14.江乙对荆宣王

合集下载

江乙对荆宣王 原文及翻译教学内容

江乙对荆宣王   原文及翻译教学内容

江乙對荊宣王【原文繁體字】荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。

江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。

狐曰:‘子無敢食我也。

天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。

子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。

獸見之皆走。

虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。

”江乙对荆宣王【原文简体字】荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?”群臣莫对。

江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也。

天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。

”【注释】荆宣王:就是楚国的国君楚宣王。

他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。

北方:指我国当是中原一带的各个诸侯小国家。

昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领。

江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。

长:音掌,长官,首领的意思。

然:就是这个样子,(回答)“对”的意思。

畏:害怕【译文】楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗?”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。

捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。

您如果不相信我的话,我替你在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢?’老虎认为它是对的,所以就和狐狸同行,百兽见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,以为是害怕狐狸。

现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。

所以,北方诸侯害怕昭奚恤,其实是害怕大王的军队,这就像群兽害怕老虎一样啊。

荆宣王问群臣曰文言文阅读原文和答案

荆宣王问群臣曰文言文阅读原文和答案

荆宣王问群臣曰文言文阅读原文和答案荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚①何如?”群臣莫对。

江一对曰:“虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子②无敢食我也!天帝使我长③百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以④我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为然⑤,故遂与之行。

兽见之皆走⑥。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

今王之地方⑦五千里,带甲⑧百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。

”选自《战国策·楚策》注释:①果诚:果真。

②子:你。

③长:做……首领。

④以:认为。

⑤以为然:认为狐狸的话是正确的。

⑥走:逃跑。

⑦方:方圆。

⑧甲:军队。

1.这篇短文后来演变成一个成语:_________,这个成语的意思是:__________,现在比喻_________。

2.解释下列加粗字的含义。

虎求百兽而食之求_______________以为畏狐也畏_______________故遂与之行故_______________兽见之皆走之_______________3.把把下列句子翻译成现代汉语。

今子食我,是逆天帝命也。

_______________________________________________观百兽之见我而敢不走乎?_______________________________________________4.这个故事给我们什么启示?江一给荆宣王讲这个故事的目的是什么?_______________________________________________1.狐假虎威狐狸假借老虎的威势。

比喻依仗别人的势力欺压人。

意思意对即可2.寻找害怕所以代词,它,指狐狸。

3.①如果现在您吃掉我,就违背了上天的命令。

②看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢。

4.启示:①从“狐”的角度:当自己的力量不足时,可以寻找依靠的力量,帮助自己获得成功。

②从“虎”的角度:对于当权者来说,要能分辨是非,要了解你身边的小人与君子,不要被小人所利用。

初中生课外文言文精选阅读,附译文!

初中生课外文言文精选阅读,附译文!

初中生课外文言文精选阅读,附译文!一、邴原泣学《初潭集》邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。

师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。

夫书者,凡得学者,有亲也。

一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。

”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。

”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。

”于是遂就书。

一冬之间,诵《孝经》《论语》。

译文: 邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。

那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。

我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。

内心感伤,因此而哭泣。

老师怜悯屿地说:“你想读书就来吧!”邴原进了学堂,学习异常努力。

一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。

二、董遇“三余”读书《三国志》(董)遇字季直,性质讷而好学。

兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。

采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。

……遇善治《老子》,为《老子》作训注。

又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。

”从学者云:“苦渴无日。

”遇言:“当以‘三余’。

”或问“三余”之意。

遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。

”译文:董遇,字季直。

为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。

汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。

董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。

董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。

附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。

”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。

”董遇说:“应当用‘三余’时间”。

5,战国策 江乙对荆宣王

5,战国策 江乙对荆宣王
键-声-悼-肃-宣-威-怀-顷襄-考烈-幽-哀-负刍。
• 楚宣王在位期间,对外“广辟土地,著税伪财” ,兼并战争激烈,楚宣、威王一方面坚持休兵息 民,保持实力,不轻易出击;另一方面则洞察形 势,抓住有利时机,也大力加入兼并战争的行列 ,攻城略地,开拓疆域,使楚国在战国时期出现 最强盛的局面
• 楚宣王继位后,遣师西侵巴地(四川重庆以东巴 国东南)。前343年,发兵灭亡陈、蔡。令尹昭奚 恤当权,北方诸国都怕他。楚宣王甚异之
• 公元前624年,西周嬴姓诸侯江国被楚国所灭 ,距楚宣王(?-前340年)在位时近300年。江国 后人向北方诸国逃难,改为江姓。魏人江乙若 是江国后人,忌惮被封于江国故地的昭奚恤, 亦有可能。
昭奚恤
• 昭奚恤 昭氏,名奚恤。纪郢(今江陵纪南城)人 。楚宣王时担任令尹.封君。封于江(今河南正 阳西南),因称江君。继州侯掌握楚国军政大权 ,位高禄重,敢于直言,在诸侯间颇有声望
• 为此,仕于楚的魏人江乙象楚宣王屡进谗言。 他不为所动,仍进谏如前
• 相关故事
• 1、楚宣王任用昭奚恤为国相。江乙对楚王说:"有个宠 爱自己狗的人,狗向井里撒尿,邻居看见了,想到他 家里去告诉他,却被狗堵住门咬。现在昭奚恤常常阻 挠我来见您,就像恶狗堵门一样。况且一有专说别人 好话的人,您就说:'这是君子啊!'便亲近他;而对爱指出 别人缺点的人,您总是说:'这是个小人。'便疏远他。 然而人世间有儿子杀父亲、臣下杀君主的恶人,您却 始终不知道。为什么呢?原因在于您只爱听对别人的称 颂,不爱听对别人的指责呀!"楚王听后说:"你说得对, 今后我要听取两方面的言论。"
昭奚恤。)
• 昭奚恤对秦使:有一年,秦国打算发兵讨伐楚国,就先派个使者到楚国去,声称要看看楚国 的国宝。如

万唯中考课外文言文阅读2023答案

万唯中考课外文言文阅读2023答案

万唯中考课外文言文阅读2023答案万唯中考课外文言文阅读2023答案 11—3题(14分)戴胄犯颜①执法上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③为大理少卿。

上以选人多诈冒资荫④,赦令自首,不肯者死。

未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。

胄奏:“据法应流⑤。

”上怒曰:“卿欲守法而使朕失信乎?”对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布⑥大信于天下也。

陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。

”上曰:“卿能执法,朕复何忧!”胄前后犯颜执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱。

【注释】①犯颜:冒犯君主的威严。

②上:指唐太宗。

③擢:提升。

④资荫:资即资格;荫指封建时代子孙因祖先的官爵而受到封赏。

⑤流:把犯人放逐到边远的地方服劳役。

⑥布:昭示。

1.解释句中加点的词。

(4分)①未几,有诈冒事觉者②陛下忿选人之多诈③ 故欲杀之④天下无冤狱2.翻译下列句子。

(6分)①上以选人多诈冒资荫,赦令自首,不肯者死。

②卿欲守法而使朕失信乎?③此乃忍小忿而存大信也。

3.根据上下文简要分析代州的品质。

(4分)参考答案:1. ①觉:(被)发现②忿:愤恨③故:所以④狱:案件每题1分,共4分。

2.①皇上因在选拔人才中发现不少人假冒有曾做过官的资格或曾受过封赏,下令这些人自首,不自首的就处死。

②你是想只管遵守法律,而让我失信于天下吗?③这正是忍耐小的愤怒而保持大的信用。

每句2分,共6分。

意思对即可。

3.戴胄向太宗进谏,提出不同意见,可见他是一个忠诚耿直的人,正直无畏,秉公守法,不畏权贵,据理力争。

他严格依照法律处理犯事的官员,可见他是一个忠于职守、严于执法的人。

每点2分,共4分。

意思对即可。

【译文】皇上(唐太宗李世民)因兵部郎中戴胄忠诚清廉公正耿直,提拔他做大理寺少卿。

(一次)皇上因在选拔人才中发现不少人假冒有曾做过官的资格或曾受过封赏,下令这些人自首,不自首的就处死。

不久,有个假冒资历的人被发现了,皇上要处死他。

戴胄上奏说:“依照法律(这个人)应当被流放。

《狐假虎威》文言文原文注释翻译

《狐假虎威》文言文原文注释翻译

《狐假虎威》文言文原文注释翻译作品简介《狐假虎威》出自《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。

……虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走,虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

”是先秦时代汉族寓言故事。

假:借。

狐狸借老虎之威吓退百兽。

后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。

作品原文狐假虎威荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之(1)畏(2)昭奚恤,果诚(3)何如(4)?”群臣莫(5)对。

江一对曰:“虎求(6)百兽而(7)食之,得狐。

狐曰:‘子(8)无敢食我也!天帝使(9)我长(10)百兽,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。

子以我为(13)不信(14),吾为(15)子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?’虎以为(16)然(17),故遂(18)与(19)之(20)行;兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

今王之地方(21)五千里,带甲(22)百万,而专(23)属(24)于昭奚恤。

故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲也,犹(25)如百兽之畏虎也。

”作品注释1、之:取独2、畏:害怕3、果诚:果真4、何如:像这样5、莫:没有人6、求:寻找7、而:承接8、子:你9、使:派10、长:做首领11、是:这12、逆:违抗13、以···为:认为···是14、信:诚实15、为:相当于“于”,在16、以为:认为17、然:对18、遂:就19、与:跟随20、之:代词,代指狐狸21、方:方圆22、甲:士兵23、专:单独,独占24、属:交付25、犹:好像00、走:跑原文荆宣王问群臣曰:"吾闻北方之畏昭奚恤,果诚何如?"群臣莫对。

江一对曰:"虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:'子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝之命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?'虎以为然,故遂与之行;兽见之皆走。

江乙对荆宣王原文及翻译

江乙对荆宣王原文及翻译

江乙对荆宣王原文及翻译-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1江乙對荊宣王【原文繁體字】荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如”群臣莫對。

江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。

狐曰:‘子無敢食我也。

天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。

子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎’虎以為然,故遂與之行。

獸見之皆走。

虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。

今王之地方五千里,帶甲百萬,而專屬之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。

”江乙对荆宣王【原文简体字】荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如”群臣莫对。

江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也。

天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎’虎以为然,故遂与之行。

兽见之皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

今王之地方五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其实畏王之甲兵也,犹百兽之畏虎也。

”【注释】荆宣王:就是楚国的国君楚宣王。

他是楚肃王的儿子,名字叫良夫。

北方:指我国当是中原一带的各个诸侯小国家。

昭奚恤:人名,楚国当时著名的将领。

江一:人名,魏国人,很有智谋,当时在楚国做事。

长:音掌,长官,首领的意思。

然:就是这个样子,(回答)“对”的意思。

畏:害怕【译文】楚宣王问群臣,说:“听说北方诸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是这样的吗”群臣无人回答,江乙回答说:“老虎捕捉各种野兽来吃。

捉到一只狐狸,狐狸对老虎说:‘您不敢吃我,上天派我做群兽的领袖,如果您吃掉我,就违背了上天的命令。

您如果不相信我的话,我替你在前面走,您跟在我的后面,看看群兽见了我,有哪一个敢不逃跑的呢’老虎认为它是对的,所以就和狐狸同行,百兽见了它们,都纷纷逃跑,老虎不明白群兽是害怕自己才逃跑的,以为是害怕狐狸。

现在大王的国土方圆5000里,大军百万,却由昭奚恤独揽大权。

中考课外文言文专项训练篇(一)(含答案及译文)

中考课外文言文专项训练篇(一)(含答案及译文)

中考课外文言文专项训练篇(一)(含答案及译文)中考课外文言文专项训练篇一、阅读下面一篇文章,完成1—3题(14分)戴胄犯颜①执法上②以兵部郎中戴胄忠清公直,擢③为大理少卿。

上以选人多诈冒资荫④,赦令自首,不肯者死。

未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。

胄奏:“据法应流⑤。

”上怒曰:“卿欲守法而使朕失信乎?”对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布⑥大信于天下也。

陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。

”上曰:“卿能执法,朕复何忧!”胄前后犯颜执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱。

【注释】①犯颜:冒犯君主的威严。

②上:指唐太宗。

③擢:提升。

④资荫:资即资格;荫指封建时代子孙因祖先的官爵而受到封赏。

⑤流:把犯人放逐到边远的地方服劳役。

⑥布:昭示。

1.解释句中加点的词。

(4分)①未几,有诈冒事觉者②陛下忿选人之多诈③故欲杀之④天下无冤狱2.翻译下列句子。

(6分)①上以选人多诈冒资荫,赦令自首,不肯者死。

②卿欲守法而使朕失信乎?③此乃忍小忿而存大信也。

3.结合文意简要分析戴胄的品质。

(4分)参考答案:1. ①觉:(被)发现②忿:愤恨③故:所以④狱:案件每题1分,共4分。

2.①皇上因在选拔人才中发现不少人假冒有曾做过官的资格或曾受过封赏,下令这些人自首,不自首的就处死。

②你是想只管遵守法律,而让我失信于天下吗?③这正是忍耐小的愤怒而保持大的信用。

每句2分,共6分。

意思对即可。

3.戴胄向太宗进谏,提出不同意见,可见他是一个忠诚耿直的人,正直无畏,秉公守法,不畏权贵,据理力争。

他严格依照法律处理犯事的官员,可见他是一个忠于职守、严于执法的人。

每点2分,共4分。

意思对即可。

【译文】皇上(唐太宗李世民)因兵部郎中戴胄忠诚清廉公正耿直,提拔他做大理寺少卿。

(一次)皇上因在选拔人才中发现不少人假冒有曾做过官的资格或曾受过封赏,下令这些人自首,不自首的就处死。

不久,有个假冒资历的人被发现了,皇上要处死他。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

吾聞北方之畏昭奚恤也 觀百獸之見我而敢不走乎? 果誠 求 長 信 地方

爲,動詞,是,《論語微子》:“四
體不勤,五穀不分,孰爲夫子?” 信,小篆作 ,《說文·言部》: “信,誠也。”本義爲誠實,言語真 實。不信指說謊,是說(假如)你認 爲我是在說謊。
虎以爲然,以爲,認爲,覺得;然,對,
不錯故遂與之行,獸見之皆走。
虎不知獸畏己而走也,以爲畏狐 也。今王之地方五千里,“地”與
“方”不是一個詞,見書上注。我們在講單音詞、 複音詞時講過,古漢語中常有兩個字連用,容易 讓人誤解爲是現代漢語中的雙音詞,其實是片語, 不是詞,舉了“消息”、“睡覺”,此例“地方” 也類似。
帶甲百萬,帶甲,披鎧甲,這裏指披鎧甲
的戰士。而專屬之昭奚恤。專,專一, 單獨;屬(zhǔ),委託;之,指百萬軍隊。這 句話的意思是,把百萬軍隊專託付給昭奚恤。
江乙對曰:“虎求百獸而食之,求,
搜求,尋找;得狐。狐曰:‘子無敢食
我也!天帝使我長百獸,今子食我, 是逆天帝命也。子以我爲不信,吾 爲子先行,子隨我後,觀百獸之見 我而敢不走乎?”“百獸之見我而敢不走
乎”整個做謂語“觀”的賓語,“百獸”與“見 我而敢不走乎”又是一個主謂結構,主謂結構做 賓語,“之”字用其間取消獨立性。
故北方之畏奚恤也,其實畏王之 甲兵也——猶百獸之畏虎 也。”“其實”,狀語;“北方之畏奚恤”
是主語,“畏王之甲兵”是謂பைடு நூலகம்。
後來庾信《哀江南賦》把這個故事寫成
“或以隼翼鷃披,虎威狐假。”後世就 有了“狐假虎威”這個成語,比喻倚仗 別人的勢力來欺壓人。“假”是憑藉之 義。
重點知識 “之”,介詞,取消句子獨立性
長,古文作 、 ,小篆作 ,《說文· 長部》:“長,久遠也。” (1)長(cháng),與“短”相對。 (2)長(zhǎng),本有首領(古指天子、方伯、 諸侯)的意思。《廣雅·釋詁一》:“長,君 也。”《周禮·天官·大宰》:“二曰長,以貴 得民。”鄭玄註:“長,諸侯也。”本文用如動 詞,統率、領導的意思。
江乙對荊宣王(楚策)
這雖是一篇短文,但寓意深長,後世
根據這篇文章創造了成語“狐假虎 威”。江乙,一本作“江一”,魏人, 有智謀,當時在楚國做官。荊宣王, 就是楚宣王,因楚又稱荊。宣王名良 夫。對,回答。
荊宣王問羣臣曰:“吾聞北方之畏
昭奚恤也,果誠何如?”北方,當時
指中原各諸侯之國。昭奚恤,楚國的貴族, 是當時的名將。之,介詞,作用在於取消 “北方昭奚恤”的獨立性,使它作爲“聞” 的賓語。果誠是同義連用,果真,到底的 意思。何如,即如何,怎麼樣。羣臣莫 對。莫,否定性的無定代詞,相當於現代 漢語的“沒有誰”或“沒有人”。
相关文档
最新文档