古代汉语和方言一
潮汕话与潮汕话中的古汉语

潮汕话与潮汕话中的古汉语08级通信工程张起彤08379082潮汕方言,又称潮汕话,潮州话,是汕头市、潮州市、揭阳市等市及所属各县区,汕尾市大部分地区,以及海外潮人聚居的地方的方言,属于闽南方言的一个分支。
旧时以潮州府城话为标准,今以汕头市话为标准语。
潮汕方言是一支独特而古老的汉语方言,其形成经历了一个漫长的过程。
潮汕由于远处东南海隅,限山阻海,与外界交流殊少,因此原有的语言风貌大体保存下来。
作为广东三大方言之一的潮汕方言古朴典雅,语法特殊,词汇丰富,音韵独特,被誉为研究古代汉语的“活化石”。
本文介绍了潮汕话中常用的一些字词,俗语,并在此基础上探讨潮汕话中保留的一些词汇与古代汉语的关系。
本文注音用宽式国际音标,声调:阴平阴上阴去阴入阳平阳上阳去阳入潮汕话中至今仍保留着大量单音节的古词,其中一些常用的古词是现代汉语少用或不用的。
如潮语中说“索”不说“绳”,说“齿”不说“牙”,说“铰”不说“剪”,说“箸”不说“筷子”,说“食酒”不说“饮酒”等等。
下面先介绍一些潮汕话中的常用字词。
是(si6),是,表示肯定唔是(m7, si6),不是,表示否定有(u6),有,表示存在无(bho5),没有,表示不存在孬(mo2),不好,不准免(miang6),不用勿(mai1),不要呾(da1),说多谢(zoi7 ,sia7),谢谢囝(gian2),我(ua2),我汝(le2),你,《愚公移山》:甚矣,汝之不惠。
伊(i1),他/她/它,宋代柳永《蝶恋花》:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴阮(uang2),我们俺(nang2),咱们恁(ning2),你们伊人(i1,nang7),他们底个(di7, gai5),谁乜个(mih8,gai5 ),什么東西这个(zê6 ,gai7),这个许囝(he7 ,gian2) ,那里底囝(di7 ,gian2) ,哪里雅(ngia2),美丽、漂亮肥(fei2),胖。
古汉语有如“环肥燕瘦”跤(ka),脚寒(nhan2),冷宰(tai2),杀,口语多用宰。
文学 客家话、广府话、河南话,哪个更接近古代汉语(雅言)

说这个话题之前,首先普及一个常识。
最新基因科技标明,无论是从父系血统还是母系血统而言,北方汉人都没有混入异族基因,基因纯净率远高于被视为单一民族的日本。
南方汉人从父系血统来看和北方汉人一样纯净,但母系血统混入了苗瑶等少数民族血统。
(怀疑的请自行百度汉族基因图谱)也就是说,所谓的民族大融合在北方是不存在的,反而在南方存在。
史书中也记载,北方士族(汉族高门)根本不与异族通婚,即使是异族中的皇族。
唐朝的皇族因与异族通婚而被士族鄙视。
李世民深恨之。
所以,所有说河南人混杂有胡人血统的可以闭嘴了。
第二个问题,什么是古汉语?现代人所说的古汉语指的是古汉语中的官话,也就是周朝人说的雅言。
据考证,周朝时的雅言是洛阳一带的方言。
我们知道,历史上,北方人不断地向南迁移,规模比较大的有东晋衣冠南渡,宋朝南迁。
比较小的有唐末、南宋末年、明末。
迁入和迁出,哪种对语言的影响更大呢?大家都知道,深圳是个移民城市,大家可以做个调查,是深圳市民(移民)都会说几句广东话呢?还是宝安县的农民都改说普通话了?毫无疑问,宝安农民还是继续说当地方言。
再举个例子,天津,大家都知道,天津人是安徽淮军的后代。
那么,天津人是说天津话还是安徽话?再举个每个人都经历过的例子,你本人出去闯荡几年后,回到家乡,小伙伴们是不是都说你口音变了?或者说,你有没有发现出去闯荡的小伙伴口音变了?为什么呢?语言是交流工具。
不管任何年代,人口迁移的时候,都是迁入者的口音要适应迁入地老百姓的口音。
有句话叫做“入乡随俗”。
你新到一个地方,人生地不熟的,必须得听懂当地人说什么,让当地人听懂你说什么。
那么,只能是迁入者主动适应当地口音,而不是让当地人适应迁入者的口音。
当年南朝陈庆之北征到洛阳,被人鄙视不会说雅言,那是因为他“本非将种,又非豪家”。
这说明东晋衣冠南渡对吴地方言的影响并不大,仅仅影响了一个南京而已。
同时,南渡的汉人语言不可避免的受到了吴语的影响,南朝官话与雅言相比已有所改变。
十大古方言

十大古方言
1. 晋语:晋语是汉语方言之一,主要分布在山西省和陕西省北部。
晋语受到了中古汉语的影响,发音较为宽松,在声调上表现出特点。
2. 鲁语:鲁语是汉语方言之一,主要分布在山东省境内。
鲁语受到了古代汉语的影响,发音较为精细,在声调上表现出特点。
3. 闽南语:闽南语是汉语方言之一,主要分布在福建省南部、广东省潮汕地区、海南省等地。
闽南语属于闽南语系,发音清脆、抑扬顿挫,有7个声调。
4. 粤语:粤语是汉语方言之一,主要分布在广东省、香港特别行政区、澳门特别行政区等地。
粤语发音拖长、细致,有6个声调。
5. 客家话:客家话是汉语方言之一,主要分布在福建、江西、广东、广西等地。
客家话属于汉语官话次方言,发音比较复杂,有7个声调。
6. 赣语:赣语是汉语方言之一,主要分布在江西省境内。
赣语受到了古代汉语的影响,发音比较精细,有7个声调。
7. 吴语:吴语是汉语方言之一,主要分布在江苏、浙江、上海等地。
吴语属于吴语系,发音柔和、多变,有4-5个声调。
8. 湘语:湘语是汉语方言之一,主要分布在湖南省境内。
湘语受到了中古汉语的影响,发音较为宽松,在声调上表现出特点。
9. 川语:川语是汉语方言之一,主要分布在四川省和重庆市。
川语受到了古代汉语和藏缅语族语言的影响,发音较为精细,在声调
上表现出特点。
10. 西北官话:西北官话是汉语方言之一,主要分布在甘肃、宁夏、青海、新疆等地。
西北官话发音粗犷、豪放,有4个声调。
中国语言发展的发展历程

中国语言发展的发展历程中国语言的发展历程可以追溯到数千年前的古代汉字文字系统。
下面将按照时间顺序概述中国语言的发展历程。
1. 古代汉字文字(约公元前1600年-公元1840年):中国最早的文字系统是古代汉字文字,其起源可以追溯到商代和西周时期。
汉字的发展经历了甲骨文、金文、篆书等不同的阶段。
古代汉字文字是主要的书写系统,记录了中国古代文化和历史的重要资料。
2. 古代汉语(公元前3世纪-公元14世纪):古代汉语是以汉字为基础的口语形式。
在古代,中国经历了多个朝代的更迭,不同地区的方言逐渐演化并形成了不同的古代汉语方言体系,如古汉语北方方言和古汉语南方方言等。
3. 中古汉语(公元9世纪-公元14世纪):中古汉语是古代汉语进一步发展演化的阶段。
随着唐朝和宋朝的兴起,中原地区的方言成为中古汉语的主要基础,并逐渐形成了官方语言的规范。
中古汉语的发展也受到外来语言的影响,如佛教经典的汉译对汉语的词汇和语法产生了一定的影响。
4. 近代白话文(19世纪末-20世纪初):19世纪末期,中国进行了一系列的改革运动,其中包括了对汉字文化的改革。
在这一时期,一些学者开始提倡使用白话文进行写作和交流,以促进汉语的现代化。
这对中国语言发展产生了深远的影响,也帮助形成了现代标准汉语。
5. 现代标准汉语(20世纪初至今):20世纪初,随着新文化运动和中国共产党的创建,中国采取了一系列的语言改革和标准化措施。
在这个过程中,基于北方方言的官话成为了中国的共同语言,并在教育、媒体和政府中广泛使用。
现代标准汉语的规范化也进一步促进了中国语言的统一和普及。
总结来说,中国语言的发展历程可以分为古代汉字文字、古代汉语、中古汉语、近代白话文和现代标准汉语等阶段。
这些阶段的发展与中国历史、文化和社会变迁密不可分,同时也受到外来文化和语言的影响。
如今,中国语言已经成为世界上使用人数最多的语言之一,在国际交流和文化交流中发挥着重要的作用。
方言在汉语国际教育教学中的积极影响

方言在汉语国际教育教学中的积极影响刘娟安阳工学院 (河南省安阳市 455000)摘 要: 汉语国际教育学科的教学任务不只是简单的汉语作为第二语言的教学。
语言是文化的重要载体,汉语国际教育另一个重要教学任务便是文化教学。
就文化教学内容来讲,方言是文化教学中不可或缺的组成部分。
各具特色的方言与汉民族的传统文化息息相关,丰富多彩的方言是了解中国传统文化的一把钥匙。
各种方言不仅是一种文化符号,更是一面能够折射出地方特色文化及其历史的镜子。
方言在汉语国际教育教学中有其积极的影响。
关键词:方言;文化;国际汉语教育;积极影响1 普通话与方言国家在2013正式把对外汉语专业改名为汉语国际教育专业,汉语国际教育专业的人才培养目标是培养学生在中国文学、中国文化和跨文化交际等方面的专业知识与能力。
课程设置上面主要分为两大类,一类是语言类课程,一类是文化类课程。
语言是反映地域文化的“活化石”,可以说普通话和方言是整个课程体系里重要的一环。
1955年在北京召开的现代汉语规范问题学术会议上首次提出了普通话,并主张大力推广普通话。
普通话即现代汉民族共同语,它是指以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代标准汉语。
随后国家在《关于推广普通话的指示》和《中华人民共和国宪法》中,都明确了普通话的地位,推广全国使用。
普通话是在方言的基础上发展和形成的,普通话的标准音采集点在河北省承德滦平县。
滦平话的特点就是音准分明、字正腔圆。
可以说,普通话的语音是在方言的基础上形成的。
颜之推在《颜氏家训》中提出:“夫九州之人,言语不同,固常然也”,说得就是方言。
汉语属于汉藏语系,受自然地理环境因素、社会历史发展因素等诸多方面的影响,在不同的地域里发生了一定程度的发展和变化,从而形成了各具特色的方言。
方言这个词最早出现在西汉辞赋家扬雄《輶轩使者绝代语释别国方言》一书中。
方言即“殊方异语”,意思是不同地方的不同语言。
现代汉语及古代汉语

现代汉语及古代汉语【现代汉语部分】一概论一、古代汉语和现代汉语(一),古代汉语1,定义:古代汉语是古代汉族人民所使用的语言,从时间上看,五四以前的都可以称为古代汉语。
现在我们接触到的古代汉语是它三千多年来的书面语形式。
2,古代汉语的两种书面语形式:(1)文言文:以先秦口语为基础形成的上古汉语书面语以及后代用这种书面语写成的作品。
(2)古白话:六朝以后在北方话基础上形成的,与口语直接联系的新的书面语言,今普通话书面形式的源头,9DC末期出现12、13DC成熟3,古代汉语学习对象:文言文(二),现代汉语1,定义:现代汉民族使用的语言,包括普通话和方言;(广义)现代汉民族共同语——普通话;(狭义)1955年确定(三),古代汉语与现代汉语的关系:古代汉语是现代汉语的前身,现代汉语是古代汉语的继承和发展。
二、普通话和方言(一),汉民族共同语(普通话)定义:是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话。
是汉族人民在相互交往中普遍使用的一种通用语言,它是全体汉族人民间以及汉族和兄弟民族间,中国人和外国人之间的交际用语。
是在同一民族内部通过长期相互交往在方言的基础上逐渐自然形成的。
(汉语方言只是为某一地区人民使用的语言,不仅在社会交际作用方面处于从属地位,而且在自身发展趋势中也是向普通话靠拢的。
)(二),口语和书面语1,口语:以口耳进行交际的口头形式;共同口语形式比书面语晚出现,最晚14DC,“官话”(一种全民族公用的语言)在北方话基础上开始形成,清朝时已全国通行。
2,书面语:用文字记载下来的书面形式;(其源头:白话文)在北方话基础上形成,通行全国。
3,五四时期,“白话文运动”使白话文取代了文言文“国语运动”(由汉语拼音运动引发)使民国初年“国语”(以北京语音为标准音统一口语的读音)代替了“官话”。
(三),现代汉语七种主要方言:七种方言的划分并非地理划分,其主要依据方言的共同语音特点;方言间亲疏关系不同,闽、粤方言与共同语差别最大,其后依次是吴方言、客、赣、湘;按使用人口排列:北方言》吴方言》粤方言》湘方言》闽方言》客方言》赣方言;方言和普通话的差别:语音最突出,词汇次之,语法最小1,北方话:北京话为代表,是普通话的基础方言,在汉语各方言中分布地区最广,使用人口最多,占约汉族人口总数70%包括四个次方言:(1),华北、东北方言(徐州,蚌埠)(2),西北方言(3),西南方言(4),江淮方言(长江以北,淮河以南)2,吴方言(江浙话):以苏州话或上海话为代表,使用人口约8000多万,占汉族人口8.4%,第二大方言;分布在长江以南镇江以东部分(不包括镇江)以及浙江省的大部分地区。
古代汉语的特点

古代汉语的特点
古代汉语是与现代汉语相对而言的,它是古代汉族的群众语言。
广义的古代汉语的书面语有两个系统:一个是先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语及其后人用这种书面语写成的作品,也就是通常所说的文言文;另一个是六朝以后在北方方言的基础上形成的古代白话。
狭义的古代汉语书面语就是指文言文。
古代汉语的特点有以下几个方面:
1. 以单音节词为主:古代汉语的词汇多为单音节词,这是因为古代汉语的音节结构比较简单,一个音节通常只对应一个汉字。
2. 词汇丰富:古代汉语的词汇非常丰富,包括实词、虚词、代词、量词、副词等多种词性。
其中,实词是最基本的词汇单位,包括名词、动词、形容词、数词等。
3. 语序灵活:古代汉语的语序比较灵活,句子成分的位置可以根据表达的需要进行调整。
例如,谓语可以放在主语之前,宾语可以放在动词之前等。
4. 语法简单:古代汉语的语法比较简单,没有现代汉语中的时态、语态、语气等复杂的语法形式。
但是,古代汉语中有一些特殊的语法现象,如宾语前置、定语后置等。
5. 语义丰富:古代汉语的语义非常丰富,同一个词在不同的语境中可能有不同的含义。
因此,在阅读古代汉语时,需要根据上下文来理解词义。
6. 修辞手法多样:古代汉语中运用了丰富多样的修辞手法,如比喻、拟人、对偶、排比等。
这些修辞手法不仅增强了语言的表达力,也使文章更加生动形象。
总之,古代汉语是一门非常重要的语言学科,它不仅是中国文化的重要组成部分,也是学习汉语和中国文化的基础。
方言 古语

方言古语
方言和古语都是语言的变体,它们在不同的地区和历史时期中形成,并反映了当地文化和社会的特点。
方言是指一个地区或社群所使用的语言变体,与标准语或共同语相比,它在语音、词汇、语法等方面可能存在差异。
方言的形成通常与地理、历史、文化等因素有关。
例如,中国有许多方言,如粤语、闽南语、湘语等,它们在语音、词汇、语法等方面都有自己的特点。
古语则是指古代的语言,它与现代语言相比,在语音、词汇、语法等方面可能存在较大的差异。
古语的形成通常与历史、文化等因素有关。
例如,中国的文言文就是一种古语,它是中国古代的官方语言,与现代汉语在语音、词汇、语法等方面都有很大的不同。
方言和古语都是语言的重要组成部分,它们反映了当地文化和社会的特点,对于保护和传承语言文化具有重要意义。
同时,方言和古语也为语言学习和研究提供了重要的资源,对于了解语言的演变和发展具有重要意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
溯源考流:“耐”的本意是一种剃去胡须的刑罚。 春,令郎中有罪耐以上,请之。(《汉书· 高帝 纪》) 侯禄嗣,七年,孝景四年,坐出界,耐为司寇。 (《汉书· 功臣表》) 耏,罪不至髡也。耐或从寸,诸法度字从寸。 (《说文》) 能耐任之,则慎行此道也。(《荀子· 仲尼》) 受得住、禁得起:“耐劳”、“耐热”、“耐烦” 不急躁、不厌烦:“耐心” 时间长:“耐久 几耐者谓时候多少,时候多要忍耐,故谓之耐; 时候久曰好耐(孔仲南《广东俗语考》) 现在的口语: ⑴我等着你好耐啦。 ⑵读书唔好读咁耐,透一阵啦。
粤讴也很深奥,是夹着一些广东话的古典诗 词。(阮章竞《漫忆咿呀学语时》) 《粤讴》的这种引用和化用:《诗经》开 始,汉魏六朝以下的作品。 从频率上说,几乎在《粤讴》的每一首都 有,有的更达到句句不离。 从中可以看到招子庸在古典诗词和古代典 籍方面的功力,表现出作者深厚的文化底蕴。
引用化用《诗经》: ⑴你估人难如鸟,定是鸟不如人?(《听春莺》) 绵蛮黄鸟,止于丘隅。 (《诗经· 小雅· 绵蛮》) 子曰:“于止,知其所止。可以人而不如鸟乎?” (《礼记· 大学》) ⑵世间多少相思症,但有怀春不敢露形。(《辩痴》) 有女怀春,吉士诱之。(《诗经· 召南· 野有死麇》) ⑶无情眼,送不得君车。泪花如雨,懒倚门闾。 (《无情眼》) 瞻望弗及,泣涕如雨。(《诗经· 邶风· 燕燕》) ⑷今日秋水蒹葭,劳妹盼望。所谓伊人,在水一方。 (《真正命》之六) 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。 (《诗经· 秦风· 蒹葭》
清代南海招子庸的《粤讴》是一本奇书。它 的遣词造句很有特色: 一是大量引用化用古典诗词和古书中的典故;喻 体、双关的普遍使用,使之带上古典民歌的风格。 二是善于将俗语和流行民间的佛教词语入歌,使 讴歌语言通俗化。 三是方言口语俯拾皆是,地方性特色鲜明。 郑振铎所说,“好语如珠,即不懂粤语者读 之,也为之神移。” 《粤讴》的词汇构成,开创了晚清以后粤港 两地“三及第”语体的先河。
汉魏六朝以下的引用: ⑸ 送君南浦上,呢回有书难写,可惜纸短情长。 (《春花秋月》之一) 送君南浦,伤如之何。(江淹《别赋》) ⑹ 点得鸟呀你替我讲句真言,言过个薄幸;又怕你 言唔关切,佢又当作唔闻。(《听春莺》) 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。(杜牧《遣 怀》) 探花人紧记,总系百花头上,莫折错蔷薇。(《花本 一样》之二) 绿攒伤手刺,红堕断肠英(唐· 朱庆余《题蔷薇花 诗》) 黄泉无客店,问你向乜谁栖。(《吊秋喜》) 不及黄泉,无相见也。(《左传· 隐公元年》) 黄泉无客店,今夜宿谁家!(明· 孙蕡《绝命诗》)
古代汉语和方言文化
胡适 适胡? 往哪里去?
对话→联系 人口迁移,带来了中原语言。 地处一隅,与政治文化中心联系松 散,保留了古语成分。
学习古代汉语中联系方言: 引起兴趣,提高效率。 系联、比较的方法。 找到写论文的目标、方向。
今也,南蛮鴂舌之人,非先王之道。(许行) (形容词→名词) 鴂舌ěi 何不餔其糟而歠其醨?(渔父) (啜)
《粤讴》的方言口语,口语化的遣词造句: ⑴你睇远报在来生,近报在目前。(《解心事》) ⑵心事恶解,都要解到佢分明。(《解心事》之二) ⑶呢阵半世叫我再拣过个知心,都唔系乜易。 (《思想起》) ⑷免使你恶得咁交关。(《义女情男》) ⑸世间难揾一条心。(《拣心》) ⑹个的真情撒散,重惨过大海捞针。(《拣心》) ⑺月呀,你唔好落自,……(《春花秋月》) ⑻我想春信尚有愆期,唔得咁就手。(《花本快活》) “你睇”、 “恶解”、“呢阵”、“唔系”、 “难揾”、“咁交关”、 “重惨过”、“唔好”、 “就手”等等。 “唱起粤讴,鬼都来听。” 唱词的题目:容乜易,唔好死,唔好发梦,生得咁俏,
㈣ 话,粤语把“说”说成“话” 。在普通话里动词 的用法只保留在熟语中如:话别,话家常。 ⑴盘庚作,惟涉河,以民迁,乃话民之弗率。 (《书· 盘庚中》) ⑵开轩面场圃,把酒话桑麻。(谈论,说,讲) ⑶何当共剪西窗竹,却话巴山夜雨时。(李商隐 《夜雨寄北》) ⑷看君话王室,感动几销忧。(杜甫《西阁口号呈 元二十一》) “话”在《粤讴》成了街谈巷语的字眼:“佢话”、 “你话”、“又想话”、“开口就话”: ⑴人话路头花柳,最惹得人怜恨。(《无情语》) ⑵听见你话死,实在见思疑。(《吊秋喜》)
这段的引用化用在《粤讴》中很典型: 满怀愁绪,对住蒹葭。人话秋风萧瑟堪人 怕。我爱盈盈秋水浸住红霞。莫话因风憔 悴,敢就比黄花。我想悲秋宋玉,都是成 虚话。边一个对秋唔想去泛仙槎。唉!你 妹喉带咽哑,采菊东篱下。你睇浔阳江上, 泪滴琵琶。(《春花秋月》之三)
《诗经》,曹丕《燕歌行》,《古诗十九 首》,李清照《醉花阴》,宋玉《九辩》, 《博物志》中汉代张骞八月乘槎直至天河 事,陶渊明《归园田居》,白居易邀琵琶 女弹奏事。
喻体极多,双关的运用不少,这是《粤讴》词语构成 的另一个特点。让讴歌带有古典民歌风格。 ⑴开口就话我系败柳残花,有乜正果归。(《思想起》) ⑵呢喃相对,细语花前。(《离筵》) ⑶嗟怨薄命,对住梧桐,飘零一叶怨秋风。嫩绿新枝 情万种,曾经疏雨分外唔同。(《嗟怨薄命》之四) ⑷愁怀写不尽,好似未断荷丝。(《难忍泪》) “败柳残花” ;“呢喃” 。“梧桐”,比喻,谐 音双关。秋风一叶飘零,“唔同”(不同)。 六朝民歌的特点,“最常用的是‘芙蓉莲藕’和 ‘蚕丝布匹’两类,以芙蓉为夫容,莲为怜,藕为偶, 丝为思,布为夫,匹为匹配。” (朱自清) 清水灯心煲白果,果然青白,怕乜你心多。白纸共薄 荷,包俾过我。薄情如纸,你话奈乜谁何。圆眼沙梨 包几个,眼底共你离开,暂且放疏。丝线共花针,你 话点穿得眼过。真正系错。总要同针合线,正结得丝 萝。(《结丝萝》) 句句不离谐音双关,言在此意在彼。
Байду номын сангаас
粤方言色彩的词语在唱词中: ⑴得你一条心事,我死亦要追寻。(《拣心》) ⑵又想话为奴争啖气,正舍得割断情根。(《鸳鸯》) ⑶莫话粒声唔出,就掉转心肠。(《唔系乜靓》) ⑷佢话分离冇几耐,就有书回转。(《离筵》) ⑸有咁多风流,就要受咁多折磨。(《烟花地》) ⑹点得鸟呀你替我讲句真言,言过个薄幸。《听春莺》 ⑺天呀!我想你呢会生人总总冇别离。(《诉恨》) ⑻个阵你纵然把我亏负,我都誓愿唔声。(《薄命多情》) ⑼索性共你分离,免得耐耐又试惨凄。(《留客》) ⑽相逢有咁耐咯,恼过亦有咁多番。共你恼过正好 番,个“情”字都带淡。(《义女情男》) ⑾噤噤吓噤到我地心虚,……况且你会揾真心,人 地亦都会揾。(《拣心》) ⑿唔知边一个多情,边一个薄行。(《伤春》) ⒀你唔带得奴,你便早日话过妹知。(《奴等你》)
“所以广东人民对它非常热爱,妇孺老幼,一时争 为传唱;雅士文人,贩夫走卒亦乐闻喜听。当时 的人少有不会唱一两支粤讴者。”(陈寂) 我想别样花飞无乜挂带,单系你替人承受呢一段 薄命冤家。佢话香国系咁繁华,真正冇价。点忿 俾狂风吹散,咁就贱过泥沙。你睇月呀,系咁样 团圆,都会变卦。……(《杨花》) 乜你恼得咁快,一见我就心烦。相逢有咁耐咯, 恼过亦有咁多番。共你恼过正好番,个“情”字 都带淡。君呀,你时常敢样子恼法,我实在见为 难,我减颈就得你多,又怕你情性弄惯。削性开 喉,共你嗌过一变,免使你恶得咁交关。或者你 过后思量,重听我劝谏。……(《义女情男》)
招子庸(1786—1847),字铭山,别号明珊 居士,广东南海县横沙乡人。嘉庆二十一年 (1816)举人。“知潍县,有政声,寻坐事 落职。工画兰竹,又以新意画蟹,风味为画 家所未有。精晓音律,曾辑《粤讴》一卷, 一时乐籍中人谱入声歌。” 创造出全新的语体,吸引了当时广大的读者 和听者唱者。他因此被后人称誉为“粤讴笔 祖”。
融入的典故: ⑴温柔乡里,总要自出奇兵。……长迷花柳,就会 堕落愁城。(《解心事》之二) ⑵你睇杨妃玉骨埋山径,昭君留墓草青青。沦落小 青愁吊影,十娘饮恨,一水盈盈。(《嗟怨薄命》 之一)
“温柔乡”句指的是历史上汉成帝迷恋宠爱赵飞 燕而不理朝政事;“长迷”句汇合了李白“昔在长 安醉花柳,五侯七贵同杯酒”句和范成大“想得秫 田来岁好,瓦盆加酿灌愁城”句。 “你睇”的用典,融合了唐代杨贵妃、汉代王昭 君、明代冯小青和杜十娘四个典故,用来形象地说 明“红颜多半是薄命”,“青楼花粉更累在痴情”。 突破了市井说唱文学因俚语方音而显低俗的局限, 增加明丽典雅之风。又由于这些古典诗词、典故的 文化内涵,让粤地以外的读者能突破方言的障碍。
佛教用语以通俗化、生活化的形式入歌: ⑴你睇远报在来生,近报在目前。(《解心事》 之一) ⑵苦海芒芒,多半是命蹇。(《解心事》之一) ⑶悟破色空,方正是乐境。(《解心事》之二) ⑷总要前世修得到,或者早脱离灾。一定前世唔 修,故此沦落得咁耐。(《无可奈》) 通俗的佛教用语,正是当时市井百姓接受佛教 的心态。
《粤讴》唱词乃至今天粤语中的方言口语,跟 古语词都有联系。 变雅言为俗语,成为粤人熟悉和喜闻乐见的 日常用词。让人误认为是方言词。 ㈠ 耐,粤语形容时间长是“耐”: ⑴索性共你分离,免得耐耐又试惨凄。(《留 客》) ⑵相逢有咁耐咯,恼过亦有咁多番。(《义女 情男》) ⑶若系坚心宁耐等,就系破镜都会重圆。 (《唔怕命蹇》) ⑷佢话分离冇几耐,就有书回转。(《离筵》) ⑸好花慌久开唔耐,想到花残,我都愿佢莫开。 (《花易落》)
清末以来广州、香港等地流行的“三及第”语体,即 由文言、白话(口语)和粤方言组合而成的小说、媒 介语体,最早的源头可以追溯到《粤讴》。 《粤讴》→晚清社会的粤讴现象→小说和说书类的创 作→香港的粤语书面语的形成和广泛使用 具体到《粤讴》中人称招子庸的代表作的《吊秋喜》, 不但为当时人所传诵, 珠江月上海初潮,酒侣诗朋次第邀。唱到招郎《吊秋 喜》,桃花间竹最魂销。(黄遵宪《岁暮怀人诗》) 有人把它写进《新聊斋》故事 编成粤剧传统剧目《夜吊秋喜》。 2009年,《秋喜》的现代谍战片,秋喜在其中是 一个疍家女的名字。