中学英语常见的教学方法之语法翻译法

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中学英语常见的教学方法之语法翻译法

•赣县吉埠中学龙建国

语法翻译法(grammar translation method)

(一)语法翻译法及其理论基础

1.定义:语法翻译法(grammar translation method),又称“翻译法”、“传统法”、“古典法”。它是以系统的语法知识教学为纲,依靠母语,

通过翻译手段,重在培养外语读写能力的教学法。

2.起源:起源于中世纪欧洲人教希腊文和拉丁文的方法,18世纪开始教英语、法语、意大利语等现代语言时,仍沿用这一古老的方法。

3.创始人:18世纪末、19世纪初,德国语言学家奥伦多夫等人对语法翻译法进行理论上的总结和阐述,才使语法翻译法成为一种具有完整系统的第

二语言教学法。

4.理论基础:①语言学基础是历史比较语言学;

②心理学基础是18世纪德国的官能心理学,创始人是德国哲学家

沃尔夫。

(二)语法翻译法的主要特征

语法翻译法的主要特征包括5个方面。

(1)以培养读写书面语能力以及发展智力为主要目标。

(2)以系统的语法知识为教学的主要内容,对语法规则进行详细的分析,要求

学生熟记并通过翻译练习加以巩固。

(3)词汇的选择完全由课文内容决定,用对译的生词表进行教学,句子是讲授

和练习的基本单位。

(4)用母语进行教学,母语和外语互相翻译是主要的教学手段、练习手段和评

测手段。

(5)阅读领先,重视阅读能力和翻译能力的培养,强调学习规范的书面语,注

重通过阅读外语名著来学习外语。

(三)语法翻译法评价

1.主要优点:

①有助于学生牢固掌握系统的语法知识,阅读和翻译水平较高;

②采用母语讲授,可以减轻教师的压力,还可以节省课堂教学时间。

2.缺点:(5个)

①忽视口语教学和语音教学,缺乏听说能力的训练;

②过分地强调语法规则的教学,忽视语言技能的训练;

③教学内容、教学过程比较枯燥(指经典文学作品);

④利用母语教学,过分地强调翻译,不利于培养学生运用目的语进行思

维和交际的能力;

⑤以教师为中心,教学方式单一,学生缺少实践机会,课堂气氛沉闷。(四)历史意义:

语法翻译法是第二语言教学法史上第一个完整的教学法体系,也是第二语言教学史上最古老的教学法。其历史悠久,生命力强。从19世纪40年代到20世纪40年代的100年间,在欧洲第二语言教学中一直居统治地位。语法翻译法很早就被介绍到我国,成为我国早期的外语教学法之一,它对我国的外语教学和汉语作为第二语言教学影响很大。我国通常把语法翻译法称为传统教学法。长期以来,这种传统教学法在我国英语教学中一直占统治地位,直到目前,在我国仍占有相当的市场。

相关文档
最新文档