从语用迁移看语用能力的提高

合集下载

如何提高二年级学生的语文学习迁移应用能力

如何提高二年级学生的语文学习迁移应用能力

如何提高二年级学生的语文学习迁移应用能力对于二年级的学生来说,语文学习正处于打基础的关键阶段。

在这个阶段,提高他们的语文学习迁移应用能力至关重要。

语文学习迁移应用能力,简单来说,就是能够把在语文学习中掌握的知识、技能和方法,灵活运用到新的学习情境和实际生活中。

那如何才能有效地提高二年级学生的这一能力呢?首先,激发学生的学习兴趣是关键。

二年级的孩子好奇心强,充满活力,对新鲜事物充满兴趣。

我们可以通过丰富多彩的教学方式来吸引他们。

比如,在教授课文时,可以采用故事讲述、角色扮演等形式,让孩子们身临其境,感受语文的魅力。

还可以利用多媒体资源,播放有趣的动画、音频,让抽象的文字变得生动形象。

当孩子们对语文学习充满热情和期待时,他们会更主动地去探索和应用所学知识。

培养良好的阅读习惯也是必不可少的。

阅读是提高语文素养的重要途径,对于二年级学生来说更是如此。

我们可以为他们提供适合这个年龄段的优质图书,如童话故事、寓言故事、儿歌等。

鼓励他们每天抽出一定的时间进行阅读,并与家长合作,营造家庭阅读氛围。

在阅读过程中,引导孩子们思考故事中的道理、学习新的词汇和表达方式。

读完后,可以让他们简单地复述故事内容,或者与小伙伴们交流自己的感受。

通过大量的阅读积累,孩子们能够丰富语言素材,提高理解能力,从而更好地进行迁移应用。

注重基础知识的巩固和拓展同样重要。

二年级的语文基础知识包括字词、拼音、句式等。

要让孩子们扎实掌握这些知识,通过反复练习、听写、默写等方式加深记忆。

同时,也要进行适度的拓展,比如学习一个生字时,可以引导孩子们了解其同音字、形近字,学习一个句式时,可以让他们模仿造句。

这样,当他们在遇到新的语言情境时,就能迅速调用所学的基础知识进行应对。

在教学中,我们还要注重培养学生的思维能力。

语文学习不仅仅是记忆和背诵,更需要思考和理解。

例如,在讲解课文时,可以提出一些启发性的问题,让孩子们思考作者的写作意图、文章的结构等。

鼓励他们发表自己的看法和观点,培养独立思考的能力。

从“语言知识”到“语用能力”的升级思考

从“语言知识”到“语用能力”的升级思考

2019摘要:核心素养背景下,高中英语教学要重视运用能力的培养。

语用能力以语言知识的积累为基础,通过学习方式的优化与语用情境的创设,可以实现从语言知识向语用能力的升级。

语言知识积累与运用能力培养之间,可以是相互促进的关系。

关键词:高中英语语言知识语用能力核心素养背景下,高中英语教学的重点指向之一,就是学生语用能力的培养。

语用能力不仅体现为学生运用英语语言进行交流的能力,也体现为跨文化交际能力,而当前的实际情况是学生对语言知识的运用能力相对薄弱,造成了跨文化交际中的障碍,因此如何让高中生通过学习和掌握语言知识来提高对语言知识的运用能力成为一线教师所必须认真思考的一个问题。

笔者以为,学生语用能力的培养要坚定地站在语言知识的基础之上,然后向语用能力努力以顺利升级,进而形成以语言知识为基础的语用能力。

基于这样的思考,笔者谈谈如下几个基本观点。

一、扎实的语言知识教学为语用能力奠基我们对语用能力可以有这样的理解:语用能力就是学生在语言知识运用过程中表现出来的能力。

对于高中英语教学而言,语言知识是发展语言技能的重要基础。

不管是听、说、读、写这四项技能还是综合语言运用能力的发展都离不开语言知识的支撑。

若缺失语言知识,学习者在听、说、读、写等交际活动中将寸步难行,更谈不上发展语言技能和综合运用能力。

高中英语教学中,语言知识要为语用能力的形成奠基,需要有扎实的语言知识积累过程。

但这个积累过程中教师要明确为了培养学生语用能力的意识,切不可为机械的背诵默写而积累。

而这个积累过程更多的对应着听说读写中的读。

读是需要讲究策略的,有些内容需要略读,有些内容可以设计为精读,即基于理解的阅读。

更多的时候要选择不同材料去培养学生的略读能力与精读能力。

笔者在教学中,常常给学生搜集一些材料,以让学生在短时间内完成阅读,然后让学生去重新组织语言(当然是英语语言)进行复述,这样可以培养学生的略读能力。

例如对于这样一段内容:How do you view the British people and the American people?You may think that there is no difference between the two peoples.After all ,they speak the same language ,aren't they?But if you ask the British or the Americans ,the difference is great.笔者要求学生在半分钟内读完,一分钟内重新组织语言,然后当众表达。

语境中的语用语用中的表达——“积极语用”视阈下提升小学生语言

语境中的语用语用中的表达——“积极语用”视阈下提升小学生语言

078|语"#$I语境中的语用语用中的表达—“积极语用”视阈下提升小学生语言文字运用能力的思考◎陈彭凤《义务教育语文课程标准(2011年版)》提出“语言文字运用”的理念以来,文本的言语形式、表达模式、语言训练等都成为语文阅读教学的热门词汇。

但细细考量却不难发现,在具体操作过程中也存在不少弊端,运用实践与文本体悟割裂,与文本情境、文体特征相互背离。

这就要求教师必须认语用训练存在的,在教学实践中>3语用提升阅读教学S一、从“接受性语用”到“积极语用”语用教学的理念成为了当前小学语文阅读教学研究的一项重要内容,学都不同的语文教学中的“语用的研究。

二“语用的阅读教学,课实,教学内实、实,学语言学的律。

但,,却3语用”一个>3”一>>师所教的“语用实本一的3语用J这3语用”的实:“为语言文字的训练的教学,与实的情境相离。

这种3语用”主要表现在以一语用内的过s>师在执教这一课>师:“文中一个ABAC的词言语。

彳这的词语”学3来、在、、S''这的语用教学,过‘、,少的课成,学不需要怎思考就能回答>这的语用在课上是没少价值的。

二模式化的句式练习。

>师在执教《一小村庄的故事》这一课,讲到文中的这一句“谁家想盖房,谁家想造犁,就拎起斧头到山上树木一棵一棵砍下来J'马上让学生模仿这句式来仿写句子:“谁……谁……就……J这的语用教学,过模式化,学收获的只是简单的句子形式,而不是语用的能力。

三是为了语用语用。

的老师在教学的>为强语用,脱离了文本,语文课上成了一节纯粹的语言训练课,没语言的感>失了阅读的思维的训练,抛离了文本的思想蕴,偏离了文章的教学点。

>师在教学《桥》这一课>点是研读环境描写中比喻句、拟人句,研读句的写法的妙用,环境烘托的品读、人公“老汉’的人物形象解剖却一笔带过。

像这次不分的语用教学,不利学语文素养的形成的。

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动

英语教学中的迁移创新活动引言迁移创新活动是指将一个领域的经验、技能和知识应用到另一个领域中,从而产生创新和发现新的解决方案。

在英语教学中,迁移创新活动被广泛应用,旨在促进学生的语言学习和综合能力的发展。

本文将探讨英语教学中的迁移创新活动,并介绍一些具体的实践方法和策略。

迁移创新活动的意义在英语教学中,迁移创新活动具有以下重要意义:1.提高学生的综合能力:通过迁移创新活动,学生可以将英语语言技能应用到不同的实际场景中,培养他们的语言沟通能力、阅读理解能力和写作能力等综合能力。

2.激发学生的创造力:迁移创新活动可以激发学生的创造力和想象力,培养他们在英语学习中发展独特的思维方式和解决问题的能力。

3.增强跨学科能力:通过将英语与其他学科进行结合,迁移创新活动可以促使学生在学习中建立多元化的知识结构和思维模式,提高他们的跨学科能力。

迁移创新活动的实践方法和策略1. 制定情境化任务一种常见的迁移创新活动是制定情境化任务。

通过将英语语言学习与实际情境相结合,学生可以在实际情境中应用所学的知识和技能。

例如,教师可以设计一个购物任务,要求学生使用英语进行购物对话,并根据对话内容填写购物清单。

这样的任务可以帮助学生将语言运用到实际生活中,提高他们的语言表达和交际能力。

2. 开展跨学科合作跨学科合作是另一种促进迁移创新活动的重要策略。

通过与其他学科的教师合作,将英语语言学习与其他学科的内容结合起来,可以培养学生的跨学科思维和解决问题能力。

例如,英语教师可以与科学教师合作,设计一个科学实验报告的英文写作任务,要求学生通过英语描述实验过程和结果。

这样的活动可以帮助学生将科学知识与英语语言技能相结合,提高他们的综合能力。

3. 运用科技手段在当今数字化时代,利用科技手段来促进迁移创新活动是非常有效的。

教师可以利用互联网资源和在线学习平台,为学生提供丰富的英语学习资源和学习机会。

例如,学生可以通过使用在线词典和语法软件来提高他们的英语写作能力;他们还可以使用英语学习应用程序来提升他们的听力和口语能力。

关于语用迁移及其对外语教学的启示 (2)

关于语用迁移及其对外语教学的启示 (2)

关于语用迁移及其对外语教学的启示摘要语用迁移是指母语对非母语的语言学习及使用产生的影响。

本文旨在探讨语用迁移对外语教学的启示,并分析语用迁移在实际教学中的应用。

首先,介绍语用迁移的概念和分类。

然后,讨论语用迁移在外语学习中的作用,包括积极的和消极的影响。

接着,探讨如何利用语用迁移改进外语课堂教学。

最后,提出几个教学建议,以帮助教师更好地应用语用迁移理论进行外语教学。

关键词语用迁移、非母语学习者、外语教学、语用知识、教学建议1. 引言在第二语言习得研究中,语用迁移逐渐成为一个重要的研究领域。

语用迁移是指学习和使用非母语时,受到母语语用知识的影响,导致在非母语中产生类似于母语语用的现象。

语用迁移现象在外语学习过程中普遍存在,对外语教学产生了深远的影响。

本文将探讨语用迁移在外语教学中的作用,并提出一些教学建议,以帮助教师更好地应用语用迁移理论进行外语教学。

2. 语用迁移的概念和分类语用迁移的定义是指通过母语的语用知识和经验,对非母语的语用知识和使用产生影响的现象。

语用迁移可以分为两种类型:积极的和消极的语用迁移。

积极的语用迁移是指通过母语的语用知识和经验,帮助非母语学习者更好地理解和使用非母语。

消极的语用迁移是指因为母语的语用知识和经验,导致非母语学习者在非母语使用中出现错误的语用现象。

3. 语用迁移在外语学习中的作用语用迁移在外语学习中起到了积极的和消极的作用。

积极的语用迁移可以促进非母语学习者理解和使用非母语,帮助他们更好地适应非母语语境。

消极的语用迁移可能导致语用错误的产生,阻碍非母语学习者的语言发展。

因此,在外语教学中,我们应该重点关注积极的语用迁移,同时避免消极的语用迁移。

4. 利用语用迁移改进外语课堂教学在外语教学过程中,我们可以运用语用迁移理论来改进教学方法和教材设计。

首先,教师可以通过分析非母语学习者在语用上的特点,并针对性地进行教学。

其次,教师可以设计具有母语语用特点的教学材料,以帮助非母语学习者更好地理解和使用非母语。

大学英语教学中语用能力提高的策略研究

大学英语教学中语用能力提高的策略研究

大学英语教学中语用能力提高的策略研究【摘要】外语教学的主要目的是培养和提高语言学习者对目标语的实际运用能力,尤其是语用能力,这是外语教学的一个核心问题。

本文根据语用能力的调查评估结果,从语用学角度探讨如何在大学英语课堂教学中提高学生的语用能力。

【关键词】语用能力语用意识语用化长期以来,在外语教学与学习领域,存在着一个没有引起足够重视的问题:如何把语用信息灌输在在外语教学与学习过程中,提高外语的语用意识,发展语用能力。

全国性的各类外语等级考试多以语言知识为重点,极少涉及到语言运用能力的测试;同时,在外语学习过程中,学习者也习惯性将主要精力放在词语、结构或句子等语言形式的掌握上,而不是关注它们在语境下的恰当使用。

这样就导致“哑巴英语”、“聋子英语”等现象的泛滥。

本文将对学习者语用能力举行探讨。

1.语用能力的定义在语用学领域,语用能力(pragmatic competence)的定义有各种说法。

hymes (1979) 从语言人类学的角度率先提出了“交际能力”的概念,即说话人为了取得交际的成功所具有的语法能力以外的能力。

bachman(1997)认为,语用能力是语言能力(language competence)的一部分。

语用能力包括施为能力(illocutionary competence)和社会语言能力(sociolinguistic competence)。

前者指交际者在话语表达过程中,结合特定的语境传递和理解施为用意的能力;后者则是在一定的语境中恰当地实施语言功能的社会语言规约知识。

后来,bachman更加突出了语用能力在语言教学和语言测试中的重要性,人们的世界知识和语言能力构成了语言策略能力。

leech(1983)把语用能力分为“语用语言能力”和“社交语用能力”。

语用语言能力以语法能力为基础,涉及语言的使用规则。

社交语用能力是指遵循语言使用的社会规则进行得体交际的能力,是更高层次的语用能力。

何自然(1997)认为,语用能力可以解释为运用语言进行得体交际的能力,它可以简化为表达和理解两个方面。

语用迁移及其对外语教学

语用迁移及其对外语教学语用迁移及其对外语教学论文摘要:语用迁移是最近二十年兴起的语际语用学的重要研究内容本文从语用迁移的基本定义入手,探讨了语用迁移的分类,影响语用迁移的因素,在此基础上提出要提高学生的语用能力,减少语用负迁移,就必须充分认识文化教学的地位、鼓励学生大量输入目的语、培养学生的跨文化意识和语用能力。

论文相关查阅:毕业论文范文、计算机毕业论文、毕业论文格式、行政管理论文、毕业论文论文关键词:语用迁移;语用能力;文化教学;跨文化意识一、引言语用迁移(PragmaticTransfer)指的是外语使用者在使用目的语时受母语和母语文化的影响而套用母语的语用规则的现象。

不同文化的人在跨文化交际中把自身的文化背景、价值取向、社会规范等方面运用在目的语的言语行为上,造成交际中的语用迁移,甚至语用失误。

Kasper认为“语际语用学中的语用迁移应该指语言学习者非二语的语用和文化知识对二语语用信息理解、生成和学习的影响”。

同时,他借鉴Leech对语用学的讨论以及Thomas对跨文化语用失误的研究,把语用迁移划分为语用语言迁移(PragmalinguisticTransfer)和社交语用迁移(S0一ciopragmaticTransfer)。

二、语用迁移的分类诸多因素都会影响语用迁移的发生,语用迁移在现实的跨文化交际中非常常见。

不同文化背景的人们具有各自特定的一套语用潜规则,这些语用规则是在长期的特定文化群体中无意识的习得的,其遵循往往也是无意识的。

在跨文化交际中,由于对目的语交际文化和规范不甚了解,不可避免的将母语的文化和语用习惯迁移到目的语的使用中,造成语用负迁移,甚至语用失误,导致交际的失败。

(一)语用负迁移语用负迁移属于母语对目的语的`一种影响,表现为给目的语的理解和表达注人了不同的理解和表达方式,它无所谓好坏,或者说语用负迁移不一定对二语学习产生消极影响。

语用负迁移存在于学习者对目的语的理解运用以及整个学习的过程中,它是一个必然而且相对持续的过程;但会随着学习的不断深入,所受到的干扰会越小。

从语用学理论看英语课堂教学中语用能力的发展


目 语 用 理 论 及 其 指 导 作 用
( 1 )语 用 语 境 对 于 语 境 这 一 概 念 , 语 言 学 家 们对 其 研 究 的侧 重 各 不 相 同 , ( L e e c h , 1 9 8 3 : 1 3 ) ( L y o n s , 1 9 7 7 : 5 7 2 ) ( S p e r b e r , 1 9 8 6 ) 但 无 论 各 语 言 学 家 对 语 境 的理 解 有 何 侧 重 , 语 境 都 对 话 语 的 理 解 和 表 达 有 着 巨大 的约束 力 ,具体表 现在 :当一个 句子 具有 多义时 ,通 过语 境能够排 除歧 义 ,当一个词 在某处 用不通 时 ,变换 语境便 可 以 被接 受 。 ( 王德春 , 1 9 9 2 : 2 3 5 — 2 3 8 ) ( 何兆熊 , 1 9 9 2 : 2 9 8 . 3 0 7 ) ( 吕叔 湘 , 1 9 9 2 : 3 0 8 — 3 2 2 ) 同 时 ,对 于 语 用 能 力 的培 养 , 按 照 前 人 已有 的研 究,可以总结 出语用能力具有两个基本特征:1 )在某个句子具有 多 义 或 者 歧 义 的 情 况 下 , 说 话 人 能够 正确 和准 确 地 选 择 出句 子 的 意思。 2 )在这个句子具有多义或歧义的特 征情 况下,说 话人 能够 充分 依 赖 语 境 ,正 确 和 准确 地 选 择 出 说话 人 所要 表 达 的真 正意 思 。 因 此 , 在 英 语 课 堂 教 学 中 , 语 境 对 于 语 用 能 力 有 很 大 的 影
论 ; 顺 应论
【 中 图分 类 号 】 H 3 1 9 【 文献标识码】 A 【 文章编号】 1 0 0 9 . 6 1 6 7 ( 2 0 1 3 ) 0 5 . 0 0 6 5 — 0 3

聚焦文本语言 提高语用能力


石激起千层浪 , 解决 “ 为什 么” 这个问题成了
学生强 烈的阅读期待。 王老 师紧接着引导学生默读 第五小节 , 交 流难 以忘怀 的细节 , 着重通过 品味一 个“ 拥” 字, 理解 “ 与象共舞 ” 的深层含义 。 “ 迫 不及待 地进 去 , 叫— —拥 , 潮水 般地进 去 ,
叶圣陶说 : “ 一字未宜忽 , 语语悟其神。 ” 在课堂
上 应 留足 时间 , 引导学 生咀嚼关键 词句 的意蕴 , 玩 味 它们的作 用 , 达到“ 结 合上下文和 生活实际 了解 课文 中词句的意思” ( 第一学段 目标 ) 。
“ 亮” 起来 了, 而这些词语学 生又是很难 “ 消化 ” 的,

举一反三 , 触 类旁通。 对学生进 行语言训 练 , 需要教 师潜心会 文 , 正 确地 解读文本 , 寻找语言 的增长 点 ; 对学生进行语 言训 练 , 需要教师一 以贯之地将 三维 目标贯 穿到每

这样 的课例 更多地 出现在 中高段 的名家名 篇
中。 例 如《 怀念 母 亲 》 这 一课 中 “ 看 黑夜 慢慢 织 上
维含量必须要高 , 使学生形成强烈 的认知冲突和阅
读期待 , 才能具有深刻对话、 深度训练 的效果。
特级教师王崧舟在执教《 与象共舞 》 这一课时 ,
指向写作能力培养的教学设计就是一个 良 好的 例子。
初读课文后 , 王老师抛 给学生一个 问题 : “ 如果
师: 通过 你们的描 述 , 老 师仿 佛看到 了傣 族人 民怀着急切 的心情从 四面八 方跑来 了, 课文里说的 情形 与你们描述 的不 同, 是“ 赶 来 了” , 细细地读这 个字—— “ 赶” , 想象画面, 你又体会到 了什 么?

激活积极语用 提升语用能力

激活积极语用提升语用能力作者:陈小玲来源:《读写算·素质教育论坛》2014年第04期中图分类号:G623.2 文献标识码:A 文章编号:1002-7661(2014)04-0030-02修订版课标指出:语文课程是“学习语言文字运用”的课程,课程的目标和内容应聚焦于“语言文字运用”。

因此,语文课堂应扎根语用,关注语用,致力于培养学生的语言文字运用能力。

反观我们学校推行的“先学后教、当堂训练”的语文高效课堂,尤其是“当堂训练”这一环节就很好地落实了这一点,它直接指向语用,无论是口头表达还是写话练笔,都是让学生进行语用训练。

我觉得我们语文教师要使得“当堂训练”扎实而有效的话,可以从以下方面去努力激活学生积极语用,提升学生的语用能力。

一、让词语在交际中变得鲜活起来众所周知,词语的理解不能单独地把它孤立开来,必须放在具体语境中,同一个词语在不同的语境,它的意思和感情色彩都完全不一样。

联系上下文理解了词语,学生只是知道了这个新词和理解了它的意思,但并没有贮存在学生的脑中,只有创设语用语境,引导学生在交际的语境中组织语言,不断地再现、运用,那样这些词语才会“活”在学生的脑中,以后遇到类似的情境,学生才能自如地运用。

我们一起来看看育才四小罗佩老师执教《女娲补天》一课,当讲到女娲补天这一环节时,罗老师先让学生圈画出补天的动词,接着让学生在小组内用上这些动词把女娲补天的过程跟组员说一遍,再出示相应的图片,让学生根据图片复述补天过程,最后让学生上台边表演边叙述,一环接一环,语用实践变得语境化、现场化,这些动词此时已经在学生的脑海中形象地贮存下来了,变成了一个个积极的词汇。

因此,我们在语文课堂中也应该以积累和运用文本中的重点词语为目标,把课文中的重点词语或短语通过不同的方式复现,让学生运用这些词语进行交际,那样这些词语就能连词成句、积少成多、聚沙成塔,“活”在学生的脑中,“活”在学生的生活中了。

二、让语段在仿写中变得生动起来写是语言的一种编码能力,我们除了要让学生学会语言输出,还要让学生学会书面输出,语文教学也提倡读写渗透、读写结合,以写促读,以读促写。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

・118・ 哈尔滨职业技术学院学报 2012年第2期 Journal of Harbin Vocational & Technical College一、引言众所周知,在语言学习过程中,二语习得者的母语会影响语言学习的过程。

母语的使用习惯以及母语文化背景在很大程度上决定了语用能力的提高。

在跨文化交际中,如果语用迁移处置不当会产生语用失误,而导致交际失败。

所以语用迁移成为了语用学习的一个重要研讨内容。

语用迁移(Pragmatic Transfer)指的是外语使用者在使用目的语时受母语和母语文化的影响而套用母语的语用规则的现象。

Kasper认为“语际语用学中的语用迁移应该指语言学习者非二语的语用和文化知识对二语语用信息理解、生成和学习的影响”[1]。

语用迁移可以划分为语用正迁移(Positive Transfer)和语用负迁移(Negative Transfer)。

语用正迁移指的是母语语用知识和二语语用习得之间所共同存在的相似的语言信息点,它能促进语言交流的顺利进行;语用负迁移指的是受母语影响,对目的语的理解和表达注入了不同的理解和表达方式。

它存在于学习者对目的语的理解运用以及整个学习的过程中,它是一个必然而且相对持续的过程。

语用负迁移总是由学习者从母语带入目的语,决定了语用负迁移总沿着一个方向运动。

如在社会关系中,礼貌的表达形式中,以及交流策略的选择中,中国人或多或少都会按照汉语的语言习惯来选择对应的英语表达方式。

二、语用迁移的表现形式语用迁移存在于母语语用知识和二语语用习得的过程之中。

在这个方面,它是通过社会语境的认同、言语行为能力的可能性以及语用策略的选择这三方面体现出来的。

 (一)社会语境的认同[收稿日期]2011-12-20[作者简介]张激波(1977-), 男, 硕士研究生, 遵义医学院外国语学院讲师,研究方向为语言学及应用语言学。

注:本文为2008年贵州省教育厅人文社科项目“课堂教学中语用能力提高的策略研究”成果之一(编号:黔教社发[2008]384号)。

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1008—8970—(2012)02—0118—02当二语习得者和持本国语者交流时,他们都倾向于首先考虑的是发音和句型结构,而很少思索他们的语言在特定的社会或文化语境中是否得当。

其结果往往是他们的交流让对方觉得疑惑不解。

这样的语用失误在二语习得者之中产生就显得非常普遍了。

例如:A. You haven’t changed much. B. Have you solvedyour personal problem yet? C. you’ve had a hard time.这三句表达都是语用不当的典型例子,原因都是二语习得者无意识中认为对方具有和自己一样的社会文化知识能够理解语言的含义。

这些二语习得者没有认识到汉语和英语的差异性,在汉语的知识迁移下想当然。

其实,第一句汉语的意思是“你还是老样子”,在中国的社会语境中,这是老朋友多年不见突然邂逅时表示关心热情的常用语句,语用含义是“你和以前一样的年轻”;第二句中“personal problem”意思是“个人问题”,在汉语语境中多指“婚姻问题”,而在英语国家里这是很私人的问题,是不能够随便说的;第三句汉语意思是“你辛苦了”,是一种关怀和慰问,然而在英语国家里这样的话是不合时宜的。

由此可见,社会语境的认同对于语用迁移起着潜移默化的作用,它是语用迁移的外部环境。

二语习得者的外部环境都是有异于目的语的外部环境,如果把母语的社会环境强加于目的语中,这就是语用负迁移所起的负面影响,导致语言交流的失败。

(二)言语行为能力的可能性很多语言学习者发现难以确定在特定语境该用哪句言语,或者是哪句言语能得体地适应语境需要让对方接受。

在英语教学中,他们一般都没有很多的机会来了解在特定语境中怎样理解话语。

他们往往是按照母语习惯忽视语境的存在来表达。

例如“I have从语用迁移看语用能力的提高张激波(遵义医学院外国语学院, 贵州 遵义 563000)摘要:在现代语用学研究中,语用迁移对二语习得者的语用能力的提高起着越来越重要的作用。

本文从语用迁移的定义出发,探讨了语用迁移在外语教学中所变现出的特点,然后根据这些特点提出了在外语教学中如何相应的设定教学策略来提高学习者的语用能力。

关键词:语用迁移;语用能力;语用策略・119・ 哈尔滨职业技术学院学报 2012年第2期 Journal of Harbin Vocational & Technical Collegenothing to say, good-bye” 和“Don’t be polite” 在英语国家中显得很呆板。

这样的言语是不被英语国家所接受的,因为它们的言语行为都是很粗鲁唐突的。

前一句英语学习者为了结束对话而说的,在汉语表达习惯上是可以的;但是在英语国家中人们相互告别都是要有一些言语行为来衬托的。

第二句汉语意思是“别客气”,但是在英语国家中它的言语行为却是让对方觉得自己这样做很多余。

言语行为能力的可能性是语用迁移的承载模式,承载着话语期望所起的言语作用。

不同的语言环境中即使是同一句话也有着不同的言语行为能力。

所以语用迁移也通过言语行为能力的可能性来传递话语的含义。

(三)语用策略的选择语用策略指的是说话者采用什么样的方式来传递语言以使得听话者在具体语境中能了解自己的言语行为能力。

在跨文化交际中,当语言学习者被问及问题时,他总是直接的提供答案,例如当听到问题“What time is it?”, 学习者就会答道 “It is four o’clock”而从不考虑一下其余有可能的回答方式。

有些时候由于某种原因,人们会答非所问。

例如 “Whattime is it?” ——“The bell for the class just rang”. 这样的回答表面上看和问题没有什么关系,但实际上它所起的作用远远大于直接式的回答。

在跨文化交际中,人们由于一些原因不会直接陈诉,而会选择间接的言语来显示礼貌或者是挽救别人的面子。

一些传统的言语模式如一问一答,疑问句表示疑问等都不能很好的衔接语言形式和交际功能之间的关系。

所以,“答非所问”或间接表达等语用策略会让语用迁移得到更好的实现。

三、语用迁移对外语教学中语用能力提高的启示现代大学英语的教学目标和以往不一样,更加突出培养学生的综合应用能力,这样的综合应用能力就是以语言实际应用能力为中心,把外语的听、说、读、写、译等技能完全使用在日常的语言交际当中,真正的实现语言的社会效应。

所以大学外语教学不仅要提高学生的语言能力,而且要重视语用能力,培养学生的跨文化交际能力。

通过对语用迁移的三种表现形式的认识,可以发现它们与语言的语用能力的提高是有着紧密的联系的。

如果我们在日常外语教学课堂里能把关注度更多的投入在语用迁移知识的介绍中,让学生潜意识里理解外语和语境的依赖关系,那么我们相信学生的语用能力必将得到大幅度的提高。

(一)灌输社会文化背景郑志进认为“语言既是文化的一部分,也是文化的载体”[2]。

一个社会的文化背景必然要通过语言反映出来。

它的价值观和行为观都是以语言的形式向世界扩散。

如果学习外语的目的是要实现交际能力的提高,那么不光要记忆词汇,还要了解这些词汇在特定语境中使用的规则和原理。

其中特定语境就指的是语言的社会语境和文化背景知识。

即使优秀的语言学习者的交际能力也可能因文化原因而受到限制。

外语教师应认识到社会因素和文化因素的重要地位,要让学生避免出现语用失误。

在语言教学的过程中,一方面要从词汇和语法等基本知识入手;另一方面,还要格外重视文化教学,让学生深知目的语的相关背景知识。

学习一种外语,社会、文化因素制约着语言,所以在语言教学过程中,要配套开设外语国家社会文化知识课程,介绍外国的语言背景知识,可以从文学、艺术、风土人情等方面阐释语言形成的外部环境。

同时,教师还要提醒学生注意中西方文化差异,传授语用知识,不断加宽、拓展各种文化背景面,适人、适地、适时进行文化交际。

(二)扩展言语行为能力言语行为能力是和语境密切联系在一起的。

要让一句话起到相应的作用,就要考虑到语境的存在。

不同的语境会让相同的话语有着截然不同的语力。

所以熟悉语境,拓宽交际,也是外语教学需要重视的一个内容。

何自然认为“英语学习必须要创建语境,实践语言”[3]。

现在教学手段逐步普及,教师可以创造各种条件鼓励学生接触各种语言材料,输入更多目的语,在提高语言能力的同时学习语用知识。

首先,在课堂教学中,可尽量使用磁带、录像、电影等向学生提供“真实语言环境”,提高学生对目的语文化和社交习俗的敏感度和认同感,使他们在潜移默化中学会以英语为母语者是如何实施某些言语行为的。

其次,教师可以向学生推荐合适的材料,如英语学习网站、英语电影视频、英语故事等,供其在课后练习。

再次,鼓励学生参加英语角或外语沙龙以及各种涉外实践活动广泛接触目的语文化,取得对目的语知识的感性认识。

(三)丰富语用策略的选择语用策略是和传统的语法知识相矛盾的。

有时候疑问句并不一定就是想提出问题,简单的陈述句也有着其他的语言张力。

胡文仲认为“语用策略是交际的最佳导体”[4]。

为了实现语言交际目的,可以选择最恰当的语句。

外语教师可以以非语法的观念来传输言语的交际。

例如教师可以给学生教授PP(礼貌原则)、RP(关联原则)等语用策略,或者是提问“Have you fin-ished your homework?”,让学生在不同的语境范围中了解这个问题的询问、警告、催促等言语能力。

四、结论语用迁移涉及到语用语言知识和社交语用知识,在跨文化交际中有着举足轻重的地位和作用。

因此,从语用迁移角度着手,融合社会文化背景、扩展言语行为能力、丰富语用策略的选择,的确可以在很大程度上提高语言学习者语用能力。

【参考文献】[1]Kasper G. Four perspectives on Pragmatic De-velopment [J].New York, 2001.[2]郑志进.语用学与英语教学[M].北京:中国科学文化出版社,2006.[3]何自然.语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997.[4]胡文仲.语用策略[M].上海:外语教学与研究出版社,1998.(责任编辑:董涛)。

相关文档
最新文档