一剪梅111

合集下载

一剪梅原文及翻译

一剪梅原文及翻译

一剪梅原文及翻译
一剪梅
一剪梅,独钟连廊。

双株何处分春风,一朵正接一朵?
一枝下来一枝寒,两处闻到应不同。

莫怪平生不会诗,犹得倚栏分香积。

梅子黄时日无晴,江枫绿花自相映。

橘柚红灯谁共夜,青竹细管更无声。

中庭月笼枯枝上,几处风铃已无风。

昨夜西风吹落花,此晨东风露华丰。

翻译:
一剪梅
一株梅花绕着连廊,单独一把钟。

一朵似乎正与它的邻居接壤,这里的梅树却又在哪里分散了春风?
一枝又冷又寒,在两处却有着不同的芳香。

难怪我平时不写诗,只能倚着栏杆嗅着芳香积攒。

梅子金黄的时候,总是没有晴天。

江边的枫子绿色的叶子互相碰撞发出亮光,橘子柚子红色的灯光谁又会与它一同度过夜晚,青竹细管更是一点声音都没有。

中庭里,月笼笼的悬挂着枯枝,还有若干处风铃也已没有了摆动的音动。

昨夜的西风将花朵掠落,今晨的东风则沐浴着华丽的景象。

词牌名:一剪梅(附代表作品)

词牌名:一剪梅(附代表作品)

词牌名:一剪梅(附代表作品)一剪梅,词牌名,又名“一枝花”“腊前梅”“腊梅香”“腊梅春”“玉簟秋”“醉中”等。

以周邦彦《一剪梅·一剪梅花万样娇》为正体,双调六十字,前后段各六句、三平韵。

另有双调六十字,前后段各六句、五平韵;双调五十九字,前段五句三平韵,后段六句三平韵等变体。

代表作品有李清照《一剪梅·红藕香残玉簟秋》等。

目录:1. 词牌沿革 /2. 格律说明 /3. 格律对照 /4. 典范词作1. 词牌沿革宋代时候,人们称一枝为一剪。

一剪梅的意思,就是一枝梅花。

古代时候,相隔两地的人往往通过赠送对方一枝梅花来表达相思。

如《荆州记》记载陆凯和范晔的故事:“陆凯自江南,以梅花一枝寄长安与范晔,赠以诗曰:'折梅逢驿使,寄与陇头人。

江南无所有,聊赠一枝春。

”’南宋诗人刘克庄有句云:“轻烟小雪孤行路,折剩梅花寄一枝。

”词牌“一剪梅”,即是取此意而生。

元高拭词注“南吕宫”。

周邦彦词起句有“一剪梅花万样娇”句,取以为名。

韩淲词有“一朵梅花百和香”句名“腊梅香”。

李清照词有“红藕香残玉簟秋”句,名“玉簟秋”。

北宋·周邦彦:《一剪梅·一剪梅花万样娇》一剪梅花万样娇。

斜插疏枝,略点眉梢。

轻盈微笑舞低回,何事尊前,拍手相招。

夜渐寒深酒渐消。

袖里时闻,玉钏轻敲。

城头谁恁促残更,银漏何如,且慢明朝。

北宋新声,李清照词与周邦彦词格律相同。

李清照体为重头曲,平韵,用韵较稀,四字句占全词三分之二,而且前后段两结句均为仄仄平平式,故音节和婉明亮。

宋人又于每句用韵,形成别体。

蒋捷词与李清照体同,只是每句用韵,因韵位极密,故音节更为明快响亮,音韵谐美,甚为南宋以来词人喜用。

蒋词情调流畅轻快,亦是宋词名篇。

刘克庄词则具另一风格,其《余赴广东实之夜饯于风亭》:“束缊宵行十里强。

挑得诗囊,抛了衣囊。

天寒路滑马蹄僵。

元是王郎,来送刘郎。

酒酣耳热说文章。

惊倒邻墙,推倒胡床。

旁观拍手笑疏狂。

疏又何妨,狂又何妨?”此词粗率狂放,亦能体现调体声情。

一剪梅_宋_李清照

一剪梅_宋_李清照

一剪梅·红藕香残玉簟秋
宋·李清照
红藕香残玉簟秋⑵,轻解罗裳⑶,独上兰舟⑷。

云中谁寄锦书来⑸?雁字回时⑹,月满西楼。

花自飘零水自流⑺,一种相思,两处闲愁⑻。

此情无计可消除⑼,才下眉头,却上心头。

词句注释
⑴一剪梅:词牌名。

双调小令,六十字,有前后阕句句用叶韵者,而此词上下阕各三平韵,应为其变体。

每句并用平收,声情低抑。

此调因此词而又名“玉簟秋”。

⑵玉簟(diàn):光滑如玉的竹席。

⑶轻解:轻轻地提起。

罗裳(cháng):犹罗裙。

⑷兰舟:船的美称。

《述异记》卷下谓:“木兰洲在浔阳江中,多木兰树。

昔吴王阖闾植木兰于此,用构宫殿也。

七里洲中,有鲁班刻木兰为舟,舟至今在洲中。

诗家云‘木兰舟’出于此。

”一说“兰舟”特指睡眠的床榻。

⑸锦书:书信的美称。

《晋书·窦滔妻苏氏传》云:“前秦秦州刺史窦滔被徙流沙,其妻苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠窦滔,可宛转循环以读之,词甚凄婉,共八百四十字。

”这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。

⑹雁字:雁群飞行时,常排列成“人”字或“一”字形,因称“雁字”。

相传雁能传书。

⑺飘零:凋谢,凋零。

⑻闲愁:无端无谓的忧愁。

⑼无计:没有办法。

作者:
李清照,宋代女词人,号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。

李清照《一剪梅》原文及翻译

李清照《一剪梅》原文及翻译

李清照《一剪梅》原文及翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!李清照《一剪梅》原文及翻译【导语】:原文:红耦香残玉蕈秋,轻解罗裳,独上兰舟。

李清照《一剪梅》拼音及翻译

李清照《一剪梅》拼音及翻译

李清照《一剪梅》拼音及翻译导语:一剪梅是北宋诗人李清照的名作,也是高二语文必修五必背篇目。

下面是对高二语文必修五课本中一剪梅的翻译以及对一剪梅的赏析,帮助同学们更好的理解古诗以及诗人所要表达的感情思想。

原文yī jiǎn méi一剪梅sòng lǐ qīng zhào宋李清照hóng ǒu xiāng cán yù diàn qiū ,qīng jiě luó cháng ,dú shàng lán zhōu红耦香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟。

yún zhōng shuí jì jǐn shū lái ?云中谁寄锦书来?yàn zì huí shí ,yuè mǎn xī lóu雁字回时,月满西楼。

huā zì piāo líng shuǐ zì liú花自飘零水自流。

yī zhǒng xiāng sī ,liǎng chǔ xián chóu一种相思,两处闲愁。

cǐ qíng wú jì kě xiāo chú此情无计可消除。

cái xià méi tóu ,què shàng xīn tóu才下眉头,却上心头。

字词解释①“裳”,古音cháng,古人穿的下衣。

也泛指衣服。

②红藕,红藕花之简称,荷花亦称藕花。

此句似倒装,即下文“兰舟”的形容语。

船上盖亦有枕簟的铺设。

若释为一般的室内光景,则下文“轻解罗裳,独上兰舟”,即颇觉突兀。

玉簟:音diàn ,光华如玉的精美竹席。

一剪梅·红藕香残玉簟秋③雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。

李清照《一剪梅》赏析

李清照《一剪梅》赏析

李清照《一剪梅》赏析古诗词学习第四十天李清照《一剪梅》:此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

红藕香残玉簟秋。

轻解罗裳独上兰舟。

云中谁寄锦书来雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流。

一种相思两处闲愁。

此情无计可消除才下眉头,却上心头。

上一期我们讲的是李清照的《醉花阴》,那也是他写给赵明诚的一封情书,其中的经典名句是:“莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

”这集我们分享的《一剪梅》呀,名气比《醉花阴》更大,我记得很多年前这首一剪梅就被谱成了流行歌曲,很多著名歌手都演唱过这首歌,在各大歌厅的点歌率也非常高,反正我以前去KTV的时候,经常会听到有朋友点唱这首歌,只不过歌名用的不是词牌名《一剪梅》,而是从词中选了“月满西楼”这一句词作为歌名了。

那么这首词到底有什么魅力,直到今天还能被广为传唱呢?我想用三句话来概括这首词的魅力:“文字优美,情感细腻,心思巧妙,”这三大特点,其实也正是李清照词的基本特点,只不过在这首一剪梅当中,堪称完美的同时展示出了这三大魅力。

我们先来看看第一大魅力,文字优美。

首先写景就很美:“红藕香残玉簟秋,”红色的荷花渐渐凋零了,这已经是凉风飒飒的秋天了,凋零的荷花简直就是秋天的形象代言人。

李商隐也写过:“秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

”的句子,林黛玉就酷爱“留得枯荷听雨声”这一句。

只不过曹雪芹将这句诗记成了“留得残荷听雨声。

”意境其实都是差不多的。

既然红藕就是荷花,那李清照为什么不直接说荷花或者莲花呢?除了格律平仄的要求之外,你可别忘了偶还是一语双关,因为莲藕的藕谐音配偶的“偶”。

所以红藕在古典诗词当中本来就有爱情的象征意义。

例如花间词人顾夐的《醉公子》就写过这样的句子:“漠漠秋云澹,红藕香侵槛”也是用秋天的红藕来兴起闺中思妇的相思幽怨,李清照写的是巧妙的化用了顾夐的词,含蓄的暗示了这首词的相思主题。

“红藕香残玉簟秋”。

“簟”是竹席的意思,竹席用玉来形容,可见是非常精美,光洁如玉的竹席了。

李清照《一剪梅》注音版

李清照《一剪梅》注音版
这首词上阕的后三句,使人想起另外一些词句,如“日边消息空沉沉,画眉楼上愁登临”(郑文妻孙氏《忆秦娥》),“凭高目断,鸿雁来时,无限思量”(晏殊《诉衷情》),“困倚危楼,过尽飞鸿字字愁”(秦观
《减字木兰花》),以及“无言独上西楼,月如钩”(李煜《相见欢》),“玉楼明月长相忆”(温庭筠《菩萨蛮》),“明月,明月,照得离人愁绝”(冯延巳《三台令》),其所抒写的情景,极其相似。如果联系这首词的起句,还令人想到李益的一首题作《写情》的七绝:“水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。从此无心爱良夜,任他明月下西楼。”词与诗都写了竹席,写了月光,写了西楼,同样表达了刻骨的相思,对照之下,更觉非常相似。
此情无计可消除(cǐ qíng wú jì kě xiāo chú),
才下眉头(cái xià méi tóu),
却上心头(què shàng xīn tóu)。
注释
①红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。
②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:用木兰木造的舟,诗词
中多只泛用作舟的美称。
词的过片“花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”、“独上兰舟”两句相拍合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以“无可奈何花落去”(晏殊《浣溪沙
》)之感,以及“水流无限似侬愁”(刘禹锡《竹枝词》)之恨。词的下阕就从这一句自然过渡到后面的五句,转为纯抒情怀、直吐胸臆的独白。
“一种相思,两处闲愁”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的,以见两心之相印。这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远,锦书未来,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。前人作品中也时有写两地相思的句子

李清照《一剪梅》翻译及赏析(精选8篇)

李清照《一剪梅》翻译及赏析(精选8篇)

李清照《一剪梅》翻译及赏析李清照《一剪梅》翻译及赏析(精选8篇)这首词作于清照和丈夫赵明诚远离之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,是一首工巧的别情词作。

以下是小编收集整理的李清照《一剪梅》翻译及赏析,希望对大家有所帮助。

李清照《一剪梅》翻译及赏析篇1一剪梅李清照红藕香残玉簟(diàn)秋。

轻解罗裳,独上兰舟。

云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

【译文】荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。

天空中燕群排成队形飞回来,(有没有)传回谁的家书?鸿雁飞回的时候,(转眼间)已是夜晚,如洗的月光倾泻在西楼,(我这在这盼望着)。

花,自在地飘零,水,自在地飘流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。

啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

【赏析】这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”,是赵明诚出外求学后,李清照抒写她思念丈夫的心情的。

伊世珍《琅寰记》说;“易安结缡末久,明诚即负笈远游。

易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。

”最近,电影《李清照》沿袭了伊世珍之说,当赵明城踏上征船出行时,歌曲就唱出《一剪梅》的“轻解罗裳,独上兰舟”。

我认为把这首词理解为送别之作,与词意不尽相符,就是“轻解罗裳”两句,也难解释得通。

“罗裳”,不会是指男子的“罗衣”,因为不管是从平仄或用字看,没有必要改“衣”为“裳”。

“罗裳”无疑是指绸罗裙子,而宋代男子是不穿裙子的。

要是把上旬解为写李清照,下句写赵明诚,那么,下句哪来主语?两者文意又是怎样联系的呢?看来,应该以《花庵词选》题作“别愁”为宜。

李清照和赵明诚结婚后,夫妻感情甚好,家庭生活充满了学术和艺术的气氛,十分美满。

所以,两人一经离别,两地相思,这是不难理解的。

特别是李清照对赵明诚更为仰慕钟情,这在她的许多词作中都有所流露。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

宫怨诗
宫怨诗专写古代帝王古行宫 , 宫花寂寞红 。 白头宫女在 , 闲坐说玄宗 。
宫词
朱庆余
寂寂花时闭院门, 美人相并立琼轩。 含情欲说宫中事, 鹦鹉前头不敢言。
秋夕 杜牧 银烛秋光冷画屏, 轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水, 卧看牵牛织女星。
宫怨 (唐)司马札 柳色参差掩画楼, 晓莺 啼送满宫愁. 年年花落无人见, 空逐春泉 出御沟。 <子夜吴歌> 李白 长安一片月,万户 捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征?
李清照为什么要写这首词呢? 李清照为什么要写这首词呢?
易安结缡未久,明诚 即负笈远游,易安殊不忍 别,觅锦帛,书《一剪梅》 以送之。 (引自元人伊世 珍《嫏环记》)
红藕香残玉箪秋。 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来? 雁字回时,月满西楼。 花自漂零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除, 才下眉头,却上心头。
献给一代词宗李清照
虞美人
春花秋月何时了,往事知多少!小 楼昨夜又东风,故国不堪回首月明 中。 雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问 君能有多少愁?恰似一江春水向东 流。
映阶碧草自春色, 映阶碧草自春色, 隔叶黄鹂空好音。 隔叶黄鹂空好音。
——杜甫《蜀相》 杜甫《蜀相》 杜甫
凤凰台上忆吹箫
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。 香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。 任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦, 任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦, 多少事、欲说还休。 多少事、欲说还休。 新来瘦,非干病酒,不是悲秋。休休, 新来瘦,非干病酒,不是悲秋。休休, 者回去也,千万遍阳关,也则难留。 者回去也,千万遍阳关,也则难留。念 武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水, 武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水, 应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添, 应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添, 一段新愁。 一段新愁。
[注释] [金猊(ni)]狮形铜香炉。 [红浪]红色被铺乱摊在床上,有如波浪。 [宝奁(lian)]华贵的梳妆镜匣。
闺怨诗 闺怨诗主要抒写古代民间弃 妇和思妇(包括征妇、商妇、 游子妇等)的忧伤,或者少 女怀春、思念情人的感情。
闺怨
王昌龄
闺中少妇不知愁, 闺中少妇不知愁, 春日凝妆上翠楼。 春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色, 忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。 悔教夫婿觅封侯。
李清照:中华诗史上杰出女作家。号易安居士, 山东济南人。她诗、词、文、赋无所不精,而 尤以词的艺术成就最为突出。
名家评价
男中李后主,女中李易安,即是当行 本色。 清照以一妇人,而词格乃抗佚周 柳,……为词家一大宗矣。
一 剪 梅
李清照
红藕香残玉箪秋。 轻解罗裳,独上兰舟。 云中谁寄锦书来? 雁字回时,月满西楼。 花自漂零水自流。 一种相思,两处闲愁。 此情无计可消除, 才下眉头,却上心头。
菩萨蛮 李白 平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝 色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归 程 ? 长亭更短亭。 (1) 古典诗词特别讲究炼字。请简要分 析“空”字在表情达意上的作用。 (2)关于这首诗,有人认为是游子思乡, 有人认为是思妇盼归,也有人认为二者 兼有,你的看法如何?请简要说明理由。
忆江南
温庭筠
梳洗罢, 独倚望江楼, 过尽千 帆皆不是, 斜晖脉脉水悠悠, 肠断白苹洲。
错误
郑愁予
我打江南走过 那等在季节里的容颜如莲花的开落 东风不来,三月的柳絮不飞 你的心如小小寂寞的城 恰若青石的街道向晚 音不响,三月的春帷不揭 你的心是小小的窗扉紧掩 我达达的马蹄是美丽的错误 我不是归人,是个过客……
春怨
金昌绪
打起黄莺儿, 莫教枝上啼。 啼时惊妾梦, 不得到辽西。
玉阶怨
李白
玉阶生白露, 夜久侵罗袜。 玉阶生白露, 夜久侵罗袜。 却下水晶帘, 玲珑望秋月。 却下水晶帘, 玲珑望秋月。
玉阶:用白色大理石砌成,像玉一般的台阶。 罗袜:用丝罗做成的袜子。 却下:放下的意思;水晶帘:指用水晶做成的 帘子。 玲珑:晶莹剔透的样子。
相关文档
最新文档