导游词翻译练习

合集下载

英语导游词范文和翻译

英语导游词范文和翻译

英语导游词范文和翻译Tour Guide Speech。

Ladies and gentlemen, welcome to our beautiful city. My name is [Your Name] and I will be your tour guide for today. I hope you are all excited to explore the rich history and culture of this amazing place.Our first stop on this tour will be the famous [Landmark Name]. This iconic landmark is a symbol of the city and is known for its stunning architecture and historical significance. As we make our way there, I will share with you the fascinating stories and legends that surround this incredible site.Next, we will visit the [Museum Name], which is home to a vast collection of art and artifacts that date back centuries. Here, you will have the opportunity to learn about the city's past and gain a deeper understanding of its cultural heritage.After that, we will take a leisurely stroll through the charming streets of the old town. You will have the chance to admire the beautiful architecture and immerse yourself in the vibrant atmosphere of this bustling area. Along the way, I will point out some of the best local shops and eateries, where you can indulge in some authentic cuisine and pick up some unique souvenirs.Our final stop will be the breathtaking [Natural Site Name]. This natural wonder is a true marvel of Mother Nature, and I am sure you will be in awe of its beauty. As we explore this stunning location, I will share with you some interesting facts about its formation and its significance to the local environment.Throughout the tour, I will be more than happy to answer any questions you may have and provide you with recommendations for other activities and attractions to enjoy during your stay in our city. I am confident that by the end of our time together, you will have gained a newfound appreciation for this incredible place.Thank you for choosing to explore our city with me today. I hope you enjoy the tour!导游词。

故宫英文导游词(优秀6篇)

故宫英文导游词(优秀6篇)

故宫英文导游词(优秀6篇)(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!故宫英文导游词(优秀6篇)作为一名尽职尽责的导游,有必要进行细致的导游词准备工作,导游词可以加深游客对景点的。

黄石寨英文导游词附翻译

黄石寨英文导游词附翻译

黄石寨英文导游词附翻译黄石寨英文导游词(附翻译)相传汉留侯张良隐居此地受难被其师黄石公搭救,故名黄石寨。

黄石寨位于森林公园中部,为一方山台地,海拔1080米,是雄伟高旷的观景台。

下面店铺为大家整理了黄石寨的导游词,一起来看看吧:Hello, dear friends,Welcome to Zhangjiajie. I am very glad to be your tour guide. Today we will visit Zhangjiajie's biggest sightseeing terrace soaring into the air, the Huangshizhai, or Yellow Stone Stockade. People often say that “You can't be said to have been to Zhangjiajie if you have not reached Huangshizhai”.So we can see that Huangshizhai is the quintessence of Zhangjiajie scenic area. The mountain, seen from afar, resembles an almighty lion. Since the Chinese words “lion” and “stone” are the same in sound. namely“shi", hence the name “Yellow ( ‘Huang’ in Chinese) Lion Stockade”, or Huangshi Stockade.Huangshizhai is located in the center of the Zhangjiajie National Forest Park, rising about l,200 meters above sea level. The stockade area covers over 133 hectares. It is a magnificent, strange and beautiful terrace, with numerous sheer precipices and overhanging rocks. Overlooking the periphery from the top of the stockade, you can see numerous valleys covered by clouds, many of peaks clustering together, with green trees poking into the sky and floating thin mist. A renowned poet once praised Huangshizhai with the following poem:Advancing five steps, you praise it “Marvelous” ,Advancing seven steps, you praise it “Matchless” ,Advancing ten steps beyond, you will become speechless.Secluded Path in the Fir ForestBefore us first we see a line of steep and winding stone steps, half-hidden in the thick and tranquil fir forest. That is the “secluded path in the fir forest”. In the ancient times there was only one path up to Huangshizhai, and it was located at the back of the mountain. The path we are using was finished and opened a decade ago. Scenic views abound alongside this secluded path and provide a visual feast for your eyes.The Arhat is Welcoming the GuestsThe scenic spot before us is called “The arhat is we lcoming the guests". Please look at the stone wall on the upper left. A big-bellied arhat is sitting by a pine tree with his legs crossed. He is wearing a monk cap, and with his mouth and eyes slanting, he is all smiles as he overlooks the mountains.Big Stone HouseNow let us go on our visit. This is a stone cover where we are. It is about 3 meters high and about 20 meters long. Over it is a suspending stone cover called “big stone house”. It is not only a fit place for visitors to have a short rest, but also a wonderful terrace for sightseeing. The views looking to the east include Huaxiyu (The Flower Stream Valley) , the Seed Garden, and Luoguta (The Tower of Gongs and Drums). They constitute a fairyland with range upon range of mountains, dozens of peaks towering into the clouds and mist.Half -MountainOver the “big stone house” there is a peak protruding out from the mountainside. It takes on a golden and brilliant color when the sun is shining. Seen from below, it resembles a big hand with its five fingers stretching out and its palm slightly contracted. People call it ‘‘half-mountain” because it resembles the half of a mountain that has been cut open by an axe.Terrace for SingingPlease listen to the singing like sounds coming from in front of us. These are melodious Tujia national minority folk or mountain songs. The place we see in the front is a terrace on which stand Tujia girls wearing beautiful dresses singing and dancing to greet you. Will their pleasant melodies make you yearn to learn more about Tujia national minority morals and customs? Will their hospitality, simplicity, and kindness bring you relaxation and happiness you have never experienced? Right here and at this time, have you sensed the true meaning of “beautiful mountains, beautif ul rivers and even more beautiful people” of Zhangjiajie?Terrace for Mustering OfficersNow we have reached the middle of the mountain, already half way to the top of the stockade. Please look at the huge stone protruding into the sky in front of us. Under it is a forest of firs, with its vast greenness rising and falling. This scenic spot is “Terrace for Mustering Officers”. Tradition has it that Zhang Liang, Marquis Liu of Han Dynasty, came here to live and study in seclusion. But he was suspected by the powerful and tyrannical Empress Dowager Lü. In order to be ready for any eventuality, Zhang Liang trained his men here day and night. It is said that this is the right place where Zhang Liang once mustered his officers and assigned them tasks.Recreation TerraceNow we have passed the “Terrace for Mustering Officers”. Please go up along the steps on the right, and you will arrive at a concave precipice sightseeing terrace arched by natural stone walls, called “Recreation T errace”. From here, you can see “Treasure Case for Heavenly Books” right in your front. In thedistance, you can see Huaxiyu (The Flower Stream Valley). Looking up, you can see numerous peaks unevenly towering into the sky and vivid green forests. Now please look at the mountain opposite to us on the right. There stands a 20 meter high stone column. On its top is a platform, on which there is a stone case about 3 meters long and 1.5 meters wide. A stone cover is on the case, half of it protruding into the air, and the other covering the case. Around the case are five jade-green pines and cypresses. Legend has it that Zhang Liang once hid the three volumes of the Heavenly Books of his teacher, Master Huangshi, in this case. After the war stopped, he took out the books to put them in another place. But he forgot to put on the drawing cover, leaving the stone case half covered to this day. For the Heavenly Books were once hidden in this stone case, it was honored the name “Treasure Case of Heavenly Books”.South Gate to the Heavenly PalaceNow let us go on climbing up. Please look forward. Two mountains are huddled together, leaving only a small path between them, in the shape of a gate. It is said of this gate that if one man guards it, then ten thousand men cannot break it open. This is “Nantianmen”--South Gate to the Heavenly Palace. Please look at the two peaks on both sides. They tower there, one on each side, powerful and almighty, like the ancient palace guards, guarding the gate all the time. People call them the “Door-guarding Generals”. They wear armors, with fine swords and feather arrows, stout as giants, really life-like. It is said that they are also the mountain gods guarding Huangshizhai.Coin WillowHave you noticed this ancient tree soaring into the sky? It is over a hundred years old. People call it the “Qingqian Willow’’or “Coin Willow” , for its fruits are just like ancient coins in strings, with a golden-yellow color when they are ripe, with a kernel in the center of each, and pattems around it. From the bottom, its root splits into big forks. In spring and summer, its crown is just like an open big umbrella, with its dense branches and luxuriant leaves giving us cool shade from the hot sun. In autumn and winter, its leaves tum yellow and its fruits are ripe. As the wind blows, strings of the fruit fall on the ground, just like strings of golden copper-coins. No wonder it is called “the coin tree”.Magical Needle Stabilizing the Sea and Sole Pillar of South SkyNow, this way, please. Not far from the “Coin Tree” in front of it i s the “Magical Needle Stabilizing the Sea”. It towers tall and erect, as if it were supporting the whole mountain with its firm trunk. The “Magical Needle Stabilizing the Sea” and“Golden Whip Rock” echo each other at a distance, forming a most magnificent “Natural Grand Spectacle”. Now what scenic spot is this isolated column peak in front? It protrudes abruptly from the earth and, with a height of over 300 meters, it soars into the clouds. With its roots firmly planted in the earth, it truly resembles a stone pillar in the sky. This is the renowned “Sole Pillar of South Sky”; it has this name because it is standing under the South Gate to the Heavenly World. The sole pillar of the south sky echoes with “the Sole Pillar of West Sky”. Legend has it that they were changed from two macaques, each with only one leg. Long ago, in their attempt to save the Monkey Sun Wukong (the famous Monkey King in the Chinese novel Journey to the West) , they were transformed, by magic, by Erlangshen, a god with a third and vertical eye in his forehead.They had no choice but to just stand here.The “Sole Pillar of South Sky” is the feature of the whole “Wulingyuan” scene. It towers straight from the ground, embodying a stubbornly resistant spirit in the face of constant change. As the miniature of the geomorphology scene of quartzes sandstone peak forest of the whole “Wulingyuan”, it is the festival medal and symbol of “Zhangjiajie Intemational Forest Protection Festival”.Star-- picking TerraceNow, we have smoothly climbed up to Huangshizhai. The round stone peak, whose summit is flat and lower slope is terraced, is Star-Picking Terrace. Standing on the terrace you cannot help but feel that “all peaks are dwarfs under my feet”. From here, you can enjoy many major scenic spots in the distance, such as “Two Doors Open to Welcome Guests”, “Natural Wall-Paining”, “Yupingfeng (Jade Vase Peak)”, and “Rabbit Watching the Moon”. Especially in the evening, you will feel extremely near to the stars, as if you could pick them down when stretching out your hands.Pavilion of Six StrangenessesThis artificial scenic spot is the “Liuqige”, or “Pavilion of Six Strangenesses ". By “six strangenesses”, we mean the strange mountains, waters, clouds, stones, and plants. This is the only artificial scenic spot in the park. It was constructed with marble stones and reinforced concrete. The four-story building, with various corners on its roof and protruding eaves, is a special pavilion integrating the folk customs, calligraphy and natural scenes. Standing on the third floor, you can feast your eyes on the Zhangjiajie's magnificent scenery. On the top of the pavilion, you can see Yuanjiajie, Tianzishan, Chaotianguan, and the Peak ofThree Sisters.Now let us go along the 2,200 meter mountain-top loop-route to visit scenic spots, such as Wuzhifeng (Five-finger peak), the Front Garden, and the Piers of a Ruined Heavenly Bridge. Every rock peak here is an ancient work of art, and in every rock peak are hidden limitless mysteries of nature. Several years ago, a woman writer from northeast China stood on the sightseeing terrace of Five-finger Peak, sighing: “ I feel no regret to die now since I have seen the scenes of Zhangjiajie!” And then she continued to say: “ I feel that I have more reasons to live well si nce I have seen the scenes of the Zhangjiajie!” These words seemed paradoxical. But actually the first sentence expresses that, having seen such wonderful scenes as those in Zhangjiajie, she felt satisfied in her life, while the second sentence expresses that life was so beautiful that she should better treasure her life.Back Mountain GateNow we have arrived at the Back Mountain Gate. It is like a stone gate, steep in the middle and narrow on both sides, very difficult to approach. In the past, this was the only access to Huangshizhai. It was from here that Ex-General Secretary Jiang Zemin ascended and descended Huangshizhai in March of 1995. During a break in the trip up the mountain, he jubilantly played the erhu-the two-stringed, Chinese fiddle-to accompany the local Tujia national minority girl singers. On the stockade top, he couldn't help but sing the Beijing Opera “Taking Weihu Mountain” aria, “Killing a Tiger in the Up-mountain Trip”.So much for Huangshizhai, hopefully, you have had a pleasant and unforgettable memories of the mountain. Welcome back to Huangshizhai for another sightseeing tour at your convenience.【译文见下页】。

方特中英文导游词互译(导游考试必用)

方特中英文导游词互译(导游考试必用)

方特中英文导游词互译(导游考试必用)各位游客大家好,欢迎大家参加安徽旅行社组织的方特欢乐世界一日游。

我是安徽旅社的导游员王平,接下来就由我为大家提供此次旅游的全陪服务,为了能够与大家套近乎呢,大家叫我小王就可以了。

旁边正在开车的是李师傅,李师傅有着多年的驾龄,车技娴熟,他曾今在我市举行的“司机技能大比拼”中荣获第一名。

相信由他为大家提供驾车服务,可以让大家着实满意放心。

孔子曾经说过“有朋自远方来不亦乐乎?” 所以能够与大家相识我感到三生有幸。

希望在这短暂的时间里大家能通过我走进方特,了解方特,享受方特。

大家都知道,在旅途中最重要的就是安全了,安全第一,不管什么时候,大家都应该注意安全。

客车正在行驶中,所以请大家不要把头、手或肘伸到车窗外,以防意外的发生。

在游览途中旅游车就是我们的第二个小家了,请大家注意保持车上的卫生。

如果您有什么要求或者建议呢,可以直接告诉我,我将会尽力为您服务。

另外,停车场同样的车可能会有很多,请大家不要上错了车,嫁错了郎!记住我们的车牌号,皖A01234。

好,下面呢,我来为大家简要的介绍下方特欢乐世界的总体情况,等到方特后,将会有地陪为大家详细的介绍方特,并带领大家游览。

方特欢乐世界坐落在安徽省芜湖市长江大桥经济技术开发区,占地125万平方米,其中水域面积为72万平方米,陆地面积为53万平方米,现为中国目前规模最大的第四代主题公园。

方特是由全球500强企业深圳华强集团投资建成,方特欢乐世界采用当今最先进的理念和技术精心打造,堪称“国际一流”。

为芜湖市华强旅游城的一个组成部分,于2007年10月份开始对外营业,属国家4A级旅游景区。

方特欢乐世界由阳光广场、欢乐大道、渔人码头、太空世界、神秘河谷、维苏威火山、悟空归来、精灵山谷、西部传奇、恐龙半岛、海螺湾、嘟噜嘟比农庄、儿童王国、水世界、天地之间、火流星等16个主题项目区组成。

其中,阳光广场、欢乐大道、渔人码头是全开放式区域,可以免费自由参观。

导游资格证考试英文导游词

导游资格证考试英文导游词

导游资格证考试英文导游词以下是一份英文导游词示例,供您参考:Welcome to our beautiful city, known as the "City of Flowers".I am your guide for this tour, and I will be with you every step of the way.Our first stop is the famous "Flower Market". Here, you can see a variety of flowers, both familiar and rare, arranged in beautiful bouquets. Feel free to take some time to smell the flowers and appreciate their beauty.Next, we will visit the "Botanical Gardens". These gardens are home to a wide range of plants, including trees, shrubs, and herbs. Here, you can learn more about the different species and their unique features.After that, we will head to the "Zoo". The zoo is home to a variety of animals, including elephants, tigers, and monkeys. As we walk through the zoo, I will tell you more about the animals and their habitats.Finally, we will visit the "Museum of Natural History". Here, you can see exhibits that showcase the natural history of our region, including fossils, minerals, and dinosaur skeletons. This is a great place to learn more about the natural world. Thank you for joining me on this tour. I hope you have enjoyedyourself and have gained a deeper understanding of our beautiful city's history and culture.。

颐和园英文导游词带翻译

颐和园英文导游词带翻译

颐和园英文导游词带翻译作为一名专门为游客提供帮助的导游,就难以避免地要准备导游词,导游词是导游员进行实地口语导游的基础和前提。

怎么样才能写出优秀的导游词呢?下面是店铺为大家整理的颐和园英文导游词带翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

颐和园英文导游词带翻译1Situated in the western outskirts of Haidian District,the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated,in 1960 by the State Council,as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts,it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden,and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO.Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234),during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called "Qingyi Garden" (Garden of Clear Ripples),it was know as one of the famous "three hills and five gardens" (Longevity Hill,Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring,Garden of Perfection and Brightness,Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888,Empress Dowager Cixi embezzlednavy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900,it suffered again,being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public.Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres),three quarters of which is water. Guided by nature,artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials.Centered on the T ower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area,front-lake area, and rear-hill and back-lake area.Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds,Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc.Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees,and winding paths. Visitors can feel a rare tranquility,and elegance. This area includes scenic spots such as Garden of Harmonious Interest and Suzhou Market Street.Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and EmperorGuangxu met officials,conducted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity,Cixi‘s resid ence, the Hall of Virtue and Harmony where Cixi was entertained.Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace,opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern and Western Banks, the Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, and so on. On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the most beautiful.颐和园是我国现存最完好、规模最宏大的古代园林。

常用导游词的翻译英语

常用导游词的翻译英语
Youcansee,betweeneachunit,thereisafireproofwall.normally,oneunitaccommodatesonefamily.withthedoorsclosed,youwillhaveyourowncourtyard,whilewithallthedoorsopened,thewholebuildingisabigfamily.andthethirdfunctionisitsfireproofing.asyouhavejustseen,ifthereisfireinoneunit,itwill
世界上所有的民居建筑永定土楼以其悠久的历史独一无二的外形壮丽的规模巧妙的结构完整的功能以及丰富的文化内涵被誉为是中国传统的五大民居之一被誉为中国古代建筑奇观
常用导游词的翻译英语
篇一:英语导游词
永定土楼(YongdingHakkaEarthBuildingcomplex)Goodafternoon,ladiesandgentlemen!PleaseallowmeonbehalfofXiXitravelServicetoextendoursincerewelcometoyou!mynameisLinXi,andiwillbeyourguideduringyourstayinLongYan.ThisisthedrivermR.zhang,heisaveteran.HisbusnumberisF-12345,ifyouhaveanyquestionorspecialinterests,pleasedon’thesitatetoletuskown,we’lltrytodoourverybesttomakeyourstayofLongYanpleasantandenjoyable.i’msuremostofyouwillbeimperssedbyLongYan.wereallyaskforyourunderstandingandcooperation,andwehopeyourvisittoourcitywillbeahappyexperience.

英语导游词范文和翻译

英语导游词范文和翻译

英语导游词范文和翻译As an English tour guide, it is essential to be able to deliver a clear and engaging tour commentary to visitors. A well-crafted tour script can greatly enhance the overall experience for tourists, providing them with valuable information and insights about the places they are visiting. In this document, we will provide a sample English tour guide script along with its translation, which can serve as a useful reference for tour guides and help them improve their tour guiding skills.Sample English Tour Guide Script:Good morning/afternoon, ladies and gentlemen. Welcome to [name of the destination]. My name is [your name], and I will be your tour guide for today. I hope you are all excited to explore this beautiful place with me.As we begin our tour, I would like to draw your attention to the[landmark/building/monument] in front of us. This [landmark/building/monument] holds great historical significance and is a symbol of [brief description of its historical or cultural importance]. It is truly a sight to behold and a must-see for anyone visiting [name of the destination].Now, if you look to your left/right, you will see [another point of interest]. This [description of the point of interest] is a perfect example of the [architecturalstyle/cultural heritage] that is prevalent in this region. It is a testament to the rich cultural heritage of [name of the destination] and is definitely worth exploring further.As we continue our journey, I will be sharing with you some fascinating stories and anecdotes about the history and culture of this place. These stories will provide you with a deeper understanding of the local traditions and customs, and will enrich your overall experience.Our next stop will be [name of the next attraction]. This [description of the next attraction] is known for its [unique feature/interesting fact], and I am sure you will be amazed by its beauty and significance.Throughout the tour, please feel free to ask me any questions or share your thoughts.I am here to ensure that you have an enjoyable and informative experience, and I ammore than happy to provide you with any information you may need.As we come to the end of our tour, I would like to express my sincere gratitude to all of you for joining me today. I hope you have enjoyed exploring [name of the destination] and that you have gained valuable insights into its history and culture.Translation:早上/下午好,女士们先生们。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

请一班第四组同学准备课堂陈述.
Optimizer Optimizer
Intensive Boosting Lotion 水漾保湿再生活肤水
Even Skintone + Hydration 均匀肤色+补湿滋润
Pore Minimization + Refining 收细毛孔+重整肤质
Anti-wrinkle + Lifting 对抗皱纹+提升紧肤
(开始翻译)
Prepare to repair. These intensive, fast –acting formulas work to prepare skin to receive the optimal benefits from your targeted Estee Lauder Repair Serum. In fact, your Intensive Boosting Lotion is the essential first part of the Repair step in your skincare regimen.
How does Optimizer prepare your skin to repair?
When your skin is hydrated and healthy, it is more likely to perform at peak levels and receive the maximum benefits from your skincare regimen.
Optimizer Intensive Boosting Lotions deliver an instant surge of refreshing moisture that leaves skin luminous, supple, velvety soft – and in the optimal state to receive the targeted benefits of your Estee Lauder Repair Serum(修复精华). Each advanced Optimizer formula includes our fortified Bamboo Complex and exclusive AquaSync TM(生物活肤)Technology.
The Proven Power of Bamboo
Developed by Estee Lauder Research, the fortified Bamboo Complex harnesses the proven power of Bamboo to deliver essential Hydration. And the results are instant. Skin is infused with moisture for a look that’s healthy, radiant, more translucent.
AquaSync TM Technology
This exclusive high-performance technology helps skin absorb essential moisture faster and deeper. Optimizes the delivery of critical minerals and nutrients so they are distributed more evenly and deeply throughout skin’s surface.
3 Formulas to Choose From
Discover the Optimizer Intensive Boosting Lotion that targets your specific skincare concerns:
Optimizer for Even Skintone + Hydration
Together with your targeted Repair Serum, this Intensive Boosting Lotion helps skin boost its natural ceramide(间脂质) production and improve its ability to retain moisture longer. Skin looks brighter, fresher, more even-toned.
Optimizer for Pore Minimization + Refining
Together with your targeted Repair Serum, this Intensive Boosting Lotion helps refine your skin’s texture and significantly reduce the look of enlarged pores. Skin feels smooth, looks fresh and healthy.
Optimizer for Anti-wrinkle + Lifting
Together with your targeted Repair Serum, this Intensive Boosting Lotion helps skin boost its natural collagen(骨胶原) production for a dramatic reduction in the look of lines and wrinkles.
(翻译至此即可)
Optimizer + Advanced Night Repair Optimizer + Advanced Night Repair升级特润基因修护露All Optimizer Intensive Boosting Lotions work effectively with Advanced Night Repair too. They significantly boost skin’s hydration to help Advanced Night Repair repair the appearance of past damage.一系列的Optimizer 再生活肤水同样能与升级特润基因修护露相互配合使用,发挥更独到的护肤功能,显著提升肌肤水分,有助升级特润基因修护露修复受损的肌肤,让肌肤回复完美无瑕.
All Optimizer Intensive Boosting Lotions are appropriate for all skin types.
所有Optimizer 再生活肤水均适合任何肤质使用.
To use: Apply Optimizer as the first part of the Repair step in your complete skincare regimen. Gently pat on clean skin with a cotton pad, AM and PM. Follow with your Repair Serum.
使用方法: 以Optimizer 再生活肤水作为每天完美肌肤护理程序中修复肌肤的第一个步骤.每天早晚使用; 以适量的Optimizer 再生活肤水沾湿化妆棉,然后轻拍在洁净的肌肤上,随后涂抹修复精华.
Created for and tested on Asian skin, in Asia.
A Word about Quality
Every Estee Lauder formula has undergone stringent evaluation for ingredient integrity, non-irritancy, and overall efficacy. At Estee Lauder, our promise is to provide you with the very best in research, technology and quality.。

相关文档
最新文档