课堂句子翻译练习
英文翻译 课堂练习

請將下列英文句子譯成中文
e on in! 2.What does your father do ? 3.What do you do ? 4.My mother is a police officer. 5.He’s a baseball coach. 我是一位電腦銷售員 6.I’m a computer salesperson.
克漏字填充
e ____ in! 2.What _____ your 4.My mother __ a police office. 5.He’s a baseball _____. 6.I’m a computer _____________.
請將下列英文句子譯成中文
e on in! 進來! 2.What does your father do ? 3.What do you do ? 4.My mother is a police officer. 5.He’s a baseball coach. 6.I’m a computer salesperson.
英文翻譯
堂課練習
請將下列英文句子譯成中文
e on in! 2.What does your father do ? 3.What do you do ? 4.My mother is a police officer. 5.He’s a baseball coach. 6.I’m a computer salesperson
請將下列英文句子譯成中文
e on in! 2.What does your father do ? 你是做什麼的? 3.What do you do ? 4.My mother is a police officer. 5.He’s a baseball coach. 6.I’m a computer salesperson.
翻译技巧练习互动

课堂互动4: 注意正反内涵意义(参考译文)
B. 正误判断 7.Africa is not kicking out Western imperialism in order to invite other new masters. A.非洲不踢出西方帝国主义为了请进其他新的 主子。 B.非洲踢出西方帝国主义并不是为了请进其他 新的主子。
B. 正误判断 6.I deserve it. I deserve that they should know. I am too silly to be alive.
(E.M.Forster: The Celestial Omnibus)
A.“真是的!我应该让他们知道这件事。我真是 傻得该死。” B.“真是的!我应该让他们知道这件事。我傻得 不能活。”
B. 正误判断 1.Man is not born to die. A.人生下来就是要活下去。 B.人生下来不是要死。 2.He will certainly come unless he is ill. A.只要他没有病倒,就一定会来的。 B.除非他病倒,他就一定会来的。 3.John was a fool for danger. A. 约翰对危险是傻子。 B. 约翰天不怕地不怕。
3.But all men are not born to reign. 【译文】并非人人生来就都是做帝王的。
(部分否定)
4.All men can’t be the first. 【译文】不可能人人都是第一。(部分否定)
课堂互动3: 翻译下列句子, 注意否定译否定(参考译文)
5.All that write poems are not poets.(=Not all that write poems are poets.) 6.Both children are not clever. 【译文】并非两个孩子都聪明。(或许这个没那个
初一英语句子翻译练习

初一英语句子翻译练习翻译是复杂的再创作的过程。
在翻译中,译者要寻找对等语,也就是强调再现原语信息,即翻译原文的意思。
下面是店铺带来的初一英语句子翻译练习,欢迎阅读!初一英语句子翻译练习11. 东东每天骑自行车去上学。
2. 妈妈通常走着走去上班。
3. 你弟弟怎么去上学?他乘校车去上学。
4. 你喜欢乘火车还是乘飞机旅行?5. 爸爸周一到周五开车去上班。
6. 他们怎样到达那里?7. 你每天早上锻炼多长时间?大约一个小时。
8. 完成这项工作需要多久?三天。
9. 你家到学校多远?走着走10分钟的路程。
10. 超市离银行多远?4千米。
11. 这离你家多远?乘车五分钟的路程。
12. 画这张画花了我6个小时的时间。
13. 姐姐晚上花两个小时做作业。
14. 托尼花20元买一件体恤衫。
15. 很多人害怕老虎。
16. 他害怕什么?17. 弟弟害怕晚上出去。
18. 格林戴尔不害怕游泳。
19. 我总是害怕在课堂上说英语。
20. 他对待我像一个大哥哥。
21. 它听起来像一只鸟。
22. 我们学校在邮局和超市之间。
23. 杯子里没有水。
24. 教室里有一个男孩和三个女孩。
25. 天上有云吗?是的,有。
26. 今天有雨而且多风。
27. 你有英语字典吗?对不起,没有。
28. 桌子上有一些书吗?不,没有。
29. 房间里没有桌椅。
30. 我的文具盒里有两支铅笔、一把直尺和一块橡皮。
31. 你的卧室里有一张床吗?32. 床底下有一双鞋。
33. 你们班有多少学生?34. 你有多少朋友?35. 他是个八岁的男孩。
36. 表弟六点钟离开去上海。
37. 你的梦想能实现吗?38. 她怎么看待这部电影?39. 你认为打篮球怎么样?40. 他们认为这个村子如何?41. 跑步对我们来说是健康的。
42. 交好的朋友对孩子们来说是重要的。
43. 每天吃早饭有益于健康。
44. 爷爷最喜欢晚饭后看报纸。
45. 这里的老师对待学生们像父母一样。
46. 冰箱里没有肉了。
Unit 1-4 课堂翻译练习

Unit One1. 在许多国家,开始寒暄几句是商务拜访的习俗。
但观察家发现,这个习俗在美国却不受欢迎。
美国人在生意场上很少进行礼节性交往,他们不会在轻松的环境里悠闲地谈生意,也不会通过打高尔夫球来增进彼此的信任感,他们一般通过工作而不是社交方式来评估了解他人。
这是因为美国人深感人生的短暂,他们深深懂得,光阴一去不复返。
因此他们会仔细规划时间,尽量让每分钟都过得有意义。
Making opening exchanges is the convention of the business call in many countries. But observers find it not welcomed in the States. Americans seldom conduct ritual interaction in business, they don’t have leisurely business chat in relaxed surroundings, neither do they play golf to develop a sense of trust. They generally probe and assess their visitors professionally rather than socially. This is because Americans have an acute sense of shortness of lifetime, they know very well time can’t be replaced. Consequently, they carefully budget time and want every minute to count.2. 时间总是在美国人心中的耳朵里滴滴答答的响着。
在商店里,他们会焦躁不安地用手肘推搡别人以便迅速购物;在路上,他们会突然加速,设法超过别人。
九年级英语句子翻译练习

九年级英语句⼦翻译练习九年级英语句⼦翻译练习Unit11.对于我来说,获得⾼分很难。
2.⾃从我听了这门课,我的写作技能提⾼了很多。
3.除⾮你做完作业,否则你不能看电视。
4.你为什么⽼是要把我当作⼩孩看呢?5.我们决定不⼀起去爬⼭。
6.难道你没看见汤⽶正在房间⾥做作业吗?Unit21.在公共场合讲话我感到紧张。
2.我哥哥过去常常不吃早饭就去上班。
3.昨晚你什么时候睡着的?4.我的朋友⽐尔开着门就出去了。
5.我祖⽗⾮常怀念过去的⽇⼦。
6.发⾳是我英语学习的最⼤问题。
7.三年过去了,我妹妹有很⼤的改变。
8.他现在不再有那样的时间了。
9.看起来打扫房间是你的主意。
(seem)10.对于学⽣来说,有充⾜的睡眠是必要的。
11.三班最终赢得了这场篮球赛。
12.⼈们处于困境时,我们应该尽可能地帮助他们。
13.玛丽终于明⽩⾃⼰的问题是什么了。
Unit31.停⽌讲话!我们要开始游戏了。
2.我姐姐好像在学校有很多朋友。
3.我认为她那些计划永远不会实现。
4.不应该允许学⽣在课堂上打电话。
5.我爸爸要去海南,我叔叔也去。
6.晚上⾄少有⼋个⼩时的睡眠是必要的。
7.四川芦⼭地震发⽣后,我想成为⼀名志愿者。
8.孩⼦们不应该被允许尽情地玩电脑游戏。
9.只有到那个时候我才有机会实现梦想。
10.今天早晨我离开家时卫⽣间的灯亮着。
11.保护环境是我们的责任。
Unit41.我希望我母亲让我⾃⼰拿主意。
2.那天早上她激动得什么家务也做不了。
3.我确信你能成功。
4.听到这个消息,她⼀点也不吃惊。
5.周末我妈妈宁愿在家做家务也不愿出去。
6.或许早餐时我吃了什么不新鲜的东西。
7.你应该告诉她吸烟的危害。
(the dangers of)8.约翰主动提出开车送我回家。
(offer to do)9.爸爸同意第⼆天带我去游泳。
10.她做着功课就睡着了。
Unit51.格林先⽣对他⼉⼦的未来感到焦虑。
2.这座楼房⼀定有五⼗多年了。
3.我爸爸昨晚熬夜很晚。
4.我试图打开那个箱⼦,但是失败了。
翻译课堂补充练习(附答案)

1.To speak of American literature,then,is not to assert that it is completely unlike that of Europe.Broadly speaking,America and Europe have kept steps.At any given moment the traveller could find examples in both of the same architecture,the same styles in dress,the same books on the shelves.译文:因此,在说到美国文学的时候,就不能认定它和欧洲文学是截然不同的。
从广义上讲,美国和欧洲保持了步调的一致。
在任何时候,旅行者都可以在欧美两地发现同样的建筑,同样的服装式样,在书架上找到同样的书籍。
2.He is looking at a country which in important senses grew out of his own,which in several ways still resembles his own----and which is yet a foreign country.译文:他所审视的这个国家从几个重要的方面来看都脱胎于他自己的国家,在好些地方至今仍然和他自己的国家很相像----然而它却是一个外国。
3.The greatest legacy of the babyboom generation’s early childhood has been that it asked all the right questions but resolved nothing.译文:二战后的生育高峰里出生的一代人成熟较早,给后代的最大精神影响是:他们提出了一切该提出的问题,可是没有解决任何问题。
翻译技巧练习互动

课堂互动2: 翻译句子, 注意肯定译否定(参考译文)
3.His noble deeds are above all praise. 【译文】他的高尚行为是赞扬不尽的。 4.The handshake also has a rich history as a symbol of reconciliation[,rek(ə)nsɪlɪ'eɪʃ(ə)n]和谐 or rapport. /ræ ˈpɔː/ 融洽 【译文】历史上,以握手作为重归于好 或和睦亲善的象征的,也不乏其例。
课堂互动4: 注意正反内涵意义(参考译文)
B. 正误判断 7.Africa is not kicking out Western imperialism in order to invite other new masters. A.非洲不踢出西方帝国主义为了请进其他新的 主子。 B.非洲踢出西方帝国主义并不是为了请进其他 新的主子。
课堂互动4: 注意正反内涵意义(参考译文)
B. 正误判断 8.The significance of these incidents wasn’t lost on us. A.这些事件引起了我们的重视。 B. 这些事件不是对我们不起作用。
课堂互动4: 注意正反内涵意义(参考译文)
B. 正误判断 9.I believe then that I would die there, and I saw with a terrible clarity the things of the valley below. They were not the less beautiful to me. (N. S. Momaday: The End of my
课堂互动4: 注意正反内涵意义(参考译文)
初一语文句子翻译练习题及答案

初一语文句子翻译练习题及答案一、汉译英(共10题,每题2分,共20分)1. 我很高兴见到你。
2. 他正在读一本有趣的书。
3. 明天我会去看电影。
4. 他的父母是医生。
5. 这是一个美丽的花园。
6. 她正在吃一块巧克力。
7. 你应该每天早上锻炼身体。
8. 她非常喜欢唱歌。
9. 我们明天要去动物园。
10. 他们正在为考试做准备。
答案:1. I am glad to see you.2. He is reading an interesting book.3. I will go to the movies tomorrow.4. His parents are doctors.5. This is a beautiful garden.6. She is eating a piece of chocolate.7. You should exercise every morning.8. She likes singing very much.9. We are going to the zoo tomorrow.10. They are preparing for the exam.二、英译汉(共10题,每题2分,共20分)1. My brother is playing basketball with his friends.2. She is studying Chinese and math.3. The red dress looks very nice on you.4. They will go hiking next weekend.5. The dog is running in the park.6. The teacher is explaining the new lesson to the students.7. I want to buy a new computer for my birthday.8. Mary usually helps her mother with housework.9. The students are listening carefully in class.10. The baby is sleeping in the crib.答案:1. 我的弟弟正在和他的朋友们打篮球。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
课堂句子翻译练习课堂句子翻译练习1. 他们都认为他成功的可能性很小。
They all believed that he had a slim chance of success.2. 我不知道她为何总带有一种闷闷不乐的神情。
I don’t know why she has an air of sadness all the time.3. 得到所有同学都就做后,学生会主席才开始宣布野营的日程安排。
It was after all the students had taken their seats that the president of the student’s union proceeded to announce the camping itinerary.4. 胃是人体至关紧要的器官,请善待之。
The stomach is a vital organ of the human body; please take good care of it.5. 他认为总经理如此重视那些日常琐事是荒唐的。
He considered it ridiculous for the general manager to attach so much importance to those routine trifles.6. 她的研究涉及到多种语言和文化,富有挑战性。
Her study, which ranged/covered/touched over many languages and cultures, was full of challenge.7. 根据安排,全体工作人员依次值晚班。
As is scheduled all the members of the staff take turns to do late duty.8. 想到要远离父母独立生活,她深感不安。
She was greatly upset at the thought of leaving her parents, and living on her own in a remote area.9. 对于她是否胜任这项工作,我们不甚担心,我们所担忧的却是她的健康状况。
We do not worry so much about her qualifications for the job as about her health.10; 想到要做一次环球旅行,他为之激动不已。
He was greatly excited about the prospect of having a cruise around the world.11. 我还没有讲完她便打断了我,道出了一番不得不说的话。
She broke in with what she had to say before I had finsihed speaking.12. 我们之间对人生所持的不同看法丝毫没有影响我们的友谊、Our different views of life made no difference at all to our friendship.13. 碰巧校长要他教代数这门课,这是一门他在读书时未考及格的课程。
It so happened that the headmaster asked him to teach algebra, the subject which he had failed at school.14. 这孩子在汽车里一言不发,对他叔叔表现出不友好态度,似乎视其为敌人。
The boy sat quiet in the car, showing unfriendliness to his uncle, as if he were his enemy.15. 汤姆听到他必须去叔叔家度假时很失望,如同得知皮特因为麻疹不得不严格地卧床养病时一样沮丧。
Tom was as disappointed to learn to spend his summer holidays at his uncle’s as he was sad that peter had to be kept strictly to his bed because of measles.16. 当他最宠爱的小儿子公然反抗他时,他气得蓝色发青。
When his youngest son, whom he loved most, defied with, his face turned purple with anger.17. 待大家都陈述了自己的见解后,科长才开口说话。
After everyone else had stated his or her own view, the section leader found his vioce at last.18. 他们要外出度假两周,所以将家里所有的宠物都留给邻居照料。
As they were going out on holiday for two weeks, they left all their pets in the care of their neighbor.19. 想必你弄错了,期中考试的日期不是下周五,而是下周三。
I’m afraid you are mistaken, it is not next Friday that we will have our mid-term exam, but next Wednesday.20. 按新规定,一支足球队可以拥有24名球员,换言之,24名球员可以组成一支足球队。
According to the new rule, a football team may consist of 24 players, in other words, 24 football players may make up a football team.21. 老师显然下了很大功夫教学生如何做实验。
It was clear that the teacher had taken great pains to show the students how to do experiment.22. 我想校长对这位年轻的求职者存有偏见。
I am afraid that the headmaster has some prejudice against the youngapplicant.23. 直到你告诉我后我才知道他所遭遇的一切。
I have heard nothing of what had happened to him until you toldme./ Not until you told me have I heard anything of what had happened to him.24. 这两位警察非常勇敢,他们做好了冒被走私者开枪射击的危险的准备。
The two policemen were so brave that they were ready to run the risk of being shot at by the smugglers.25. 对于一周内会有三个星期日的说法,我永远不会信服。
I will never be convinced of the statement that three Sundays mayoccur in a week.26. 大多数与会代表坚决反对在市区兴建大型游乐场的计划。
Most of the representatives at the meeting firmly opposed the plan of constructing an amusement park in the urban area of the city.27. 教授结束讲话时,大厅里突然间爆发出一阵雷鸣般的掌声。
Thunderous applause erupted and rocked the hall as the professor closed his speech.28. “我宁愿你独立工作,从失败中寻找新的办法,也不要你墨守成规,毫无建树。
”导师对他说。
“I would rather you worked on your own to find a new solution from your failures than follow the convention without any new discovery,”the supervisor said to him.29. 我们宁为玉碎,也不为瓦全。
We would rather die than live in disgrace.30. 这座城市为庆祝首座世界级大桥的落成举行了摩托车游行活动。
The town inaugurated its first world-class bridge with a motocycle parade.31. 史密斯太太认为妇女理应下厨房做饭,因而从不允许家里任何人来取而代之。
Mrs.Smith took it for granted that women were supposed to do cooking in the kitchen and would never allow anyone in the family to take her place.32. 他不受人们欢迎的主要原因是,他往往在别人最需要他助以一臂之力时逃之夭夭。
The major reason for his unpopularity was that he would flee away when his help was most needed.33. 万一出现经济情况,将用直升机把抢救队送至事故现场。
The helicopter will be used to send the rescue party to the scene of disaster in case of an emergency.34. 至于日趋严重的空气污染问题,我们必须清醒地认识到这是全人类共同面临的一种威胁。
As for the increasing air pollution, we must be clearly aware that it threats all human beings.35. 这本杂志创刊不到一年,其发行量已达到50万册之多。
This magazine which made its first appearance less than a year ago has already had a circulation of 500,000.36. 当她发现没人来车站接她时,她感到一阵心寒。