本地化翻译(Localization):DTP(Desktop Publishing桌面排版)工具简单介绍
passolo 词汇表

passolo 词汇表全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:Passolo是一种专业的软件本地化工具,广泛应用于软件开发领域和国际化市场中。
通过Passolo,开发人员可以轻松地将软件本地化为不同语言版本,以满足全球用户的需求。
在使用Passolo时,我们需要了解一些关键词汇,以便更好地理解其功能和操作流程。
下面是关于Passolo词汇表的详细介绍。
1. 本地化(Localization):指将软件或产品根据不同的国家或地区的语言、文化和法律要求做出相应的调整,以满足当地用户的需求。
2. 国际化(Internationalization):指设计和开发软件或产品时考虑到不同语言和文化的差异,使其具有较强的适应性和兼容性,方便未来的本地化工作。
3. 项目(Project):在Passolo中,项目是指需要进行本地化处理的软件或产品。
每个项目都包含了一系列要翻译和本地化的资源文件。
4. 资源文件(Resource file):这是软件开发过程中使用的文件,包括界面文本、图标、对话框等。
Passolo可以直接处理这些资源文件,进行本地化工作。
5. 界面文本(UI text):指软件界面上显示的文字内容,通常包括菜单、按钮、标签等。
6. 翻译(Translation):将源语言的文字内容翻译成目标语言的过程。
Passolo提供了翻译工具和功能,方便用户进行翻译工作。
7. 本地化工程师(Localization Engineer):负责软件本地化工作的专业人员,具有一定的语言能力和技术知识,能够处理各种本地化工作。
8. 术语库(Termbase):存储软件本地化过程中的专业术语和翻译对应关系的数据库,用于保证翻译的一致性和准确性。
10. 术语一致性(Terminology consistency):指在软件本地化过程中,术语和翻译之间保持一致,避免出现矛盾或混淆的情况。
11. 导入(Import):将源语言的资源文件导入Passolo中进行本地化处理的操作。
自动化测试中的全局化与本地化测试

自动化测试中的全局化与本地化测试自动化测试是当今软件开发过程中的一项重要任务,它能够提高测试效率、减少人力投入,并且确保软件的稳定性和质量。
而在自动化测试中,全局化(Globalization)和本地化(Localization)测试也扮演着至关重要的角色。
一、全局化测试全局化测试是指对软件产品在不同语言、不同文化环境下的适应性进行测试。
这包括对软件界面、功能、文本、日期和时间、货币等等进行验证,确保软件在不同语言版本和区域性设置下均具备正常工作的能力。
在全局化测试中,我们需要关注以下几个方面:1. 地区和语言选择:测试团队需要根据覆盖率需求,选择不同地区和语言的系统设置进行测试。
例如,英语、中文、日语等等。
2. 字符编码和字体支持:测试应该涵盖各种字符编码,如Unicode、ASCII等,以及不同字体的显示效果。
3. 日期和时间格式:不同国家和地区使用不同的日期和时间格式,测试团队应该验证软件在这些格式下的正常运行。
4. 货币和货币转换:货币的符号、格式和计算方式在不同地区也会有所不同,测试团队需要确保软件在各种货币设置下的正确性和一致性。
5. 文化敏感性:在文本、图标、颜色等方面,不同文化中存在着差异,测试团队需要关注这些差异并进行验证。
二、本地化测试本地化测试是指对软件在特定地区或国家的适应性进行测试。
在本地化测试中,我们需要验证软件在特定区域的语言、文化以及法律法规等方面的符合性。
以下是本地化测试的几个重点:1. 语言适应性:测试团队需要验证软件是否正确地使用了目标语言,并且检查翻译的准确性和一致性。
2. 日期和时间格式:不同国家和地区使用不同的日期和时间格式,测试团队需要确保软件在特定区域的时间设置下能够正确显示和处理。
3. 文化敏感性:软件界面、图标、颜色等与特定地区的文化有关,测试团队需要验证软件是否符合当地的文化和习惯。
4. 本地化内容:对于一些与特定地区有关的内容,如法律条款、帮助文档等,测试团队需要确保其准确性和符合当地规定。
Localization——本地化

• GALA(Globalization and Localization Association) ,即国际化与本地化协会,是翻译、 国际化、本地化和全球化行业的一个具有全面代 表性的非盈利的国际行业组织,于2002年4月15日 由来自四大洲 12 个国家的 15 个本地化社团创建, 总部设在美国,大约有200个团体会员,属于首要 国际协会之列。
本地化与国际化
•国际化 ( 全球化 ) 是指开发的产品能适应不同市场的需求。本地化是 指将国际化的产品投入某一特定的目标市场。以适应特定地区、国 家的文化,满足特定人群的需求(这时翻译只是本地化的一部分)。 •Internationalization, encompasses the planning and preparation stages for a product that is built by design to support global markets. This process removes all cultural assumptions and any country- or language-specific content is stored so that it can be easily adapted. If this content is not separated during this phase, it must be fixed during localization, adding time and expense to the project. In extreme cases, products that were not internationalized may not be localizable.
本地化翻译
本地化翻译(Localization)金融类术语及英文解释(期权)

本地化翻译(Localization)金融类术语及英文解释(期权)Investment certificates(投资证书)An investment certificate is an investment product offered by an investment company or brokerage firm designed to offer a competitive yield to an investor with the added safety of their principal.A certificate allows the investor to make an investment and to earn a guaranteed interest rate for a predetermined amount of time. The product rules and specifics can vary depending on the company selling the certificates.(投资公司发放的一种投资凭证,凭借这种凭证,投资人可以在一段时间后获得固定利率的收入。
)Subscription rights(认股权)The right of existing shareholders in a company to retain an equal percentage ownership over time by subscribing to new stock issuances at or below market prices. The subscription right is usually enforced by the use of rights offerings(配股), which allow shareholders to exchange rights for shares of common stock at a price generally below what the stock is currently trading for.Subscription rights are not necessarily guaranteed by all companies, but most have some form of dilution protection in their charters. If granted this privilege, shareholders may purchase their shares before they are offered to the secondary markets. This form of dilution protection is usually good for a few weeks before a company will go about seeking new investors in the broad market.Investors will receive notification of their subscription right by mail (from the company itself) or through their brokers or custodians.Variable rate bonds(浮息债券)An interest rate on a loan or security that fluctuates over time, because it is based on an underlying benchmark interest rate or index that changes periodically. The obvious advantage of a variable interest rate is that if the underlying interest rate or index declines, the borrower's interest payments also fall. Conversely, if the underlying index rises, interest payments increase.The underlying benchmark interest rate or index for a variable interest rate depends on the type of loan or security. Variable interest rates for mortgages, automobiles and credit cards may be based on a benchmark rate such as the prime rate in a country. Banks and financial institutions charge consumers a spread over this benchmark rate, with the spread depending on a number of factors such as the type of asset and the consumer's credit rating.For variable interest rate bonds, the benchmark rate may be the London Interbank Offered Rate (LIBOR). Some variable rate bonds also use the five-year, 10-year or 30-year U.S. Treasury bond yield as the benchmark interest rate, offering a coupon rate that is set at a certain spread above the yield on U.S. Treasuries.Fixed-interest bonds(定息债券)A debt instrument such as a bond, debenture or gilt-edged bond that investors use to loan money to a company in exchange for interest payments. A fixed-interest security pays a specified rate of interest that does not change over the life of the instrument. The face value is returned when the security matures.Fixed-interest securities are less risky than equities, since in the event that a company is liquidated, bondholders are repaid before shareholders. However, bondholders are considered unsecured creditors and may not get any or all of their principal back.Fixed-interest securities are also subject to interest-rate risk. Since their interest rate is fixed, these securities will become less valuable as rates go up in a rising-interest-rate environment. If interest rates fall, however, the fixed-interest security becomes more valuable.Zero bonds/Zero coupon bond(零息债券)A debt security that doesn't pay interest (a coupon) but is traded at a deep discount, rendering profit at maturity when the bond is redeemed for its full face value.Also known as an "accrual bond."Some zero-coupon bonds are issued as such, while others are bonds that have been stripped of their coupons by a financial institution and then repackaged as zero-coupon bonds. Because they offer the entire payment at maturity, zero-coupon bonds tend to fluctuate in price much more than coupon bonds.(Investopedia)。
Android应用资源---本地化(Localization

Android会运行在许多地区的许多设备上。
为满足大多数用户的需要,应用程序应该使用与应用所在地区相适应的文本、音频文件、数字、货币符号、以及图形等。
本文档介绍Android应用程序本地化的最佳实践。
这个原则适用于你正在使用的任何IDE 开发工具,如带有ADT的Eclipse、基于Ant的工具等。
首先要掌握Java的编程知识,并且熟悉Android的资源加载过程,以及XML中用户界面元素的声明方法。
在开发方面要掌握Activity的生存周期以及国际化和本地化的一般原则。
使用Android资源框架把应用程序本地化的外观尽可能的与核心Java功能分离,是一个良好的实践。
1.可以把大多数或所有的应用程序的用户界面的内容放到资源文件中;2.用户界面的行为,以及其他处理,是通过Java代码来驱动的。
如,如果用户输入的数据需要依赖不同的地区来格式化或排序,那么就要使用Java代码来编程处理这些数据。
概要:Android中的资源切换资源是文本字符串、布局、声音、图形以及Android应用程序中需要的其他静态数据。
一个应用程序能够包含多个资源集,每个都是针对不同的设备配置来定制的。
当用户运行应用程序时,Android会自动的选择并加载跟设备最匹配的资源。
当编写应用程序时,需要创建一组默认的资源,外加用于不同地区的可选资源。
当用户运行应用程序时,Android系统会基于地区来选择加载合适的资源。
在编写应用程序时,要给应用程序创建默认和可选资源。
对于这些创建的资源,要把它们放到res/目录下,特定命名的子目录中的文件中。
为什么默认资源是重要的?当应用程序运行在一个没有提供特定语言文本的语言环境中时,Android会从res/values/strings.xml中加载默认的字符串。
如果默认的文件不存在,或者是缺少应用程序需要的字符串,那么应用程序就不会运行,并且会显示一个错误。
下面的示例演示了当默认文本文件不完整时所发生的问题:应用程序的Java代码只引用了两个字符串,text_a和text_b。
本地化的重要性以及如何开展本地化(Localization)

本地化的重要性以及如何开展本地化(Localization)投资语言本地化真的值得吗?在这个经济和技术都高度发达的时代,国际化势不可挡,内容和产品呈指数级增长,世界变得越来越小。
哪家企业不愿意走出国门,到国际市场上分一杯羹?世界大约有6000多种语言,尽管英语越来越普及,但只要英语还不是全世界所有人的母语,语言和文化方面的障碍就仍会是很多企业争取国际业务的绊脚石。
据Common Sense Advisory调查,企业在本地化(Localization)上每投入1份,在国际市场就可以获得40-400倍的营业额。
而且用户拿到产品或者产品说明时,如果看到的是自己的母语,自然会感到轻松和舒服,对产品的亲切感也会倍增。
试想,如果iPhone不进行本地化,估计在中国的销量会大打折扣。
即使做了本地化但不够专业,同样会闹出很多笑话。
由此可见,只要突破了这个瓶颈,企业可能会得到收入和用户体验上的双重回报。
所以说,用在本地化上的银子一分钱都不会白花。
实施语言本地化,如何打响第一枪?有语言本地化需求的企业,一般可以参考以下两种做法来拉开本地化项目实施的序幕:1、组建自己的本地化/翻译团队。
完整的本地化专职团队主要包括:项目经理(PM)、工程技术人员(Engineer)、翻译(Translator)、校对(Editor)、桌面排版人员(DTP)以及管理团队(Executives)等各种角色。
可以根据企业自身和项目的具体情况酌情组合。
2、将语言本地化项目外包。
比从零开始组建自己的本地化团队更为省时省力的是将本地化项目外包给专业的语言服务供应商。
主要的外包合作形式包括:基于单一项目展开合作、签订年度合作合同;如果双方彼此满意、合作顺畅,还可以建立长期的合作伙伴关系。
具体选择哪种形式也由企业自己的需求和双方合作情况决定。
如果企业经济实力强大、海外业务较多或内容涉及高度机密信息,一般会选择自己组建本地化团队。
例如,华为就成立了自己的翻译中心。
软件开发中的国际化与本地化工具(七)

近年来,随着全球化的不断发展,软件开发中的国际化和本地化工具越来越受到重视。
国际化和本地化工具旨在使软件能够在不同地区和不同语言环境下运行,以满足不同用户的需求。
本文将探讨软件开发中的国际化和本地化工具的重要性以及其常见应用。
首先,我们来了解一下国际化和本地化的概念。
国际化(Internationalization)是指在软件开发过程中,设计和编写代码时考虑到不同语言、地区和文化习惯的因素,从而使软件能够适应不同语言环境和国家的使用。
而本地化(Localization)则是指将软件进行适应性修改,使其适用于不同的地区和语言环境。
国际化和本地化工具就是为了实现这一目标而开发的应用程序。
一方面,国际化和本地化工具在软件开发中起着非常重要的作用。
首先,对于软件开发团队来说,国际化和本地化工具可以提高他们的工作效率。
通过使用这些工具,开发人员可以简化代码编写过程,减少出现问题的可能性,提高开发速度。
其次,国际化和本地化工具可以帮助开发人员轻松地处理不同语言和文化的差异。
例如,某些语言使用不同的字符集和字符编码,而本地化工具可以自动地帮助开发人员处理这些问题,从而减少他们的工作量。
另一方面,国际化和本地化工具对于软件用户来说同样重要。
在全球化的背景下,软件用户的多样性也越来越大。
不同地区和不同语言环境下的用户对软件的需求和习惯也会有所不同。
国际化和本地化工具可以帮助软件开发人员更好地满足用户的需求。
通过将软件进行本地化处理,针对不同地区和语言环境进行适配,可以提供更好的用户体验。
例如,将软件的界面翻译成用户所使用的语言,使用户更加容易理解和使用软件。
那么,国际化和本地化工具在软件开发中的常见应用有哪些呢?首先,语言国际化是其中一个主要应用之一。
通过使用国际化工具,开发人员可以将软件中的文本和界面元素进行翻译和本地化处理,使得软件在不同语言环境下都能够展示正确的信息。
其次,数据格式的本地化也是一个重要的应用领域。
本地化行业(Localization)综合类专业术语

综合 综合
产品本地化实施过程中相互联系、相互作 用的一系列过程。
产品本地化流程中的输入输出的对象。
综合
提供本地化服务的类别。
Common Sense Advisory 评选“世界百强语言供应商”︱专注翻译 恪守精准 2
综合
不需要重新设计或修改代码、将程序的用 户界面翻译成任何目标语言的能力。本地 化能力是表征软件产品实现本地化的难易 程度的指标。
Technology of localization
综合
产品本地化过程中应用的各项技术。
多字节ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ符集
Multi-byte Character Set
质量保证 文件格式 用户界面 服务角色
软件中与用户交互的全部元素的集合,包 括对话框、菜单和屏幕提示信息等。
产品本地化实施过程中承担不同任务的各 种角色。
Common Sense Advisory 评选“世界百强语言供应商”︱专注翻译 恪守精准 1
服务流程 服务要素 服务种类
Process of service Element of service Types of service
中文术语 本地化 国际化 全球化 本地化能力 本地化技术
本地化行业(Localization)综合类专业术语
英文术语 Localization (L10N) Internationalization (I18N) Globalization (G11N)
类别 综合 综合 综合
定义
将一个产品按特定国家/地区或语言市场 的需要进行加工,使之满足特定市场上的 用户对语言和文化的特殊要求的软件生产 活动。
在程序设计和文档开发过程中,使功能和 代码设计能够处理多种语言和文化传统, 从而在创建不同语言版本时,不需要重新 设计源程序代码的软件工程方法。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
专注翻译 恪守精准
图形处理工具(续)
Coreldraw (.cdr):是目前使用普遍的矢量图形绘 制及图像处理软件之一,该软件集图形绘制、平面 设计、网页制作、图像处理功能于一体。 FreeHand (.fh8, .fh9, .fh10, .fh11):是一款非常强 大平面向量绘图软件,同時支持 Mac OS 及 MS Windows 平台,最早由 Altsys 公司开发,是 Adobe Illustrator 的强劲竞争对手,但几经周折, Adobe 公司通过收购 Macromedia 将其纳入囊中 ,并几乎停止了此软件的更新。
专注翻译 恪守精准
音频处理工具பைடு நூலகம்
音频处理工具: Adobe Audition 等
Adobe Audition (.wav, .mp3):是一个专业音频编辑 和多轨道混音环境(它的前身是大名鼎鼎的 CoolEdit )。 Adobe Audition 专为在广播和后期制作方面工作 的音频和视频专业人员设计,可提供先进的音频混合、 编辑、控制和效果处理功能。最多混合 128 个声道, 可编辑单个音频文件,创建回路并可使用 45 种以上的 数字信号处理效果 — Audition 是一个完善的多声道录 音室,可提供灵活的工作流程并且使用简便。无论要录 制音乐、无线电广播,还是为录像配音,Audition 中 的恰到好处的工具均可为您提供充足动力,以创造可能 的最高质量的丰富、细微音效。
专注翻译 恪守精准
文字处理工具(续)
InDesign (indd, inx):其定位是面向创意设计领 域的专业设计、排版与跨媒体编辑工具。具有强大 的页面排版功能、灵活方便的表格功能、丰富的图 形图像处理能力,可与 Adobe 系列产品中的其他 产品紧密集成。其特点是功能强大、应用广泛、兼 容性好( InDesign 软件可直接打开 PageMaker 6.0-7.0 版本的文件及 QuarkXPress 3.3-4.x 版本 的文件,对于因缺少相应语言版本而无法进行处理 的 PageMaker 或 QuarkXPress 项目,如果客户 接受,便可转用 InDesign 来完成)。
专注翻译 恪守精准
文字处理工具(续)
FrameMaker (fm, mif):是本地化桌面出版中应用 最为广泛的页面排版软件,在国内排版行业应用不 是很广,但在国外非常流行。它适合于处理各种类 型的长篇文档,还可以输出适于网上浏览的低精度 PDF、用于印刷的高精度 PDF,还可以将文档转 换为各种格式的 Help 在线帮助文档。FrameMaker 还是一个操作简便的可视化 SGML/XML 编辑器。 FrameMaker 可以处理多数的单字节文字(包括 各种西语、采用拉丁文的亚洲语种(越南语、印尼 语等),一些复杂文种,如泰语等也可视为单字节 文字)以及中日韩等双字节文字,但对于阿拉伯各 国家等一些从右向左排版的语言有限制。
DTP 的主要工具
Empower Communications
专注翻译 恪守精准
专注翻译 恪守精准
文字处理工具
操作系统:Windows、Mac。 工具大体上分为文字处理工具、图形处理工具、 音频视频处理工具。 文字处理工具:Microsoft Word、Excel、 PowerPoint、FrameMaker、InDesign、 QuarkXPress、PageMaker 等 Word (.doc, .rtf):是一款全球通用的文字 文档办公软件。 Excel:是一款全球通用的表格文档办公软 件。
专注翻译 恪守精准
视频处理工具
视频处理工具: Corel VideoStudio Pro 等
Corel VideoStudio Pro(会声会影)是由 Corel 公司 推出的影音编辑工具——中文名称为会声会影,是一款 非线性视频编辑软件,通过视频截取、编辑、特效、覆 叠、标题、音频与输出等功能,把影片、图片、声音等 素材结合成视频文件。
专注翻译 恪守精准
图形处理工具
图形处理工具:Photoshop、Illustrator、 CorelDRAW、FreeHand 等
Photoshop (.psd, .tif, .gif, .jpg):是一款功能强大 的图形图像处理软件,可处理多种格式的图片格式 。 Illustrator (.ai, .eps):是出版、多媒体和在线图 像的工业标准矢量插画软件。作为 Adobe 公司著 名图像处理软件 Photoshop 的姐妹软件,也是非 常完善的绘图软件,与 Adobe 产品系列的兼容性 也非常好。
专注翻译 恪守精准
其他工具
其他处理工具: DreamWeaver、 FireWorks、Flash、AutoCAD、 Robo_help 等,不经常用到。
专注翻译 恪守精准
北京 • 沈阳 • 上海 • 成都 • 香港 • 台湾 • 日本 • 韩国 • 新加坡 • 美国 • 德国
2
专注翻译 恪守精准
文字处理工具(续)
PowerPoint (.ppt):是功能强大的演示文稿制作软 件,能够制作出集文字、图形、图像、声音以及视 频剪辑等多媒体元素于一体的演示文稿,把自己所 要表达的信息组织在一组图文并茂的画面中,用于
介绍公司的产品、展示学术成果。