《班超投笔从戎》 文言文翻译 练习题 含答案

合集下载

投笔从戎的文言文翻译

投笔从戎的文言文翻译

投笔从戎的文言文翻译投笔从戎,释义扔掉笔去参军。

指文人参军。

出自:《后汉书·班超传》:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子,张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?〞下面和我一起来看投笔从戎的文言文翻译,希望有所帮助!一、原文班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?〞左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!〞后超出使西域,竟立功封侯。

二、译文班超字仲升,扶风平陵人,是徐县令班彪的小儿子。

为人有远大志向,不拘小节。

但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻辱。

能言善辩,粗览历史典籍。

永平五年。

哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。

家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。

长期的劳苦,〔班超〕曾经停下活,扔笔感慨:“大丈夫没有更好的'志向谋略,应该仿照傅介子、张骞在异地立下大功,来得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?〞旁边的人都嘲笑他。

班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?〞后来他奉命出使西域,最终立下了功绩,封了侯。

三、注释〔1〕扶风:汉郡名,辖区相当于今咸阳、兴平、扶风、乾县一带。

平陵:扶风下属县名,故城在今陕西咸阳市东北。

据《后汉书·班彪传》,班超应为安陵〔故城在今河南舞阳县北〕人。

〔2〕徐令:徐县县令。

徐县,汉朝县名,当时属临淮郡,在今安徽泗县西北部。

彪:即班彪,班固和班超的父亲,史学家。

性“沉重好古〞,汉光武帝时举茂才,任徐县县令。

后因病去职,专心撰写史籍。

《汉书》是从他开始编写的。

〔3〕永平五年:62年。

永平,东汉明帝刘庄的年号〔58年—75年〕。

〔4〕固:班固,字孟坚,博贯载籍,曾历时二十余年,著《汉书》一百二十卷〔其中“八表〞及《天文志》为班昭续作〕。

投笔从戎文言文单字翻译

投笔从戎文言文单字翻译

夫天下之事,莫大于兵戈。

自古英雄,多起于微末。

是以,有志之士,投笔从戎,欲以武力,平定四方,安邦定国。

今将《投笔从戎》一文,逐句翻译,以飨读者。

原文:班超投笔从戎,志在四方。

翻译:班超弃笔从军,志向在四方。

原文:大丈夫当以天下为己任,岂能久处笔砚之间,碌碌无为?翻译:大丈夫应当把天下大事作为自己的责任,怎么能长久地停留在笔砚之间,碌碌无为呢?原文:壮士不死则已,死则举大名耳,王侯将相,宁有种乎?翻译:勇士不死则罢了,死则能留下千古英名,王侯将相,难道都是天生贵种吗?原文:马革裹尸,壮士无泪。

翻译:马革裹尸,勇士无泪。

原文:宁为百夫长,胜作一书生。

翻译:宁愿做百夫长,也不愿做一书生。

原文:临河勒马,壮志凌云。

翻译:站在河边勒马,壮志凌云。

原文:壮士一去兮不复还,空余恨兮在人间。

翻译:勇士一去不复返,空留遗憾在人间。

原文:丈夫志,天下事,从来都是先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

翻译:大丈夫的志向,天下的事,从来都是先为天下忧虑,后为天下快乐。

原文:岂不闻,男儿到死心如铁,枯木逢春犹再发。

翻译:难道没听说过,男子汉到死心志如铁,枯木逢春还能再次发芽。

原文:此生若为男儿死,何惧马革裹尸还?翻译:这一生如果能死得像男子汉,还怕马革裹尸回家吗?原文:人生自古谁无死,留取丹心照汗青。

翻译:人生自古以来谁能够长生不死,只留下赤诚的心去照亮历史。

翻译至此,我们看到了《投笔从戎》这篇文章中,充满了对英雄气概的赞美和对国家大事的关切。

班超投笔从戎的故事,成为了后世文人墨客津津乐道的佳话,也成为了无数志士仁人立志报国的典范。

通过这些文言文单字的翻译,我们不仅领略了古文的韵味,更感受到了古人对英雄气概的推崇和对家国情怀的执着。

【最新试题库含答案】《投笔从戎》阅读答案及原文翻译

【最新试题库含答案】《投笔从戎》阅读答案及原文翻译

《投笔从戎》阅读答案及原文翻译

篇一:《班超》阅读答案及翻译
阅读下面文言文,完成4-7题
班超,字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有志,不修细节;然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞,立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?左右皆笑之。

超曰:小子安知壮士志哉?.久之,显宗问固:卿弟安在?固对:为官写书,受值以养老母。

帝乃除超为兰台令史。

后坐事免官。

十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马,将兵别击伊吾,战于蒲类海,多斩虏首而还。

固以为能,遣与从事郭恂俱使西域。

超到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚备;后忽更疏懈。

超谓其官属曰:宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。

明者睹未萌,况已著邪?乃召侍胡诈之曰:匈奴使来数日,今安在乎?侍胡惶恐,具服其状。

超乃闭侍胡,悉会其吏士三十六人,与共饮,酒酣,因激怒之,曰:卿曹与我俱在绝域,欲立大功以求富贵,今虏使到才数日,而王广礼敬即废,如令鄯善收吾属送匈奴,骸骨长为豺狼食矣!为之奈何?官属皆曰:今在危亡之地,死生从司马。

超曰:不入虎穴,不得虎子。

当今之计,独有因夜以火攻虏使,彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。

灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣。

众曰:当与从事议之。

超怒曰:吉凶决于今日!从事文俗吏,闻此必恐而。

班超投笔从戎文言文

班超投笔从戎文言文

班超投笔从戎文言文
班超家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”后立功西域,封定远侯。

原文翻译
班超家中贫穷,常常为官府抄书挣钱来养家。

长期劳作辛苦,曾经扔掉笔叹息道:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞在异域立下奇功,以此取得封侯,怎么能长久地与笔砚为伍呢?”后来他建立功勋,在西域有了一定的威望,被封为定远侯。

解读
班超因为家庭条件艰苦,不得不放弃文学创作,投身军旅。

他怀着一腔热血,渴望建功立业,封侯拜将。

这种决心和毅力不仅体现在他的行动上,也反映在他对未来充满希望的心态上。

《投笔从戎》文言文原文注释翻译

《投笔从戎》文言文原文注释翻译

《投笔从戎》文言文原文注释翻译《投笔从戎》文言文原文注释翻译上学的时候,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。

那么问题来了,你还记得曾经背过的文言文吗?下面是小编整理的《投笔从戎》文言文原文注释翻译,希望对大家有所帮助。

作品原文班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

班超家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦。

尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。

其后行诣相者,曰:“祭酒,布衣诸生耳,而当封侯万里之外。

”超问其状,相者指曰:“生燕颔虎颈,飞而食肉,此万里侯相也。

”久之,显宗问固:“卿弟安在?”固对:“为官写书,受直以养老母。

”帝乃除超为兰台令史。

后坐事免官。

十六年,遣与从事郭恂俱使西域。

超,到鄯善,鄯善王广奉超礼敬甚奋,后忽更疏懈。

超谓其官属曰:“宁觉广礼意薄乎?此必有北虏使来,狐疑未知所从故也。

明者睹未萌,况已著邪?“乃召侍胡诈之曰:“匈奴使来数日,今安在乎?“侍胡惶恐,具服其状。

超曰:“不入虎穴,不得虎子。

当今之计,独有因夜以火攻虏使,彼不知我多少,必大震怖,可殄尽也。

灭此虏,则鄯善破胆,功成事立矣。

“众曰:“善。

“初夜,遂将吏士往奔虏营。

会天大风,超令十人持鼓藏虏舍后,约曰:“见火然,皆当鸣鼓大呼。

“余人悉持兵弩夹门而伏。

超乃顺风纵火,前后鼓噪。

虏众惊乱,超手格杀三人,吏兵斩其使及从士三十余级,余众百许人悉烧死。

超于是召鄯善王广,以虏使首示之,一国震怖。

作品注释1、戎:军队。

2、扶风:汉朝郡名。

3、平陵:汉朝县名。

4、徐令:徐县县令。

徐县,汉时属临淮郡,今江苏泗洪县一带。

5、彪:;指班彪。

6、修:讲究,重视。

7、内:内心。

8、孝谨:孝敬父母,办事谨慎。

高中语文《投笔从戎》原文及译文

高中语文《投笔从戎》原文及译文

高中语文《投笔从戎》原文及译文高中语文《投笔从戎》原文及译文投笔从戎,从戎:从军,参军。

指文人放下笔去参军。

下面是关于投笔从戎的阅读理解原文与译文。

可供参考高中语文《投笔从戎》原文及译文篇1班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。

(《后汉书·班超传》)[注释]①徐令:徐县县令。

②执:操持,做。

③研:通“砚”。

1、下列句子中加粗字的解释全都正确的一项是(C )①犹当效傅介子、张骞,立功异域(效仿)②有口辩,而涉猎书传(广泛搜寻)③尝辍业投笔叹曰(停止)④帝乃除超为兰台令史(罢官)⑤为官写书,受直以养老母(报酬A.①②⑤ B.②③④ C.①③⑤ D.③④⑤2、下列句子中的加粗字与“不耻劳辱”中的“耻”字活用情况相同的一项是( A)A.且庸人尚羞之,况于将相乎! B.居家常执勤苦。

C.外连横而斗诸候。

D.假舟楫者,非能水也。

3、下列句子的句式特点相同的两项是( B)( E)A.班超,字仲升,扶风平陵人 B.卿弟安在C.兄固被召诣校书郎 D.立功异域E.豫州今欲何至4、“家贫,常为官佣书以供养”,这句话的正确翻译是(B )A.家境贫寒,班超常常替官府雇佣人去抄写来供养(母亲)。

B.家境贫寒,班超常常被官府雇佣去抄写来供养(母亲)。

C.家境贫寒,班固常常被官府雇佣去抄写来供养(母亲)。

D.家境贫寒,班固常常替官府雇佣人去抄写来供养(母亲)。

5、根据文意,回答下面两个问题。

(1)班超、班彪、班固这三个人是什么关系?(2)班超在为人、品行方面有哪三点比较突出?参考答案1.C2.A3.BE4.B5.(1)班彪与班固、班超是父子关系,班固与班超是兄弟关系。

投笔从戎翻译及赏析 投笔从戎文言文

投笔从戎翻译及赏析投笔从戎文言文
【成语】投笔从戎
【释义】戎:军旅。

投笔从戎,比喻弃文从武。

【出处】《后汉书·班超传》:“(班超)家贫,常为官佣书以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?’”
班超,是东汉名将。

他父亲班彪、哥哥班固、妹妹班昭都是当时著名的历史学家。

班超少年时代,也读过许多历史等方面的书籍,但是,往往只读个大概。

对于张骞,傅介子等历史人物,班超非常赞赏。

西汉武帝时的张骞、昭帝时的傅介子都曾出使西域,为促进汉朝同西域各国的政治经济文化的交流、巩固边防作出很大贡献,班超立志要像他们那样9为国立功。

公元62年,他哥哥班固被认命为校书郎。

赴任时,班超和母亲也随同一起到了京都洛阳。

那时候,他们家里生活比较清贫,班超就接受官府雇佣,做抄书工作。

为了多挣一些钱来供养母亲,他常常工作到深夜。

班超很不满意这种庸庸碌碌的生活。

有一次,他投笔长叹说:“男子汉应该像傅介子,张骞那样立功异域,才有出息!怎能够成年累月在笔砚间混日子呢!”
周围的人听到班超这一番决心投笔从戎的感慨,都讥笑他。

班超激动的说:“鼠目寸光的人怎能理解壮士的志向呢!”
后来,班超参加了军队,公元73年奉车都尉窦固出击匈奴时,班超被任命为假司马,随同一起出征。

窦固让班超带领一支部队出征。

在海附近,班超和匈奴呼繁衍王的部队相遇,他带领教师们英勇奋战,消灭了许多敌人,为重开西域的通道建立了功勋。

班超投笔从戎文言文翻译

超年二十,常感愤于时,欲以文墨立名,遂投笔于地,曰:“大丈夫无他志,当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”言罢,遂弃文从武,投身军旅。

超初仕于司马迁,迁以超才智过人,荐于明帝。

明帝召见,问超曰:“闻子欲立功异域,何也?”超对曰:“臣闻圣人无常师,取法乎上,仅得其中。

今臣欲效先祖,以立功异域,非为富贵,实为忠义也。

”明帝深嘉其志,遂拜超为郎中,使与从事郭丹等出使西域。

超至西域,正值匈奴强盛,西域诸国多归附匈奴。

超遂以汉使身份,联络各国,共抗匈奴。

超曰:“今匈奴强盛,西域诸国皆畏之,吾等若不共力,匈奴必乘机而入,我汉之西域危矣。

”于是,超与郭丹等,劝谕各国,联合抗敌。

超在西域,屡立奇功,威震匈奴。

匈奴单于闻超之名,大惧,乃遣使求和。

超曰:“和与战,非我所欲,然国家之利,当以国家为重。

”遂许和。

和平之后,超留居西域,安抚各国,使汉威远播。

超在匈奴时,曾以一己之力,收复龟兹、于阗等国,使西域诸国尽归汉属。

超曰:“国家之威,非一日之功,吾等当竭尽全力,以保国家之安全。

”超在西域,前后凡三十一年,经历战乱,未尝一日懈怠。

其忠诚勇敢,威震四海,可谓“投笔从戎,立功异域”之典范。

及至晚年,超以病归汉,明帝感其忠义,赐以金印,封为定远侯。

班超投笔从戎,其志坚如金石,其行勇如雷霆。

虽身处异域,心系汉室,忠心耿耿,始终如一。

观其一生,可谓“大丈夫当以忠义为本,以功业为荣”。

班超之名,遂传千古,成为后世效仿之楷模。

译:昔日班超,字仲升,是扶风平陵人。

年轻时就有远大的志向,不羡慕富贵,只喜欢在异域立功。

他的祖先在汉朝有功,所以班超也怀着忠义之心,想要效仿祖先,为国家效力。

班超二十岁时,常常对时事感到愤慨,想要以文学成就名望,于是将手中的笔掷于地上,说:“大丈夫没有其他志向,应当效仿傅介子、张骞在异域立功,以获取封侯,怎么能长期从事笔墨之间呢?”说完,便弃文从武,投身军旅。

班超最初在司马迁手下任职,司马迁认为班超才华过人,便推荐给了明帝。

古诗班超投笔从戎翻译赏析

古诗班超投笔从戎翻译赏析
文言文《班超投笔从戎》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】
“超家贫,尝为官佣书以供养。

久劳苦。

尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功西域,以取封侯。

安能久事笔研间乎?”后立功西域,封定远侯。


【注释】
1、修:讲究,重视。

2、孝谨:孝敬父母,办事谨慎。

3、执勤苦:干辛苦的事。

4、不耻劳辱:不以干劳苦低下的事为可耻。

耻:形容词作意动用,以为耻。

5、涉猎:广泛的阅读。

6、固: 指班固,《汉书》的主要作者。

7、诣:到、往。

8、校书郎:官名,负责校勘书籍,订正错误。

9、为官佣书:给官府雇佣抄写书籍之类。

10、辍:停止。

11、志略:志气谋略。

12、安:怎么,哪里。

13、研: 同"砚"。

14、小子:小人物,平庸的人
【翻译】
因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略/b/19775,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,怎么可以现在一样碌碌无为呢?”后来在西域立功,被封为定远侯。

---来源网络整理,仅供参考。

文言文阅读训练:《后汉书-班超传》(附答案解析与译文)

文言文阅读训练:《后汉书·班超传》(附答案解析与译文)阅读下面的文言文,完成下面小题。

材料一:班超字仲升,尝辍业投笔....叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!”永平十六年,奉车都尉窦固出击匈奴,以超为假司马...,将兵别击伊吾,战于蒲类海,多斩首虏而还。

固以为能,遣与从事郭恂俱使西域。

时,龟兹王建为匈奴所立,倚恃虏威,据有北道,攻破疏勒,杀其王,而立龟兹人兜题为疏勒王。

明年春,超从间道至疏勒,既而遣吏田虑乘间劫缚兜题。

悉召疏勒将吏,说以龟兹无道之状,因立其故王兄子忠为王,国人大悦。

疏勒由是与龟兹结怨。

永平十八年,帝崩。

焉耆以中国大丧,遂攻没都护陈睦。

超孤立无援,而龟兹、姑墨数发兵攻疏勒。

超守盘橐城,与忠为首尾,士吏单少,拒守岁余。

肃宗初即位,年号建初,以陈睦新没,帝不欲疲敝中国以事夷狄,恐超单危不能自立,下诏征超。

迎还戊己校尉,不复遣都护。

超发还,疏勒举国忧恐。

其都尉黎弇曰:“汉使弃我,我必复为龟兹所灭耳。

诚不忍见汉使去。

”因以刀自创。

超乃留,疏勒复安。

绥集诸国。

建初八年,拜超为将兵长史,别遣卫侯李邑护送乌孙使者,李邑始到于阗,值龟兹攻疏勒恐惧不敢前因上书陈西域之功不可成又盛毁超,拥爱妻,抱爱子,安乐外国,无内顾心。

超闻之,叹曰:“身非曾参而有三至之谗,恐见疑于当时矣。

”遂去其妻。

帝知超忠,乃切责邑,令邑诣超受节度。

超即遣邑将乌孙侍子..还京师。

超曰:“以邑毁超,快意留之,非忠臣也。

”永元三年,班超遂定西域,因以超为西域都护,居龟兹。

六年,班超复击破焉耆,于是五十余国悉纳质内属。

西域内属诸国,东西六千余里,南北千余里。

七年,封定远侯,邑千户...。

超在西域三十一岁。

十四年,还洛阳,拜为射声校尉。

超素有胸胁疾,既至,病遂加。

帝遣中黄门问疾,赐医药。

其年九月卒,年七十一。

(节选自《后汉书·班超传》10. 材料一画波浪线部分的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

班超投笔从戎
班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。

为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦①,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。

永平五年。

兄固被召诣校书郎②,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书③以供养。

久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士之志哉!”
选自《后汉书·班超传》【注释】
①执勤苦:干辛苦的事。

②校书郎:官名,负责校勘书籍,订正讹误。

③为官佣书:被官府雇佣抄写书籍。

1.解释下列句子中加点的词语。

(1)为人有大志,不修.细节。

修:
(2)然.内孝谨然:
(3)尝辍.业投笔叹曰辍:
2.翻译下面的句子
大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?
3. 选文中哪些句子是些班超人品的?请找出来。

4. 选文介绍班超的家世,在文中有什么作用?
答案:
1.(1)计较
(2)但是
(3)停止
2.大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?
3. 为人有大志,不修细节。

常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩。

4. 家庭的贫穷为班超宏大的志向打下了基础。

参考译文
班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班固到了洛阳。

因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

他长期抄
写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”。

相关文档
最新文档