高级汉语水平韩国留学生副词“就”偏误分析

合集下载

韩国留学生习得汉语副词“又”偏误分析

韩国留学生习得汉语副词“又”偏误分析

2018年第1期(总第96期)海外华文教育OVERSEAS CHINESE EDUCATIONNo.1 2018General Serial No.96韩国留学生习得汉语副词“又”偏误分析李杨焉德才代婷婷(鲁东大学国际教育学院,中国烟台264000)摘要:本文基于国别化的汉语中介语语料库55万字的偏误语料和北京语言大学HSK动态 作文语料库中的语料,运用语料库和跨语言对比的研究方法,从误代、遗漏、错序、多余、其他等五个方面考察了韩国留学生使用汉语副词“又”的偏误,并进行了深人的分析。

关键词:汉语中介语语料库;又”;韩国留学生;偏误分析中图分类号:H195.4 文献标志码:A文章编号=2221-9056(2018)01-0045-09DOI 编码:10.14095/ki.oce.2018.01.005一、引 ?《现代汉语词典》将副词“又”的用法归纳为六个义项:①表示重复或继续。

如:他拿着这封信 看了又看。

I生物的进化是一步~一步地由低级向高级发展。

②表示几种性质或情况同时存在 (多重复使用)。

如:~好~快1~香~脆I温柔~大方1他~想去,~不想去,拿不定主意。

③表示 补充,追加。

如:孔子是教育家,又是思想家。

丨冬季日短,又是阴天,夜色早已笼罩了整个市镇。

I 生活费之外,又给50块做零用。

④表示整数之外再加零散。

如:一又二分之一。

⑤说明另一方面 的情况。

如:心里有千言万语,可嘴里又说不出。

I刚才有个事儿要问你,这会儿又想不起来了。

⑥ 用在否定句或反问句里,加强语气。

如:我又不是客人,你就不用客气了。

I这点儿小事又费得了多 大功夫?在对韩汉语教学的过程中,韩国学生会生成大量与“又”有关的偏误句。

为分析这些偏误句的 表现形态并探寻偏误生成的原因,本文基于国别化的对韩汉语甲级词偏误语料库和HSK动态作文 语料库的偏误语料,搜集到120个与“又”有关的偏误句。

通过对这些偏误句的分析,初步将其偏 误类型分为误代、错序、遗漏、多余、其他五大类。

韩国留学生习得汉语程度副词偏误分析

韩国留学生习得汉语程度副词偏误分析
有像 “ 太” 那 样 有 否 定 性 语 义倾 向 , 只 是 单 纯 地程 度 上 的加 深 。 3 . 4 . 2程度 副词 与 非程 度 副词 之 间 的误 用
现在不像大学的时候 多么喜欢流行打篮球 了,可是还喜
欢。
上面句子是程度 副词与非程度副词之间误用 , 应 改为“ 我 现在不像大学时候那么喜欢打篮球 了, 可是还喜欢 。 ” 4教学对策和几点建议
4 . 1 加 强汉 语 语 境 教 学
在 课 堂环 境 中进行 第 二语 言 的 习得 是主 要 的 途径 和 方法 , 学 习速度完全依赖于教师指导和教学计划 。因此 ,教师在讲 课过程 中要努力创建出一些相对具体 的语言环境,便于学生 从 中能够 了解到不同词语 之间用法上 的差别 ,这样就可 以正 确使用 。“ 真“ 和“ 很” 都是绝对程度副词, 如“ 你汉语说得真 好” 、 “ 你汉语说得很好” 。教师如果想表达其中的差异 , 就可 以给学生提供一个语言情境: 当你想称赞你的朋友 的汉语说得 好, 你可 以说“ 你汉语说得真好” : 当你朋友 向你询问他的朋友 汉语说 的怎么样的时候你 可以说“ 你汉语说得很好” 。这样 留 学生就很容易体会到“ 真” 与“ 很” 在不 同的使用情境中所具有 的差异 , 提高其汉语交际能力。 4 . 2汉语程度副词的教学 中运 用对 比讲解 法 通过调查我们发现 ,母语的影响是学生在 学习中出现偏 学习一年以后我要 写书法很 漂亮。 正: 学习一年以后 , 我 的书法会写得很漂 亮。 误的重要因素, 所 以在汉语的教学过程 中, 一方面 , 要有扎实 例 子中“ 漂亮” 是用来补充说 明谓语动词 “ 写” , 故应当直 的汉语能力做基础 , 另一方面 , 需要教师能够对学生母语有一 接放在“ 写” 的后面, 这是 因为“ 很+ 形容词” 形式 的句子 中既可 定程度 的了解 。 以 充 当状 语 、 补语 , 也 可 以充 当 定语 和谓 语 , 其 复 杂 性 不 言 而 4 _ 3 从 语 用 出发 进 行 教 学 程度 副 词是 汉 语 副词 一 个 重 要 的 类 别 ,不但 要 掌握 其 基 喻。 3 - 3误 加 偏 误 本词义, 还要掌握用法中的词义, 在教学过程 中, 不仅要教给 程度意义 的表达并不一定要使用程度副词 ,而程度副词 学习者它所表示 的语法意义 ,让其对程度 副词的基本特征有 所了解 , 更大程度是 掌握每一个词的使用特征 , 特别是要把那 叠加并不一定能加深程度意义 , 有 时反 而会适得其反 。 首 尔的 冬 天 比 沈 阳 的很 暖 和 。 些 比较 容易出现偏误的程度副词视为重点分析对象, 如: 课堂 正: 首 尔的 冬 天 比 沈 阳的 暖 和 。 上涉及 到相对程度副词 的时候 ,教师会告诉学生相对程度副 例句误加 了程度副词 , “ 很” 这个程度副词是不进入 任何 词是用在 比较 的地方或是用在 比较句中,但是 留学生还是会 今天的菜做得比昨天 最好” 的偏误。发生这样 的 比较句式 中的, 不光是“ 很” , 其它大部分程度副词也不能进入 发生类似于“ 比较句式 中, 只有 “ 稍微” 、 “ 稍“ 、 “ 更” 等一些有所 比较的程度 偏误我们应该结合现有的研 究成果来从语用的角度对其进行 副 词 才 可 以进 入 比较 句 中 。 分析。 遗 漏 偏 误 是 漏 掉 了程 度 副 词而 产 生 的偏 误 ,就 是 该 用 的 时候没有用而产生的偏误。如: 沈 阳 的冬 天是 冷 的 , 但 是 雪景 很 漂 亮 。 正: 沈 阳的冬天是挺冷的 , 但是 雪景很 漂亮。 例子所要表达 出的是沈 阳冬天冷的程度 ,但是在句 中我 们并没有看到表 示程度 的词语 ,所 以整个句子看起来就不完 整 了。特别 是该句还 出现 了“ 的” , 我们可 以把程度副词 “ 挺” 和“ 的” 的 连 用看 成 一 组 固 定搭 配 。 3 . 2错 序 偏 误 错 序偏 误主要是有些程度副词与其它成分连用时 ,位置 灵 活 性 造成 的偏 误 , 如:

汉语程度副词习得偏误刍议——以韩国学习者为例

汉语程度副词习得偏误刍议——以韩国学习者为例

2017.05在现代汉语中,程度副词虽然总量不大,但使用频率较高,是学习汉语时易出现偏误的内容之一。

程度副词使用偏误常见于将汉语作为第二语言的韩国学习者的口语和书面表达中。

为了揭示造成上述偏误的原因,本文对北京大学CCL 语料库和北京语言大学HSK 动态作文语料库(以下简称“语料库”)中的相关语料进行统计,并结合关于程度副词教学的问卷调查结果,探究韩国学习者汉语程度副词习得状况和相应的纠偏策略。

一、偏误类型1.错用混淆程度副词有“个性强于共性”的特点,学习者如果只掌握程度副词的大致词类特征,而对词语之间表义和句法功能的差异不甚了解,便容易混淆和误用某些用法相近的程度副词。

语料库中此类偏误的数量最多,约占总量的40%。

(1)因为这个楼的住费比学校宿舍很便宜……(2)虽然我家不太富裕,但你们给我极为大的贡献。

(3)我的父亲虽然没有什么伟大的,没有什么财产,没有什么知识,只是个平凡的人,但我真尊敬他。

(4)现在的小孩儿的父亲们都没有十分的时间照顾孩子。

以上偏误呈现出两类不同的情况。

一类是程度副词之间的混淆,如例(1)将绝对程度副词“很”误用于“比”字句中;例(2)中修饰形容词中心语“大”的,应是单音节词“极”,而非双音节程度副词“极为”。

另一类是将程度副词错用为其他词类。

如例(3)将表示语气的副词“真”错用为表示强调的程度副词;例(4)将程度副词“十分”误用为修饰名词中心语“时间”的形容词。

2.搭配不当此类偏误主要与程度副词在句法序列中的搭配成分和共现结构有关。

韩国学习者此类偏误的数量较多,约占偏误总量的20%。

(5)我也哭了,非常反省我自己,我这么大,为什么不了解父母的心?(6)我看在中国抽烟比在韩国抽烟比较自由自在的。

(7)学习啦,交朋友啦,我最近挺忙着呢。

(8)关于这样的法律有人说汉语程度副词习得偏误刍议北京外国语大学中国语言文学学院季薇——以韩国学习者为例70DOI:10.16412/ki.1001-8476.2017.14.034ywjszxk@这是太过分的法律,有人说这是太恰当的法律,对我来说这是恰当的。

从二语习得视角分析韩译汉语法偏误

从二语习得视角分析韩译汉语法偏误

( 一 ) 误用句型、遗漏:误用句型是指句型选择错
( 四 ) 补语错误:汉语有趋向、结果、可能、程度、
误,或者未能完成正确句子。学生在进行韩译汉时,因 动量补语,但这些补语与韩国语是有区别的。韩国语中
汉语句型掌握不牢固或者对汉语某一特殊句的多种表现 的补语,在意义上虽跟汉语一样,表示补充说明,但其
方式掌握不全,经常错用汉语特殊句或者韩汉两种语言 形式却截然不同,且其类型相对简单。即:韩国语中
2ห้องสมุดไป่ตู้0
语言新探
例 (9)、(10) 为补语错误。汉语的“v 起”具有“移 位、结果、时体”等意义,“v 起来”也同样表示这一语 义。但是在句法上两者具有不同点,如:“v 起”中“v” 多为单音节,“v 起来”中“v”双音节、单音节皆可,同 时“v 起来”结构松散,与动态助词组合相对灵活,存在 “v 了起来”、“v 起来了”、“v 起了…来”等形式,而“v 起”的形式则很固定,“了”只能放在“v 起”后。“v 进 去”这一趋向补语表示“行为主体、位移客体、位移路 径和客体所进入的容器,”,但是一般不带宾语。
平的同时,提高其翻译水平。本文试图对学生译文进行 句中遗漏了回指代词“那”;例 (3) 为译错的“比”字句,
偏误分析,找出偏误原因,给予韩汉翻译教学一些建议。 原文中无比较对象;例 (4) 为相关被动句的错误,即:汉
关键词:语法偏误;教学建议
语中被动句要求动词具有“完结”义,但“推”无此义。
( 二 ) 语序错误:语序错误就是指句子中句法成分顺
中各有对应形式,但存在异同的句型。
的 补 语 是 指 句 子 中 对 谓 词“[dweda]、[anida]、[gadda]、
(1) 像我这样残忍的家伙在哪儿又有呢?[ 哪还有像 [daruda]、[samda]”等起补充作用的成分。补语由体词或

韩国留学生混用否定副词“不”“没(有)”的偏误分析及其教学方法

韩国留学生混用否定副词“不”“没(有)”的偏误分析及其教学方法

韩国留学生混用否定副词“不”“没(有)”的偏误分析及其教学方法发布时间:2021-06-18T11:28:15.493Z 来源:《中国教师》2021年第2月6期作者:李文清[导读] 否定副词的教学在对外汉语教学中占有十分重要的地位,李文清山东师范大学文学院山东·济南 250014摘要:否定副词的教学在对外汉语教学中占有十分重要的地位,本文以韩国留学生为例,对汉语否定副词“不”和“没(有)”的用法进行了梳理,基于全球汉语中介语语料库对韩国学生混用否定副词的偏误进行归因,并且针对偏误原因提出了一些教学建议。

关键词:否定副词;对外汉语教学;“不”;“没(有)”一、区分“不”和“没(有)”的用法(一)“不”的用法1.“不”可以否定过去、现在、将来的动作或者状态。

(1)我的弟弟以前不喜欢吃蔬菜。

(2)他腿受伤了,不能走路了。

(3)明天会下雨,我们就不去春游了。

例(1)中的“以前”表示这件事情发生在过去,是指“我的弟弟”在过去不喜欢蔬菜,对过去的否定;例(2)中以“他受伤了”为前提,对“现在走路”的否定;例(3)中“明天”表示将来的时态,是对将来“去春游”的否定。

2.带有主观色彩或者表达说话人的主观意愿、感受时,可以用“不”来否定。

(4)他不喜欢听古典音乐。

(5)他不愿意把这件事说出去(6)我不参加这次运动会。

例(4)(5)“喜欢”“愿意”都有比较强的主观色彩,表达了动作发出者的主观意愿呃、和感受,因此用“不”来表达对主观意志的否定。

例(6)中虽然没有出现“愿意”“想”“喜欢”这一类的动词,但是“不参加”含有“我不想参加”的意思,所以说话人的主观意愿和感受3.“不”可以否定事物的性质(7)这个苹果不甜。

(8)今天的天气不好。

在例(7)(8)中,“不甜”是对苹果口味的否定,“不好”是对天气的否定,这里的“甜”“好”都是用来表示事物性质的形容词,是静态的否定。

要注意“清清楚楚”“高高兴兴”这类词语不能用“不”修饰,它们是形容词的重叠形式,表示强调。

韩国留学生几种常见汉语副词的使用偏误分析

韩国留学生几种常见汉语副词的使用偏误分析

韩国留学生几种常见汉语副词的使用偏误分析作者:殷璐璐来源:《中文信息》2017年第04期摘要:本文依据中介语理论,运用了语言对比分析和偏误分析的研究方法,对韩国留学生使用汉语副词的偏误进行了分析,归纳了偏误类型,揭示了偏误原因。

关键词:汉语副词偏误分析偏误原因Abstract:By the methods of linguistic contrastive analysis and error analysis, this paper analyzes the errors of the Korean students in using Chinese adverb, summarizes the types of errors, reveals the causes of errors.Key words:Chinese Adverb;Error Analysis; Error Causes中图分类号:H109.4 文献标识码:A 文章编号:1003-9082 (2017) 04-0102-02前言对韩国留学生而言,汉语副词的意义比较虚灵、抽象,用法灵活,适用范围广,而且又很繁杂,不容易掌握。

他们常常会照搬母语中副词的特点,或是没有充分考虑汉语的实际用法,出现各种偏误。

一、汉语副词的偏误分析1.时间副词的偏误分析1.1 错序1.1.1将要我考试了,希望能考出好成绩。

时间副词“将要”表示某种状态或行为在不久之后发生,一般用在主语的后面,不能用在主语的前面。

1.2 遗漏1.2.1我突然病发起来,不分人事,口吐白泡,急得父母亲抱我到离家三十公里的城市求医。

该句遗漏了时间副词“马上”,“马上”表示事情即将发生或者紧接着某件事情发生,有时“马上”表示的紧迫性幅度很大,从而表达出父母急切的心情。

1.3 冗余1.3.1期末考试终于已经结束了。

“终于”表示经历了一系列变化后,最终发生的情况。

“已经”是表示动作的完成。

韩国学生汉语语法偏误分析

韩国学生汉语语法偏误分析韩国学生汉语语法偏误分析汉语是世界上最重要的语言之一,也是韩国学生学习的热门语言之一。

然而,由于两种语言的差异,韩国学生在学习汉语过程中常常会出现一些语法偏误。

本文将从几个常见的语法偏误出发,分析其中的原因,并提出一些建议来帮助韩国学生克服这些问题。

第一个常见的语法偏误是词序错误。

在韩语中,谓语动词通常出现在主语后面,而在汉语中,谓语动词通常出现在主语前面。

因此,韩国学生常常会把汉语的词序规则应用到汉语中,导致句子的顺序不正确。

例如,他们会说“我是高中生”(I am high school student),而正确的表达应该是“我是一个高中生”(我是一个高中生)。

这个问题的原因很容易理解。

首先,韩国学生在学习汉语之前已经熟悉了韩语的语法规则,并习惯了韩语的词序。

另外,韩语的主谓宾语结构一般是主语+谓语+宾语,而汉语中常常会有代词、数词等成分出现在动词之前,这也给韩国学生造成了困扰。

为了克服这个问题,韩国学生可以通过多读多写来加强对汉语的词序规则的理解。

他们可以找一些例句,模仿正确的汉语词序来练习,同时也可以请老师或朋友进行纠正。

第二个常见的语法偏误是动词形式错误。

在汉语中,动词的形式不随主语的变化而变化。

然而,在韩语中,动词的形式会随着主语的变化而变化。

因此,韩国学生常常会误用动词的形式。

例如,他们会说“我喜欢吃饭”(I like eat rice),而正确的表达应该是“我喜欢吃饭”(我喜欢吃饭)。

这个问题的原因是韩国学生在学习汉语时无法忽视韩语语法的影响。

在韩语中,动词形式是根据主语的人称和数目变化的,而在汉语中动词的形式是固定的。

为了克服这个问题,韩国学生可以通过大量的练习来熟练掌握汉语动词的正确形式。

此外,他们还可以学习一些汉语的常用动词的不变形式,以此作为参考。

第三个常见的语法偏误是数量词的使用错误。

在韩语中,数量词通常是放在名词的后面的。

然而,在汉语中,数量词通常是放在名词的前面的。

汉语语法偏误分析


(二)补语的偏误 1· 缺少必要的补语
a.找工作以后,每个星期五晚上的聚餐是免不了的。 b.你能不能把这本书给我翻译?
2· 误用补语
a.除了北京,你绝对吃不了这样的烤鸭。 b.我希望贵公司尽快把这个问题解决过来。
3· 补语误作为状语来用
但是这个问题发生以后,给你们公司打电话了好几次„„
(三)副词、助动词、介词的偏误

5· 多项定语语序的偏误
我们公司和贵公司有着亲密的长期合作关系。
二、韩国学生语法偏误形成的原因

(一)语言类型差异和学习中的负迁移现象
汉语与韩语的语言类型不同,学习者在中介语中把母语中的语法规则 用到汉语中的负迁移(negative transfer)现象引起的。我们在前面所总 结出的学习者滥用“了”的错误就是最典型的负迁移造成的。不少韩国 学生受其母语的影响,在汉语某些表示过去的动作或状态的动词或形容词 后面一律加上“了”,但实际这些句子在汉语语篇中却不该加“了”。这 样的偏误属于第二语言习得中比较常见的负迁移现象。

3·“被”字句误用
(五)语序偏误

1· 副词语序偏误
a.我也以前在你们公司学了很丰富的经验。 b.我在成均馆大学中国大学院学了已经三个月。

2· 宾语语序偏误
您能不能这几个方面的知识教我呢?
3· 状语后置的偏误
还有我有一些不满对你们公司的服务。
4· 否定副词的位置
有些传统文化给人们没有大的印象。
汉语语法偏误分析
四组 506宿舍
一、韩国中高级汉语水平学生语法偏误
(一)“了”的使用偏误 (二)补语的偏误 (三)副词、助动词、介词的偏误 (四)某些汉语中特殊的句式的偏误 (五)语序偏误

高级汉语水平韩国留学生副词“就”偏误分析

高级汉语水平韩国留学生副词“就”偏误分析本文通过对13余万字的自然语料的分析,考察韩国留学生在副词“就”表示“强调肯定”功能上的偏误,分析出偏误主要表现为“残缺”“误加”“错序”“混用”等类型,得出“不注意结合语境”“语感低”“目的语规则泛化”“母语负迁移”等是造成这种偏误的主要原因,并对此提出了相应的教学建议。

标签:副词就偏误现代汉语副词“就”的义项多,用法复杂,且使用频率都很高,常常让外国学生难以把握,是“外国人学习汉语的难点之一”(王还,1992)。

但现在针对留学生“就”的偏误研究还不多,更鲜有专门对韩国留学生在这一问题上的研究。

本文试图透过韩国留学生写的大量书面材料来解析他们在“就”表示“强调肯定”功能上的偏误。

通过对北京师范大学汉语文化学院2008年和2009年402班(402班在北京师范大学汉语文化学院属于高级汉语水平班)韩国留学生的13余万字作文资料的考察分析,笔者发现,韩国留学生在“就”表示“强调肯定”功能的使用上,存在很大偏误。

例如:(1)﹡在高中时,我认识了很多中国朋友,在他们当中,跟我的关系最好的朋友就是一个善良的女孩子,她是比我少一岁。

(2)﹡一到了陌生的地方,我认为(就)应该入乡随俗。

(3)﹡在大学生活中,我最深刻的纪事是就这样。

例(1)中副词“就”多余;例(2)中遗漏了副词“就”;例(3)“就”与“是”的位置颠倒。

本文先归纳、梳理副词“就”表示“强调肯定”功能的义项阐释,然后重点分析韩国留学生在使用上的偏误类型、特点及成因,最后提出相应的教学建议。

一、副词“就”表示“强调肯定”功能的义项阐释关于副词“就”的功能、义项分类,在不同词典、专著以及论文中有很多描述,在表示“强调肯定”用法上的阐释也比较详细、清晰。

本文主要考察了《现代汉语词典》《实用现代汉语语法》《现代汉语八百词》这三本权威词典中对副词“就”的用法的分析。

(一)《现代汉语词典》中对“就”表示“强调肯定”功能的解释这本词典中副词“就”分为10个义项,其中第8和第10义项表现为“强调肯定”。

韩国留学生使用汉语语气词偏误分析与教学策略

韩国留学生使用汉语语气词偏误分析与教学策略一、近义词偏误分析从词的概念义、词的色彩义以词语的用法三个角度,对韩国留学生在汉语习得过程中产生的近义词偏误进行归类。

(一)词的概念义角度词义中同表达概念有关的意义部分叫作概念义,由叫理性义或主要意义,是指人们以现实为基础对客观世界的反映。

比如:“必须”和“必需”都有必要的意思,但是“必须”一般表示事情处理上的必要,即一定要的意思;而“必需”则表示一定需要、不可缺少的意思。

而在韩语中“必须”和“必需”都可以用来表示,这两个词语在概念义上是有区别的,导致韩国留学生容易发生偏误。

(1)勤奋努力是一个人走向成功所必须的条件。

/勤奋努力是一个人走向成功所必需的条件。

另外,有些词虽然是近义词,但是它们的侧重点不同,韩国留学生在使用时也容易产生偏误。

比如“强健”和“强壮”两个词,都能用来形容人的身体素质好,但这两个词的区别在于前一个词强调“健”,强调的是身体强壮且健康,一般我们用来形容老年人;而后一个词强调“壮”,强调的是强壮且结实,一般用来形容青年人。

韩国留学生在运用时也会因为这些相同语素产生误会,出现这类偏误。

(二)词的色彩义角度词语的色彩义是指一个词的词义除了概念义外,还包含着人们对客观世界的不同主观态度,它分为褒义、中性、贬义。

例如∶“果断——决断——武断”,这组词的意思都有“快速作出判断”的意思,但是这组词不同点是她们的感情色彩不同,“果断”含褒义,一般指的是决断、不犹豫、当机立断,含有迅速和坚决的意思;“决断”是中性词,一般指做决定,拿主意;而“武断”则是贬义词,一般指的是言行主观片面、轻率地判断,不客观,盲目自信或以权势独断独行。

词语的感情色彩在汉语中是非常重要的,有时即使一组词具有一致的概念义,但是感情色彩有区别,从而导致各自表达的效果不同,如果不能正确辨析这些感情色彩不同的近义词,就会容易产生偏误:(2)这就是你平时不努力的成果。

/这就是你平时不努力的结果。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

高级汉语水平韩国留学生副词“就”偏误分析作者:宋增国来源:《现代语文(语言研究)》2011年第07期摘要:本文通过对13余万字的自然语料的分析,考察韩国留学生在副词“就”表示“强调肯定”功能上的偏误,分析出偏误主要表现为“残缺”“误加”“错序”“混用”等类型,得出“不注意结合语境”“语感低”“目的语规则泛化”“母语负迁移”等是造成这种偏误的主要原因,并对此提出了相应的教学建议。

关键词:副词就偏误现代汉语副词“就”的义项多,用法复杂,且使用频率都很高,常常让外国学生难以把握,是“外国人学习汉语的难点之一”(王还,1992)。

但现在针对留学生“就”的偏误研究还不多,更鲜有专门对韩国留学生在这一问题上的研究。

本文试图透过韩国留学生写的大量书面材料来解析他们在“就”表示“强调肯定”功能上的偏误。

通过对北京师范大学汉语文化学院2008年和2009年402班(402班在北京师范大学汉语文化学院属于高级汉语水平班)韩国留学生的13余万字作文资料的考察分析,笔者发现,韩国留学生在“就”表示“强调肯定”功能的使用上,存在很大偏误。

例如:(1)﹡在高中时,我认识了很多中国朋友,在他们当中,跟我的关系最好的朋友就是一个善良的女孩子,她是比我少一岁。

(2)﹡一到了陌生的地方,我认为(就)应该入乡随俗。

(3)﹡在大学生活中,我最深刻的纪事是就这样。

例(1)中副词“就”多余;例(2)中遗漏了副词“就”;例(3)“就”与“是”的位置颠倒。

本文先归纳、梳理副词“就”表示“强调肯定”功能的义项阐释,然后重点分析韩国留学生在使用上的偏误类型、特点及成因,最后提出相应的教学建议。

一、副词“就”表示“强调肯定”功能的义项阐释关于副词“就”的功能、义项分类,在不同词典、专著以及论文中有很多描述,在表示“强调肯定”用法上的阐释也比较详细、清晰。

本文主要考察了《现代汉语词典》《实用现代汉语语法》《现代汉语八百词》这三本权威词典中对副词“就”的用法的分析。

(一)《现代汉语词典》中对“就”表示“强调肯定”功能的解释这本词典中副词“就”分为10个义项,其中第8和第10义项表现为“强调肯定”。

分别为:a.表示坚决。

例如:(4)我就不信我学不会。

b.表示事实正是如此。

(5)那人就是他哥哥。

(二)《实用现代汉语语法》中对“就”表示“强调肯定”功能的解释这本词典中将副词“就”分为5个义项,其中在“表示语气”义项中描述:a.“就”可以表示肯定的语气。

例如:(6)'这就是赵经理。

“就”还常用在下面的句式中:(7)A:教室在哪儿?B:教室不远,′就在二楼。

b.“就”还可以表示坚决的语气,多用于口语,“就”重读。

例如:(8)我′就讨厌说假话的人。

这本词典认为,“就”表示语气时,句子结构比较简单,前面一般不能再有表示条件、数量、或时间的词语。

(三)《现代汉语八百词》中对“就”表示“强调肯定”功能的解释在该词典中,表示“强调肯定”义项下又分a、b、c三小项,比较具体、详细。

a.就+是(在)。

加强肯定语气。

(9)这儿就是我们的学校。

(10)他家就在这胡同里头。

b.就+动。

“就”重读。

表示意志坚决,不容改变。

(11)你不让我干,我′就要干。

(12)我′就不信我学不会。

c.就+动/形。

主语重读,“就”轻读,表示主语已符合谓语所提条件,无需另外寻找。

(13)′老赵就学过英语,你可以问他。

(14)′这儿就很安静。

由此可见,关于“就”表示“强调肯定”功能的义项有着不同的分类,每一义项之间也有细微的差异。

但这一用法与说话人的态度、话语情景有很大的关系。

二、副词“就”表示“强调肯定”功能的偏误分析通过上述分析与材料间的对比考察,笔者发现,韩国留学生在“就”的功能使用上存在很大偏误。

主要表现为:(一)残缺经分析,出现残缺的情况主要分为两种:1.残缺“就”从表达意图上来讲,副词“就”的使用并不带有强制性。

没有“就”,我们也能体会所要表达的意思,并不会影响基本的交际。

但是从语言学的角度来看,从表达的准确度上来讲,用不用“就”的表达效果不一样。

例如:(15)﹡a.教二楼也是凹形的大楼。

这座楼里面有好几个教室和复印室。

我们大部分时间在这儿学习。

(联系全文可以看出,学生想着重强调学习的地方)b.教二楼也是凹形的大楼。

这座楼里面有好几个教室和复印室。

我们大部分时间(就)在这儿学习。

(联系全文可以看出,学生想着重强调学习的地方)(16)﹡a.上高中的时候没有认真的学习,后来我认为有一点点后悔。

我再想读书。

b.上高中的时候没有认真的学习,后来我认为有一点点后悔。

我(就)再想读书。

(17)﹡a.(前面整体介绍了北师大)北京师范大学大概是这样了。

b.(前面整体介绍了北师大)北京师范大学大概(就)是这样了。

在这三个例句中,不用“就”,对我们的理解没有障碍,完全能明白,甚至把相关句子单独拿出来,根本就不用加“就”。

但是,把这些句子放在整个语境中,没有“就”表达效果就会不好。

在例(15)中,学生想突出强调大部分时间是在教二楼学习,让别人有种强烈的感受,要是没有“就”,就不能表达出来;例(16)中,没有“就”就只是平铺直叙的描述,表达不出他想读书的强烈意愿;例(17)中,用“就+是”是对前面关于北京师范大学情况介绍的肯定,学生介绍完了,觉得自己介绍的差不多了,后面用“就”进行强调。

而没有“就”,则看不出学生对于自己介绍的这种肯定态度。

之所以出现这样的偏误,一是因为韩语中没有与“就”在此意义上完全对应的词语[1],二是因为学生的语感还不够,还不能联系上下文语境来灵活运用。

2.残缺“就+是”中的“是”通过前面对副词“就”表示“强调肯定”功能的分析,我们知道其中的一种组合就是,“就+是”表示强调肯定。

而韩国留学生在使用中却常出现漏用“是”的情况,这也属于他们在“就”这一用法上的偏误。

例如:(18)﹡因为我在北京上大学,所以可以看了奥运会。

这就(是)我最难忘的事。

(19)﹡(前面谈到去农村)但,现在我想一想,这样的机会就(是)北师大给我最好的机会。

(20)﹡因为毕业在北师大的话可以当成老师。

老师的工作比较稳定,收入也不错。

这就(是)他们要的一份工作。

在副词“就”的用法中,“就+是”用来强调肯定。

例(18)中,学生想要强调去看奥运会是最难忘的事;例(19)中,学生想强调这样的机会是最好的机会;例(20)中,学生则想强调他们想要的工作是什么。

虽然“就”也可以修饰名词性成分,但它表示对人或事物范围的限制。

[2]故在表示“强调肯定”功能的时候,副词“就”后面一般不能直接跟名词性成分,但适用“就+是/在+名词性成分”这一结构。

上述学生出现的错误说明他们还没有很好地区分这两种用法。

(二)副词“就”的误加与上面所讲的相反,很多时候,学生不是漏用“就”,而是误加。

他们想用“就”来强调肯定,但结合整个语境来看,并没有用的必要。

例如:(21)﹡你们需要的志愿者就是可以懂英语,汉语的人才,性格也比较开朗。

(22)﹡她是我的一位老师。

我刚来到北京的时候上了她的课。

就是我的第一位汉语老师。

(23)﹡我认为我的性格和大韩航空公司很配合,录取我就是贤明的选择。

例(21)、例(23)是学生在写申请书时用的句子。

既然是申请书,语气就应谦虚一些,不能说“录取我就是贤明的选择”。

例(22)中,结合前文,说话者只是想告诉我们“她是我的第一位汉语老师”这样一个事实,由于前面没提到“第一位汉语老师”,所以用不着进行强调。

出现这样的偏误,同样说明学生的语感还不够,还不能联系语用环境来运用。

再者,学生了解了副词“就”的“强调肯定功能”后,有过度泛化运用的趋向。

(三)错序留学生在对副词“就”的应用中也常出现“错序”的情况,比如例(3)中,“就”与“是”的位置颠倒。

“就+是”表示强调。

而直接把“就”放在“这样”前面则加重了限定的语气。

(24)﹡那就我们仔细探听学校的消息吧。

(下面介绍北师大近几年的发展及校训)(25)﹡对于某些人的人生经历中,大学期间往往是最美丽最有充满活力的青春时期,而且在大学时期我们身边发生从此没经历过的多种多样的事情也许就这年代是我们的人生中最多事最多难的几个年头。

在例(24),中“就”应该放在“我们”的后面,强调的是“仔细探听……”放在“我们”前面,则强调“我们”,意思是“只有我们仔细探听消息,不允许他人”,这显然与作者原意不符。

例(25)中,“就”应该置于“这年代”的后面,它强调的是“是……”,置前则成了对时间的限定。

由上述几例可以看出,学生往往对于要强调的对象把握不清楚,或是清楚了却放不对位置,这说明学生对“就+名词性成分”与“就+谓词性成分”的功能意义分不清楚。

副词“就”表示“强调肯定”功能,一般置于谓词性成分前面,而置于名词性成分前面则多表“限定”。

这也可能会与来自母语的负迁移有关,因为韩语与汉语的句法结构不同。

例如:(26)a.王老师就是那位。

b.왕선생님은바로저분이다.b句中“바로”可与“就”对应,“저분”与“那位”对应,“이다”与“是”对应。

结构上的差别在一定程度上也会造成错序的产生。

(四)混用在资料分析的过程中,笔者发现留学生们对于副词“就”的混用情况很多,这一现象也引起了很多学者的关注。

本文注重副词“就”与“就是”在表示强调、肯定功能上的混用情况。

副词“就”与“就是”后面都可以加名词性成分,不过是用来限制范围,而不是强调肯定的。

在这一点上不会出现混用的情况。

但是在“就+是+名词性成分”与“就是+名词性成分”之间却有很大的不同,前者表示强调肯定,后者是限制范围。

由于留学生对两种用法并没有清楚地掌握,再加上两者呈现出来的形式是一样的(都是“就是”),所以常常会有学生混用。

例如:(27)﹡我觉得对学生来说,认真学习和认真上课就是最重要。

(28)﹡我以前上过老师的古代选读课。

所以虽然在别的课堂上第一次见面,可是感觉就是很亲密,舒服一点了。

在例(27)中,通过句子成分来分析,这里的“就是”显然是一个副词,而非“就+是”。

通过上下文可以看出学生想要表达的是“认真学习和认真上课是最重要的”。

可能由于“的”字结构没掌握好或是认知上的原因,这里学生本来是想使用“就+是”结构来强调认真学习和认真上课这一事情的,却误用成了“就是”这一副词,强调了认真学习和认真上课这一行为。

也就是说,学生在头脑中并没有弄清副词“就是”与“就+是”的用法。

在例(28)中,学生想要强调的是“很亲密”,并用副词“就是”来强调。

《现代汉语八百词》中对副词“就是”表强调、肯定功能的解释中有一义项:“就是+形/动,强调肯定某种性质或状态,含有反驳意味”。

而本文重在强调“感觉的亲密”,而非“亲密怎么样”,因此应该用“就”。

在对13万余字语料的考察过程中,虽然“就是”出现次数很多,但绝大部分是表示“就+是”的用法。

相关文档
最新文档