诗歌鉴赏:耶路撒冷的悲伤

合集下载

阿米亥《如果我忘了你,耶路撒冷》

阿米亥《如果我忘了你,耶路撒冷》

阿米亥《如果我忘了你,耶路撒冷》他的诗,灵动而睿智看似波澜不惊的语调蕴含奇思妙想以一种独特方式记录了动荡年代以色列人民的生活阿米亥喜欢引经据典,善用比喻甚至将《圣经》中遥远、神秘的传说带到纷杂而充斥着战乱的日常生活中去耶胡达·阿米亥1924年5月3日生于德国维尔茨堡,1935年随家迁居巴勒斯坦。

1948年开始创作诗歌,1955年出版的诗集《此时,以及在其他的日子》被公认为希伯来语口语化诗歌的代表作。

另著有《诗歌:1948-1962》《此时在喧嚣中,诗歌:1963-1968》《开、关、开》等十余部,诗作被译成数十种文字出版,在以色列及欧美诗坛均享有巨大声誉。

欧阳昱诗人、翻译家、作家,墨尔本 La Trobe 大学澳洲文学博士。

现为上海对外经贸大学“思源”学者兼讲座教授。

已出版中英文著译 80 余种。

获得包括悉尼快书诗歌奖、澳中理事会翻译奖在内多种奖项。

《如果我忘了你,耶路撒冷:阿米亥诗集》是阿米亥的诗歌大合集,近300首诗作日常与神圣、爱情与战争、个人与民族、回忆与忘却、过去与未来关乎人类的处境和现实无不在这本诗集中碰撞交汇【以色列】耶胡达·阿米亥著,欧阳昱译磨铁策划,四川文艺出版社,2018年8月如果我忘了你,耶路撒冷如果我忘了你,耶路撒冷,那就让我的右边被忘记吧,让我右边被忘记,让我左边记住吧。

让我左边记住吧,让你右边关闭让你的嘴巴在大门边张开。

我会记住耶路撒冷忘掉森林——我的爱会记住,会打开她的头发,关上我的窗户,会忘记我的右边,会忘记我的左边,如果西风不来我永远都不会原谅四壁不会原谅海,不会原谅我自己。

假如我右边忘记我左边会原谅,我会原谅所有的水,我会忘记我的母亲。

如果我忘了你,耶路撒冷,让我的血被忘记。

我会触摸你的前额,忘记我自己的前额,我的声音会变第二次改变,最后一次改变变成声音中最恐怖的声音——或者沉默。

我等待我的女孩,但听不到她的脚步声我等待我的女孩,但听不到她的脚步声。

西方诗歌鉴赏之诗歌3

西方诗歌鉴赏之诗歌3

西方文学有两大源头,一是古希腊罗马文学,一是希伯来—基督教文学。

这就是所谓的“二希”传统。

古希腊抒情诗古希腊抒情诗源于民歌,最初都是在乐器伴奏下歌唱的,因伴奏乐器的不同,而分为琴歌、笛歌、讽刺诗等。

其中琴歌的成就最大,古希腊产生了三大琴歌诗人:品达罗斯(合唱琴歌)、阿那克里翁和萨福(独唱琴歌)。

其中萨福最为著名。

萨福大约是公元前7世纪的女诗人,在古希腊极其著名,古希腊人对她的评价很高,有人把她与荷马并称,称男有荷马,女有萨福;而柏拉图称之为“第十位缪斯”;梭伦则希望“自己能学会萨福的一首诗歌后离开人世”。

总的说来,萨福的诗歌多是抒发个人感情的爱情诗,咏叹恋爱的痛苦与欢乐,语言朴素自然、感情真挚、音乐性强。

相传萨福写诗9卷,但流传下来的仅有两首完整的诗歌和一些断句残篇:主要因萨福的爱情诗感情强烈,有时语言过于直露,因此在奉行禁欲主义的中世纪,教会以有伤风化为名,当众焚毁。

关于萨福有很多传说,其中最著名者或许是说萨福是个女同性恋者。

Sapphic: 1、萨福四行诗体的;2、lesbian,女同性恋的。

Sappho这是因为当时在萨福周围聚集了一批少女,萨福教她们诗歌创作,她们互相切磋诗艺,有时她们之间写一些诗歌相酬和,言语非常亲密,故后人据此推断萨福是女同性恋者。

应该说,此说法有些捕风捉影。

一个少女好比苹果蜜甜的,高高的转红在树梢,向了天转红——奇怪摘果的拿她忘掉——不,是没有摘,到今天才有人去拾到。

好比野生的风信子茂盛在山岭上,在牧人们往来的脚下她受损受伤,一直到紫色的花儿在泥土里灭亡。

这是一首意境哀婉凄凉的挽歌,抒写了女性的悲剧命运。

希腊的抒情诗不能说不发达,但大多没有流传下来。

在流传下来的诗中有一些断句残篇写得也很美:“我再也没有自然美妙的歌喉倾吐爱慕的心声;我宁愿、我宁愿变成一只珊丽儿鸟优游自在,和翠鸟——春天海紫色的海鸥——一起,飞翔在浪花上!”真挚、感人古罗马诗歌古罗马“黄金时代”有三大诗人:维吉尔、贺拉斯、奥维德。

哈姆雷特14行诗赏析

哈姆雷特14行诗赏析

哈姆雷特14行诗赏析
1.引言
哈姆雷特是莎士比亚的经典作品之一,其中的14行诗更是其中的亮点之一。

本文将对哈姆雷特中出现的14行诗进行赏析和解读,揭示其中所蕴含的深刻情感和象征意义。

2.第一首14行诗
在哈姆雷特中,第一首14行诗位于第一幕第五场,哈姆雷特在见到幽灵父王的时候,内心的矛盾和挣扎得以表达。

这首诗表现了哈姆雷特对父亲的爱和怀念,同时也揭示了他对复仇任务的不确定和恐惧。

3.第二首14行诗
第二首14行诗出现在第二幕第二场,哈姆雷特向玩笑频繁的波洛尼厄斯借游戏曲剧困扰他。

这首诗以幽默的方式表达了哈姆雷特对波洛尼厄斯的嘲讽和不满,同时也透露出他对伪装和虚假的厌恶。

4.第三首14行诗
第三首14行诗出现在第三幕第一场,哈姆雷特对王朝和人性的深度思考得以表现。

诗中他揭示了权力的腐败和欺骗的本质,并对人类对自身命运的无奈感表示了痛苦和愤怒。

5.第四首14行诗
第四首14行诗出现在第四幕第四场,哈姆雷特对温蒂尔的死亡表达了悲痛之情。

他通过这首诗来反映对死亡的思考和追问,以及对温蒂尔所扮演的角色在他心中的重要性。

6.结语
哈姆雷特中的这些14行诗通过真挚的情感和深刻的思考,揭示了人性的光辉和黑暗两面。

它们不仅是诗歌创作的杰作,更是莎士比亚戏剧中的亮点之一。

阅读并赏析这些诗歌,能够更好地理解哈姆雷特的内心世界,感受到莎士比亚独特的艺术魅力。

《艾青诗选》——一个拿撒勒人的死 赏析实用

《艾青诗选》——一个拿撒勒人的死   赏析实用

一个拿撒勒人的死艾青朝向耶路撒冷"和散那!和散那!"的呼声像归巢的群鸦般聒(guō)叫着成百成千的群众拥着那骑在驴背上的拿撒勒人望宏伟的城门前进着⋯⋯拿撒勒人在清癯( qú清瘦)的脸上露着仁慈的笑容。

那微笑里他记忆起昨天在伯大尼的宴席上当玛利亚倒了哪哒香膏在他脚背上的时候,同席的加略人犹大的言语"这香膏为什么不卖三十两银子周济周济穷人呢?"--他说时,露着狡猾的贪婪的光-- 如今在驴背上的--微笑的被人们欢呼做"以色列王"的拿撒勒人,已知道了他自己在这世界上的生命之最后的价格。

逾越节的前晚在兴腾的餐席上当那加略人,犹大受了他的遣发带着钱袋出去之后他为自己在世之日的短促以爱的教言遗赠给那十一个敬慕他的门人并张开了两臂申言着:"荣耀将归于那遭难的人之子的⋯⋯不要悲哀,不要懊丧!我将孤单的回到那我所来的地方。

一切都将更变世界呵也要受到森严的审判帝王将受谴责盲者,病者,贫困的人们将找到他们自己的天国。

朋友们,请信我凭着我的预言生活去,看明天这片广大的土地和所有一切属于生命的幸福将从凯撒的手里归还到那以血汗灌溉过它的人们的!⋯⋯不要懊丧,不要悲哀!"穿过黑色之夜他和他的十一个门徒经了汲沦溪进入那惯常聚集的果园里时看到了从小径的那边闪着灯笼和火把的光兵士,祭司长,法利赛人的差役随着那加略人犹大向这边走来⋯⋯"拿撒勒人在哪里?"--他看到犹大的眼在暗处向他固执的窥视着--于是他走上前去以手指指着自己的胸脯,说"是我。

"第二天的黎明他被拉到彼拉多的前面受着审问那彼拉多摸着须子,翻弄着官腔:"你是被祭司长和耶路撤冷的长者们所控告的你诱惑了良民要拒抗给凯撒的税赋,你是作乱的魁首匪徒们的领袖;你竟说你能拆毁神的殿宇这三天之内又建造起你自己的! 你这--为什么不作声呢?嗯?"经了苦刑的拷问这拿撤勒人坚定地说:"胜利呵总是属于我的!"这时候无数的犹太民众和祭司长和长老们像野狗般嘶叫着:"把他钉死!把他钉死!"他被带进了衙门那里兵士们把他的衣服剥去给他披上了朱红的袍子给他戴上用玫瑰花刺做的冠冕把唾液吐在他的脸上用鞭子策他的肩膀大笑的喊着:"拿撒勒人恭喜你呵!"在到哥尔哥察山的道上兵士们把十字架压在他的肩上--那是创伤了的肩膀--苦苦的强迫他背负起来用苦胆调和的酒要他去尝。

浅析韩莎哀悼诗的修辞特色

浅析韩莎哀悼诗的修辞特色

浅析韩莎哀悼诗的修辞特色1 引言阿拉伯蒙昧时期的诗歌是阿拉伯文学的重要组成部分,它对研究阿拉伯蒙昧时期的社会状况和文化发展具有重要作用,韩莎作为蒙昧时期的哀悼诗的代表人物,也是阿拉伯历史上最杰出的女性诗人之一。

以其独特的写作手法和诗歌中强烈而真挚的感情在阿拉伯文学史上独树一帜。

作为一名在阿拉伯文学史上享有特殊地位的女性,对韩莎诗歌修辞特色的研究有助于我们进一步解读蒙昧时期的阿拉伯社会文化、妇女生活。

也有助于对阿拉伯修辞学的深入了解,以及推动对阿拉伯女性文学的探讨。

2 文献综述国内外对于蒙昧时期诗歌的研究主要是从历史学、语言学、修辞学等方面的研究整理。

随着改革开放和文化交流的进一步加深。

国内学者对于阿拉伯文学的研究也日趋成熟。

专著类的主要有:纳忠的《阿拉伯通史》(2006)、汉纳·法胡里的《阿拉伯文学史》郅傅浩译(1997)、陆培勇陆怡玮的《阿拉伯古代文学作品研究》(2006)艾因·山姆斯大学的《阿拉伯古代诗文选》等,而阿拉伯语言修辞学的著作有:周烈的《阿拉伯语语言学》(1995)北京外国语大学阿拉伯语系编写的《阿拉伯语修辞》等。

论文类的成果相对较多,主要围绕阿拉伯蒙昧时期诗歌鉴赏分析、社会文化发展、文学作品的分类来展开。

但是在蒙昧时期女性诗人诗歌的修辞特色并没有太多论述,所以本文在对前人的研究成果进行整理和归纳后,在此以韩莎的时代背景,人生经历和流传下来的文学作品为基础上展开对韩莎诗歌修辞特色进行深入探讨。

3主体论证3·1韩莎所处的时代背景3·1·1诗人简介韩莎ءاسنخلا,全名踏玛都尔·宾特·阿穆尔·本·哈拉斯·本·谢里德·塞勒米亚(يملسلا ديرشلا نب ثرحلا نب ورمع تنب رضامت),韩莎是她的号,这源于她那动人的双眼或是她短而微翘的鼻子这在阿拉伯人看来都是美丽的象征。

陈冬梨20100401122(耶路撒冷)

陈冬梨20100401122(耶路撒冷)
关于世古史老师布置的作业一开 始也许不知所措,没有任何限制 的作业或许是最困难的,突然想 起那座悲伤的城市——耶路撒冷。 第一次了解它是在余秋雨的散文 里,那时候年纪太小阅历太少, 无法理解那种心痛,这次再一次 走进这座城市,才发现它的悲伤 之下,却深埋着希望与救赎。
在这片被世界三大宗教视为“圣地”的土地上, 唤拜声、祈祷声、圣歌声,千百年来环绕在它 的上空,日复一日,年复一年,被赋予了种种 深刻的内涵——历史的、民族的、宗教的,只 有当我们走进耶路撒冷,才能真正体会这座城
耶稣界各地的犹太教、基督教 和穆斯林朝圣者。
耶路撒冷享有世间唯一的殊荣,犹太教徒、基督教徒和穆斯 林均视其为圣城。
返回
犹太教
犹太人从"托拉"(希腊语"五经"一词的希位来语译文, 指《旧约》之首五卷)获悉,先知们预言的弥赛亚 终将出现在锡安山(昔日一度被称为"大卫城"的耶 路撒冷的七块高地之一)上,那时候,所有民族都 将融合为一。为了尽可能接近于实现这一预言,世 界各地虔诚的犹太教徒都梦想着死后能安葬在这一 圣山旁的墓地里。经文中写得很清楚,直到那时, 犹太人都应当仍然是"一个神圣的国家,一个祭司的 民族",而不与其他国家融合为一。这是建立一个既 为世俗王国,又系宗教王国的以色列国家,其"永恒 的"首都均为耶路撒冷的根本理由之一。
返回
伊斯兰教
按照穆斯林的传统,信徒们期待着穆罕默德在犹太 人的圣殿广场上降临,去会见易卜拉欣、穆萨和先 知耶酥,并作为末日审判和死后复活的预言者和这 些人一同祈祷。此外,耶路撒冷做为穆罕默德那次 骑马被带往天国的神秘夜行的目的地,乃是伊斯兰 教仅次于麦加和麦地那的第三大圣地。有关这件事, 已经被记录进入了《古兰经》,因而被看作绝对真 理。因此,建立在圣殿遗址上的圣岩清真寺便成了 穆斯林教朝拜的圣寺。

英美文学诗歌分析鉴赏

英美文学诗歌分析鉴赏

英美文学诗歌分析鉴赏英语诗歌入门诗歌是纯文学。

英美文学传统中此种文学形式十分繁荣,在这方面甚至可与被称为“诗的国度”的中国相提并论。

正如学习汉语不明诗词歌赋为何物,就难入佳境一样,学习英文而不解诗味,也堪称憾事。

然而,由于用词典雅、句法精炼、形式别致以及意象丰富等等缘故,英文诗号称难读。

本课程精选莎士比亚以来名家名诗数十首,解其句读,析其格律,达其妙趣,并判其风格,使初学者尝其一脔,略知滋味,并望其由此获得进入英诗宝库之门径。

导引诗歌是一种精美的艺术,趣味高一点的人一般都喜欢诗歌。

受过良好教育的中国人都会背诵若干首古诗。

现在人们很重视学习英文,学习英文,视野也应宽阔一些,也应当对英文诗歌多少有些领略才好。

中国文学中诗歌成就极大,英语文学中,诗歌也极其丰富多彩。

语言艺术的最高表现形式在诗歌。

如果只是知道实用性的英文,只学习商业英文、法律英文等英文,对英语文学毫无修养,对英文诗歌一无所知,那将是一个不小的遗憾,将会影响到审美能力的发展和提高,学英文而不懂英文诗歌,不仅从审美角度看是一个遗憾,而且从英语学习这一角度看,不学一些英文诗歌,其英语水平也达不到很高的层次。

诗歌语言最精炼,语汇最丰富,表达形式最精美,语言的色调最细腻。

如果对诗歌有一定修养,其语言表达能力会大大提高。

试想一个学汉语的人,如果对唐诗宋词一无所知,其汉语水平不会很高。

学英语者也是如此。

如果他对莎士比亚、弥尔顿、华兹华斯、拜伦、雪莱、济慈等人的著名诗篇一窍不通,其英文水平也不会很高。

总之,有一定英语基础的人不能不更上一层楼,读一点英文诗。

这不仅有助于提高我们的文学素养,丰富我们的审美能力,也有助于提高我们的英语水平。

英诗基础知识读英文诗歌相当不容易。

其中的主要原因是诗歌有其独特的语言特点和表达方式,与散文有明显区别。

为更好地欣赏英文诗歌,很有必要了解一些相关的基本知识。

这方面的知识极其细致,以下只介绍一些最基本的。

一节奏诗歌是具有音乐性的语言。

耶路撒冷的钟声美文欣赏

耶路撒冷的钟声美文欣赏

耶路撒冷的钟声美文欣赏
耶路撒冷的钟声美文欣赏
大千世界曾由我主宰,巨浪也因我之命澎湃。

如今我清晨读扫,清扫我曾经拥有的街道。

凡人生死曾由我主宰,尽情品味惊恐在死敌瞳孔绽开。

听人群高唱:“先王亡矣!新王万代!”
此刻我手握权位经脉,深墙遂将我紧闭。

恍然发现我的.城池,基底散如盐沙,乱似尘埃。

听那耶路撒冷钟声传来,罗马骑马歌声震彻山海。

担当我的明镜,利剑和盾牌,我的传教士屹立边疆之外。

只因一些缘由我无法释怀,一旦你离开这里便不在,不再有忠言逆耳的存在。

而这便是我统治的时代!
凛冽邪风呼啸袭来,吹散重门使我深陷阴霾。

断壁残垣,礼崩乐坏,人们不敢相信我已当年不再!
起义大军翘首以待!
有朝一日我站上断头台,恰如傀儡随吊线寂寞摇摆!
我亦知天堂之门不会为我敞开,不再有忠言逆耳的存在!
悲哉!谁又曾渴望万人膜拜?。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗歌鉴赏:耶路撒冷的悲伤
耶路撒冷的悲伤
[希伯来]《圣经》
先前满有人民的城,
现在何竟独坐!
先前在列国中为大的,
现在竟如寡妇!
先前在诸省中为王后的,
现在成为进贡的。

她夜间痛哭,泪流满腮,
在一切所亲爱的中间没有一个安慰她的。

她的朋友都以诡诈待她,
成为她的仇敌。

犹太因遭遇苦难,
又因多服劳苦,就迁到外邦。

她住在列国中,寻不着安息。

追逼她的,都在狭窄之地将她追上。

锡安的路径,因无人来守圣节就悲伤。

她的城门凄凉,
她的祭司叹息,
她的处女受艰难,自己也愁苦。

她的敌人为首,
她的仇敌亨通。

因耶和华为她许多的罪过使她受苦,
她的孩童被敌人掳去。

锡安城的威荣全都失去。

她的首领像找不着草场的鹿,
在追赶的人前无力行走。

(简体中文和合本)
【赏析】
这首《耶路撒冷的悲伤》选自《耶利米哀歌第一章》。

《哀歌》是圣经中情调最为悲惨的一卷书,它以哀歌的形式展现了希伯来民族在被新巴比伦帝国征服之后的悲惨情境。

《哀歌》在传统上被认为是由犹太灭国期间最伟大的先知耶利米所作,因为作品中所表现的思想情感甚至某些用词都具有耶利米个人的特色。

不过并没有任何证据表明耶利米是《哀歌》的作者,而且有些诗的思想倾向与耶利米有冲突,因此也有很多人认为这是一部由多人所作的诗歌合集,耶利米只是其中的作者之一。

但不管怎样,作者无疑是耶路撒冷陷落的见证者,是悲痛的爱国者。

《哀歌》总共收入五首诗,这五首诗各有特色,虽然讲述的都是耶路撒冷陷落这一事件,但侧重点和观察的角度不同。

第一歌是作者在耶路撒冷陷落之后,看到曾经繁华的耶路撒冷,如今却是满目疮痍,荒无人烟,因而发出了悲伤的叹息之声。

第二歌可看作是作者进行的回忆,于是镜头回到耶路撒冷陷落之时,作者用滴着血泪的文字展现了耶和华对耶路撒冷的惩罚,展现了耶路撒冷人民在暴力之下惨烈的受难景象。

第三歌是一首反思的诗,作者感悟到,耶和华是希伯来人的光荣和希望,耶路撒冷陷落是因为人们离弃了耶和华,因而要得到拯救还是必须要求助于耶和华,反省自己的过错,重新与耶和华立约。

第四歌则重新回到了耶路撒冷陷落之后的场景,作者把这一切的根源归结于人民所犯的罪,特别是假先知和祭司的妖言惑众,并且在最后作出了充满希望的预言。

最后的第五歌是一首祈祷诗,希伯来人忏悔自己的过错,接受了耶和华的惩罚,他们请求耶和华的拯救,报应敌人并且复兴耶路撒冷。

因此,《哀歌》的这五首诗大体上有一个渐进的过程,组成了一首哀伤的变奏曲。

这里所选的这首诗节选自第一歌,是第一歌的第一至第六个诗节。

这几个诗节极为到位地描写了耶路撒冷陷落之后繁华不再的凄凉景象,它成功地以一个“孤独的寡妇”形象来比拟耶路撒冷,从而使这首诗极富感染力。

在人类文化中,“寡妇”这一形象带给人最多的.印象就是悲惨,这大体是由于当丈夫去世后,寡妇就失去了生活的重要支柱,
从此要饱尝人世间的辛酸。

重要的是,寡妇并不是一开始就是悲惨的,大部分寡妇都经历了由幸福转入悲惨的转变,因而每当想起往日的幸福,两相对比,更显悲惨。

从这一层面来说,以“寡妇”比“耶路撒冷”可谓恰如其分。

而且,这首诗所塑造的“寡妇”并不仅仅只是一般的寡妇,她是一个孤独的寡妇,她还失去了她的子女,这可以从“先前满有人民的城,/现在何竟独坐”、“她的孩童被敌人掳去”这两句看出。

希伯来文学素来有以“母亲”比喻城市、“丈夫”比喻君王、‘‘子女”比喻城民的传统,而这里应是指耶路撒冷的精英被掳去巴比伦为囚一事。

但她的厄运并不止此,她还成为了“进贡的”,亦即成为了他人的奴仆。

而且“她的朋友都以诡诈待她,成为她的仇敌”,她受到“追逼”而“寻不着安息”,可以说,她失去了一切可以依靠的东西,并且还受到压迫,阅读至此,相信都会为她的凄惨境遇而感慨。

总之,把耶路撒冷人格化,并塑造出“孤独的寡妇”这样一个形象,可以说是这几个诗节最为成功的地方。

最后值得一说的是,这首诗包括《哀歌》的其他几首诗的音律别有特色。

作者运用了希伯来诗歌特有的“气纳体”句法,即每句分为两段,前段三音步,后段二音步,中间加以短暂的停顿,从而造成一种悲怆气塞的效果。

而从诗体形式上来说,前四首诗采用了“贯顶体”,即每歌二十二节(第三首例外),每节的首行以一个希伯来字母起首,正好对应于二十二个希伯来字母。

因此,《哀歌》是圣经中格律最为严整的诗作,创业。

相关文档
最新文档