生物专业英语试题附答案

生物专业英语试题附答案
生物专业英语试题附答案

生物专业英语试题及答案

一、将下列英文术语或缩写译为合乎学术规范的中文术语:

1、Odorant receptor

气味受体(气味感受器、嗅觉受体、嗅觉感受器也得1分;仅答受体或感受器,则得0.5分)。

2、Differentially expressed gene

差异化表达基因(答为“不同表达基因”,仅得0.5分)。

3、MOE

主要嗅(觉)上皮[答为“嗅(觉)上皮”也得1分;若写出其英文术语全称“Main olfactory epithelium”,也得分]。

4、VNO4

犁鼻器(答为“信息素外周感受器”也得1分;若写出其英文术语全称“Vomeronasal organ”,也得分)。

5、Social behavior

社会行为(答为“社群行为、社交行为”也得1分)。

6、Monogamy

一夫一妻制(答为“一雄一雌制、单配制”也得1分)

7、Vasopressin

加压素(答为“抗利尿素”仅得0.5分)。

8、Oxytocin

催产素。

9、Kin recognition

亲属识别。

10、Autism

自闭症/孤独症。

11、NIH

(美国)国家(立)卫生研究院(所)(若写出其英文术语全称NIH = National Institutes of Health 也得分)。

12、HHMI

霍华德·休斯医学研究所(若写出其英文术语全称HHMI = Howard Hughes Medical Institute也得分;或者译为Howard Hughes 医学研究所,也得全分)。

13、Nanotechnology

纳米技术(纳米科技、奈米技术、奈米科技)。阳光大学生网

14、Renewable energy

可再生能源(量)(答为“可更新能源、再生能源”,或意思相近者,也得1分)。

15、Biomechanical energy

生物机械能(答为“生物力能、生物力学能”也得1分,而“生物化学能、生物能”,则得0.5分)

16、Nanogenerator

纳米发电机(答为“纳米发动机、纳米电机、纳米发生器、纳米生产器”,也得1分)。

17、Systems biology

系统生物学。

18、DNA sequencer

DNA测序仪[答为“DNA测序(器、机)、DNA序列仪(器)”也得1分,答为DNA序列,仅得0.5分]。

19、Neurodegenerative diseases

神经退行性病(若答为“神经系统退行性疾病”或者“神经系统退化性疾病”,也得1)。

20、Amygdala

杏仁核(答为“杏仁体”,也得1分)。

将英语短文译为中文:(4篇短文,每个小题的标题也要翻译,各为20、10、10、10分,共50分)

1. “The Nobel Prize in Physiology or Medicine 2004”Press Release(20分)

4 October 2004

The Nobel Assemblyat Karolinska Institutet has today decided to award The Nobel Prize in Physiology or Medicine for 2004 jointly toRichard Axel and Linda B. Buckfor their discoveries of "odorant receptors and the organization of the olfactory system"

Summary

The sense of smell long remained the most enigmatic of our senses. The basic principles for recognizing and remembering about 10,000 different odours were not understood. This year's Nobel Laureates in Physiology or Medicine have solved this problem and in a series of pioneering studies clarified how our olfactory system works. They discovered a large gene family, comprised of some 1,000 different genes (three per cent of our genes) that give rise to an equivalent number of olfactory receptor types. These receptors are located on the olfactory receptor cells, which occupy a small area in the upper part of the nasal epithelium and detect the inhaled odorant molecules.

Each olfactory receptor cell possesses only one type of odorant receptor, and each receptor can detect a limited number of odorant substances. Our olfactory receptor cells are therefore highly specialized for a few odours. The cells send thin nerve processes directly to distinct micro domains, glomeruli, in the olfactory bulb, the primary olfactory area of the brain. Receptor cells carrying the same type of receptor send their nerve processes to the same glomerulus. From these micro domains in the olfactory bulb the information is relayed further to other parts of the brain, where the information from several olfactory receptors is combined, forming a pattern. Therefore, we can consciously experience the smell of a lilac flower in the spring and recall this olfactory memory at other times.

Richard Axel, New York, USA, and Linda Buck, Seattle, USA, published the fundamental paper jointly in 1991, in which they described the very large family of about one thousand genes for odorant receptors. Axel and Buck have since worked independent of each other, and they have in several elegant, often parallel, studies clarified the olfactory system, from the molecular level to the organization of the cells.

2004年诺贝尔生理或医学奖新闻稿(发布公告)

2004年10月4日

卡罗琳斯卡研究所的诺贝尔大会于今天已经决定将2004年度诺贝尔生理学或医学奖共同授予理查德·阿克塞尔和琳达·巴克是因为(以表彰)他们在“气味受体和嗅觉系统的组织”的发现

摘要

1.2 第1段汉化(4分):

长期以来,嗅觉仍是人类感觉中最神秘的。识别和记忆大约1万种不同气味的基本原理并未被理解。今年的诺贝尔生理学或医学奖获得者解决了这一问题,并用一系列开创性的研究工作,阐明了我们的嗅觉系统如何工作(的原理)。他们发现了一个庞大的基因家族,它由1千种不同的基因组成(占人类基因组数目的百分之三),因而产生相同数量的嗅觉受体类型。这些受体位于嗅觉受体细胞上,它们占据了小面积的鼻上皮上部,并且在此感知吸入的气味分子。

1.3 第2段汉化(5分):

每个嗅觉受体细胞只拥有一种类型的气味受体,而每种受体可以感知(探测)种数有限的气味物质。因此,我们的嗅觉受体细胞对于一些特定气味则是高度专化的。这些细胞发出细长的神经突起直接到达嗅球的不同微域—嗅小球,而嗅球是大脑的初级嗅觉区域。拥有同种受体的受体细胞发出它们的神经突起(即轴突神经)到达同种嗅小球。从嗅球的这些微域中,信息是被进一步传达至大脑的其他部位,在那里来自几种嗅觉受体的信息相结合,从而形成一个嗅觉模式(格局)。因此,我们能够在春天自觉体验丁香花的气味,并在以后时间里回味这些(美好的)嗅觉记忆。

1.4 第3段汉化(3分):

来自美国纽约理查德·阿克塞尔,和来自美国西雅图的琳达·巴克,于1991年共同发表了那篇奠基性论文,在该文中他们描述(报道)了具有大约1千种气味受体基因的一个巨大家族。自那以后,Axel(人名可不译,照搬即可)和Buck各自独立开展研究,而且取得了若干漂亮的、往往是平行的研究成果,从分子水平到细胞构成,阐明了嗅觉系统(的结构和原理)

2. Kin Recognition (10分)

Many organisms, from sea squirts to primates, can identify their relatives. Understanding how and why they do so has prompted new thinking about the evolution of social behavior by David W. Pfennig and Paul W. Sherman Kinship is a basic organizing principle of all societies. Humans possess elaborate means by which to identify relatives, such as using surnames and maintaining detailed genealogies.

Mechanisms for distinguishing kin also occur throughout the plant and animal kingdoms regardless of an organism’s social or mental complexity, in creatures as diverse as wildflowers and wasps. Scientists are beginning to discover that an understanding of the origin and mechanisms of kin recognition offers fresh insights into such diverse topics as how living things choose their mates, how they learn and how their immune system works.

BELDING’S GROUND SQUIRRELS live in groups in which mothers, daughters and sisters cooperate extensively. By using odors, the squirrels can distinguish familiar nestmates, who are close kin, from nonnestmates. They can also discriminate between full sisters and half sisters.

亲属识别

许多生物,从海鞘以灵长类动物,可以识别其亲属。

了解它们如何以及为什么这样做,已促进对社会行为进化的新的思考。

David W. Pfennig 和Paul W. Sherman(姓名可不译)

2.2 第1段汉化(5分):

亲属关系是所有社会的一种基本组织准则(1分)。人类拥有精致的手段,例如使用姓氏和保存详细的族谱以查验亲属(1分)。无论生物之社会或心理的复杂性,辨别亲属的机制也遍及植物和动物界,其在生物界多样性就如同植物之野花和动物之黄蜂一样多(1分)。科学家开始发现,对亲属识别的起源和机制的理解,提供了对如此多样课题的新颖见解(透视),例如生物如何选择其配偶,他们如何学习以及其免疫系统如何工作(2分)。

2.3 第2段汉化(2分):

拜氏(贝尔丁)地松鼠营群体生活,在其社群生活中母亲、女儿和姐妹广泛合作。通过利用气味,这种松鼠能够辨别熟悉的巢伴、亲属和非巢伴。它们还可以区分全姐妹和半姐妹。

3 Self-Powered Nanotech (10分)

Nanosize machines need still tinier power plants

By Zhong Lin Wang

The watchmaker in the 1920s who devised the self-winding wristwatch was on to a great idea: mechanically harvesting energy from the wearer’s moving arm and putting it to work rewinding the watch spring.

Today we are beginning to create extremely small energy harvesters that can supply electrical power to the tiny world of nanoscale devices, where things are measured in billionths of a meter. We call these power plants nanogenerators. The ability to make power on a minuscule scale allows us to think of implantable biosensors that can continuously monitor a patient’s blood glucose level, or autonomous strain sensors for structures such as bridges, or environmental sensors for detecting toxins — all running without the need for replacement batteries. Energy sources are desperately needed for nanorobotics, microelectromechanical systems (MEMS), homeland security and even portable personal electronics. It is hard to imagine all the uses such infinitesimal generators may eventually find.

In Brief

★Nanotechnology has huge potential — but those minuscule devices will need a power source that is better than a battery.

★ Waste energy, in the form of vibrations or even the human pulse, could provide sufficient power to run such tiny gadgets.

★ Arrays of piezoelectric nanowires could capture and transmit that waste energy to nanodevices. ★ Medical devices will likely be a major application. A pacemaker’s battery could be charged so

it would not need replacing, or implanted wireless nanosensors could monitor blood glucose for diabetics.

自我供电的纳米技术

纳米级大小的机器仍然需要更加小巧的发电厂

王中林(Zhong Lin Wang)

3.2 第一段(4分)

1920年代的钟表匠制造出的自动上发条手表,来自一个伟大的点子:以机械的方式从戴表者晃动的手臂获取能量,重新上紧手表发条。

今天,我们则打算制造极小的能源获取器,来为奈米仪器的小小世界供应电力。这些东西称为“纳米发电机”,由于它们有能力在微小的尺度内产生电力,我们便能开始设法让有些东西不须更换电池就能运作,像是可以持续监测病患血糖浓度的植入性生物侦测器、会自动拉紧桥墩的结构侦测器,或是侦测有毒物质的环境侦测器等。此外,纳米机器人、微机电系统(MEMS)、国防安全,甚至可携式个人电子用品,都亟需电力来源。我们很难想象,最后可以找到这么精细微小的发电器,为上述电子仪器供电。

3.3 第二段(4分)

重点提要

■ 纳米科技的潜力无穷,但是这些微小的装置必须有比电池更好的电力来源。

■ 由振动甚至人体脉搏所浪费掉的能量,就可以提供足够的动力来驱动这类的小机件

■ 压电纳米线数组可以捕捉这些浪费掉的能量,并传送给纳米装置。

■ 医疗装置将会是最主要的应用项目。它们可以为起搏器的电池充电,因此不需要更换电池,也可以植入无线纳米侦测器,以监测糖尿病患的血糖浓度。

4. Finding Early Signs of Mad-Cow Disease(10分)

Disease damage: This microscopy image shows brain tissue damaged by Creutzfeldt-Jakob (可不译,照搬)disease. Researchers have made a list of blood proteins that act as early indicators of a group of diseases including bovine spongiform encephalopathy (BSE), also known as mad-cow disease. The human form of BSE, a fatal degenerative neurological disorder, called

Creutzfeldt-Jakob disease

Biotech pioneer: Leroy Hood, president and cofounder of the Institute for Systems Biology, in Seattle, invented several tools, including the automated DNA sequencer that helped make it possible to sequence the human genome. Now, biotech pioneer Leroy Hood explains how Systems Biology will impact medicine.

4.1 小标题汉化(1分):发现疯牛病的早期信号(注:关键术语为划线者,以下同)

4.2 图注汉化(2分):

图1(2分):疾病损伤:此显微图片显示被克鲁兹菲尔特-雅各布疾病所损伤的大脑组织(注:Creutzfeldt-Jakob 可不用翻译,照搬即可)。研究者已经制造了一系列血蛋白,它们可作为一组疾病的早期显示剂,这组疾病包括牛海绵状脑疾病(BSE),亦被称为疯牛病。疯牛病的人类形式,一种致命的退行性神经疾病,则叫做克鲁兹菲尔特-雅格氏脑病(简称克雅氏脑病)。

图2(2分):生物技术的先驱:莱诺伊·胡德(人名可不译,照搬),是位于西雅图的系统

生物学研究所的总裁和共同创立者(联合创始人),他发明过几种工具,包括自动化DNA 测序仪,该技术有助于使测序人类基因组成为可能。现在,生物技术先驱,莱若伊胡德博士,要解释系统生物学将如何影响医学。

看图作答:(第1小题9分、第2小题21分,共30分)

1. Label each of the following structures on the diagram of the main olfactory epithelium (MOE) in rodent nasal cavity with 9 terms shown below: Cilia, ORNs (Olfactory receptor neurons), Dendrite, Dendritic knob, Nasal mucus, Axon, supporting cell, basal cell, Cell body.(9分)用所给的斜体9个英文短语在下图上相应位置上标出哺乳动物MOE的细胞结构名称

2. Genes, the brain, and social behavior(21分)

汉化图:外围7个小图中每个英文短语的汉化各2分,而图中斜体文字,如egr1、for、v1aR、per等,是相应的基因代号,不用翻译的,共14分;中心图共有7个英文术语,每个汉化各1分,共7分;左上方小图中的英文,不用汉化;本题合计21分

2.1 外围7个小图的配文(每答对1个得2分,共14分;按顺时钟给出):

1)Song recognition in zebra finches —斑马莺(斑胸草雀)的声音(歌声、歌唱、鸣声)识别。对zebra finches翻译为某某鸟,也得分。

2)Male dominance in cichlid fish —鲷(丽)鱼的雄性优势;对cichlid fish翻译为某某鱼也得分。翻译为“某某鱼的交配优势或控制”等相近意思,也可得分。

3)Onset age of foraging in honey bees —蜜蜂觅食的起始日(年)龄(时间)。关键术语是觅食,意思是寻找并获取食物,在这里翻译为“采蜜”则更佳。

4)Courtship communication in fruit flies —果蝇的求偶通讯。关键术语是“求偶(爱)通信(交流)”,意思相近者也得分。

5)Mating preference in prairie voles —草原田鼠的配偶选择(择偶行为)。关键术语是“配偶选择”,翻译为“交配偏好”,也可得分。

6)Mothering style in rats —大(老)鼠的母本育幼(母爱)模式(风格、方式、行为)(的跨代传播)。意思相近者,也可得分。

7)Treatment of queens by fire ants 一火蚁(中的工蚁)对多个蚁后(或蚁后们)的服侍(处理)

2.2中心图(7个术语;答对1个得1分,共7分):

Social interactions ——社会互作(或“社会相互作用”、“社群互作”)。

Individual behavior ——个体行为。

Epigenetic changes ——表观遗传变异(翻译为“表观遗传学的变化”也可得分)。Development ——发育(译为“发展”也可得分)。

Brain function ——大脑功能(译为“脑功能”、“脑部作用”也可得分)。

Evolution ——进化(译为“演化”、“演进”也可得分)。

Genome ——基因组。

2012生物专业英语试题(A)

第 1 页 共 2 页 一、Translate the following words (每小题1分,共20分) 1. derive from 2. preservation 3. adventitious 4. mitochondria 5. multicellular 6. innovation 7. isolate from 8. contemplation 9. devoid of 10. deliberately 11. 吸收、同化 12. 胚胎 13. 甲烷 14.裸子植物 15. 完全变态 16. 异养生物 17.新陈代谢 18.光合作用 19.减数分裂 20.有丝分裂 二、Translate the following sentences (每小题5分,共30分) 1.All organisms are composed of one or more cells, within which the life process of metabolism and heredity occur. 2.Ecologists recognize that ecosystems are further influenced by global phenomena, such as climate patterns, wind currents, and nutrient cycles. 3.The object of taking a sample is to measure in a small population, the sample ,relevant characteristics of the large population from which it came. 4.每一种生物跟其他生物和物理环境的相互作用是如此之多,因此生物学家把生态学这样一门关于生物相互作用的科学分为四个层次:种群、群落、生态系统和生物圈。 5.地球上至少四百万种生命物种中仅仅百分之一是脊椎动物。 6. 达尔文,英国的博物学家,经过30年的研究和观察,在他50岁时写了一本著名的影响深远的书:物种起源。 三、Translate the following paragraph into Chinese (每小题15分,共30分) 1.There are two principal kinds of metamorphosis in insects: simple and complete. In simple metamorphosis, the wings, if present, develop externally during the juvenile stages: ordinarily no “resting ” stage exists before the last molt.. In complete metamorphosis, the wings develop internally during the juvenile stages and appear externally only during the resting stage that immediately precedes the final molt.. 安阳工学院生物学专业英语课程试卷 2011――2012学年第二学期(A )

常见英语词根

常用英语前缀、后缀、词根表 一、英语常用前缀表 (说明:黑体字为英语前缀及其含义,斜杠/后面为构词举例)a- 使,离,向/ awake使醒来,apart使分离 ac-,ad-,af-,ag-,al- 向,加强/ accord依照,affect影响anti- 反,防止/ antitank反坦克的 auto- 自,自动/ automation自动化 de- 离,加强,降/ detrain下火车,depicture描述 dis- 否,离,安全/ disallow不准,disroot根除,disarrange 搞乱 dif- 分开,否定/ differ差异,difficult困难 be- 在,使/ beside在……旁,befall降临(于) bi- 双/ bicycle自行车,bisexual两性的 co- 共同,互相/ cn- exist共存 com-,con- 共同,加强/combine联合,confirm使加强 e- ,ex- 出,否定,加强/ educe引出,estop阻止,expand扩展 en-,em- 在内,用于,使/ encage关入笼,embed使插入in- ,im-,il- 无,向内,加强/ incorrect不正确,impulse 冲动 inter- 在……间/ international国际的 kilo- 千/ kilometer千米 micro- 微/ microbe微生物 mini- 微小/ minibus小公共汽车 neg- 不,非/ neglect忽视,negate否定 non- 不,非/ nonparty非党派的 ob-,oc-,op- 越过,包围,逆反/ object目标,oppose反抗out- 在外,除去/ outlaw逃亡者,outroot根除 over- 超出,反转/ overweight超重,overthrow推翻 per- 贯通,遍及/ perform完成,perfect完美的 post- 在后/ postwar战后的,porstern后门 pre- 在前/ preface前言 pro- 在前,拥护/ prologue序言,pro- American亲美的 re- 重复,相反/ recall回忆,react反应 se- 分离/ separate使分离,select选出 sub-,suc-,sug- 在下,次于/ subway地铁,succeed继承sur- 超,外加/surface表面,surtax附加税 tele- 远/ television电视 trans- 超过,透过/ translate翻译,transport运输 un- 否定/ unfair不公平的 up- 向上/ upset推翻,upstairs在楼上 uni- 单一/ united联合的,unit单位二、英语常用后缀表 (说明:黑体字为英语后缀及其含义,斜杠/后面为构词举例) -ability,—ibility 抽象名词/ stability稳定,sensibility敏感性 -able,—ible 能…的/ unable无能力的,terrible可怕的-acy性质,状态/ illiteracy文盲,intricacy错综复杂 -age动作,状态,总称(构成名词)/ folwage泛滥,postage 邮费 -al动作,行为,…的/ manual手册,central中心 -an人,籍贯,…的/ African非洲的,publican旅店主 -ance,—ancy行为,性质,状态/ distance距离,currency 流通 -ant,ent人,…的/ assistant助手,excellent优秀的 -ary地点,人,事物/ library图书馆,military军事 -ate做,职位,…的/ doctorate博士学位,adequate足够的-ation,-ition动作,性质,状态/ visitation访问,addition附加物 -craft 技巧,工艺/ aircraft飞机,handicraft手艺 -cy 形状,状态,职位/ secrecy秘密,fancy幻想 -dom 状态,领域/freedom自由,kingdom王国 -ed 有…的/ cultured有教养的,puzzled迷惑的 -ence,-ency 行为,性质,状态/ difference差异,frequency 频率 -er,—eer,—or人/ killer杀手,engineer工程师,doctor 医生 -ern 地点,方位/ eastern东方的,cavern洞穴 -ese 人,语言,国籍/ Chinese中国人,Japanese日本人-ess 女性,雌性/ actress女演员 -hood 状态,身份(构成名词)/ childhood童年,livelihood 生计 -ic 学术,职业,……的/ music音乐,atomic原子的 -ice 人,抽象名词/ service服务,novice新手 -ics 学术(构成名词)/ physics物理学,optics光学 -ing 总称,抽象名词/ clothing衣服,building建筑,feeling 感觉 -ion 物品,抽象名词/ cushion座垫,expression表达 -ism 主义,宗教/ Marxism马克思主义,Islamism伊斯兰教 -ist …者(构成名词)/ communist共产主义者,dentist 牙医 -ive 人,物,…的/ native本地人,attractive有吸引力的

(完整版)生物专业英语词汇——词素(词根)

一、表示数量的词素 1. haplo,mono,uni :单,一,独haploid 单倍体monoxide一氧化碳monoatomic单原子的 2. bi,di,dipl,twi,du ::二,双,两,偶biocolor 双色,dichromatic 双色的,diplobacillus 双杆菌dikaryon 双核体 twin :孪生dual 双重的 3. tri :三,丙triangle三角triacylglycerol三酰甘油tricarboxylic acid cycle 三羧酸循环 4. quadri,quadru,quart,tetr,tetra:四quadrilateral四边的quadrivalent四价的quadruped 四足动物tetrode四极管tetracycline四环素 5. pent,penta,quique五pentose戊糖pentagon五角形pentane戊烷quintuple 五倍的pentose戊糖pentomer五邻粒 6. hex,hexa,sex 六hexose已糖hexapod六足动物hexapoda昆虫纲hexamer六聚体 7. hepta,sept 七heptane 庚烷heptose 庚糖heptoglobin七珠蛋白 8. oct八octpus 章鱼octagon八角形octane 辛烷octase 辛糖 9. enne,nona九nonapeptide 九肽enneahedron 九面体 10. deca,deka 十:decapod 十足目动物decahedron 十面体decagram 十克 11. hecto, 百hectometer百米hectoliter百升hectowatt 百瓦 12. kilo,千kilodalton (KD) 千道尔顿kilobase 千碱基kiloelectron volt 千电子伏特 13. deci,十分之一,分decimeter 分米decigram 十分之一克 14. centi,百分之一 15. milli,千分之一,毫millimole 毫摩(尔)milliliter 毫升 16. micro,百万分之一,微,微小,微量microgram微克microogranism微生物microecology 微生态学micropipet微量移液器 17. nano十亿分之一,毫微,纳nanosecond十亿分之一秒nanometer纳米 18. demi,hemi,semi半demibariel 半桶hemicerebrum 大脑半球semiopaque半透明semi-allel半等位基因semi-conductor半导体 19. holo 全,整体,完全holoenzyme 全酶holoprotein全蛋白holocrine全(质分)泌 20. mega巨大,兆,百万megaspore大孢子,megabasse兆碱基megakaryocyte巨核细胞megavolt兆伏megalopolitan特大城市 21. macro 大,巨大,多macrophage巨噬细胞macrogamete大配子macroelement常量元素macromolecular大分子 22. poly,multi,mult 多,复合polyacrylate聚丙烯酸酯polymerase 聚合酶multichain多链的multinucleate 多核的multicistronic mRNA多顺反子mRNA multicopy多拷贝 二、表示颜色的词素 1 chrom颜色 chromophore生色团chromosome染色体chromatography色谱法 2 melan,melano,nigr 黑 melanoma黑素瘤melanin黑色素melanophore黑色素细胞 3 xantho,flavo,fla,flavi,lute黄 xanthophyl叶黄素xanthous黄色的,黄色人种xathine黄嘌呤flavin黄素flavone黄酮letein黄体素,叶黄素flavin adenine dinucleotide(FAD)黄素腺嘌呤二核苷酸 4 erythro, rub, rubrm, ruf,红 erythrocyte红细胞erythromycin红霉素erythropoitin(EPO)促红细胞生成素 5 chloro,chlor绿,氯

生物专业英语词汇,词缀

生物专业英语词汇——词素(词根)部分 一、表示数量的词素 1. haplo,mono,uni :单,一,独haploid 单倍体monoxide一氧化碳monoatomi c单原子的 2. bi,di,dipl,twi,du ::二,双,两,偶biocolor 双色,dichromatic 双色的,diplobacillus 双杆菌dikaryon 双核体 twin :孪生dual 双重的 3. tri :三,丙triangle三角triacylglycerol三酰甘油tricarboxylic acid cycle 三羧酸循环 4. quadri,quadru,quart,tetr,tetra:四quadrilateral四边的quadrivalent四价的quadruped四足动物tetrode四极管tetracycline四环素 5. pent,penta,quique五pentose戊糖pentagon五角形pentane戊烷quintuple 五倍的pentose 戊糖pentomer五邻粒 6. hex,hexa,sex 六hexose已糖hexapod六足动物hexapoda昆虫纲hexamer六聚体 7. hepta,sept(i) 七heptane 庚烷heptose 庚糖heptoglobin七珠蛋白 8. oct八octpus 章鱼octagon八角形octane 辛烷octase 辛糖 9. enne,nona九nonapeptide 九肽enneahedron 九面体 10. deca,deka 十:decapod 十足目动物decahedron 十面体decagram 十克 11. hecto, 百hectometer百米hectoliter百升hectowatt 百瓦 12. kilo,千kilodalton (KD) 千道尔顿kilobase 千碱基kiloelectron volt 千电子伏特 13. deci,十分之一,分decimeter 分米decigram 十分之一克 14. centi,百分之一 15. milli,千分之一,毫millimole 毫摩(尔)milliliter 毫升 16. micro,百万分之一,微,微小,微量microgram微克microogranism微生物microecology 微生态学micropipet微量移液器 17. nano十亿分之一,毫微,纳nanosecond十亿分之一秒nanometer纳米 18. demi,hemi,semi半demibariel 半桶hemicerebrum 大脑半球semiopaque半透明semi-allel 半等位基因semi-conductor半导体 19. holo 全,整体,完全holoenzyme 全酶holoprotein全蛋白holocrine全(质分)泌 20. mega巨大,兆,百万megaspore大孢子,megabasse兆碱基megakaryocyte巨核细胞megavolt兆伏megalopolitan特大城市 21. macro 大,巨大,多macrophage巨噬细胞macrogamete大配子macroelement常量元素macromolecular大分子 22. poly,multi,mult 多,复合polyacrylate聚丙烯酸酯polymerase 聚合酶multichain多链的multinucleate 多核的multicistronic mRNA多顺反子mRNA multicopy多拷贝 二、表示颜色的词素 1 chrom颜色chromophore生色团chromosome染色体chromatography色谱法 2 melan,melano,nigr 黑melanoma黑素瘤melanin黑色素melanophore黑色素细胞 3 xantho,flavo,fla,flavi,lute黄xanthophyl叶黄素xanthous黄色的,黄色人种xathine黄嘌呤flavin(e)黄素flav one黄酮letein黄体素,叶黄素flavin adenine dinucleotide(FAD)黄素腺嘌呤二核苷酸 4 erythro, rub, rubrm, ruf,红erythrocyte红细胞erythromycin红霉素erythropoitin(EPO)促红细胞生成素 5 chloro,chlor绿,氯chlorophyll叶绿素chloride氯化物chloramphenicol氯霉素 6 cyan,cyano 蓝,青紫色,氰cyanophyceae 蓝藻纲cyanobacteria蓝细菌cyanide氰化物 7 aur,glid,chrys金色aureomycin金霉素chrysose 金藻淀粉chrysanthemum菊花glidstone 金

常用生物学专业英语词汇75032.docx

A acceptor受体 acetate 醋酸盐;醋酸根 acetyl 乙酰基 . actin 肌动蛋白 actinomycinD 放线菌素 D activation 活化;激活 active site活性中心adenine腺嘌呤 adenosine腺嘌呤核苷adenosyl腺苷的adenovirus腺病毒 adhering junctings粘着连接 adhesion粘着;附着adjacent毗邻的 adrenal 肾上腺的 ,肾上腺affinity亲和;吸引 agar 琼脂,洋菜 agarose 琼脂糖 agency 媒介 agent 剂 aggregate聚合体 albumin白蛋白,清蛋白 allelc等位基因 allele等位基因突变遗传因子 allosteric modification别构修饰 allosteric别构的Alzheimer ’s disease阿尔茨海默氏病amino 氨基的~acid氨基 酸 aminopeptidase 氨基肽酶 amphibian 两栖动物 amphipathic 两亲的两性的 amylase 淀粉酶 anaerobic 厌氧的 analysis 分析,分解 analyze 分析 anaphase ( 细胞分裂的 ) 后期 anaphase-promoting complex, APC 促后期复合物 雄激素 解剖学 阴离子的 适当的 近似地,大约 人工 天冬氨酸 星形(神经胶质 ), 不对称的 自动催化的 replicating sequence ARS 自主复制起序列 autophagy 自噬作用 axon 轴突 B bacteria细菌 bacterial artificial chromosome, BAC 细菌人工染 色体 bacteriophage噬菌体 basal cell carcinoma基层 细胞癌 base 碱基 basement membrane 基膜 bilayer双层 binal双重的,两倍的,孪生 的 binding 结合位点 blastocoele 囊胚腔 blastoderm 胚盘 blastomere 卵裂球 blastula 囊胚 C cancerous 癌的 capsid ( 病毒 ) 衣壳carbohydrate 碳水化合物, 糖类 carbonate碳酸盐 carboxy羧基 carboxylation羧化作用 carboxypeptidase羧肽酶 carcinogen致癌剂 carcinoma癌 cardiovascular心血管的 cell secretion细胞分泌 centrifuge离心机 cholesterol胆固醇 chromatid染色单体 chromatin染色质 chromatography层析 cis-acting element顺式autonomously 细胞 asymmetric autocatalytic artificial chromosome appropriate approximately 染色体 aspartic astrocyte anionic anatomy anarogen

生物英语教学大纲

生物英语教学大纲 (供生物技术专业用) 课程编号:SW0201425 英文名称:Biological English 先修课程:大学英语 后续课程: 课程性质:限定选修课程 总学时数:36学时;理论学时:36学时;实验学时: 0学时;上机学时: 课外实践:其他学时:考核性质:考查;学分:2学分; 一、课程简介 生物专业英语是面向生物技术专业高年级本科生开设的限定性选修课程,生物英语课程的具体任务是使学生掌握一定的生物技术专业英语基础知识和技能,了解和掌握生物英语的特点,生物英语的构词法,翻译技巧及生物英语中常用的表达方法;使学生能借助词典阅读和翻译专业文献、获取专业信息、拓展专业知识;在涉外业务活动中进行简单的口头和书面交流;通过本课程,向学生介绍如何撰写科技论文、投稿等方面的知识;扩大专业英语的词汇量,掌握专业英语书刊的阅读技巧、了解文献检索及写作知识。 二、教学组织与方法 本课程在学院教务处与基础医学院统一组织下实施教学。合理安排教材,查找大量生物专业英语资料丰富教学内容,改革“灌输式”教学方法,以“启发式”教学为主,注重学生能力的培养,激发学生独立思考和创新的意识,培养学生的自主学习和勇于实践的能力。 三、理论教学 教学内容及学时分配

Chapter 1 Introduction 【目的要求】 1.了解:Characteristics of professional English 2.熟悉:Notion of English for biology 3.掌握:I nternet resources of professional English 【教学内容】 1.Definition of biology 2.Origin of life 3.Significance of biology 4.History of biology 【计划学时】3学时 Chapter 2 Microbiology 【目的要求】 1.了解:Professional words and phrases 2.熟悉:Modern microbiology 3.掌握:Translation from Chinese to English 【教学内容】 1.Short introduction of microbiology 2.Introduction to prokaryotes, eukaryotic microbes and viruses 3.Future of microbiology 4.Relevance of microbiology 【计划学时】3学时 Chapter 3 Cellular Biology 【目的要求】 1.了解:Some difficult sentences 2.熟悉:Professional words and phrases 3.掌握:Introduction of cells 【教学内容】 1.Introduction to cells 2.Scope of cells 3.Concepts in Mammalian cell culture 【计划学时】3学时 Chapter 4 Plant Biology 【目的要求】 1.了解:Definition of protista and biochemical 2.熟悉:Professional words and phrases

生物专业英语 课文翻译

教学内容: Cytoplasm: The Dynamic, Mobile Factory 细胞质:动力工厂 Most of the properties we associate with life are properties of the cytoplasm. Much of the mass of a cell consists of this semifluid substance, which is bounded on the outside by the plasma membrane. Organelles are suspended within it, supported by the filamentous network of the cytoskeleton. Dissolved in the cytoplasmic fluid are nutrients, ions, soluble proteins, and other materials needed for cell functioning. 生命的大部分特征表现在细胞质的特征上。细胞质大部分由半流体物质组成,并由细胞膜(原生质膜)包被。细胞器悬浮在其中,并由丝状的细胞骨架支撑。细胞质中溶解了大量 的营养物质,离子,可溶蛋白以及维持细胞生理需求的其它物质。 The Nucleus: Information Central(细胞核:信息中心) The eukaryotic cell nucleus is the largest organelle and houses the genetic material (DNA) on chromosomes. (In prokaryotes the hereditary material is found in the nucleoid.) The nucleus also contains one or two organelles-the nucleoli-that play a role in cell division. A pore-perforated sac called the nuclear envelope separates the nucleus and its contents from the cytoplasm. Small molecules can pass through the nuclear envelope, but larger molecules such as mRNA and ribosomes must enter and exit via the pores. 真核细胞的细胞核是最大的细胞器,细胞核对染色体组有保护作用(原核细胞的遗传物质 存在于拟核中)。细胞核含有一或二个核仁,核仁促进细胞分裂。核膜贯穿许多小孔,小 分子可以自由通过核膜,而象mRNA和核糖体等大分子必须通过核孔运输。 Organelles: Specialized Work Units(细胞器:特殊的功能单位) All eukaryotic cells contain most of the various kinds of organelles, and each organelle performs a specialized function in the cell. Organelles described in this section include ribosomes, the endoplasmic reticulum, the Golgi complex, vacuoles, lysosomes, mitochondria, and the plastids of plant cells. 所有的真核细胞都含有多种细胞器,每个细胞器都有其特定功能。本节主要介绍核糖体, 内质网,高尔基体系,液泡,溶酶体,线粒体和植物细胞中的质体。 The number of ribosomes within a cell may range from a few hundred to many thousands. This quantity reflects the fact that, ribosomes are the sites at which amino acids are assembled into proteins for export or for use in cell processes. A complete ribosome is composed of one larger and one smaller subunit. During protein synthesis the two subunits move along a strand of mRNA, "reading" the genetic sequence coded in it and translating that sequence into protein. Several ribosomes may become attached to a single mRNA strand; such a combination is called a polysome. Most cellular proteins are manufactured on ribosomes in the cytoplasm. Exportable proteins and membrane proteins are usually made in association with the endoplasmic reticulum. 核糖体的数量变化从几百到几千,核糖体是氨基酸组装成蛋白质的重要场所。完整的核 糖体由大亚基和小亚基组成。核糖体沿着mRNA移动并阅读遗传密码,翻译成蛋白质。一条mRNA上可能有多个核糖体,称多聚核糖体。大多数细胞蛋白是由细胞质中核糖体生产。输出蛋白和膜蛋白通常与内质网有关。 The endoplasmic reticulum, a lacy array of membranous sacs, tubules, and vesicles, may be either rough (RER) or smooth (SER). Both types play roles in the synthesis and transport of proteins. The RER, which is studded with polysomes, also seems to be the source of the

生物专业英语

Lesson One(4学时) Inside the Living Cell: Structure and Function of Internal Cell Parts 教学目的:使学生掌握细胞的组成结构(各种细胞器以及它们在细胞中的位置),以及结构与功能之间的关系。各细胞器及功能相关英语词汇以及主要用法。 教学重点:各细胞器的概念和功能,及相关英语词汇的掌握 教学难点:专业英语词汇的记忆 讲授方法:以学生翻译为主,老师讲解相关专业知识辅助学生理解 授课时间:3月22日;3月29日 教学内容: Cytoplasm: The Dynamic, Mobile Factory 细胞质:动力工厂 Most of the properties we associate with life are properties of the cytoplasm. Much of the mass of a cell consists of this semifluid substance, which is bounded on the outside by the plasma membrane. Organelles are suspended within it, supported by the filamentous network of the cytoskeleton. Dissolved in the cytoplasmic fluid are nutrients, ions, soluble proteins, and other materials needed for cell functioning. 生命的大部分特征表现在细胞质的特征上。细胞质大部分由半流体物质组成,并由细胞膜(原生质膜)包被。细胞器悬浮在其中,并由丝状的细胞骨架支撑。细胞质中溶解了大量的营养物质,离子,可溶蛋白以及维持细胞生理需求的其它物质。 The Nucleus: Information Central(细胞核:信息中心) The eukaryotic cell nucleus is the largest organelle and houses the genetic material (DNA) on chromosomes. (In prokaryotes the hereditary material is found in the nucleoid.) The nucleus also contains one or two organelles-the nucleoli-that play a role in cell division. A pore-perforated sac called the nuclear envelope separates the nucleus and its contents from the

英语常见词根总汇

英语常见词根总汇 1. abol = to do away with废除 abolish废除 2. ab-sum = not present离开 absent不在 3. abyssys = bottom底 abyss深渊 4. ac = an oak栎属植物 acorn橡树子 5. acer = a field原野 acre英亩 6. acer = sharp尖锐的 acerbity酸 7. acidus = sour发酸 acid酸 8. acu = sharpen削尖 acumen敏锐 9. aedes = a house住宅 edifice屋宇 10. aequus = equal相等的 equal平等的 11. aer = air空气 aerate充气 12. aer = before以前 ere在…之前 13. aesth = feel发觉 aesthete审美家 14. aestimo = to value估价 esteem尊重 15. aeternus = of endless duration永久的 eternity永恒 16. aevum = age年龄 coeval同年代的 17. afen = evening晚上 eve黄昏 18. afre = always永远 ever永远 19. ag = act行动 agency力量 20. agan = to own承认 owe感谢 21. aggelos = a messenger通信员 angel天使 22. agger = heap堆积 exaggerate夸大 23. ago = lead引导 pedagog教师 24. ago = to do做 agile敏捷的 25. agon = contest争夺 agonal濒死 26. agr = field原野 agrarian土地的

生物专业英语试题及答案

生物专业英语试题及答案 一、将下列英文术语或缩写译为合乎学术规范的中文术语: 1、Odorant receptor 气味受体(气味感受器、嗅觉受体、嗅觉感受器也得1分;仅答受体或感受器,则得0.5分)。 2、Differentially expressed gene 差异化表达基因(答为“不同表达基因”,仅得0.5分)。 3、MOE 主要嗅(觉)上皮[答为“嗅(觉)上皮”也得1分;若写出其英文术语全称“Main olfactory epithelium”,也得 分]。 4、VNO4 犁鼻器(答为“信息素外周感受器”也得1分;若写出其英文术语全称“Vomeronasal organ”,也得分)。 5、Social behavior 社会行为(答为“社群行为、社交行为”也得1分)。 6、Monogamy 一夫一妻制(答为“一雄一雌制、单配制”也得1分) 7、Vasopressin 加压素(答为“抗利尿素”仅得0.5分)。 8、Oxytocin 催产素。 9、Kin recognition 亲属识别。 10、Autism

自闭症/孤独症。 11、NIH (美国)国家(立)卫生研究院(所)(若写出其英文术语全称NIH = National Institutes of Health 也得分)。 12、HHMI 霍华德·休斯医学研究所(若写出其英文术语全称HHMI = Howard Hughes Medical Institute 也得分;或者译为Howard Hughes 医学研究所,也得全分)。 13、Nanotechnology 纳米技术(纳米科技、奈米技术、奈米科技)。阳光大学生网 14、Renewable energy 可再生能源(量)(答为“可更新能源、再生能源”,或意思相近者,也得1分)。 15、Biomechanical energy 生物机械能(答为“生物力能、生物力学能”也得1分,而“生物化学能、生物能”,则得0.5分) 16、Nanogenerator 纳米发电机(答为“纳米发动机、纳米电机、纳米发生器、纳米生产器”,也得1分)。 17、Systems biology 系统生物学。 18、DNA sequencer DNA测序仪[答为“DNA测序(器、机)、DNA序列仪(器)”也得1分,答为DNA序列,仅得0.5分]。 19、Neurodegenerative diseases 神经退行性病(若答为“神经系统退行性疾病”或者“神经系统退化性疾病”,也得1)。 20、Amygdala 杏仁核(答为“杏仁体”,也得1分)。

专业英语试卷-生物制药.doc

(1) agrochemical 农业化学的 (2) cytotoxic 细胞毒素的 pharmacognosy (6) fluidisation 流 态化 (7) periplasmic 原 生质外的cardiovascular 牛药学 心血管的 (4) toxicological (9) hepatic 毒理学的 肝脏的 (5) bead (10) adaptability 珠子,水珠 适应性 二、Translate the following terms into English (1)浓度 (6)杂质 生物与制药工程专业英语期末考试 学院: ____________________ 姓名: _______________________ 班级: _____________________ 学号: _______________________ 题序 —- 二 三 四 五 六 七 总分 一、Translate the following terms into Chinese

impurity (7) 成分与性状 discrip tioii (8) 药理作用 phamacological actions (9) 气相色谱 gas chromatography (10) 离子色谱ion chromatograph concentrotion (2) 中性 neutrali ty (3) 极易溶解 very soluble (4) 定量分析 quantitative analysis (5) 等当点 equivalent point 三、Word Building (答够十个得满分) anti antibioticantibiotic 抗生素;抗菌的 ant 讦oam 消泡齐U antitussive 止咳药 antihistaminic 抗组胺 剂 antineoplastic 抗月中瘤的 antidepressant 抗扌卬郁剂 antianginal 抗心绞痛 antibodv 抗体 an ticoagula nt 抗凝血齐 U an tifoaming^j 沫的 antifun gal 抗真菌 G 勺 anti ?in fectives 抗感染药物 antioxidant 抗氧剂 antithrombin 抗凝血酶an tit ode 解毒剂 等 (1) Biologists and chemists divide compounds into two principal classes, inorganic and organic. 生物学家和化学家将化合物分为两类,无机和有机。 (2) Simply sated, no organism can survive without water. 简单的来说,没有水就没有生命。 (3) When inorganic salts such as sodium chloride (NaCl) are dissolved in water, they undergo dissociation, or ionization. 当无机盐如氯化钠(NaCl)溶于水时,会发生离解或离子化。

英语常见词根总汇

英语常见词根总汇(01) 1. abol = to do away with废除abolish废除 2. ab-sum = not present离开absent不在 3. abyssys = bottom底abyss深渊 4. ac = an oak栎属植物acorn橡树子 5. acer = a field原野acre英亩 6. acer = sharp尖锐的acerbity酸 7. acidus = sour发酸acid酸 8. acu = sharpen削尖acumen敏锐 9. aedes = a house住宅edifice屋宇 10. aequus = equal相等的equal平等的 11. aer = air空气aerate充气 12. aer = before以前ere在…之前 13. aesth = feel发觉aesthete审美家 14. aestimo = to value估价esteem尊重 15. aeternus = of endless duration永久的eternity永恒 16. aevum = age年龄coeval同年代的 17. afen = evening晚上eve黄昏 18. afre = always永远ever永远 19. ag = act行动agency力量 20. agan = to own承认owe感谢 21. aggelos = a messenger通信员angel天使 22. agger = heap堆积exaggerate夸大 23. ago = lead引导pedagog教师 24. ago = to do做agile敏捷的 25. agon = contest争夺agonal濒死 26. agr = field原野agrarian土地的 27. aither = burn烧ether太空 28. alb = white白的alb白长袍 29. ali = another又一alias别名

相关文档
最新文档