23 周亚夫军细柳

合集下载

《周亚夫军细柳》原文翻译

《周亚夫军细柳》原文翻译

《周亚夫军细柳》原文翻译《周亚夫军细柳》原文翻译《周亚夫军细柳》节选自《史记》中的《绛侯周勃世家》,又名《细柳营》.作者是司马迁。

本文讲述了周亚夫驻扎在细柳营时,汉文帝刘恒去慰问军的事,通过其他军和周亚夫军的对比,表现出周亚夫忠于职守、治军严明。

以下是小编整理的《周亚夫军细柳》原文翻译,欢迎大家分享。

《周亚夫军细柳》原文:文帝之后六年,匈奴大入边。

乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。

上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行。

至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。

”天子为动,改容式车。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。

《周亚夫军细柳》注释:1、周亚夫:汉朝将领,西汉开国功臣周勃之子。

2、文帝之后六年:指汉文帝后元六年(公元前158年)。

文帝,汉高祖刘邦之子,名恒。

3、匈奴:中国古代北方民族之一。

大:大规模,大举。

入边:侵入边境。

4、宗正:掌管皇族事务的官员。

5、军霸上:驻军霸上。

霸上,地名,亦作“灞上”,因地处灞水西岸高原而得名,在今陕西西安东。

6、祝兹侯:封号。

7、棘门:地名,原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

8、河内守:河内郡的郡守。

河内,郡名,今河南北部地区。

守,郡守,是汉代郡一级的行政长官。

9、备:防备,戒备。

胡:胡人,古代对北方少数民族的泛称,此指匈奴。

10、上:特指皇帝。

劳:慰问。

军:军营。

11、已而:不久。

部编版八年级上册语文第23课《周亚夫军细柳》课文原文及教案

部编版八年级上册语文第23课《周亚夫军细柳》课文原文及教案
嗟乎,亚夫________(用一个词形容),此真将军矣!
(二)本节课咱们着眼于文中的对比之处,采用了比较鉴赏的方法,深入品析了意蕴丰富的语言,探索了周亚夫的“真”。他的“真”在于治军严明有方,在于他刚正不阿的风骨,更在于恪尽职守,不忘将军之本。这些是否对大家有所启发呢?可以联系生活经历谈谈自己的想法。
七、板书设计
恪尽职守
真将军
治军严明刚正不阿译文
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。不久来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,刀剑出鞘,开弓搭箭,弓拉满弦。皇上的先行引导人员到了营前,不准进入。先行引导的人说:“皇上即将驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的诏令。’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。于是皇上就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。”于是皇上就放松了缰绳,让马慢慢行走。到了大营,将军亚夫拿着武器拱手行礼,并说:“穿戴盔甲的将士是不能行跪拜礼的,请允许我以军礼参见。”皇上被此感动,马上神情严肃地俯身靠在车前横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
“直驰入”与“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”(正面描写)
(设计意图及教学建议:“对比”是本课学习的重点,但对于写法的教学不宜脱离语用实际系统地讲授和操练。故该环节将“对比”渗透其中,指导相应的学法,给足学生自学的空间,让学生在自主实践中体会“对比”,并为学生理解周亚夫之“真”做铺垫。学生若不能抓住关键字词,教师可适时点拨,并注意指导学生诵读,涵泳品味。如“又”“满”等字,通过朗读便可将文帝一再受阻,军士严阵以待都品味出来。)

八年级语文上册 第六单元 23 周亚夫军细柳原文及译文 新人教版

八年级语文上册 第六单元 23 周亚夫军细柳原文及译文 新人教版

23 周亚夫军细柳原文及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。

乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。

上自劳军(9)。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行(16)。

至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。

”天子为动,改容式车(19)。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。

月馀,三军皆罢。

乃拜亚夫为中尉。

孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。

”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。

(出自《史记·绛侯周勃世家》。

)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。

吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。

在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。

旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。

后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。

(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(5)祝兹侯:封号。

(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(7)河内:郡名,今河南北部地区。

守,郡的行政长官。

23周亚夫军细柳.

23周亚夫军细柳.
4
跟随皇帝的车马。 告诉
壁门士吏谓 从属车骑 (jì)曰
守营门的官兵对随从的军队说
:“将军约,军中不得
规定。
:“将军规定,军营中不能驱马快跑。”
驾驭马的
驱马奔驰
控制
驱驰。” 于是天子乃 按
缰绳
辔(pèi)
慢慢地
徐 行。
于是,天子的车队就按住缰绳慢慢前行。
5
兵器 yī 至营,将军亚夫持兵 揖曰
来到营中大账前,将军周亚夫手执兵器,双手抱拳行礼说
文帝之后六年,匈奴 大 入 边。 乃 以
大规模 入侵
于是 用
汉文帝继位之后第六年,匈奴大举入侵。
宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,
作为
(任命)祝兹侯徐厉为将军,驻守棘门;
军棘jí于门是;(文以帝河)内任命守宗亚正夫刘礼为为将将军军,,驻军守细霸上柳;,
任命河内太守周亚夫为将军,驻守细柳,
用以防备匈奴。
随后,(皇帝的车队)前往细柳军营, gòu
nŭ 弓的一种
锐兵刃,
彀 弓弩, 持满。
,(手持)磨得锋利的兵刃,挽弓搭箭,(戒备森严)。
2
• 天子先驱至,不得入。 天子的先行卫队来到军营前,(却被拦住)不得进入。
• 先驱曰:“天子且至。” 先行官说:“天子将要驾到。”
命令
• 军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令, 军门都尉说:“周将军有令:‘军营中只听从将军的命令,
• 不闻天子之诏。’” 不听从天子的诏令。’”
3
居无何,上至,又不得入。
过了不久,皇帝来到军营前,也(被拦住)不得进入。

于是上乃 使
动派词遣,使
名词,使臣。
于是皇帝就派使臣

23《周亚夫军细柳》一句一译

23《周亚夫军细柳》一句一译

《周亚夫军细柳》译文文帝之后六年,匈奴大入边。

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。

乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。

于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。

上自劳军。

皇上亲自去慰劳军队。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

到了霸上和棘门的军营,直接驰入,将军及其属下都骑着马迎送。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

不久来到了细柳军营,军中官兵都穿戴盔甲,刀出鞘,张开弓弩并拉满。

天子先驱至,不得入。

文帝的先行人员到了营前,不能进入。

先驱曰:“天子且至!”先行人员说:“皇上将要驾到!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”守卫军营的将官回答:将军有命令说‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。

’”居无何,上至,又不得入。

过了不久,文帝驾到,也不能进入军营。

于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

”于是文帝就派使者拿了天子的符节去告诉将军:“我要入营慰劳军队。

”亚夫乃传言开壁门。

周亚夫这才传令打开军营大门。

壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。

”守卫营门的官兵对跟从文帝的车马随从说:“将军规定,军营中不准纵马奔驰。

”于是天子乃按辔徐行。

于是文帝就控制住车马,缓缓前行。

至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。

”到了主帅所在的营帐,将军周亚夫手持兵器拱手行礼说:“披甲戴盔的将士不行跪拜大礼,请允许我按照军礼参见(陛下)。

”天子为动,改容式车。

文帝被他感动,表情变得严肃庄重,扶着车前横木俯下身子表示敬意。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”并派人向周亚夫致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。

”成礼而去。

劳军仪式完成后离开。

既出军门,群臣皆惊。

出了细柳军营的大门,群臣都感到惊诧。

文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!”文帝说:“啊!这才是真正的将军呀!”曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

八年级语文上册第六单元周亚夫军细柳原文及译文.

八年级语文上册第六单元周亚夫军细柳原文及译文.

23 周亚夫军细柳原文及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。

乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。

上自劳军(9)。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行(16)。

至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。

”天子为动,改容式车(19)。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。

月馀,三军皆罢。

乃拜亚夫为中尉。

孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。

”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。

(出自《史记·绛侯周勃世家》。

)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。

吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。

在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。

旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。

后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。

(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(5)祝兹侯:封号。

(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(7)河内:郡名,今河南北部地区。

守,郡的行政长官。

部编版八年级上册第23课《周亚夫军细柳》语文教案及原文

部编版八年级上册第23课《周亚夫军细柳》语文教案及原文

部编版八年级上册第23课《周亚夫军细柳》语文教案及原文《周亚夫军细柳》课文原文原文文帝之后六年,匈奴大入边。

乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。

上自劳军。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行。

至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。

”天子为动,改容式车,使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪”称善者久之。

译文汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。

于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备匈奴侵扰。

皇上亲自去慰劳军队。

到了霸上和棘门的军营,驱驰而入,将军及其属下都骑着马迎送。

随即来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,手持锋利的兵器,开弓搭箭,弓拉满月,戒备森严。

皇上的先行卫队到了营前,不准进入。

先行的卫队说:“皇上将要驾到。

”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听从天子的命令。

’”过了不久,皇上驾到,也不让入军营。

于是皇上就派使者拿符节去告诉将军:“我要进营慰劳军队。

”周亚夫这才传令打开军营大门。

守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军营中不准驱车奔驰。

”于是皇上的车队也只好拉住缰绳,慢慢前行。

到了大营前,将军周亚夫手持兵器,双手抱拳行礼说:“我是盔甲在身的将士,不便跪拜,请允许我按照军礼参见。

”皇上因此而感动,脸上的神情也改变了,俯身扶着横木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。

八年级语文上册 第六单元 23 周亚夫军细柳原文及译文 新人教版

八年级语文上册 第六单元 23 周亚夫军细柳原文及译文 新人教版

23 周亚夫军细柳原文及译文作品原文文帝之后六年(1),匈奴大入边(2)。

乃以宗正刘礼为将军(3),军霸上(4);祝兹侯徐厉为将军(5),军棘门(6);以河内守亚夫为将军(7),军细柳(8),以备胡。

上自劳军(9)。

至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。

已而之细柳军,军士吏被甲(10),锐兵刃,彀弓弩(11),持满(12)。

天子先驱至,不得入。

先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰(13):“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。

’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军(14):“吾欲入劳军。

”亚夫乃传言开壁门。

壁门士吏谓从属车骑曰(15):“将军约,军中不得驱驰。

”于是天子乃按辔徐行(16)。

至营,将军亚夫持兵揖曰(17):“介胄之士不拜(18),请以军礼见。

”天子为动,改容式车(19)。

使人称谢:“皇帝敬劳将军。

”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。

文帝曰:“嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。

至于亚夫,可得而犯邪!”称善者久之。

月馀,三军皆罢。

乃拜亚夫为中尉。

孝文帝且崩时,戒太子曰:“极有缓急,周亚夫真可任将兵。

”文帝崩,拜亚夫为车骑将军。

(出自《史记·绛侯周勃世家》。

)作品注释(1)文帝:汉高祖刘邦之子刘恒,前180年至前157年在位。

吕后死后,周勃等平定诸吕,他以代王入为皇帝。

在位期间,执行“与民休息”的政策,减轻地税、赋役和刑狱,使农业生产有所恢复发展,又削弱诸侯势力,以巩固中央政权。

旧史家把他与汉景帝统治时期并举,称“文景之治”。

后六年,即汉文帝后元六年(前158年)。

(2)匈奴:我国古代北方的游牧民族。

(3)宗正:官名,负责皇族内部事务的长官。

(4)霸上:古地名,一作灞上,又名霸头、霸陵,因地处霸水西高原上得名,在今陕西西安市东。

(5)祝兹侯:封号。

(6)棘门:原为秦宫门,在今陕西咸阳东北。

(7)河内:郡名,今河南北部地区。

守,郡的行政长官。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

“军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。”
“不得入”“又不得入”“乃传言” ——军 容严整,常备不懈,严阵以待,军纪严明。
“直驰入” ——军规松垮,守备松懈。
对比二:文帝及随从入营 “将军约,军中不得驱驰”“天子乃按辔徐行” ——治军有方,令行禁止。 “直驰入” ——军纪松弛。
对比三:三营将领 “持兵揖”、“以军礼见” ——周亚夫恪尽 职守、刚正不阿 “将以下骑送迎” ——众将士受宠若惊,竭 尽逢迎之能事。

文言句式
判断句: 此真将军矣(“此”表判断。) 其将固可袭而虏也(“……也”表判断。)
被动句:
天子为动(“为”表被动。)
省略句:
曩者霸上、棘门军(省略谓语。应“曩者见霸上”)
使使节诏将军(省略介词。应为“诏于将军”) 已而之细柳军(省略主语。应为“皇上的车队已而之
细柳军”)
板书设计
周 亚 夫 军 细 柳
塑造人物的方法有很多, 请你说一说! 文中在塑造周亚夫形象时,都 运用了哪些描写方法呢?你来 讲一讲!
亚夫乃传言开壁门。 将军亚夫持兵揖曰:“介胄 之士不拜,请以军礼见。”
将军令曰
将军约
• 课文讲的是周亚夫军细柳的故事,为 什么还要写上刘礼军霸上、徐厉军棘 门?这样写有什么好处?
对比一:细柳军与霸上军及棘门军
嗟乎,此真将军矣!曩者 霸上、棘门军,若儿戏耳,其 将固可袭而虏也。至于亚夫, 可得而犯邪?
• 借文帝之口再作对比,进一步 衬托出周亚夫“真将军”的风 范。
“细柳”、“细柳营”、“细 柳兵”等成了后人用来比喻军纪 严明的典故。 “棘门霸上”则成了比喻军纪 松弛的典故。
文言小结
古今异义
持节诏将军 ( 古义:符节,古代使臣用来做凭证的东西。 ) 今义:常用于“节日”、“节约”等义。 壁门士吏 古义:营垒。 ( ) 今义:“墙”或“像墙那样的直立的山石”等义。
点明背景
匈奴入侵 边关吃紧
上 先驱不得入 自 劳 之细柳营 天子不得入 开壁门 军
按辔徐行
霸上、棘门——长驱直入
对比
治军有方 刚正不阿 令行禁止
文帝之口 ——赞周亚夫“真将军”的风范
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,
请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称
用 劳军之礼 派遣
谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
敬重 完成
离开。
至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜, 请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称 谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。
到了大营,将军亚夫手持兵器行礼说:“穿 戴盔甲之将不行跪拜礼,请允许我以军礼参见。 皇上被感动了,表情严肃起来,扶着车前横木俯 下身子,表示敬意,派人致意说:“皇帝敬重地 慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
士不遇赋》和《报任安书》。
《史记》是我国第一部纪传体通史.它记叙 了上自黄帝、下至汉武帝太初年间(前104—101 )大约三千多年的历史。它既是历史巨著,又是 杰出地传记文学。鲁迅赞《史记》:“史家之绝 唱,无韵之《离骚》”
《史记》原称《太史公书》,到了唐代才称 作《史纪》。全书一百三十篇,由十二本纪、十 表、八书、三十世家、七十列传五部分组成。
将要
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军 令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居
听从。 动词,派
无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏

将军:“吾欲入劳军。”
名词,使 者,使臣。
先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军 令曰‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居 无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏 将军:“吾欲入劳军。” 先行的卫队说:“皇上即将驾到。”军门都 尉回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令, 不听从天子的诏令。’”过了不久,皇上驾到, 也不让入军营。于是皇上就派使者手持符节下诏 给周将军:“我要进营慰劳军队。”
字词注音
棘门( jí )
弓弩( nǔ ) 揖( yī )
彀( ɡòu )
诏令( zhào ) 介胄( zhòu )
曩者( nǎnɡ )
辔( pèi )
字词释义
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘
大规模
于是

礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘
作为 驻军。
胡人,古代对北方少数 名族的泛称,此指匈奴。
文章通过文帝劳军的场面 塑造了周亚夫的形象,文 帝是如何评价周亚夫的?
பைடு நூலகம்
你同意文帝的观点吗?请 你从文中找出依据来!
治军严格、刚正不 阿、 军容严整 恪尽职守、不卑不亢 军纪严明 军礼严谨
“君子直言直行,不婉言而取富, 不屈行而取位。”
(君子坦荡,有什么说什么,不阿谀奉承别人 而取得富贵,不违反做人原则而取得地位。)
背景链接 周亚夫以善于带兵、直言持正著称。是汉 初大将周勃的次子。历仕文帝、景帝两朝,
曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。 以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景 帝下狱,绝食而死。本文即记载他为河内 守驻军细柳时的一段事迹。
汉文帝后六年(公元前158年),匈奴入 侵,烧杀劫掠,形势严峻。为了加强防卫,汉 朝委派刘礼、徐厉、周亚夫三位将军分别驻扎 在霸上、棘门、细柳。这三处地方离国都长安 较近,汉文帝就到这三处慰劳军队。本文就是 汉文帝劳军的记实。
23* 周亚夫军细柳
R·八年级上册
作者简介
司马迁(约前145—
?),字子长,西汉夏阳
(今陕西韩城)人,伟大 的历史学家和文学家。
38岁任太史令,汉武帝太初元年,司马迁开
始写作《史记》。后因替兵败投降匈奴的汉 将李陵辩护,触怒了汉武帝,下狱受宫刑,
他出狱后忍辱含垢,终于完成了这部巨著。
司马迁的著作,除《史记》外,今仅存《悲
特指皇上。 军队 军营。
直接
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将
亲自 慰劳
以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐
qí 兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。
上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将 以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐 兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。 皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军 营,长驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。不久 来到了细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,刀出鞘, 张开弓弩,弓拉得如满月一般,(戒备森严)。 皇上的先行卫队到了军营前,(却被拦住)不准 进入。
请以军礼见
古义:请允许我。 ( 今义:常用于“希望对方做某事”义。 ) 使人称谢( 古义:告知。今义:常用于感谢义。 )
通假字
军士吏被甲( “被”通“披”,穿着 )
改容式车( “式”通“轼”,车前的横木 )
词类活用
介胄之士( 名词用作动词,穿戴着盔甲 ) 军霸上( 名词用作动词,驻守 )
门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
用来 防备
文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘 礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘
门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。
汉文帝继位后第六年,匈奴大规模侵入汉朝 边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军 在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派 河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡 人侵扰。
使
使持节( 名词,使臣 )
诏将军( 读jiānɡ,高级将领 其将固可袭( 读jiànɡ,将士 ) )

已而之细柳军( 动词,到,往 )

文帝之后六年( 助词,的 )
称善者久之( 补充音节,不译 )

天子为动( 介词,表被动 )
以河内守亚夫为将军( 做 ) 不闻天子之诏( 名词,皇帝发布的命令 ) 诏将军( 动词,下诏 )
传令
跟随皇帝的属下、车马
亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:
规定。 告诉
“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按
缓慢地,指行动从容不迫。
驱马奔驰
辔徐行。
亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰: “将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按 辔徐行。 周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门 的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规定,军 营中不准纵马奔驰。”于是皇上也只好控制住 车马,慢慢行走。
于是上乃使使持节诏将军( 名词用作动词,下诏 )
一词多义

至霸上及棘门军( 军营,名词 ) 军霸上( 驻守,动词 )
以宗正刘礼为将军( 动词,任命 )

以备胡( 以,连词,来 )
以军礼见( 介词,用,行 )

上自劳军( 皇上 ) 至霸上( 与“霸”相连,地名 ) 使人称谢( 动词,命令,派 )
副词,已经。
感叹词。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,
像。
罢了
此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,
必定会。
被侵犯。 (被)俘虏。 疑问语气词。相当于现代 汉语的“吗”“呢”。
其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!” 称善者久之。
句末语气助词,不译。
既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼, 此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳, 其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪!” 称善者久之。 出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧. 文帝说:“啊!这才是真正的将军了。先前看到 霸上、棘门的军队,像儿戏罢了,那里的将士必 定会遭到袭击而被俘虏的,至于周亚夫,岂能被 侵犯?”说罢连连对周亚夫赞叹不已。
相关文档
最新文档