研究生高级英语读写译教程课后答案及原文翻译第三单元

合集下载

读写教程Book3Unit1-3翻译汇总

读写教程Book3Unit1-3翻译汇总

读写教程Book3 Unit 1-3翻译汇总Unit One Translation (from Text A)1. (para2) On the contrary, I hated compulsory education with a passion.相反,我极为痛恨义务教育。

2. (para3)3. (para4) Occasionally, Debbie would catch me staring at her, and she would flash a smile thatradiated intelligence and quickened my heartbeat.偶尔,黛比会发觉我在盯着她看,这是她便会露出一个闪烁智慧光芒的微笑。

4. (para6.) And one day, as I was passing the supermarket, an idea came to me.8. (para14) A few days later, during a fire drill, I casually went to her and asked.几天之后,在一次消防演习时,我装作不经意地走到她身边问。

9. (para16) “Might be a nice place to visit, but I certainly wouldn’t want to live there,” I said. 也许是一个旅游的好去处,但我肯定不愿意住在那儿。

10. (para19) “I don’t think I’d even care to visit,” she said.我想我连去旅游也不愿意11. (para26) Naturally, the more I read, the more my confidence grew.自然,我读的越多,信心也越强。

12. (para27) I was gradually making my presence felt.渐渐让别人感到了我的存在。

当代研究生英语读写教程翻译答案上、下册

当代研究生英语读写教程翻译答案上、下册

当代研究生英语读写教程翻译答案上、下册当代研究生英语读写教程翻译答案上、下册【上册】Unit1The possibility of a real market-style evolution of governance isat hand.In cyberspace ,we'll be ab le to test and evolve rules governing what needs to be governed--intellectual property content and access control,Rules about privacy and free speech. Some communities will allow anyone in;other s will restrict access to members who qualify on one basis or another.Those communities that prov e self-sustaining will prosper(and perhaps grow and split into subsets with ever-more-particular int erests and identities).Those that can't survive-either because people lose interest or get scared off--will simply wither away.译:一种真正的市场型管理模式很快成为可能。

在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度----知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。

有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。

能够自持的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。

当代研究生英语读写教程翻译答案上、下册

当代研究生英语读写教程翻译答案上、下册

当代研究生英语读写教程翻译答案上、下册【上册】Unit1The possibility of a real market-style evolution of governance is at hand.In cyberspace ,we'll be ab le to test and evolve rules governing what needs to be governed--intellectual property content and access control,Rules about privacy and free speech. Some communities will allow anyone in;other s will restrict access to members who qualify on one basis or another.Those communities that prov e self-sustaining will prosper(and perhaps grow and split into subsets with ever-more-particular int erests and identities).Those that can't survive-either because people lose interest or get scared off--will simply wither away.译:一种真正的市场型管理模式很快成为可能。

在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度----知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。

有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。

能够自持的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。

研究生英语读写译教程课文-第三单元

研究生英语读写译教程课文-第三单元

研究生英语读写译教程课文-第三单元(ADB’s GMS program)亚洲开发银行的大湄公河次区域合作规划[1]The Greater Mekong Sub-region (GMS) is a brainchild of the Asian Development Bank(ADB) comprising of five countries and one province Kingdom of Cambodia, Union of Myanmar kingdom of Thailand, socialist Republic of Vietnam, Lao People’s Democratic Republic and Yunnan Province of the People’s Republic of China.[1] 大湄公河次区域是亚洲开发银行(亚行)的创意,它最初由五个国家和一个省份组成-他们分别是柬埔寨王国,缅甸联邦,泰王国,越南社会主义共和国,老挝人民民主共和国和中华人民共和国的云南省。

[2] The Greater Mekong Sub-region GMS is an area with immense economic potential and rich natural resources. As many as 70 million people are living within the Mekong River Basin area and 260 million throughout the sub region. The GMS is also experiencing some of the fastest economic growth rates in the world Sustainable and equitable development, though, is hindered by poverty environmental degradation and lack of human resources, as well as differential social development and governance structures. Since its inception in 1992 by the 6 member governments, the GMs had undergo process of integration unprecedented in the region. Through multilateral cooperation and funding by international organizations( IOs), non-governmental organizations( NGOs), and private investments the Sub-region has experienced a boom in economic growth Until now, however, sub-regional integration has primarily been externally-driven through the funds ofinternational organizations, particularly the ADB, and foreign governments In order to achieve true integration and cooperation among the 6 member nations, it is necessary to create a new GMS spirit 15 years after its initial inception. An intensification of bi-and multilateral cooperation and an identification of GMS citizens with their region will pave the way for sustainable development and prolonged peace in the historically troubled region[2] 大湄公河次区域是一个拥有巨大经济潜力和丰富自然资源的区域。

研究生英语读写译第二版1-7课练习参考答案和参考译文

研究生英语读写译第二版1-7课练习参考答案和参考译文

《研究生英语读写译教程》(第二版)练习参考答案及参考译文(注:第二版只有第六单元为全新单元,其余单元只是有些调整。

)各单元练习答案UNIT ONE STAY HUNGRY. STAY FOOLISH. COMPREHENSION1 He dropped out of Reed College because he did not see the value of it. (The answer to the second part of the question is open.)2 Life was tough –he slept on the floor in friends’ rooms, he returned coke bottles and he walked 7 miles to get one good free meal…3 He cited the example to demonstrate that what he had learned in his calligraphy class worked when designing the first Macintosh computer.4 Jobs’ first story tells that the dots will somehow connect in your future. (What you have learned/experienced might help in your future career.)5 He was publicly out. (The company that he and Woz established dismissed him.) The fact that he still loved what he did made him start over again.6 He has learned a good lesson from his failure.7 Do the things we love to do.8 Open.9 Open.10 Open. (We should always want more, never be content and when we want to do something that others say is foolish, do it anyway.)VOCABULARY AND STRUCTUREA1 naively2 curiosity3 combination4 let down5 vision6 baton7 creative8 mirror9 trap 10 inventionB1 drowned out2 tuition3 Commencement4 deposit5 typography6 make way for7 animation8 intuition9 destination 10 divergeC1 follow: orders, rules, advice, fads, an ideal, one’s instinct2 trust in: honesty, the Lord, power, intuition, sixth sense3 wear out, fade out, put out, make out, get out, break out4 play writer/playwright, speedwriter, blog writer, letter writer, editorial writer5 habitual, textual, accentual, sexual, spiritual, conceptual6 shocking, stunning, eye-catching, astonishing, striking, dazzlingSPEAKING: Open.TRANSLATIONA1热烈的鼓掌2波涛汹涌的海面3熟睡4烟瘾大的人5油腻而难消化的食物6烈酒7悲痛的消息8沉闷冗长的读物9〈化〉重水10他在一家法国银行拥有外国人账户。

当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作

当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作

当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作第一篇:当代研究生英语读写教程上下册课文译文_嘉成制作当代研究生英语读写教程上下册课文译文当代研究生英语读写教程(上)A课文译文当代研究生英语读写教程上下册课文译文让顾客直接支付账单。

当代研究生英语读写教程上下册课文译文一些私人组织和地方团体已经在不声不晌地建立各种标签服务系统,并建立了适合儿童的网站,如“儿童连接”、“儿童空间”等。

具有不同品味和抱有不同价值观念的人如同挑选书刊、杂志一样,可以从网上挑选出适合自己的服务机构。

如果愿意,他们还可以在网上无拘无束地逍遥漫游,完成自己的旅程。

总之,我们的社会需要发展,要发展就意味着我们必须明白,世上没有完美无缺的答案,没有能够解决各种问题的妙方,没有政府认可的安全避难所。

我们不能在地球上建立一个十全十美的社会,同样也不能在信息空间营造一个这样的社会。

但是至少我们可以有个人的选择——也有个人的责任。

当代研究生英语读写教程上下册课文译文当代研究生英语读写教程上下册课文译文男孩的群体比女孩的要大,所包括的人更广泛,也更具有等级特色。

因此,男孩们势必要努力争取不在群体中处于从属地位。

这也许是为什么女人抱怨男人不听她们说话的根源之一。

当女的对男的说“你没有在听”,而男的反对说“我在听”时,常常男的是对的。

这种给人没有在听的印象是由于男女对话方式的不同而引起的。

这种不同在男女各自就位时就已表现出来了。

我对心理学家布鲁斯·多维尔录制的关于儿童与成人分别与他们的同性好友交谈时的录像带进行了研究。

研究发现,无论多大年龄的女孩和成年女性,都采取面对面的姿势,眼睛看着对方的脸。

而各种年龄的男孩和成年男子就座时,相互位置都成一定的角度,眼睛看着屋子别的地方,只有时不时瞥对方一眼。

男性这种看着别处的习惯,可能给女性一种印象,那就是他们没有在听,即使他们在听也会给人以没有在听的印象。

一个年轻的女大学生感到很失望,因为每当她告诉男朋友她想跟他谈谈时,他总是躺在地上,闭上眼睛,并用手臂挡住脸。

研究生英语读写译教程第3单元杨瑾瑜

研究生英语读写译教程第3单元杨瑾瑜

Unit 3GMS & ASEANText AADB’s GMS PROGRAMWord Study1.degradation v.(1) 堕落;丢脸Gambling is always coupled with degradation.赌博总是与堕落相联系。

(2).植被退化;Vegetation degradation.2.inception n. (机构,活动)开业,开始She has been on the board since its inception two years ago.自从两年前开业起她就是董事会的成员了。

3.unprecedented adj. 空前的The air crash caused an unprecedented number of deaths.这次空难的死亡人数是空前的。

5. subsistence n.(1) 存活, 生存, 维生之道Their subsistence comes from the sea.他们依赖海洋生活。

Their main mode of subsistence is hunting.他们主要以打猎为生。

(2)自给自足的;仅够自用的Subsistence agriculture.自给自足的农业。

6.onset n. (尤指不愉快事情的)开始The onset of winter.冬天的到来。

The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。

7.notably adv.(1)especially, in particular尤其A diet low in animal fat protects against potentially fatal diseases, notably diabetes.低动物脂肪的饮食结构可防止潜在的致命疾病,尤其是糖尿病。

(完整版)研究生英语读写教程课后答案

(完整版)研究生英语读写教程课后答案

Key to ExercisesUnit 1Text AII. VocabularyA.1. bear2. haunt3. bespeak4. approach5. trivial6. self-assertionB.1. A2. B3. B4. A5. C6. D7. B8. C9. D 10. CC.1. is afflicted with2. bearing3. press4. elusive5. abandon themselves6. trivial7. descend8. at lengthIII. Grammar & StructureA.1.don’t leave; will be; get2.was drowning; dived; rescued3.exploded; climbed4.reached; realized; didn’t know5.will be; opens6.will start; return7.makes; has found8.was raining; played/were playing; was trying; didn’t get on/wasn’t getting on; keptB.1. A2. B3. D4. A5. C6. A7. D8. B9. D 10. AIV. Translation1.Research revealed that the bird was on the brink of extincti on. It’s every citizen’sobligation to protect them.2.I felt approaching footsteps. Someone took my hand and I was caught up and heldclose in the arms of him.3.She had abandoned herself to grief since she heard the news that her husband waskilled in the car accident. Her sister strived to comfort her but in vain.4.According to laws, no one has the right to impose a private will upon others. As longas you follow the laws, you can do whatever you want.5.He opened the door to his parents’ importunities and desc ended the stairs slowly.Holding up his head high, he carried himself like an arrogant knight.Text BA.1. B.2. C.3. A.4. D.5. B.6. A.B.1. 天气晴朗时,总有一位画家带着他的画架呆在那儿。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档