海外销售合同中英文模板
外贸销售合同样本中英文6篇

外贸销售合同样本中英文6篇篇1International Sales ContractThis International Sales Contract is entered into on [date], by and between:Seller: [Name of Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Seller");AndBuyer: [Name of Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address], represented by [Name of Representative], (hereinafter referred to as the "Buyer");Hereinafter collectively referred to as the "Parties".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [description of products]; andWHEREAS, the Buyer desires to purchase [description of products] from the Seller for resale in [Country] and the Seller agrees to sell such products to the Buyer;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual agreements contained herein, the Parties agree as follows:1. Product Description: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase [description of products] in accordance with the terms and conditions of this Contract.2. Quantity: The quantity of the products to be purchased from the Seller shall be [quantity] units, unless otherwise agreed upon by the Parties.3. Price: The price per unit of the products shall be [price] USD, subject to adjustment as provided in this Contract.4. Payment Terms: Payment shall be made by the Buyer to the Seller in [currency] in the following manner: [payment terms].5. Delivery: The Seller shall deliver the products to the Buyer at [delivery location] within [delivery time frame] days from the date of this Contract.6. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the products upon delivery and reject any products that do not meet the specifications set forth in this Contract.7. Warranty: The Seller warrants that the products sold under this Contract shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period] from the date of delivery.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.Seller:Name:Title:Buyer:Name:Title:This International Sales Contract is hereby accepted and agreed to by the Parties as indicated by their signatures below:Signature of Seller: ______________________________Signature of Buyer: ______________________________Date: ______________________________篇2International Sales ContractParties to the ContractSeller: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Buyer: [Company Name]Address: [Company Address]Contact person: [Contact Person]Telephone: [Contact Number]Email: [Email Address]Details of GoodsDescription: [Detailed description of goods] Quantity: [Number of units]Unit Price: [Price per unit]Total Price: [Total price of goods]Delivery TermsDelivery Deadline: [Date]Delivery Location: [Address]Delivery Method: [Method of transportation]Payment TermsPayment Method: [Method of payment]Payment Deadline: [Date]Currency: [Currency]Quality ControlAll goods must meet the required quality standards as specified in the contract. The Buyer has the right to inspect the goods upon delivery and reject any defective products.Force MajeureIf either party is unable to fulfill their obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters, strikes, or government regulations, they are not liable for damages.ConfidentialityBoth parties agree to keep all information related to this contract confidential and not disclose it to third parties without consent.Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract will be resolved through negotiation between the parties. If no agreement can be reached, the matter will be referred to arbitration.SignaturesSeller: ________________________ Date: _______________Buyer: ________________________ Date: _______________This contract is legally binding upon signing by both parties.Note: This is a sample contract and may need to be customized according to the specific requirements of the parties involved.篇3International Sales ContractThis International Sales Contract is made and entered into on [date], by and between [Company A], located at [address],hereinafter referred to as the "Seller", and [Company B], located at [address], hereinafter referred to as the "Buyer".WHEREAS, the Seller is engaged in the business of manufacturing and selling [products], and the Buyer is interested in purchasing said [products];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements herein contained, the parties hereto agree as follows:1. Product DescriptionThe Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following products:- [Product 1 description]- [Product 2 description]- [Product 3 description]2. Quantity and PriceThe quantity to be purchased shall be [quantity] of each product at the price of [price] per unit. The total purchase price shall be [total amount].3. Payment TermsThe Buyer shall make payment by [payment method] on [payment schedule].4. Delivery TermsThe Seller shall deliver the products to the Buyer's designated location at the Buyer's expense. The delivery date shall be on or before [delivery date].5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have [number of days] days from the date of delivery to inspect and accept the products. Any defects ornon-conformities must be reported in writing to the Seller within said period.6. WarrantyThe Seller warrants that the products shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [warranty period]. If any defects are found within said period, the Seller shall replace the defective products at no additional cost to the Buyer.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.SELLER: [Company A]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________BUYER: [Company B]By: _______________________Print Name: ________________Title: ______________________This International Sales Contract shall become effective upon the signing by both parties.篇4International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") shall be made and entered into as of [Date], by and between:Seller: [Name of Seller] (hereinafter referred to as "Seller")Address: [Address of Seller]Telephone: [Phone Number of Seller]Email: [Email Address of Seller]Buyer: [Name of Buyer] (hereinafter referred to as "Buyer")Address: [Address of Buyer]Telephone: [Phone Number of Buyer]Email: [Email Address of Buyer]WHEREAS, Seller is engaged in the business of exporting goods internationally; andWHEREAS, Buyer desires to purchase and import the goods from Seller; andNOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale of Goods: Seller agrees to sell and deliver to Buyer the following goods:Description of Goods: [Description]Quantity: [Quantity]Unit Price: [Price]2. Delivery: Seller shall deliver the goods to the address specified by Buyer no later than [Delivery Date].3. Payment: Buyer shall pay Seller the total amount of [Total Amount] within [Number] days of receipt of the goods.4. Inspection and Acceptance: Buyer shall inspect the goods upon delivery and shall notify Seller in writing of any defects or discrepancies within [Number] days of receipt.5. Title and Risk of Loss: Title to the goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].7. Dispute Resolution: Any disputes arising under this Contract shall be resolved by arbitration in [City], [Country] in accordance with the rules of [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________Buyer:Signature: _______________________________Print Name: _______________________________This Contract is made and entered into as of the date first above written.[Date]【外贸销售合同样本-英文】国际销售合同本国际销售合同(“合同”)应于【日期】之日起生效,并由如下双方达成一致:卖方:【卖方名称】(以下简称“卖方”)地址:【卖方地址】电话:【卖方电话】电子邮件:【卖方邮箱】买方:【买方名称】(以下简称“买方”)地址:【买方地址】电话:【买方电话】电子邮件:【买方邮箱】鉴于,卖方从事国际商品出口业务;以及鉴于,买方希望从卖方购买并进口商品;以及现在,因此,考虑到本合同中包含的双方协议与约定,各方同意如下:1. 商品销售:卖方同意销售并交付以下商品给买方:商品描述:【描述】数量:【数量】单价:【价格】2. 交付:卖方应在【交付日期】之前将商品交付至买方指定的地址。
国外销售合同模板全英文

Contract No: [Contract Number]Date: [Date of Contract]Seller: [Seller's Full Name/Company Name][Address][City, State, Zip Code][Country]Buyer: [Buyer's Full Name/Company Name][Address][City, State, Zip Code][Country]Parties Acknowledge:1. Description of Goods:The Seller hereby agrees to sell and the Buyer hereby agrees to purchase the following goods (the "Goods") described as follows:- [Detailed description of the goods, including type, quality, quantity, brand, model, specifications, etc.]- [Any specific features or conditions related to the goods]2. Price and Payment Terms:- The purchase price for the Goods shall be [Price] [Currency].- Payment shall be made by [Payment Method], i.e., [e.g., bank transfer, credit card, PayPal, etc.].- The Buyer shall make the full payment within [Number of Days] days after the date of this Contract.- [Any late payment penalties or interest rates if applicable]3. Shipment and Delivery:- The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at [Port of Loading/Address of Delivery].- The Goods shall be packed in [Packaging Description], and shall be marked with [Marking Requirements].- Delivery shall be made within [Number of Days] days after theSeller receives the full payment.- [Any specific terms related to carriage, insurance, and shipping documents]4. Warranty:- The Seller warrants that the Goods shall be free from defects in materials and workmanship and shall conform to the specifications set forth in this Contract.- The warranty period shall be [Number of Days/Months/Years] from the date of delivery.- The Seller shall, at its own expense, repair or replace any defective Goods during the warranty period.5. Force Majeure:- Neither Party shall be liable for any failure or delay in the performance of its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, civil unrest, government actions, labor disputes, and natural disasters.6. Intellectual Property:- The Buyer acknowledges that all intellectual property rights in the Goods, including but not limited to patents, trademarks, and copyrights, shall remain with the Seller.7. Governing Law and Dispute Resolution:- This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].- Any dispute arising out of or in connection with this Contractshall be settled through [Dispute Resolution Method], i.e., [e.g., mediation, arbitration, litigation].8. General Provisions:- This Contract constitutes the entire agreement between the Parties and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.- Any amendment or modification of this Contract must be in writing and executed by both Parties.- The Parties hereby irrevocably submit to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction] for any dispute arising out of or in connection with this Contract.Seller's Signature:________________________[Name][Position][Date]Buyer's Signature:________________________[Name][Position][Date]Witness Signature (if applicable):________________________[Name][Date]---[Additional Clauses or Attachments][If there are any additional clauses or attachments that need to be included, they should be appended here, such as terms and conditions, product specifications, or technical drawings.]---This Sales Contract is intended to be a comprehensive agreement between the Seller and the Buyer. It is recommended that。
国际货物销售合同中英文对照版7篇

国际货物销售合同中英文对照版7篇篇1International Cargo Sales Contract合同编号:____________Contract Number: ____________甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________Party A (Buyer): ____________________Party B (Seller): ____________________鉴于甲、乙双方就本国际货物销售事项达成一致意见,为明确双方权利和义务,特订立本合同:WHEREAS Party A and Party B have reached an agreement on the matters of international cargo sales, in order to clarify the rights and obligations of both parties, this contract is hereby made and concluded:一、货物描述及规格1. Description and Specifications of Goods货物名称:____________________货物规格:____________________数量及单位:____________________ (详见附件清单)质量标准:符合国际相关标准及双方约定标准。
___The name of the goods: _______________________The specifications of the goods: _______________________Quantity and unit: ____________________ (See the attached list for details)___Quality standard: in accordance with relevant international standards and the agreed standards between both parties.篇2International Cargo Sales Contract甲方(买方):__________________ (以下简称“买方”)Party A (Buyer): ____________________ (hereinafter referred to as “Buyer”)乙方(卖方):____________________ (以下简称“卖方”)Party B (Seller): ____________________ (hereinafter referred to as “Seller”)鉴于甲、乙双方本着互惠互利的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买以下商品事宜达成一致意见,特订立本合同。
外贸销售合同样本中英文5篇

外贸销售合同样本中英文5篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(买方):____________________乙方(卖方):____________________鉴于甲、乙双方本着平等互利、合作共赢的原则,经友好协商,就甲方向乙方购买商品事宜,达成如下协议:一、商品名称、规格型号、数量及价格(中英文对照)商品名称:____________________规格型号:____________________数量:____________________单价:____________________总价:____________________二、付款方式及期限(Payment Term)1. 付款方式和比例:双方约定采用电汇(T/T)方式支付货款,付款比例为_____%。
2. 付款期限:甲方在收到货物并确认质量合格后_____天内完成付款。
三、交货时间与方式(Time and Mode of Delivery)1. 交货时间:乙方需在合同签署后_____天内完成交货。
2. 交货方式:采用国际空运方式,乙方负责安排运输并确保货物按时到达甲方指定地点。
四、质量保证与售后(Quality Assurance and After-sales Service)1. 乙方应保证所销售的商品质量符合相关标准和甲方的要求。
2. 若甲方发现商品存在质量问题,应及时通知乙方,乙方应负责退换货或提供维修服务。
3. 乙方需提供必要的售后支持和技术指导。
五、知识产权与保密条款(Intellectual Property and Confidentiality)1. 双方应尊重彼此的知识产权,未经对方许可,不得擅自使用对方的商标、专利等知识产权。
2. 双方在合作过程中所知悉的商业秘密和技术秘密,应予以保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。
六、违约责任(Liability for Breach of Contract)1. 若一方未按照合同约定履行义务,应承担违约责任,并赔偿因此给对方造成的损失。
海外销售合同中英文模板书

合同编号:____________________签订日期:____________________甲方(买方):公司名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________乙方(卖方):公司名称:____________________地址:____________________联系人:____________________联系电话:____________________电子邮箱:____________________鉴于:1. 甲方有意向购买乙方提供的以下商品(以下简称“商品”): - 商品名称:____________________- 商品规格:____________________- 商品数量:____________________- 商品单价:____________________- 总金额:____________________2. 乙方同意向甲方出售上述商品,并达成如下协议:第一条商品信息1.1 商品名称、规格、数量、单价及总金额如上所述。
1.2 乙方保证所提供的商品符合国际标准,且在交货时无任何瑕疵。
第二条交货条款2.1 乙方应在合同签订后____个工作日内,将商品运至甲方指定的以下地点:- 交货地点:____________________- 交货方式:____________________2.2 乙方应确保商品在交货时符合合同规定的质量标准。
第三条付款条款3.1 甲方应在商品交付后____个工作日内,按照以下方式进行付款:- 付款方式:____________________- 付款金额:____________________3.2 甲方有权在商品验收合格后进行付款。
第四条验收条款4.1 甲方应在商品到达后____个工作日内进行验收。
外贸销售合同中英文5篇

外贸销售合同中英文5篇第一篇:外贸销售合同中英文外贸销售合同中英文外贸合同Contract编号: No:日期: Date :签约地点: Signed at:卖方:Sellers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买方:Buyers:地址:Address:邮政编码:Postal Code:电话:Tel:传真:Fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:The sellers agrees to sell a nd the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms a nd conditions stated below.货号 Article No.品名及规格 Description&Specification数量Quantity单价 Unit Price总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
Total AmountWith _____% more o r less both in amount a nd quantity allowed at the sellers option.生产国和制造厂家 Country of Origin a nd Manufacturer包装: Packing:唛头: Shipping Marks:装运期限:Time of Shipment:装运口岸:Port of Loading:目的口岸:Port of Destination:保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.付款条件:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
外国销售合同模板中英文

Contract No.: [Contract Number]Date: [Date]Parties Involved:Seller: [Seller's Full Legal Name][Address][City, State, Zip Code][Country][Contact Person][Contact Information]Buyer: [Buyer's Full Legal Name][Address][City, State, Zip Code][Country][Contact Person][Contact Information]1. Description of Goods:The goods covered by this contract are as follows: - Item: [Item Number]- Description: [Detailed Description of the Goods] - Quantity: [Quantity]- Unit Price: [Unit Price]- Total Amount: [Total Amount]- Quality Standard: [Standard of Quality]- Packaging: [Packaging Details]2. Delivery Terms:- Shipment Date: [Specific Shipment Date]- Port of Loading: [Port of Loading]- Port of Destination: [Port of Destination]- Mode of Transport: [Mode of Transport (e.g., Sea, Air, Land)]- Delivery Terms: [Incoterms (e.g., FOB, CIF, DDP)]3. Payment Terms:- Payment Method: [Payment Method (e.g., Letter of Credit, T/T, PayPal)]- Payment Schedule: [Payment Schedule (e.g., 30% advance payment upon confirmation, 70% balance upon receipt of B/L)]- Documents Required for Payment: [List of Documents Required for Payment (e.g., invoice, packing list, B/L, certificate of origin)]4. Insurance:- Insurance Company: [Insurance Company Name]- Insurance Amount: [Insurance Amount]- Insurance Coverage: [Coverage Details]5. Inspection and Quality Control:- Inspection Agency: [Inspection Agency Name]- Inspection Place: [Inspection Place (e.g., at the factory, at the port of loading, at the port of destination)]- Inspection Certificate: [Requirement for Inspection Certificate]6. Warranties:The Seller warrants that the goods shall be free from any defects in material and workmanship and shall conform to the specifications anddescriptions set forth in this contract. The warranty period shall be [Warranty Period] from the date of delivery.7. Liability and Dispute Resolution:- Liability: In case of any breach of contract by either party, the non-breaching party shall have the right to claim damages or to cancel the contract, at its discretion.- Dispute Resolution: Any dispute arising from or in connection withthis contract shall be settled through friendly negotiations between the parties. If such negotiations fail, the dispute shall be submitted to the [Arbitration Board/Court Name] for arbitration or litigation, according to the rules of said body.8. Force Majeure:In the event that either party is prevented from fulfilling its obligations under this contract due to any cause beyond its reasonable control, including but not limited to war, flood, fire, earthquake, typhoon, or any other natural disaster or any event of force majeure, the affected party shall notify the other party in writing immediately and shall be excused from fulfilling its obligations for the duration of the force majeure event.9. Governing Law:This contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].10. Entire Agreement:This contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether written or oral, relating to the subject matter of this contract.11. Signatures:This contract shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto and their respective successors and assigns。
外贸销售合同样本中英文6篇

外贸销售合同样本中英文6篇篇1Sales ContractThis Sales Contract (the "Contract") is entered into on [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal office located at [Address] (the "Seller"), and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal office located at [Address] (the "Buyer").1. Subject of the ContractSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following products (the "Products"):Description of Products:- Quantity:- Price:- Delivery terms:- Payment terms:2. DeliveryThe Seller agrees to deliver the Products to the Buyer at the agreed-upon location on the date specified in the Contract. The Buyer agrees to accept delivery of the Products at the specified location and time.3. AcceptanceUpon delivery of the Products, the Buyer shall inspect the Products to ensure they conform to the specifications agreed upon in the Contract. If the Products do not meet theagreed-upon specifications, the Buyer may reject the Products and the Seller shall replace them with conforming Products at no additional cost to the Buyer.4. Payment TermsThe Buyer agrees to pay the Seller the total amount due for the Products in accordance with the payment terms specified in the Contract. Payment shall be made in [Currency] to the Seller's designated bank account.5. TerminationEither party may terminate this Contract in the event of a material breach by the other party. Notice of termination must be provided in writing and shall be effective upon receipt.6. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or relating to this Contract shall be resolved through arbitration in [City], [Country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.[Seller]By: ________________________[Buyer]By: ________________________篇2International Sales ContractThis International Sales Contract ("Contract") is made and entered into on [Date] by and between:Seller: [Seller Name]Address: [Address]Country: [Country]Telephone: [Telephone]Email: [Email]Buyer: [Buyer Name]Address: [Address]Country: [Country]Telephone: [Telephone]Email: [Email]Both the Buyer and Seller hereby agree to the following terms and conditions:1. Goods: Seller agrees to sell, and Buyer agrees to buy the following goods:Description: [Description of Goods]Quantity: [Quantity]Price: [Price]2. Payment: The total amount payable by the Buyer to the Seller shall be paid as follows:- [Payment Terms]3. Delivery: The goods shall be delivered to the Buyer at the following address:[Delivery Address]Delivery Date: [Delivery Date]4. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. Any defects or discrepancies in the goods must be reported to the Seller within [Number] days of delivery.5. Warranty: The Seller warrants that the goods shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Number] days from the date of delivery.6. Force Majeure: Neither party shall be held liable for any failure to perform its obligations under this Contract if such failure is due to causes beyond its control, including but not limited to acts of God, war, riots, strikes, or natural disasters.7. Governing Law: This Contract shall be governed by the laws of [Country].8. Dispute Resolution: Any disputes arising from this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Organization].This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the goods and supersedes any prior agreements or understandings. This Contract may only be amended in writing and signed by both parties.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first written above.Seller:Signature: _____________________Date: _____________________Buyer:Signature: _____________________Date: _____________________篇3Sales ContractThis Sales Contract (“Contract”) is entered into by and between Party A, a company incorporated in [Country] with a registered address at [Address] (“Seller”), and Party B, a company incorporated in [Country] with a registered address at [Address] (“Buyer”), collectively referred to as the “Parties”.1. Subject of the Contract1.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the products specified in Annex A attached hereto (the “Products”).1.2 The quantity, quality, specifications, and price of the Products shall be as set forth in Annex A.2. Payment Terms2.1 The Buyer shall make payment to the Seller in the currency specified in Annex A within [number] days of receipt of the Products.2.2 Any bank charges incurred in connection with the payment shall be borne by the Buyer.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the Buyer’s designated location as specified in Annex A.3.2 The delivery shall be made within [number] days after receipt of the payment.4. Quality Assurance4.1 The Seller warrants that the Products shall conform to the quality and specifications as set forth in Annex A.4.2 The Buyer shall have the right to inspect the Products upon delivery and shall notify the Seller of any defects ornon-conformities within [number] days of delivery.5. Force Majeure5.1 Neither Party shall be liable for any delay or failure to perform its obligations under this Contract due to force majeure events.5.2 If a force majeure event occurs, the affected Party shall promptly notify the other Party in writing and make all reasonable efforts to mitigate the impact of the event.6. Governing Law and Dispute Resolution6.1 This Contract shall be governed by the laws of [Country].6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation between the Parties.7. Entire Agreement7.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the sale and purchase of the Products and supersedes all prior agreements, understandings, and representations, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Contract as of the date first above written.Seller: _______________________ Date: ________________Buyer: _______________________ Date: ________________篇4International Sales AgreementThis International Sales Agreement ("Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address], and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address].1. Product Description:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods (the "Products"): [Description of Products], in the quantities and at the prices set forth in Exhibit A attached hereto.2. Delivery:The Products shall be delivered to [Buyer's Address] within [Number] days after the receipt of the purchase order. Seller shall use its best efforts to ensure that the Products are delivered within the specified timeframe.3. Payment:Buyer shall pay Seller for the Products as set forth in Exhibit A. Payment shall be made in [Currency] within [Number] days from the date of delivery.4. Warranty:Seller warrants that the Products shall conform to the specifications set forth in Exhibit B and shall be free from defects in material and workmanship. In the event that the Products do not conform to the specifications, Buyer may return the Products within [Number] days of delivery for a full refund.5. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City], [Country].6. Entire Agreement:This Agreement contains the entire understanding of the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Seller:[Signature]Buyer:[Signature]Exhibit A - PricingExhibit B - Specifications篇5International Sales ContractSeller: XXX CompanyAddress: XXX Street, XXX City, CountryContact: Mr. XXXEmail:***********Telephone: +xxx-xxx-xxxBuyer: XXX CompanyAddress: XXX Avenue, XXX City, CountryContact: Ms. XXXEmail:***********Telephone: +xxx-xxx-xxxDate: XXXThis agreement is made between XXX Company, the seller, and XXX Company, the buyer, on the date mentioned above.1. CommodityThe seller agrees to sell and the buyer agrees to purchase the following commodity:- Description: XXX- Quantity: XXX- Price: $XXX per unit- Total Amount: $XXX2. Payment TermsThe buyer shall pay the total amount in full to the seller within XXX days upon the signing of this contract. Payment shall be made in the currency of XXX to the seller's designated bank account.3. Delivery TermsThe seller shall deliver the goods to the buyer's designated location within XXX days upon receiving the payment. The buyer shall bear all costs associated with the transportation and insurance of the goods.4. Quality AssuranceThe seller guarantees that the goods delivered shall meet the quality and specifications as stated in this contract. In case of any defects or damages, the buyer shall have the right to return the goods and receive a full refund.5. Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this contract due to circumstances beyond its control, such as acts of God, natural disasters, or government actions.6. Governing LawThis contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of XXX. Any disputes arising from this contract shall be settled through amicable negotiations between the parties.Signed and agreed by:Seller: XXX CompanyBuyer: XXX CompanyWitness: ____________________Date: XXXThis sales contract represents the entire agreement between the seller and the buyer and supersedes all prior discussions and negotiations. This contract shall come into effect upon signing by both parties.篇6Foreign Trade Sales ContractParty A: [Seller's Name]Party B: [Buyer's Name]This contract is entered into by Party A and Party B on this [date] day of [month], [year], in accordance with the laws of [country].Article 1: CommodityParty A agrees to sell and Party B agrees to buy the following commodity: [description of the commodity, including quantity, quality, specifications, and price].Article 2: PriceThe total price of the commodity is [amount] and will be paid by Party B to Party A in the following manner: [payment terms, including the currency and method of payment].Article 3: DeliveryThe commodity will be delivered by Party A to Party B at the following address: [delivery address]. The delivery will be made on or before [specified date].Article 4: InspectionParty B has the right to inspect the commodity upon delivery and reject any goods that do not meet the specified quality requirements. Party A will be responsible for replacing any rejected goods.Article 5: WarrantyParty A warrants that the commodity is free from defects and conforms to the specifications listed in this contract. Party A will be liable for any damages caused by defective goods.Article 6: Force MajeureIf either party is unable to perform its obligations under this contract due to force majeure events such as natural disasters or political unrest, the affected party will be excused from its obligations for the duration of the force majeure event.Article 7: Dispute ResolutionAny disputes arising from this contract will be resolved through negotiation between the parties. If a resolution cannot be reached, the parties agree to submit the dispute to arbitration in accordance with the laws of [country].This contract is made in duplicate, with each party retaining one original copy.Party A: [Signature]Date: [Date]Party B: [Signature]Date: [Date]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Con tract No:合同号:________________Date and Place: _______日期和地点:____________The Buyer: ( COMPANY NAME买方:(公司名称)Add: (COMPANYS ADDRESS地址:(公司地址)TEL: ______________ FAX: . ______The Seller:卖方:Add:地址:FAX:TEL:This Con tract is made by and betwee n the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:此合同依据下述条款规定由买卖双方签定,买方同意购买并卖方同意出售下述商品。
midity and Price 商品名称和价格International Rules for the Interpretation of Trade Terms" (INCOTERMS2OOO) provide for by the Intern ati onal Chamber of Commerce (ICC) uni ess otherwise stipulated herei n.除非另有规定,本合同中的FOB/CFR/FCA/CIP/CPT/CIF等贸易术语均应遵照国际商会制定的<<国际贸易术语解释通则 >>(INCOTERMS 2000)的规定.2. COUNTRY OF ORIGIN原产地:_________ . _________ (e.g. USA 美国 / Hungary 匈牙利 /Ireland 爱尔兰)3. PACKING 包装To be packed in strong new woode n cases or cart ons or in contain er(s), suitable for long dista neeair /ocea n freight tran sportati on and cha nge of climate, well protected aga inst moisture and shocks.The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improter pack ing and for any rust attributable to in adequate or improper protective measures take nby the Sellers in regard to the pack ing.用牢固的适于长途空运/海运的全新纸箱或木箱或集装箱包装,卖方对所有因不适当的包装而引起的锈蚀及损坏而负责任。
4. SHIPPING MARK 运输唛头The Sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, netweight, measureme nt and the word in gs: “ Keep away from moisture ” , “ Han dle with Care”“ THIS SIDE UP' etc. and the shipp ing mark:卖方应在每个箱上用不褪色颜料标明箱号、毛重、净重、尺寸并写上“避免潮湿”,“小心轻放”,“请勿倒置”等字样,以及装运唛头:XXXXXXXXXXXXXXXXXX5. TIME OF SHIPMENT 装运时间6. PORT OF SHIPMENT 装运港.7. PORT OF DESTINATION 目的港8. DELIVERY TREM 發運方式(e.g. BY AIR ,BY SEA,BY TRUCK ,L OCAL DELIVERY IN HK)9. PARTAL SHIPMENT 分批發運 ALLOWED / NOT ALLOWED10. INSURANCE 保险For FOB/ CFR/FCA/CPT/DDU/FAS/EXW Terms to be covered by the Buyers from shipme nt, for CIF/CIP/DDP/DES/DEQ Terms, to be covered by the Sellers from shipme nt., 110% of the in voice value coveri ng All Risks and War Risks from warehouse to warehouse.FOB/CFR/FCA/CPT/DDU/FAS/EX条款时,由买方投保,CIF/CIP/DDP/DES/DEQ条款时,由卖方投保,金额为发票金额的110%,仓至仓一切险和战争险。
11. PAYMENT 付款(e.g. (A) LC, (B) C.O.D , (C) AFTER T/T, 请选其一)(A) The Buyer, upon receipt from the Seller of the shipp ing advice specified in Clause 11 hereof, shall, open an irrevocable letter of credit with Buyer' Bank in favor of the Sellers for the total value of the con tract. The credit shall be available aga inst Seller' draft draw n at sight on theope ning bank for 100% in voice value accompa nied by the shipp ing docume nts specified in Clause 10 hereof. Payme nt shall be effected by the ope ning bank by telegraphic tran sfer aga inst prese ntati on to them the aforesaid draft and docume nts. The letter of credit shall be valid un til the 30 th day of the date of shipme nt in the locality of the ben eficiary.买方应在收到卖方按合同第11章所述的发货通知后,通过买方开户银行开出一份金额为100%合同总金额的以卖方为受益人的不可撤销的即期信用证给卖方。
该信用证将凭卖方向开证行出具的100%合同总金额的发票和附有的第十章所述单据的即期汇票支付100%勺合同总金额。
开证行将在卖方向其提示上述汇票和单据时采用电汇方式付款信用证将在发货后的30天内在受益人所在地到期。
(B) T/T in Adva nee即期付款(C) AFTER T/T WITHIN XX DAYSWith in XXdays from the date delivery, the Buyer will pay by T/T to the con tract value (USDXXXX)To seller.自货物交货期起XX日内,买方以T/T方式一次性向窦方付清本合同全款(USDXXXX)12. SHIPPING DOCUMENTS 装运单据In case of air tran sportati on 在空运时(1) One original and one copy of Airway Bill marked "Freight to Collect "/ a Freight to prepaid ” ,con tract nu mber and shipp ing marks, and con sig ned to the Buyer no tify ing the Buyers.注明”运费到付"/ “运费預付”、合同号和唛头收货人为买方,通知买方的空运提单正副本各一份。
航空公司签发的运单或买方的运输代理签发的分运单可以接受。
非买方的运输代理签发的分运单不可以接受(2) Manu ally Signed Commercial In voice in 3 origi nals in dicati ng C on tract nu mber and shipp ing mark made out in detail as per the Con tract.经手签的、标明合同号、运输麦头并详列与合同一致的商业发票原件一式三份。
(3) Packing list in 3 (three) originals issued by the Sellers made out in detail as per the Contract and Invoice. 由卖方开出的与合同和发票相符的装箱单原件一式三份 .(4) Certificate of quality and quantity in 2 originals issued by the Seller, 由卖方开出的品质 / 数量证书原件一式二份 .(5) Certificate of origin in 2 originals by the seller .由卖方开出的产地证明书原件一式二份 .In case of Local Delivery in Hong Kong 本地交货(1) Manually Signed Commercial Invoice in 3 originals indicating Contract number and shipping mark made out in detail as per the Contract. 经手签的、标明合同号、运输麦头并详列与合同一致的商业发票原件一式三份。