爱情诗句翻译赏析

合集下载

【爱情的古诗词】原文注释、翻译赏析

【爱情的古诗词】原文注释、翻译赏析

【爱情的古诗词】原文注释、翻译赏析描写七夕的爱情古诗七夕(五代后唐)杨璞未会牵牛意若何,须邀织女弄金梭。

年年乞与人间巧,不道人间巧已多。

七夕(唐)权德舆今日云骈渡鹊桥,应非脉脉与迢迢。

家人竟喜开妆镜,月下穿针拜九宵。

七夕(唐)徐凝一道鹊桥横渺渺,千声玉佩过玲玲。

别离还有经年客,怅望不如河鼓星。

鹊桥仙(宋)秦观纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮!七夕醉答君东(明)汤显祖玉名堂开春翠屏,新词传唱《牡丹亭》。

伤心拍遍无人会,自掐檀痕教小伶。

韩庄闸舟中七夕(清)姚燮木兰桨子藕花乡,唱罢厅红晚气凉。

烟外柳丝湖外水,山眉澹碧月眉黄。

经典的爱情古诗迈坡塘元好问[金]问世间、情是何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。

欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。

君应有语,渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。

招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。

千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘长相思李白长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑微霜凄凄簟色寒,孤灯不明思欲绝卷帷望月空长叹,美人如花隔云端。

上有青冥之长天,下有渌水之波澜。

天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。

日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。

赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。

此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。

忆君迢迢隔青天昔日横波目,今时流泪泉。

不信妾肠断,归来看取明镜前。

春思李白春思燕草如碧丝,秦桑低绿枝。

当君怀归日,是妾断肠时。

春风不相识,何事入罗帏?怨情李白美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁?苏幕遮(北宋范仲淹)碧云天,黄叶地古代情诗古代情诗秋色连波,波上寒烟翠山映斜阳天接水。

芳草无情,更在斜阳外。

黯乡魂,追旅思。

夜夜除非,好梦留人睡。

明月高楼休独倚。

酒入愁肠,化作相思泪。

浣溪沙(北宋晏殊)一曲新词酒一杯去年天气旧亭台夕阳西下几时回?无可奈何花落去似曾相识燕归来小圆香径独徘徊。

古诗爱情诗句大全翻译赏析

古诗爱情诗句大全翻译赏析

古诗爱情诗句大全翻译赏析爱情诗句大全有很多,本文收集了部分经典爱情诗句,整理后列表如下:《白头吟》作者为唐朝文学家卓文君。

其古诗全文如下:皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明日沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一人心,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为。

【翻译】爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

《长相思》作者是宋代文学家晏几道。

其古诗全文如下:长相思,长相思。

若问相思甚了期,除非相见时。

长相思,长相思。

欲把相思说似谁,浅情人不知。

《节妇吟》作者为唐朝文学家张籍。

其古诗词全文如下:君知妾有夫,赠妾双明珠。

感君缠绵意,系在红罗襦。

妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

【翻译】你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。

我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。

我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。

虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。

归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。

《长相思》作者是清代文学家纳兰性德。

其古诗全文如下:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

【翻译】我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。

入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。

夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。

【爱情诗句】长相思三首原文_翻译和赏析_李白古诗

【爱情诗句】长相思三首原文_翻译和赏析_李白古诗

【爱情诗句】长相思三首原文_翻译和赏析_李白古诗长相思三首朝代:唐代作者:李白原文:短春草,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯未明思悲愤,卷帷望月空叹息。

美人如花隔云端。

上加青冥之高天,下存有渌水之波澜。

天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。

短春草,断心肝。

日色欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。

赵瑟初停在凤凰柱,蜀琴欲疏鸳鸯弦。

此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。

忆君迢迢外木青天。

昔时横波目,今作流泪泉。

有错妾肠断,启程看取明镜前。

美人在时花满堂,美人去后花馀床。

床中缀被卷不寝,至今三载言余香。

香亦竟不灭,人亦竟不来。

春草黄叶落下,白露烫青苔。

相关内容译文及注解作者:佚名译文日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。

秋夜里纺织娘在井栏山灵,微霜洗去了竹席分外贫苦。

孤灯昏暗暗思情无限浓烈,卷起窗帘望明月仰天长叹。

亲爱的人相距在九天云端。

上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。

天长地远日夜长途跋涉多艰辛,梦魂也容易横越这重重的关山。

日日夜夜地思念啊,相思之情痛断心肝。

日色将天下花儿例如不含着烟雾,月光如水心中愁闷容易细果。

刚停止弹拨凤凰柱的赵瑟,又拿起蜀琴拨动那鸳鸯弦。

只可是曲虽急于无人据说,何况它随着春风飞向燕然。

思念你隔着远天不能相见。

过去那双顾盼生辉的眼睛,今天难成泪水奔淌的清泉。

假如不相信我曾多么痛苦,请回来明镜里看憔悴容颜。

美人在时,存有鲜花满堂;美人去后,只剩这孤独的空床。

床上卷起不睡的锦绣袭被,至今三年犹存昙香。

香气就是经久不润了,而人竟也有去无回。

这黄叶飘髦更增添了多少相思?露珠都已浸湿了门外的青苔。

注释⑴短春草:属于乐府《卤曲歌辞》,常以“短春草”三字结尾和结尾。

⑵络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。

金井阑:精美的井栏。

⑶簟:可供坐卧用的竹席。

⑷渌:清澈。

⑸关山容易:关山难渡。

⑹欲素:一作“如素”。

素:洁白的绢。

⑺赵瑟:一作弦乐器,据说古代赵国人仁义疏瑟。

⑻蜀琴:一作弦乐器,古人诗中以蜀琴喻佳琴。

【爱情诗句】鹊桥仙纤云弄巧原文_翻译和赏析_秦观

【爱情诗句】鹊桥仙纤云弄巧原文_翻译和赏析_秦观

【爱情诗句】鹊桥仙?纤云弄巧原文_翻译和赏析_秦观鹊桥仙?纤云弄巧朝代:宋代作者:秦观原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。

金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

(暗度通:渡)柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。

两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

相关内容译文及注释作者:佚名译文纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。

在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。

只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

注释纤云:轻盈的云彩。

弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

飞星:流星。

一说指牵牛、织女二星。

银汉:银河。

迢迢:遥远的样子。

暗度:悄悄渡过。

金风玉露:指秋风白露。

李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

忍顾:怎忍回视。

朝朝暮暮:指朝夕相聚。

语出宋玉《高唐赋》。

参考资料:蘅塘退士等.唐诗三百首?宋词三百首?元曲三百首.北京:华文出版社,年月版:第页.相关内容英译作者:佚名Fairy of the Magpie Bridgeby Qin Guan(-)Thin clouds are creating works delicate;Falling stars carry sorrows deep.Over the vast, vast Milky Way,Cowherd and Weaving Girl quietly meet.Meeting in such a clear and sweet autumn night,The rendezvous outshines many a worldly date.Tenderness flows in the soul’s ret reat;Sweet hours melt their hearts away.The short-lived Magpie Bridge is unbearable to see,For on the magpie-paved bridge parting comes in haste.Ah, so long as love keeps,What differs, missing each other day after day!相关内容赏析作者:佚名借牛郎织女的故事,以超人间的方式表现人间的悲欢离合,古已有之,如《古诗十九首?迢迢牵牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隐的《辛未七夕》等等。

锦瑟原文、翻译和赏析

锦瑟原文、翻译和赏析

锦瑟原文、翻译和赏析朝代:唐代作者:李商隐分类:唐诗三百首思念爱情抒情锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。

庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

译文及注释作者:佚名译文瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

(此句为转折句。

)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。

(本句是对“华年”的阐释。

)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。

(本句亦是对“华年”的阐释。

)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。

(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。

)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。

(暗指诗人对当时社会局势的不满。

)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。

(亦指自己对青春年华的追思之情。

)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。

(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。

)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。

”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。

”古瑟大小不等,弦数亦不同。

义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。

无端:没来由,无缘无故。

此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。

历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。

李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。

“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。

⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。

俄然觉,则蘧蘧然周也。

不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。

”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。

【伤心的爱情古诗句】原文注释、翻译赏析

【伤心的爱情古诗句】原文注释、翻译赏析

【伤心的爱情古诗句】原文注释、翻译赏析2、相见时难别亦难,东风无力百花残。

春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。

3、冷风萧瑟哭声有,寒雨飘洒泪痕无;行人只闻风吹雨,哪知深夜有人哭。

4、离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。

直须看尽洛阳花,始共春风容易别。

5、相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。

6、愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。

7、相思本是无凭语,莫向花牋费泪行。

8、不知魂已断,空有梦相随。

除却天边月,没人知。

9、有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。

10、春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

11、抱郁思,独倚望远忧,苦寻七载迷踪影,含情脉脉情悠悠,肠断思念中。

12、一夜白头万事非,对花对酒断肠归。

满地空余梨花雪,鸳鸯何时知双飞。

13、借酒消愁愁更愁,只怕酒醒之后断人肠。

14、若教眼底无离恨,不信人间有白头。

15、诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。

16、相思似海深,旧事如天远。

17、劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。

花开堪折直须折,莫待无花空折枝。

18、凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。

19、执手相看泪眼,竟无语凝噎。

20、梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。

21、君生我未生,我生君已老,恨不同时生,日日与君好。

22、相见时难别亦难,东风无力百花残。

23、相见争如不见,有情何似无情。

24、离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。

25、相思相见知何日?此时此夜难为情。

26、绝艳佳人他人拥,红颜薄命古今同,但愿佳人心如意,悲欢离合莫相思。

27、君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?28、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

29、我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮一江水。

30、泪雨问花花不语,又见散花落满地。

步雨深夜夜不许,再盼长夜破晓时。

31、此情无计可消除,才下眉头却上心头。

32、取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

33、此情可待成追忆,只是当时已惘然!34、忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。

35、肠断相思岁岁同。

《爱情诗·桑中》原文翻译古诗赏析

《爱情诗·桑中》原文|翻译|古诗赏析《桑中》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

现代学者大多认为这是一首描写男女约会的情诗,为男子所唱。

他在劳动的时候,回忆起曾和姑娘约会的情景,情之所至,随口唱出了这首歌,表达对美好爱情的追求。

下面是小编为大家整理的爱情诗·桑中原文译文及古诗句赏析,希望大家喜欢。

《桑中》原文先秦:佚名爰采唐矣?沬之乡矣。

云谁之思?美孟姜矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沬之北矣。

云谁之思?美孟弋矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沬之东矣。

云谁之思?美孟庸矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

译文及注释译文到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。

我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。

约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。

到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。

我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。

约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。

到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。

我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。

约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。

注释1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

2.爰:于何,在哪里。

唐:植物名。

即女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。

一说当读为“棠”,梨的一种。

3.沬(mèi):春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县南。

乡:郊外。

4.云:句首语助词。

谁之思:思念的是谁。

5.孟姜:姜家的大姑娘。

孟,排行老大。

姜、弋、庸,皆贵族姓。

6.桑中:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。

一说指桑树林中。

7.要(yāo):邀约。

上宫:楼也,指宫室。

一说地名。

8.淇:水名。

淇水在今河南浚县东北。

古诗赏析此诗三章,全以采摘某种植物起兴。

这是上古时期吟咏爱情、婚嫁、求子等内容时常用的手法之一,也就是说,在上古时期,采摘植物与性有着某种神秘的或是象征性的联系,至于两者之间在文化上为何能牵系在一起或如何发生瓜葛,这与原始交感巫术有关,在此不作详论。

【白居易描写爱情的古诗】原文注释、翻译赏析

【白居易描写爱情的古诗】原文注释、翻译赏析一,关于白居易描写爱情的古诗1、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

——白居易《琵琶行》2、汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。

春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌谩舞凝丝竹,尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

——白居易《长恨歌》3、汉武帝,初丧李夫人。

夫人病时不肯别,死后留得生前恩。

君恩不尽念不已,甘泉殿里令写真。

丹青画出竟何益?不言不笑愁杀人。

又令方士合灵药,玉釜煎链金炉焚。

九华帐深夜悄悄,反魂香降夫人魂。

夫人之魂在何许?香烟引到焚香处。

既来何苦不须臾?缥缈悠扬还灭去。

去何速兮来何迟?是耶非耶两不知。

翠蛾仿佛平生貌,不似昭阳寝疾时。

魂之不来君心苦,魂之来兮君亦悲。

背灯隔帐不得语,安用暂来还见违。

伤心不独汉武帝,自古及今皆若斯。

君不见穆王三日哭,重璧台前伤盛姬。

又不见泰陵一掬泪,马嵬坡下念贵妃。

纵令妍姿艳质化为土,此恨长在无销期。

生亦惑,死亦惑,尤物惑人忘不得。

人非木石皆有情,不如不遇倾——白居易《李夫人》4、同心一人去,坐觉长安空——白居易《别元九后咏所怀》5、紫房日照胭脂拆,素艳风吹腻粉开。

怪得独饶脂粉态,木兰曾作女郎来。

——白居易《戏题木兰花》6、浪淘沙年代:唐作者: 白居易青草湖中万里程,黄梅雨里一人行。

愁见滩头夜泊处,风翻暗浪打船声。

——白居易7、心静即声淡,其间无古今。

【爱情伤感的古诗句】原文注释、翻译赏析

【爱情伤感的古诗句】原文注释、翻译赏析2、离恨却如春草,更行更远还生。

3、问世间情为何物,直教生死相许。

4、相思本是无凭语,莫向花费泪行。

5、梧桐更兼细雨,到黄昏点点滴滴。

6、可怜无定河边骨,犹是春闺梦人。

7、雁过也,正伤心,却是旧时相识。

8、从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

9、多情自古空余恨,此恨绵绵无绝期。

10、终日两相思,为君憔悴尽,百花时。

11、明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

12、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

13、泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

14、一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

15、只因会尽人间事,惹得闲愁满肚皮。

16、直到相思了无益,未妨难过是情狂。

17、独立小桥风满袖,平林新月人归后。

18、唯将终夜长开眼,报答平生未展眉。

19、春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。

20、从此无心爱良夜,任他明月下西楼。

21、相亦,力百花。

春到屎坊,拒成灰始。

22、寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。

23、直缘感君恩爱一回顾,使我双泪长珊珊。

24、花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。

25、相思尝尽半辈水苦,情痴换来一生泪盈。

26、始终在做着重复的两件事、爱他以及守护。

27、花事阑珊芳草歇,客里风光,又过些时节。

28、茬天做比翼,茬的理枝。

天的玖有,此恨期!29、海水,除巫山不是。

取次花回,伴修道伴君。

30、天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。

31、自君之出矣,明镜暗不治。

思君如流水,何有穷已时。

32、看庭前花开花落,荣辱不惊;望天上云卷云舒,去留无意!33、错过的年华在北漠开出斑斓的紫薇花、却荒芜了轮回的春夏。

34、乍暖还寒时候,最难将息。

三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急。

35、昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

36、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次丛中懒回顾,半缘修道半缘君。

37、寻好梦,梦难成。

况谁知我此时情。

枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。

38、沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

中国古典爱情诗鉴赏

中国古典爱情诗鉴赏标签:杂谈一原野上的热烈纵情中国是一个诗的国家,在西周初年到春秋中叶出现了一本诗歌总集,就是《诗经》。

《诗经》大概是五百年的诗歌总集,今天我们能看到的有三百零五篇,里面写的最好的是爱情民歌,就是「风」的一部份。

<邶风.静女>静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔手踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

余冠英先生翻译为︰幽静的姑娘撩人爱,约我城角楼上来。

暗里躲着逗人找,害我抓耳又挠腮。

幽静的姑娘长得俏,送我一把红管草。

我爱你红草颜色鲜,我爱你红草颜色好。

牧场嫩草为我采,我爱草儿美得怪。

不是你草儿美得怪,打从美人手里来。

年轻姑娘的大胆、俏皮,躲起来让男的寻找,而那男的那么急切,他刚开始很得意地赴会「约我城角楼上来」,结果到了那儿,女孩子却躲了起来,害他抓耳又挠腮。

他害怕那姑娘是不是路上出事了?或者是女孩子变心了?我想在座的诸位很多人也有这样的体会。

我有一次在美国演讲的时候,有一位老太太已经八十多岁了,她是一九三几年的北大毕业生,她听完我的讲座之后过来跟我说︰「我想起往事了。

」因为对日抗战的时候,她的男朋友约她「城角楼上来」,后来她的男朋友在抗战中牺牲掉了,她说着说着还哭呢。

我们通常都说中国人的性格像茶叶,含蓄、深沉,越泡越有味道,美国人的性格像咖啡,热烈但一冲就光了,美国人男女相见又是拥抱又是接吻,无限的热辣。

中国人呢,也许太太对丈夫很有感情,先把饺子包好,所有的感情都包到饺子里去了,然后一看,丈夫也许走进胡同里了,饺子就下到锅里去了,感情就是来得这么含蓄,其实我们中国人在最早的时候也不是这样的,看中国文学,中国人非常有性格的,也很热烈的。

<召南.票有梅>票有梅,其实七兮。

求我庶士,迨其吉兮!票有梅,其实三兮。

求我庶士,迨其今兮!票有梅,顷筐之。

求我庶士,迨其谓兮!梅子落地纷纷,树上还有七分。

这梅子其实是象征着青春时光的流逝,岁月对任何人都是无情的,这姑娘觉得青春的时光要逝去了,于是急于寻找爱情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

爱情诗句翻译赏析
《白头吟》
皑如山上雪,皎若云间月。

闻君有两意,故来相决绝。

今日斗酒会,明日沟水头。

躞蹀御沟上,沟水东西流。

凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。

愿得一人心,白首不相离。

竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!
男儿重意气,何用钱刀为。

【翻译】
爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。

听说你怀有二心,所以来与你决裂。

今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。

我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。

当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。

满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。

男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。

男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。

《长相思》作者是宋代文学家晏几道。

其古诗全文如下:
长相思,长相思。

若问相思甚了期,除非相见时。

长相思,长相思。

欲把相思说似谁,浅情人不知。

《节妇吟》作者为唐朝文学家张籍。

其古诗词全文如下:
君知妾有夫,赠妾双明珠。

感君缠绵意,系在红罗襦。

妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。

知君用心如日月,事夫誓拟同生死。

还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。

【翻译】
你明知我已经有了丈夫,还偏要送给我一对明珠。

我心中感激你情意缠绵,把明珠系在我红罗短衫。

我家的高楼就连着皇家的花园,我丈夫拿着长戟在皇宫里值班。

虽然知道你是真心朗朗无遮掩,但我已发誓与丈夫生死共患难。

归还你的双明珠我两眼泪涟涟,遗憾没有遇到你在我未嫁之前。

《长相思》作者是清代文学家纳兰性德。

其古诗全文如下:
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。

风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。

【翻译】
我扈驾赴辽东巡视,随行的千军万马一路跋山涉水,浩浩荡荡,向山海关进发。

入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。

夜已深,帐篷外风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入睡。

作者思乡心切,孤单落寞,不由得生出怨恼之意:家乡怎么没有这么烦乱的声音呢。

《离思》作者为唐朝文学家元稹。

其古诗全文如下:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

【翻译】
曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。

除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。

我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。

只希望余生能以修道来缓解对你的思念。

《长相思·其一》作者为唐朝文学家李白。

古诗全文如下:
长相思,在长安。

络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。

孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。

美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有渌水之波澜。

天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。

长相思,摧心肝。

【翻译】
长相思呵长相思,我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。

薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。

卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天,清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。

天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦;关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。

长相思呵长相思,每每相思摧心肝。

《夜雨寄北》作者为唐朝文学家李商隐。

其全文古诗如下:
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时?
【翻译】
你问我什么时候回家,我没有固定的时间回来;今晚巴山下着大雨,雨水涨满池子。

何时你我重新聚首,在西窗之下同你一道剪烛夜谈,再来叙说今日巴山夜雨的情景呢。

《卜算子·我住长江头》作者为宋代文学家李之仪。

其古诗全文如下:
我住长江头,君住长江尾。

日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休,此恨何时已。

只愿君心似我心,定不负相思意。

【翻译】
我居住在长江上游,你居住在长江下游。

天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。

长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能停止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。

只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。

《采桑子·恨君不似江楼月》作者为宋代诗人、文学家吕本中。

其古诗全文如下:
恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。

恨君却似江楼月,暂满还亏,暂满还亏,待得团圆是几时。

【翻译】
可恨你不像江边楼上高悬的明月,不管人们南北东西四处漂泊,
明月都与人相伴不分离。

可恨你就像江边楼上高悬的明月,刚刚圆满就又缺了,等到明月再圆不知还要等到何时。

《怨情》作者为唐朝文学家李白。

古诗全文如下:
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。

【翻译】
美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。

只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。

《渔家傲·秋思》作者是宋代文学家范仲淹。

其古诗全文如下:塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。

四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计,羌管悠悠霜满地。

人不寐,将军白发征夫泪。

【翻译】
边境上秋天一来风景全异,向衡阳飞去的雁群毫无留恋的情意。

从四面八方传来边地特有的声音随着号角响起。

重重叠叠的山峰里,长烟直上落日斜照孤城紧闭。

喝一杯陈酒怀念远隔万里的家乡,可是燕然还未刻上平胡的功绩,无法预计回归的时间。

羌人的笛声悠扬,寒霜洒满大地。

征人不能入寐,将军和战士们愁白了头发,流下了眼泪。

《相思》作者为唐朝文学家王维。

其古诗全文如下:
红豆生南国,春来发几枝。

愿君多采撷,此物最相思。

【翻译】
红豆树生长在南方,春天到了它将生出多少新枝呢?希望你多采摘一些红豆,它最能够引起人们的思念之情。

《陇西行》作者是唐代文学家陈陶。

其古诗全文如下:
誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。

可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。

【翻译】
唐军将士誓死横扫匈奴奋不顾身,五千身穿锦袍的精兵战死在胡尘。

真可怜呵那无定河边成堆的白骨,还是少妇们梦中相依相伴的恋人。

《玉楼春·东风又作无情计》出自《宋词三百首》。

其古诗全文如下:
东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。

碧楼帘影不遮愁,还似去年今日意。

谁知错管春残事,到处登临曾费泪。

此时金盏直须深,看尽落花能几醉!
【翻译】
东风又施行着无情的心计,娇艳的红花被它吹落了满地。

青楼上珠帘透入落花残影遮不住零星愁,犹如去年今日又惹伤春意。

谁知误管了暮春残红的情事,到处登山临水竟耗费我多少春泪。

金杯美酒,此刻只求痛深举杯,直把落花看尽,人生在世,青春短暂,有多少欢
乐,还能有几次陶醉!
《近试上张水部》作者为唐朝文学家朱庆余。

古诗全文如下:
洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑。

妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无。

【翻译】
洞房里昨夜花烛彻夜通明,等待拂晓拜公婆讨个好评。

打扮好了轻轻问郎君一声:我的眉画得浓淡可合时兴。

《闺怨》作者为唐朝文学家王昌龄。

其古诗全文如下:
闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼。

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

【翻译】
闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。

忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。

她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

《清平调·其三》作者为唐朝文学家李白。

古诗全文如下:
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。

【翻译】
名花伴着绝色美人令人心欢,赢得君王满面带笑不停地看。

春风中消解了君王无限怅恨,在沉香亭北共同倚靠着栏杆。

《望月怀远》作者为唐朝文学家张九龄。

其古诗全文如下:
海上生明月,天涯共此时。

情人怨遥夜,竟夕起相思。

灭烛怜光满,披衣觉露滋。

不堪盈手赠,还寝梦佳期。

【翻译】
茫茫的海上升起一轮明月,此时你我都在天涯共相望。

有情之人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。

熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。

不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。

相关文档
最新文档