母语对外语学习的迁移作用

合集下载

母语在外语学习中的作用浅析

母语在外语学习中的作用浅析
结 构上 有很 大 的不 同。按 照 心 理 学 家 的观 点 来 说 , 我 们 可 以说 在 两 种 语 言 体 系 中没 有 “ 和平 共 处 ” 存 在 , 是不 断 的“ 而 战争 ” 。毫 无 疑 问一 个 人 的母 语 一
定会 阻 碍或 干 扰外语 的学 习。

此外 , 我们 也发 现 在英 语语 法 和 我 们 母 语 也 就 是 汉
2 1 年第 3 00 期 辽 宁 师 专 学 报 (社 会 科 学 版 ) ( 6 ) 总 9期 JUN LO O IGT A H R O LG SCA CE C SE IIN O R A FUA NN E C ESC LE E(O ILSIN E DTO )
NO. 0 0 32 1
的。具体地说 , 母语会干扰外语学 习, 但是 我们学 习母语 的方法也会给 外语教学与 学习中的人们 一些启发。 母语 学 习中的 旧学 习方
法不会影响外语 学习中新 的学 习方法 的养成 。作为外语教 师, 我们有 责任和义 务尽 量避免 负迁移 的产 生。
关键 词 : 母 语 ; 移 迁
晚饭 , 中国人首 先 的反应 是 拒 绝 , 要 表示 的是 一 种 这
相同意思的词。即使在汉语中找到 了相似 的意思 , 我们 仍 然不 能充 分 理 解 其 内 涵 , 当然 也 更 谈 不 上灵
活运 用 了 。也有 一些 汉语 中的习语 很 难 被 翻译 成英
礼貌 , 然后在几次邀请后再欣然接受 。如果你 用这
中图分类号 :1 9 文献标识码 : 文章编号 : ̄8 39 2 1 ) 3 o 9 2 1 - 31 A 1 - 88(0 0 0—0 7 —0
母 语在 外语 学 习 中 占有 重 要 的地 位 , 为 学 习 因 外语 的人会 潜 意识 运用母 语 来学 习 。这 就 是所 谓 的 语 言迁 移 。但是 在学 习外 语 的过 程 中母 语 和外 语 之 间一 定 有不 同点 , 么 在 一 定 程 度 上 母 语 必 然对 学 那 习外 语有 消极 的影响 。在母 语 和外 语 相 似 之处 上还 是 有 积极 地 帮助 的 。

母语在英语教学中的正迁移作用

母语在英语教学中的正迁移作用

(5)语义普遍现象存在于一切语言之中(如“男”和“女”、“动物”和 “人类”等)。
(6)每一种语言都有自己的方法来表示过去时间、否定、疑问和命 令等概念或句式。
(7)说任何一种语言的人都能创造和理解无限多的句子。 (8)任何一个正常儿童,不论出生在何地,不论什么种族,也不论地 域、社会或经济状况如何,都能学会任何一种他所接触的语言。 以上几点说明了语言共性与语言学习有着密切关系。在英语教学 中,作为掌握了母语系统知识的学生,不可避免的借助母语规则。按照 Ellis 的观点,母语作为一种已经获得的极为稳定的知识和习惯,当它和 目的语类似的时候,学生在这“普遍”的方面可以学得更快,这样母语可 以加快目的语的学习过程(Ellis1994)。以中国人学英语为例,学会了 汉语拼音对英语语音学习会有帮助;懂得了汉语语法会有助于理解英 语语法;掌握了汉语阅读和写作技巧对英语阅读和写作也有触类旁通 之功效。因此,在英语教学中可以利用语言具有共性这一特点充分发 挥母语的正迁移作用,提高教学效率。 三、翻译教学法(Grammar Translation Method)中母语的作用 翻译教学法,简单的定义就是:用母语来教外语的一种方法,它的 特征就是母语与所学外语并用,在整个外语教学中始终是母语和所学 外语打交道。在英语教学中翻译(中文解释)有如英语和汉语之间的一 座桥,尤其是对于初学者把英语翻译成母语,学生更能确切的理解单词 和句子的涵义,可以使学生摆脱推测、猜想的困惑,避免对英语单词、句 子理解不准确而养成一知半解的坏习惯。如讲解抽象单词词义:horizon(地平线),parliamen(t 议会),sociology(社会学),在讲解时如果用母 语讲述将收到事半功倍的效果。若完全用英文释义,既费时,又很难解
总排序
X1

母语迁移对英语学习影响及启示

母语迁移对英语学习影响及启示

母语迁移对英语学习的影响及启示【摘要】母语迁移是英语学习中普遍存在的现象,是影响英语学习与教学的重要因素之一,根据性质可分为正迁移和负迁移。

本文分析了汉语对英语学习的负迁移现象,使英语学习者和教师从中得到启示,并探讨了利用母语正迁移,提高英语学习效果。

【关键词】母语迁移正迁移负迁移英语教学“迁移”是心理学的一个术语,是指一种学习对另一种学习的影响,或习得的经验对完成其他活动的影响。

母语迁移是普遍存在于英语学习中的一种现象,主要是指在第二语言习得中,母语对目的语产生的影响,对学习者学习目的语产生的积极有效的作用称为正迁移,对学习者学习目的语产生的干扰阻碍作用称为负迁移。

因此,在外语教学中全面了解和把握迁移的作用,充分发挥母语正迁移的影响,减少母语负迁移的干扰,提高学生的英语水平,增强学生学习外语的信心。

1. 母语负迁移对英语学习的影响母语负迁移在英语学习的初级阶段尤为明显,因为英语学习者在学习英语之前,母语学习习惯已经养成,在学习英语的过程中,往往借助母语知识来理解学习英语,而这些习惯恰恰是产生负迁移的因素。

母语对学习英语的负迁移主要表现在语音、词汇、语法及文化四个方面。

1.1 语音负迁移汉语与英语属于两个不同的语系,英语与汉语中的音不是一一对应的,有些发音相似,有些发音差别很大。

有的音汉语中有英语中无,而有的音汉语中无英语中有。

在学习英语时,初学者会不自觉地用汉语中的相近音来判断英语的发音,例如:汉语中的妈妈,对英语中的mami(妈咪),儿童会根据汉语的发音发出ba bi的音来称呼爸爸,nai ni称呼奶奶等,这都属于汉语对英语的负迁移现象。

还有的学习者有时用汉语标注英语的发音。

例如,单词ever,有的学习者会标注“ai wo(爱我)”来帮助学习。

1.2 词汇负迁移学习者在学习英语词汇时往往会受到汉语的影响,习惯借助汉语词汇来学习英语词汇,而英汉词汇完全对应是很少的,不对应时就会出现词汇负迁移。

浅析母语迁移对英语学习的影响

浅析母语迁移对英语学习的影响
《 教学与管理 》
2 0 1 3 年4 月2 0日
浅析母语迁移对英语学 习的影 响
◎贵州安 顺学院 刘俊英
英语和汉语是两种截然不同的语言 , 英语属于 印 的“ 字” ( 语素或单音词 ) 都是单音节 的 , 基本上都属于 欧语系 , 而汉语属 于汉藏语 系。 从文化上讲 , 英语属 于 开音 节 , 元 音或次元 音结尾 的字 占绝大多数 , 只有少 西方文化 , 而汉语属 于东方文化 。 汉语是我们的母语 , 数 以鼻辅音结尾 。由于汉语 的这种语音上 的特征 , 初 母语在英语学习中扮演两个角色 :正迁移和负迁移 。 学英语 的学生往往容易在读英语 闭音节 的词时 , 在结 母语正迁移 , 是指母语 与英语 的相似之处对英语学 习 尾 的辅音后面 不 自觉地加上一个元音 ,即把 w o r k读 o r k e r 一词 , 把b e t 读成 b e t t e r 。 有促进作用 。母语的负迁移 , 则是指母语 与英语 的不 成 w 同之处对于英语学习的干扰作用。 由于汉语与英语在
极的一面 , 还必须承认它能帮助我们学好英语 。


w i n t e r ” 则需要读 降调 。所 以, 语调 掌握不好 , 就 不标

母语负迁移对英语学 习的影响
准, 读 出来 的英语 听起来 很别扭 , 从 而也 会失 去英 语
( 2 ) 词 汇。初学英语的学生往往误认为每个汉语
Байду номын сангаас
母语负迁移主要包括两个方面 : 语言 因素和非语 的韵 味 , 成为 中式英语的语调 。 言因素 。语言因素包括语音 、 词 汇、 句法等等 , 而非语
言因素就是文化背景即跨文化交际。
1 . 语 言 因素

浅析母语迁移对英语学习的影响

浅析母语迁移对英语学习的影响

醚塑姐浅析母语迁移对英语学习的影响吴均(信阳农业高等专科学校外语系,河南信阳464000)睛要j语言迁移是第二语言习得过程中的一种常见现象。

学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、结构、语义和文化来表达思想就会产生语言迁移现象。

语际迁移主要有两种。

正迁移和负迁移。

凡是母语对夕}语学习有促进作用的。

我们称其为正迁移,R旋母语对外语学习产生干扰作用的,为负迁移。

一方面。

母语与英语有着相通之处,可以促进对英语的理解能力,增加英语学习者对学习英语的兴趣。

另一方面母语又会干就.学习者的语音、语法掌握和对英语文化的理解。

学习者应利用其积极作用,同时避免其不利因素。

苯文从舨两方面探讨了母语对英语学习的影响,并指出学习者在学习英语的过程中,应该适当利用母语,避免滥用母语,采取有效措施避免母语的俄既镧同】母语;英语学习;正负影响一、母语影响英语学习语际迁移主要有两种,正迁移和负迁移。

凡是母语对外语学习有促进作用的,我们称其为正迁移,凡是母语对外语学习产生干扰作用的,为负量酹毵而—个人,一旦掌握了第一种语言,母语,这种语言就必将成为他终身离不开的工具,所以,—个人学习外语,尤其是学习外语的初级阶段,即在学生对外语剐系熟悉之前,母语是可以吸取经验的唯—语言体系,这样—来,很容易就把母语的语言规则和结构运用于外语学习,也就是说,不可避免的随着社会的进步,母语对外语学习的作用越来越引起人们的重视。

人们对于这种作用看法也不一致。

但终归有了一些共识:母语对第二语言的学习肯定有某种影响,这种影响的性质,“对比分析”理论认为有正负之分,正的影响对外语学习起积极作用,能帮助学习者学习第二语言。

负的则为干扰因素,给学习带来困难,是造成语言偏误的根源之一。

在中国,绝大多数人的第二语言为英语,大多数中国学生是在掌握了母语的情况下才开始学习英语,因此,原有的知识必然会对新的语言系统的掌握产生影响。

对比分析研究的代表人物l ado把外语学习的主要困难归于母语与目的语的差异,母语被认为是外语学习过程中错误的来源,是外语学习的绊脚石。

母语迁移对英语学习的影响及教学应用

母语迁移对英语学习的影响及教学应用

是一种学习策略, 肯定了其在二语习得中的积极作 } 普通名词两大类 , 普通名词又分为可数名词和不可数
名词。而汉语名词没 有可数名词和不 可数名词之分 , 用 ; c uh n a o M I gl 和Ty r a i l 从认知 的角度肯定 了母语策 f
略, 认为母语的使用是一种很普遍 的心理过程 , 即运 用 以前的知识来学习新知识。 母语负迁移对英语学习的影响 学习者在用第二语言 ( 目的语 ) 进行交 际时 , 往
学阶段尤为明显 ,因为初学者缺乏足够 的英语知识 , { 学者如果不懂西方文化背景 ,就很难理解这个句子。 在用英语 表达 的过程中往往更多地依赖其母语知识。l 根据希腊 《 伊索寓言 》 一 只狗睡在盛着饲料 的马槽 ,
因此这一阶段有可能较多地 出现母语知识的负迁移 ;l , 马半夜来吃草 , 里 狗跳起来对这马又叫又 咬。马说 : 到了中高级阶段 ,学习者掌握 了一定的英语知识 , I“ 自己不吃草 , 占着马槽不让别人吃草。 后来人 因 你 却 ”
而更可能依靠语言规则的类推原则等认知手段 , 这一 l 用这个 习语 去指那 些 “ 们 自己不 做却 不让 别人去 时期所出现的学习上的错误 更多地来 自对英语规则 1 做”、 自己不用却不让别人用”的人 。 “

在语音 、 语义 、 和语法等方面。 f 颇有争议的问题,其中一个核心的方面就 l -
’ 是母语迁移 。“ 言迁移” 语 这一概念是美国 l
语言学家L d在2 世纪5 年代首先 提出来的 。以 o - ao 0 O Id 认
1语 音 方 面 .
首先 ,英语是一种 主要依靠语调来 区别 句义的


I 般均可受数量词修饰 。 由于汉英两种语言在可数名 : 词与不可数名词 的划分上存在着差异 , 表达事物 的个 I 体性就往往使我 国学生感到 困难。 I 再有 由于中西方 文化的差异 , 语言作为文化 的

母语正迁移在外语学习中的作用与表现

母语正迁移在外语学习中的作用与表现

02 母语正迁移现象分析
语音正迁移
发音习惯
学习者在发音时,会借鉴母语的 发音习惯,从而更容易掌握外语 的发音规则。
音位系统
母语中的音位系统对外语学习者 的语音感知和发音有积极影响, 有助于学习者更好地分辨和模仿 外语中的音素。
语音意识
母语正迁移有助于提高学习者的 语音意识,使其更加关注外语发 音的细节和变化。
02
03
认知技能迁移
母语中的认知技能,如阅读、写作、 听力等,可以迁移到目标语言的学习 中,提高学习者的语言技能水平。
增强外语学习者的自信心和学习动力
成功体验迁移
母语中的成功体验可以迁移到目标语 言的学习中,增强学习者的自信心和
学习动力。
学习兴趣迁移
母语中的学习兴趣可以迁移到目标语 言的学习中,激发学习者的学习热情
创设语境
教师可以通过创设贴近学习者生活实际的语境,激发学习者的学习兴趣和动力,让他们 在真实的语言环境中运用母语正迁移。
强化实践
教师可以通过大量的语言实践活动,如口语练习、写作训练等,让学习者在实践中不断 巩固和扩展母语正迁移的成果。
外语教学中需要注意的问题
避免过度依赖母语
虽然母语正迁移有助于外语学习,但过度依赖母语可能导 致学习者无法真正掌握外语的语言特点和表达方式。
背景知识。
文化对比
通过对比母语和外语中的文化差异, 学习者可以更好地理解和适应外语中
的文化环境。
文化意识
母语中的文化意识可以迁移到外语学 习中,提高学习者的跨文化交际能力

05 母语正迁移与外语教学的关系
母语正迁移在外语教学中的应用
语音迁移
学习者可以借助母语的语音知 识,更快速地掌握外语的发音

母语迁移对外语学习的研究

母语迁移对外语学习的研究

母语负迁移对外语学习的影响11英教D班 11550202017 张芳菲一、母语迁移的概念迁移作用是心理学的概念,是先期学习中所获得的东西迁移到后期学习中。

蒋祖康认为迁移即是“人们已经掌握的知识在新的学习环境中发挥作用的心理过程”。

语言的迁移有正迁移(positivetransfer )和负迁移(negative transfer)之分。

当学习者的母语知识与其所学的目标语的知识存在共同成份时,母语会在学习者语言学习的过程中产生正迁移,反之则会产生负迁移。

正迁移促进二语习得, 产生正确得体的语言;负迁移阻碍二语习得, 造成语言错误及学习困难。

在我们的英语学习过程中,母语负迁移的对于英语中的体现比比皆是。

其中,最令人汗颜的莫过于标牌上的英语以及菜名的译法。

常见的如“用过请冲水”被译成“WashAfter Relief”,“小心碰头”被译成“Carefully Meet”等,含义不仅大相径庭,还有悖常理;看到名菜驴打滚(Rolling Donkey)、夫妻肺片(Man and Wife Lung Slice)、宫保鸡丁(Government Abused Chicken)等的英文翻译,令人不敢问津,更别说是下咽。

笔者将会从母语负迁移现象产生的原因以及对策等方面进行研究。

二、母语负迁移产生的原因笔者认为,导致母语负迁移产生的原因主要很多,下面笔者将从学校的英语老师的英语水平有限、东西文化差异这两方面进行阐述。

首先是学校老师的英语水平有限。

在英语学习越来越火热的今天,英语教师也是“层出不穷”,在这部分英语教师当中,大多数都是比较有水平、有能力的老师,然而,也有部分老师的英语能力有限,在英语教学的时候出现了自己不清楚的状况,他们也经常用中文的表达方式去表达英语,,给了学生很多错误的引导。

学生由于不能分辨,也就跟着老师去学习,从而导致学生形成中国式的英语。

例如,老师在讲到要学生查阅资料的时候说“When you meet difficult in the English learning,you can check the bubugao to solve it”很明显地看到,当老师在讲到步步高这样一个学习工具的时候,他们不知道如何去表达,就拿步步高用中文拼音去代替,这也就导致了中国式英语的产生,学生也慢慢学会了这种中国式的表达方式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

母语对外语学习的迁移作用母语对外语学习的迁移作用
母语作为一个人的第一语言,不仅在日常生活中发挥着重要作用,同时也在外语学习中扮演着重要的角色。

母语对外语学习有着重要的迁移作用,可以有效促进外语学习的进步和提高。

本文将从几个方面探讨母语对外语学习的迁移作用。

首先,母语可以为外语学习提供语言学习的基础。

母语是一个人学习语言的第一步,也是最基础的一步。

母语中的语言知识和语言规则可以帮助学习者在外语学习中更快、更轻松地掌握语言知识和语言规则。

比如,汉语中有一些语法规则,如主语和谓语的对应关系、主动语态和被动语态的转换等,这些规则在外语学习中同样适用。

对于母语是汉语的学生来说,掌握这些规则会比母语不是汉语的学生更容易。

因此,母语可以为学习者提供语言学习的基础,使外语学习更加顺利。

其次,母语可以帮助学习者识别和理解外语中的单词和语言表达。

母语中有许多词汇和语言表达,在日常生活和学习中经常被使用。

当学习者在学习一门外语时,这些词汇和语言表达会不自觉地从他们的母语中蹦出来,帮助他们更快地理解外语中的单词和语言表达。

这也是为什么很多人在学习一门语言时会从他们的母语出发而不是从外语出发的原因。

母语作为外语学习的依托,可以帮助学习者更快地识别和理解外语中的单词和语言表达。

再次,母语可以帮助学习者锻炼外语口语能力。

母语的语音和语调对学习者的外语口语能力有着很大的影响。

母语的语音和语调习惯会影响学习者在外语口语表达中的语音和语调。

如果学习者能够正确地掌握母语的语音和语调,并结合外语的语音和语调,就能更加准确地表达外语内容。

母语可以为学习者提供一个音调和语音的基础,帮助他们更好地掌握外语的音调和语音,从而提高外语口语水平。

最后,母语可以帮助学习者理解外语中的文化内涵。

母语和文化紧密相关,这使得母语对外语学习的文化理解具有重要意义。

母语中的文化内涵和外语学习中的文化信息之间存在着一定的连贯性和共通性。

例如,中国文化中有肯定和礼貌的文化传统,而英语中也有相应的语言表达方式。

学习者如果能够掌握母语文化中的这些内涵,就可以更好地理解外语中的同样的内涵,从而更好地表达和作出反应。

总之,母语在外语学习中有着重要的迁移作用,可以协助外语学习的进步和提高。

母语可以为学习者提供语言学习的基础、帮助学习者识别和理解外语中的单词和语言表达、锻炼学习者的外语口语能力和帮助学习者理解外语中的文化内涵。

因此,在外语学习过程中,学习者需要积极利用他们的母语,从母语出发进一步学习外语,全面提升自己的外语水平。

相关文档
最新文档