从多模态话语分析视角看广告语言的映像象似性
多模态话语分析视角下的电影字幕翻译

多模态话语分析视角下的电影字幕翻译多模态话语分析视角下的电影字幕翻译当我们观影时,电影字幕是一个不可或缺的组成部分,它向观众传达片中角色的对话和情感表达。
因此,电影字幕翻译的准确性和品质对于观众的观影体验至关重要。
在多模态话语分析视角下,探讨字幕翻译的影响因素和翻译策略,可以帮助翻译人员提高字幕翻译质量。
多模态话语分析指的是对于文本、图片、声音等多种语言模态的综合分析。
在电影字幕翻译中,文字是主要表达方式,而图片和声音是辅助语言模态。
因此,翻译人员需要考虑到这些模态之间的关系和相互作用。
首先,多模态话语分析视角下的电影字幕翻译需要考虑到图片与文本之间的关系。
电影中的画面往往是对话的背景或者对话的直接表达。
翻译人员需要注意到画面上的细节和情感,以便准确地将其转化为另一种语言。
同时,还需要注意角色表情和肢体语言所传达的情感,这些都需要通过字幕准确地表达出来。
其次,声音是电影中重要的语言模态之一。
在电影字幕翻译中,翻译人员需要注意到对话的语调、音量和语速等,以便将这些信息有效地传达给观众。
例如,在电影中,如果角色语气紧张或悲伤,翻译人员可以通过选择适当的词语和标点符号来传达这种情感。
此外,音效也是电影中重要的组成部分,翻译人员需要将其与文本相结合,以便传达更准确的意义。
在多模态话语分析视角下,翻译人员需要根据电影的上下文和角色特点来选择适当的翻译策略。
例如,对于幽默场景,翻译人员可以采用同样幽默的词语和表达方式来传达原文中的笑点。
对于紧张和悬疑场景,翻译人员可以运用词语的悬疑和紧张效果来传达原文中的情感。
此外,翻译人员还需要考虑到文化差异,选择与目标语言观众习惯和喜好相符合的表达方式。
总之,在多模态话语分析视角下的电影字幕翻译中,翻译人员需要考虑到文字、图片和声音等多种语言模态之间的关系和相互作用。
他们需要根据电影的上下文和角色特点,选择合适的翻译策略,以便将原文中的情感和意义准确地传达给观众。
同时,他们还需要根据文化差异,调整翻译方式,以确保翻译质量和观影体验的完美结合。
多模态话语分析视角下的电影字幕翻译

多模态话语分析视角下的电影字幕翻译导语:电影作为一种最具视听特点的艺术形式,不仅通过语言文字进行传递,还通过图像、音频、动作等多种形式来呈现故事情节和表达情感。
电影字幕翻译作为一项重要的任务,不仅需要准确地传递原作的意思,还需要考虑到多模态信息的传达和交流。
本文将从多模态话语分析的视角出发,探讨电影字幕翻译的一些关键问题和挑战。
一、多模态话语分析多模态话语分析是一个综合视觉、音频、非语言行为等多种语言信号的研究领域。
在电影中,除了语言文字的重要性外,配乐、音效、演员的表情动作以及画面的构图等都是不可忽视的元素。
因此,在进行电影字幕翻译时,不能只把焦点放在语言层面,还需要考虑到其他多模态信息的传达和交流。
二、多模态信息的传递与翻译1. 配乐和音效的翻译配乐和音效在电影中起到了烘托氛围、强调情感和推动剧情发展的作用。
在翻译中,如何传达原作所希望表达的感觉和情绪是一个重要的问题。
一方面,译者需要理解原作背后所传递的意图,尽可能地选择符合目标文化观众审美和习惯的配乐和音效。
另一方面,译者也需要注意不要过度主观解读,以免失去原作的意图。
2. 演员的表情动作的翻译演员的表情和动作是电影中非常重要的一种多模态信息表达方式。
译者需要将演员的表情动作准确地转化为字幕,并在保持原意的基础上适当调整语言的程度和节奏。
因为不同语言对于表达情感和语气的方式可能有所不同,所以译者需要在尽量保持原作风格和特点的同时,根据目标语言的特点进行调整。
3. 画面的构图和色彩的翻译画面构图和色彩在电影中起到了独特的美学效果和情感呈现的作用。
译者需要在字幕翻译中考虑到原作所呈现的视觉元素,并尽量在目标语言中重现原作的美学和情感效果。
这可能需要一些创造性的翻译技巧和手段,比如用形容词、修饰词等语言元素来表达画面的美感或情感效果。
三、电影字幕翻译的挑战1. 语言和文化的差异不同语言和文化背景下的观众对于电影的理解和感受可能有所不同。
电影字幕翻译需要兼顾原作的风格和表达,又要适应目标文化的审美和习惯。
微博新闻报道的多模态话语分析_以_人民日报_新浪微博为例_常艺伟

微博新闻报道的多模态话语分析——以《人民日报》新浪微博为例常艺伟(杭州师范大学外国语学院杭州311121)【摘要】随着多媒体技术的应用,人们的交流方式逐渐呈现多模态化,。
本文以Halliday系统功能语法、Kress & van Leeuwen的视觉语法为理论基础,运用多模态话语分析方法,从语言符号资源和视觉图像资源两方面解读一则微博新闻。
研究指出,微博新闻报道运用多种符号表达概念意义、人际意义和语篇意义的同时,相互协作,共同构建整体意义,使微博新闻报道达到最佳效果。
【关键词】微博新闻;多模态话语分析;整体意义一、引言随着多媒体技术和数字化的广泛应用,人们获取信息的途径不再局限于语言本身,话语分析的范围也由单模态的文字扩展到包含非语言模态的多模态话语分析。
微博作为一种“浅阅读时代”的最佳媒介代表,具有即时性和互动性的特点,日益深入我们的生活和工作。
微博新闻以微博为宣传平台和传播渠道,由文字、图像、声音、动画、视频和超链接等非语言类符号资源共同实现新闻报道的意义,进行互动交流,吸引不同需求的受众。
国内外学者虽有从语言学角度直接研究微博新闻,例如M i c h e l e Z a p p a v i g n a (2011:788-806)运用系统功能语言学理论,选取twitter上2008年奥巴马当选美国总统的微博作为语料,研究微博语言的意义和结构。
但主要局限于文本分析,忽视了其它符号资源在整体文本意义构建中的功能。
本文以系统功能语言学为基础,运用社会符号学观照下的多模态话语分析方法,选取新浪微博新闻作为研究语料,分析微博新闻的符号选择和多种模态是如何相互关联,共同实现新闻报道的意义。
二、文献回顾社会符号学认为符号资源都是意义表达系统,语言是社会符号的理论可以扩展到其他的符号系统。
多模态话语分析是语言学中一个新兴领域,Royce(1998)侧重研究对多模态语篇中不同符号资源的互补关系和多模态的协同作用。
《公益广告的多模态话语分析》范文

《公益广告的多模态话语分析》篇一一、引言在数字化时代,多模态话语逐渐成为公益广告传达信息与价值观的主要手段。
多模态话语指的是利用视觉、听觉等多元符号进行表达的话语,具有生动、形象的特点,在传达信息时更加高效。
本文旨在分析公益广告中的多模态话语现象,以揭示其表达效果与价值传递方式。
二、公益广告的视觉模态分析1. 图像符号的应用在公益广告中,图像作为主要的视觉模态,扮演着重要的角色。
例如,在关于环保的公益广告中,常常使用地球、树木、动物等图像符号,以直观的方式传达保护环境的重要性。
这些图像符号通过视觉刺激,使观众产生共鸣,进而理解广告所传达的信息。
2. 色彩与布局的运用色彩和布局是构成视觉模态的重要因素。
在公益广告中,色彩的运用往往具有象征意义,如红色代表热情、绿色代表环保等。
而布局则通过合理安排图像、文字等元素,使整个广告更加和谐、统一。
这些视觉元素共同构成了公益广告的视觉风格,增强了广告的吸引力。
三、公益广告的听觉模态分析1. 音乐与音效的应用音乐和音效是构成公益广告听觉模态的重要因素。
音乐往往能够唤起人们的情感共鸣,为广告营造出特定的氛围。
而音效则能够增强广告的现场感,使观众更加投入。
例如,在关于保护动物的公益广告中,悲伤的音乐能够唤起人们对动物的同情与关注。
2. 语言的运用除了音乐和音效外,语言也是构成听觉模态的重要因素。
在公益广告中,语言的运用应简洁明了、富有感染力。
同时,语言的语调和语气也应与广告的氛围相协调,以达到最佳的传播效果。
四、多模态话语的协同效应在公益广告中,视觉模态和听觉模态相互协同,共同构建了完整的语义信息。
这种协同效应不仅增强了广告的传播效果,还使观众在多个感官层面上产生共鸣。
例如,在关于扶贫的公益广告中,通过展示贫困地区的孩子们渴望学习的画面,配合感人的旁白和背景音乐,使观众更加深刻地感受到扶贫的重要性。
五、结论多模态话语在公益广告中的运用,使得信息传达更加生动、形象。
公益广告中的多模态隐喻

公益广告中的多模态隐喻魏微【摘要】基于多模态隐喻的概念和相关理论,从多模态隐喻的三个区别性特征——动态的叙事性、鲜活性和普遍性入手,着眼于公益广告与其他广告形式的差异,分析公益广告中所体现的多模态隐喻,旨在深化对多模态隐喻具体应用的理解.【期刊名称】《商洛学院学报》【年(卷),期】2013(027)001【总页数】4页(P89-92)【关键词】模态;多模态隐喻;源域;靶域;公益广告【作者】魏微【作者单位】西安外国语大学研究生部,陕西西安710128【正文语种】中文【中图分类】H05自亚里士多德时起,修辞学、语言学、哲学等不同领域对隐喻进行了深入的研究,关于隐喻的思维性和概念性也被广大语言学者所认可,并且被当作一种修辞手法广泛应用于文学作品中[1]。
此外,在人们的日常生活中,隐喻也无处不在。
有学者针对人们对隐喻的使用做了相关统计得出人的一生会用到的隐喻表达多达2500多万次。
可想而知,如果没有隐喻,人类对思维、行为等的表达将会平淡很多。
Lakoff&Johnson对隐喻也给出了被广泛认可的定义:隐喻是一种思维和行为方式,语言只是概念隐喻的外在表现形式,隐喻的实质是借助于一个概念域结构去理解另一个不同的概念域结构[2]。
其代表作《我们赖以生存的隐喻》和《女人、火和危险的事物》在20世纪80年代的出版标志着震撼语言学界的概念隐喻理论的形成。
然而,单纯依赖语言来佐证隐喻未免有些以偏概全,为此,自20世纪90年代末,以Forceville为代表的语言学家开始把局限于纯语言学领域的概念隐喻与其他学科相联系,将其拓展到跨学科的多模态隐喻平台上,其中,与概念隐喻结合的最为深入的便是认知学。
随着认知隐喻理论的不断深入发展,图像隐喻和多模态隐喻对更好地理解多模态隐喻的本质及应用起到了促进作用。
广告作为一种文化载体已经渗入人们生活的各个层面,广告制作人通常会利用图像、声音和文字来诠释信息,借以引起广大受众的兴趣。
形象宣传片的多模态隐喻及转喻分析——以《锦绣安徽迎客天下》为例

Analysis of Multi-modal Metaphor and Metonymy in Advertising Video:Taking Splendid Anhui Welcoming the World as an Example 作者: 部丽娜[1]
作者机构: [1]滁州学院外国语学院,安徽滁州239000
出版物刊名: 阜阳师范大学学报:社会科学版
页码: 40-46页
年卷期: 2020年 第6期
主题词: 多模态隐喻;多模态转喻;宣传片;《锦绣安徽迎客天下》
摘要:隐喻和转喻是人类重要的思维方式,存在于语言、图像、声音、动作、颜色等各种模态中.本文以形象宣传片《锦绣安徽迎客天下》为例,从多模态隐喻和转喻视角探讨多模态语篇中的认知意义构建.研究发现,宣传片主要借助语言模态和非语言模态协同构建的三个主要的多模态隐喻:安徽是仙境,安徽发展是一场旅程,世界是一个大家庭;四种转喻模式:空间部分代整体,成员代范畴,显著特征代范畴和动作行为代态度,展示安徽的独特魅力和塑造安徽的锦绣形象。
拟像象似性在广告语言中的修辞运用
拟像象似性在广告语言中的修辞运用作者:黎冬芹来源:《文艺生活·文海艺苑》2011年第05期摘要:广告语言是广告的重要组成部分.为了吸引、说服观众,广告须具有说服力和感染力。
本文主要分析拟像象似性中的顺序象似性、数量象似性和对称象似性在广告语中的修辞运用。
关键词:广告语言;拟像象似性;修辞手段中图分类号:J524.3文献标识码:A文章编号:1005-5312(2011)15-0218-01语言象似性指语言的表达形式与其所表达的内容间存在某种象似关系,两者间的关系是可以论证的。
据此,语言结构映照人的概念结构,人的概念结构映照客观世界。
近年来,国内外许多学者从不同的角度对广告语言进行了研究。
国外学者对广告语言的研究颇丰,涉及文体学、符号学、语篇和语用等角度.相反,国内对这一领域的研究较少。
故,本文拟通过拟像象似性中的细则来分析中英广告语中的象似修辞特点,以期能拓展这一领域的研究范围。
一、象似性的分类及定义根据Pierce的符号三分法,符号被分为象似符、标识符、象征符;根据符号的形式和意义间象似程度的不同,象似符可分为映像符、拟像符、和隐喻符。
语言符号的象似性就表现为映像象似、拟像象似、和隐喻象似。
映像象似是最直接的象似符,象似程度最高,几乎是对客体的临摹(如照片、指纹等)。
体现在语言符号上,就是这类语言符号的音、形在某种程度上类似于它所指代的意义,如拟声词和拟态词。
拟像象似指语言结构内各成分间的关系映照性相似于客体内各部分间的关系。
拟像符研究的重点在于句法和语篇层面。
隐喻符最复杂,它需要除语言符号和客体外第三方来实现。
隐喻是人类依照感觉、经验和逻辑推理,用一事物或概念(喻体)来描述另一事物或概念(本体)的结果。
二、广告拟像修辞的类型及特点(一)顺序象似性时间顺序象似性在广告语中的运用在广告语中,时间顺序主要体现在句子和语篇层面。
先来看存在于中英文广告语中的自然句序。
该句序可划分为以下几种类型,每一类型均用括号里的例子加以解释了。
多模态视角下的商业广告语篇分析
多模态视角下的商业广告语篇分析海娜【摘要】Commercial advertising discourse involves the discussion of texts, audio files and video files as well, while the multimodal discourse analysis approach can provide a fresh perspective and an effective method for it. Under the theoretical framework of the muhimodal grammar evolved from Halliday's systemic functional linguistics, the paper probes into the modes used by the advertisement designers to negotiate and align with readers so as to persuade and advertise them, thus in turn proves the massive superiority of muhimodality theory in the analysis of advertising discourse.%商业广告语篇分析涉及到文字、声音、图像等多模态的探讨,多模态语篇分析方法能为其提供新的视角和有效途径。
以韩礼德的系统功能为基础,多模态语法框架分析了一则商业广告语篇,探究广告设计者与读者协商以联盟读者,达到劝说和推广的目的,进而验证了多模态理论对分析商业广告语篇优越性。
【期刊名称】《兴义民族师范学院学报》【年(卷),期】2011(000)005【总页数】4页(P38-41)【关键词】多模态;商业广告;语篇【作者】海娜【作者单位】兴义民族师范学院,贵州兴义562400【正文语种】中文【中图分类】H315随着IT技术的发展和进步,语篇世界也变得异彩纷呈,瞬息万变。
多模态积极话语分析框架的探索与应用——以央视“焦点访谈”节目为例
多模态积极话语分析框架的探索与应用——以央视“焦点访谈”节目为例WANG Zheng【摘要】由于缺少完整的理论框架和具体的操作范式,积极话语分析作为话语分析的一个重要方向仍然停留在指导思想层面,还只是“术语”层面的创新,目前亟需一个明晰的理论框架和分析范式.针对这一问题,本文以评价理论为基础,构建积极话语分析理论框架,通过对中央电视台的一期焦点访谈节目进行实例分析,将积极话语分析在多模态语篇中的操作模式清晰化,以拓展积极话语分析的应用范围.【期刊名称】《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》【年(卷),期】2019(041)003【总页数】8页(P147-154)【关键词】焦点访谈;积极话语分析;评价理论;多模态语篇【作者】WANG Zheng【作者单位】【正文语种】中文【中图分类】H0-051.引言积极话语分析是Martin最早提出的,他认为语篇分析者不能只专注于语言是权力滥用的工具,同时应该注意到语言也可以帮助构建一个更好的世界,语篇分析不应仅仅满足于揭露和批判,而且要通过话语分析,努力使我们的世界变得更美好。
[1] 国内学者胡壮麟指出积极话语分析的本义是“积极批评话语分析”,其分析的目的是力图营造一种气氛,以共同努力实现一个既定目标,最后建造一个平等和谐的社会[2];唐青叶研究了电视新闻和报刊网络等国内媒体中弱势群体的身份表征的话语特点,指出当前媒体对弱势群体的声音依然缺乏足够的关注[注]参见唐青叶《电视民生新闻的多模式积极话语分析》,《外语研究》,2008,(4):15-20。
唐青叶《弱势群体身份表征的积极话语分析》,《当代外语研究》,2012,(09):10-14+77.,积极话语分析在揭示问题存在的同时努力寻找解决方法,所以“积极话语分析”作为话语分析的一个方向,对于实现一个和谐共赢的社会有重要的意义,值得我们深入研究。
积极话语分析与评价理论密切相关。
Martin的许多有关评价理论的文章和著作都贯穿着积极话语分析的指导思想,并且在阐释评价理论的过程中,深入探讨了语篇在促成“澳大利白人和土著人和解”方面所起到的积极作用[注]参见Martin,J.R.Fair trade: negotiating meaning in multimodal texts.Patrick Coppock[Ed] The Semiotics of Writing: transdisciplinary perspectives on the technology of writing.Belgium: Brepols (Semiotic & Cognitive Studies X),2001,311-338. Martin,J.R.Voicing the 'other': reading and writing Indigenous Australians.G Weiss & R Wodak [Eds.] Critical Discourse Analysis: theory and interdisciplinarity.London.Palgrave. 2003. 199-219.Martin,J.R.Negotiating values: narrative and exposition.Bioethical Inquiry,2008 (5):41-55.Martin, J.R. & Hood,Susan.Invoking attitude: the play of graduation in appraising discourse.R Hasan, C M I M Matthiessen & J Webster [Eds.] Continuing Discourse on Language.London:Equinox,2006.195-220.。
《舌尖上的中国》广告海报多模态语篇互动意义剖析
《舌尖上的中国》广告海报多模态语篇互动意义剖析作者:颜贤斌陈晓颖李欣来源:《现代语文(语言研究)》2015年第11期摘要:中央电视台的美食类纪录片《舌尖上的中国》在世界各地引起了强烈的反响,其海报是该片成功营销的一大重要因素。
本文采用Kress和Van Leeuwen的社会符号学的多模态分析方法,研究分析这组多模态语篇海报的设计和效果,探讨多模态语篇是与其观者的互动及各模态语篇之间的互动意义的实现方式。
关键词:多模态语篇互动意义接触社会距离态度一、引言《舌尖上的中国》是中央电视台的美食类纪录片,该片以美食为窗口,多角度记录中国各地美食生态,展现中华美食给中国人生活带来的变化,反映中华饮食文化的源远流长,让观众感知中国社会变迁和文化传统。
《舌尖上的中国》受众锁定为普通人,而非仅仅是喜欢美食的“吃货”们。
该片拍摄的不是名厨名菜,而是普通人的家常菜,在呈现各色美食的同时展示普通中国人的人生百味,展示人和食物之间的故事,透过美食看社会,其重要主题是中国之“变”:中国饮食之变,中国传统之变,中国文化之变和中国社会之变。
对于电视台和投资方来说,大型纪录片并不是个香饽饽,其拍摄难度大,盈利困难,受关注度较低,既不叫好也不叫座,很少有在艺术和票房上双丰收的案例。
但是,《舌尖上的中国》却是个例外,除了该片本身的故事性,人文性和艺术性外,该片的广告营销,特别是巧妙运用海报广告的多模态语篇,与受众产生互动,是该片成功的一大要素。
本文采用Kress和Van Leeuwen社会符号学的多模态分析方法解析这一系列宣传海报的互动意义。
二、多模态语篇的互动意义话语分析(discourse analysis)是20世纪50年代后提出的解剖话语活动内在规律、话语活动与意识形态和认知模式间关系的理论。
然而,话语分析以语言为研究对象,注重语言结构和语义结构及其与社会文化、心理认知之间的关系,忽视图像、声音、颜色等其他意义表现形式(朱永生,2007:82)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
L I Yi g .L U X i n n
( o t — n r lUn v r iy f r Na in l i s W u a 4 0 7 S u h Ce t a i e st o t a i e , o t hn 3 0 0,Ch n ) ia
广 泛 存 在 于 语 言 的 音 系 、 版 、 体 等 多 模 态 手 段 中 , 人 们 有 意 识 使 用 的 一 种 手 段 。搜 集 大 量 2 排 字 是 1世 纪 以 来 的 品 牌 广 告 语 料 , 图通 过 多模 态 话 语 分 析 理 论 对 英 语 广 告 中映 像 象 似 原 则 及 其 功 能 进 行 较 为 全 面 的 分 析 , 试
从 而 说 明 映 像 象 似 性 理 论 在 广 告 语 言 中的 恰 当运 用 , 证 明 认 知 语 言 学 的 相 似 性 与 功 能 语 言 学 的 多 模 态 话 并 语分析相结合的新领域研究方 向。 关 键 词 : 告语 言 ; 广 多模 态性 ; 映像 象 似 ; 评 话 语 分 析 批
Ab ta t c niiy, a e s nta p r o o ii i uitc s r c :I o ct n s e il a t f c gn tve lng s is,r ga d ha t r e it n i e r s t t he e x s s a nhe e r nt c nn c i n b t e i gu s i or a a ua o e t I d e tsng Eng i h,t e m u tmo l y o e to e we n ln i tc f m nd l ng ge c nt n . n a v r ii ls h li da i t e e n s o ou t e n l me t fs nd pa t r s,f m r a e n ,gr p l ia o m sa d e c or a r ng me t a ho og c lf r n t .ar r s l s d t e epu po ey u e o r —
中 图 分 类 号 :H 00 -5
文献 标 志 码 : A
文 章 编 号 : 0 87 9 ( 0 2 0—0 10 1 0—1 2 2 1 ) 208 —5
On t m a i c ni iy o v r ii g En ls he I g c I o c t f Ad e ts n g i h
第 3卷 1
第 2期
西 建 科 技 大 学 安 筑 学 报( 会 学 社 科 版)
c . S c i eE io ) aS n i J Xi n Unv fAr h & Te h ( oil ce c dt n . i .o c . a
V0. No 1 31 .2 A pr 2 2 . 01
d s o r e a a y i ih b e d c n ct fc g i v i g itc t u c i n l i g itc . ic u s n l ss wh c l n s io iiy o o n t e l u s is wih f n to a n u s is i n l
21 0 2年 4月
从 多模 态 话 语 分 析 视 角 看 广 , } 映像 象 似 性 止 口J 五 的 口口
李 颖 , 刘 昕
( 中南 民族 大 学 , 北 湖 武汉 4 O7) 3 O 0
摘
要 : 言 的象 似 性 指 语 言 的表 达 形 式 与其 表 达 的 内 容 之 间有 某 种 象 似 关 系 。在 广 告 英 语 中 , 像 象 似 性 语 映
ba e n t h o y o uli s d o he t e r fm tmod ld s o s n l s s I s h e u l e iv d t tt l b r to f a ic ur e a a y i. t i op f ly b le e ha he e a o a i n o t t r d e tsng En ih wih i a c io ct h o y la o a n w pp oa h ofm u tmo l he na u e ofa v r ii gls t m gi c niiy t e r e ds t e a r c li da
fe t i a i i o iiy l c m g c c n ct .W i u t a n mb r o d e tsn g ih u e n t e f m o s b a d f2 e t — h e fa v r ii g En l s d i h a u r n s o 1 t c n u s s r y,t i a e n l z s t e p i cp ea d t e f n to fi a i o i i r a i g a v r ii g E g ih h sp p ra a y e h rn i l n h u c i n o m g ci n ct i c e tn d e t n n l c y n s s