日语阅读

合集下载

日语阅读理解策略与实战

日语阅读理解策略与实战

日语阅读理解策略与实战一、引言日语是一门广泛使用的语言,对于学习者来说,阅读理解是提高语言技能的重要方面。

本文将介绍一些有效的日语阅读理解策略,并提供一些实战技巧,帮助读者提高日语阅读能力。

二、日语阅读理解策略1. 提前预习在开始阅读一篇文章之前,先提前预习内容。

浏览标题、段落大意、主题句、首句和结尾句,可以帮助读者快速获取文章的整体逻辑和主旨,提前理解文章的大致内容。

2. 关键词标记在阅读文章时,将关键词标记出来有助于理解文章的重点信息。

可以使用下划线、圆圈或者记号等方式来标记关键词,方便日后复习和回顾。

标记关键词可以提高阅读速度和准确度,也方便后续查找和理解。

3. 上下文推测日语阅读理解中,上下文推测是非常重要的技巧。

通过上下文的线索,猜测并推测未知词汇或句子的含义。

可以根据前后文的逻辑关系、词语的相似性、反义词等线索进行推测,并结合自己的背景知识来理解文章的含义。

4. 整体理解在进行日语阅读时,不能局限于了解文章的字面意思,还应该进行整体理解。

通过理解段落之间的关系、作者的观点、论证结构等,抓住文章的主旨和重点。

整体理解有助于更好地把握文章的意图和信息。

三、实战技巧1. 多读多练提高日语阅读能力需要进行大量的实际阅读练习。

可以通过读故事、报纸、杂志、小说等各种类型的文章来提高阅读速度和理解能力。

多读多练能够帮助巩固所学的词汇和语法知识,并培养对于上下文推测的敏感度。

2. 制定学习计划制定一个合理的学习计划,每天安排一定的时间进行日语阅读练习。

可以根据自己的学习进度和目标来安排每天的学习量,逐渐提高阅读的难度。

在计划中留出时间进行复习和整理,巩固所学的知识。

3. 注意词汇积累扩充词汇量是提高日语阅读能力的关键。

每天花些时间复习和积累新的词汇,通过读文章来学习并掌握各种专业术语和常用表达。

可以使用词汇卡片、单词本、手机应用等方式来进行词汇积累,不断丰富自己的词汇库。

4. 多样化的材料为了提高阅读能力,应该阅读不同类型、不同领域的文章。

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)

1级日语阅读理解30篇(附中文翻译和解析)

一級短文読解
一級短文読解(01)................................................................................................................................1
一級短文読解(08)................................................................................................................................6
一級短文読解(09)................................................................................................................................6
一級短文読解(24)..............................................................................................................................17
一級短文読解(25)..............................................................................................................................17
余裕(よゆう)【名】富余
汚い(きたない)【形】肮脏的
儀式(ぎしき)【名】仪式

日语阅读题目解析

日语阅读题目解析

日语阅读题目解析日语阅读是学习日语不可或缺的一部分,通过阅读可以提升日语语感、扩大词汇量以及了解日本文化。

然而,对于很多学习者来说,解析日语阅读题目可能是一项具有挑战性的任务。

本文将为大家详细解析日语阅读题目的常见类型和解题技巧,希望能够帮助大家更好地应对日语阅读考试。

一、题目类型1. 主旨题:针对文章的大意进行提问,要求读者理解文章的主题和中心思想。

解答这类题目时,需要通读全文,捕捉关键信息,从而确定文章的主旨。

2. 细节题:要求读者在文章中找出特定的信息,这些信息通常以数字、日期、时间、地点等形式出现。

解答这类题目时,建议先确定题目要求找的信息类型,再利用关键词找到相应位置,通读该处内容来确定答案。

3. 否定题:通过否定事实、事物以及观点的方式提问,要求读者理解文章的表达意图,并找出正确的否定答案。

解答这类题目时,需要将文章中的否定词或否定句与题目对照,排除错误选项,确定正确答案。

4. 推理判断题:要求读者根据文章中的线索进行推理判断,从而得出正确的结论。

解答这类题目时,需要准确把握文章的逻辑关系和上下文信息,并进行合理推断。

5. 词义推测题:要求读者根据上下文推测生词或短语的意思。

解答这类题目时,需要根据上下文的语境、句子结构以及常识推断出正确的词义。

二、解题技巧1. 全文阅读:在开始解析题目之前,首先进行全文阅读,了解文章的大意和主题,把握文章的整体结构,为解答题目做好铺垫。

2. 关键词标注:在阅读时,注意标注文章中的关键词,如人名、地名、数字、时间、日期等,以便在解答细节题时更快找到相关信息。

3. 答案定位:根据题目的要求和关键词,迅速定位到相关信息位置,避免过多浪费时间在与问题无关的内容上。

4. 上下文推断:对于推理判断题和词义推测题,需要准确把握文章的上下文信息来进行推测。

注意关注逻辑关系词、转折词等信号词,理解作者的写作意图,进行合理的推断。

5. 多练习:通过大量的练习,熟悉不同类型的题目,加深对题目的理解和解答技巧的掌握。

日语四级阅读

日语四级阅读

昨日は木曜日ではありませんでした昨日は木曜日ではありませんでした。

金曜日でした。

明日は日曜日です。

私の休日です。

次に私の明日のスケジュールを述べます。

午前九時に起きます。

十時から十一時まで踊ります。

十二時は食事の時間です。

その後私はちょっと休みます。

二時半から野球の練習を始めます。

その練習は四時までです。

それから、五時半まで勉強します。

その時日が暮れます。

夕食は六時に始まります。

六時半に終わります。

十一時に寝ます。

明日は兄も休みます。

そして、ちょうど彼の誕生日です。

わたしの贈り物は指輪です。

「単語」休日(きゅうじつ):(名)休息日,假日スケジュール:(名)(Schedule)日程表,时间表次に(つぎに):(副)其次,接着述べる(のべる):(下他一)叙述,发表,申诉踊る(おどる):(自五)跳舞練習(れんしゅう):(名,他サ)练习それから:(接续)而后,然后暮れる(くれる):(自下一)天黑夕食(ゆうしょく):(名)晚饭寝る(ねる):(自下一)睡觉そして:(接续)而且,于是,而后ちょうど:(副)正好,恰好贈り物(おくりもの):(名)礼物指輪(ゆびわ):(名)戒指昨天不是星期四昨天不是星期四,是星期五。

明天是星期日,我的休息日。

下面来谈谈我明天的行程。

上午九点起床。

十点到十一点跳舞。

十二点吃饭。

然后休息一会。

二点半开始练习棒球,练到四点。

接下来学习,直到五点半。

那时,天黑了,晚饭六点开始,六点半吃完。

十一点睡觉。

明天哥哥也休息,而且正好是他的生日。

我送他的礼物是戒指。

日语阅读328篇(含文章平假名)(推荐)

日语阅读328篇(含文章平假名)(推荐)

日语阅读328篇(含文章平假名)(推荐)现代病“睡眠覚醒XXX障害”导致越来越多的年轻人表示“虽然想睡,但却睡不着”。

这种病会导致睡眠时间错乱,影响睡眠质量。

译文越来越多的年轻人表示“虽然想睡,但却睡不着”。

这是现代病“睡眠覚醒リズム障害”导致的。

这种病会导致睡眠时间错乱,影响睡眠质量。

注释:1、睡眠覚醒リズム障害:睡眠觉醒节律障碍2、現代病:现代病,指由于现代社会环境、生活方式等因素引起的疾病。

失眠症”被称为现代病,越来越多的年轻人正在经历“想睡觉,但睡不着”的困扰。

这种病指的是睡眠时间与正常生物钟时间不同步。

它会影响工作和研究,情况非常严峻。

在这个电视24小时播放、互联网普及、昼夜界限模糊的时代,睡眠质量已经变得混乱不堪。

要在被誉为世界物价之最的东京留学,首先需要做好充分的资金规划。

虽然有一些留学中介宣传可以通过打工来支付学费和生活费,但是实际上单靠打工已经无法维持留学生的生活。

而且,最近日本经济不景气,找到打工机会也变得极为困难。

渋谷是一个年轻人文化的发源地,也是时尚的代名词。

在渋谷,人们常常以“忠犬八公”雕像为标志进行约会。

这个雕像是为了纪念主人去世而建造的。

在6月,XXX成熟,静静地降着雨,除了北海道,整个日本都被淋湿了。

虽然在婚礼日下雨并不受欢迎,但最近受到欧美的影响,6月的新娘也越来越多了。

雨中湿润的绿色和闪耀的纯白新娘形成了鲜明的对比,成为了日本的新风景。

6月是日本除北海道外各地的梅子成熟季节,也是持续不断的雨季。

尽管人们通常不喜欢在婚礼上遇到雨天,但近年来受到欧美文化的影响,越来越多的人在6月穿上婚纱成为新娘,淋雨的绿色和新娘洁白的衣裳形成了醒目的对比,成为日本的一道新风景线。

由于年轻女性都到城市里去了,日本的农村和渔村正面临着媳妇不足的问题。

为了解决这一结婚难的问题,介绍中国、韩国、菲律宾等国的新娘的公司应运而生。

但问题在于这些新娘稳定下来的比率很低。

日本人和外国人的国际婚姻人数呈急速上升趋势。

日语阅读理解1

日语阅读理解1

事実関係<主語述語時間の経過>を中心に事実関係を考える例題1「住み慣れた家がいい」と一人暮らしを選んだ松野さんに、大阪市に住む長女、上村明美さん(62)は13年暮れ、iポットを贈った。

お茶を飲んだり薬を飲んだり、高齢者の生活にポットは必需品。

ということは、ポットがきちんと毎日使われていれば、ちゃんと生活していることが分かる。

逆に、使われていなければ、異常事態を示すアラームとなる。

ポットが送信する情報は四人兄弟全員が携帯電話などで受信して松野さんの様子を見守っている。

ポットの使用状況を見て、(1)は(2)に電話を入れる。

「子供たちが心配するので、『達者でやっている』と心の中で言いながら、毎日家待った時刻にポットを使うようにしています。

通じていると思うと安心です」と松野さん。

日常生活に溶け込み暮らしを変えた携帯電話。

いたるところで、いま“ケータイ革命”が進行中だ。

(「ケータイ進化論1」2004年5月28日付産経新聞朝刊による)『注1』iポット:一人暮らしの老人宅に設置し、お年寄りがポットをいつ使ったかについての情報を、離れて暮らす家族などの携帯電話やパソコンにネット経由で送信する「みまもりほっとライン」サービスを展開している。

問い(1)(2)に入るものとして、どれが最も適当か。

1、(1)高齢者(2)松野さん2、(1)松野さん(2)四人兄弟3、(1)松野さん(2)上村さん4、(1)上村さん(2)松野さんパターン1(1)問われていることを中心に、場面の構成に注意する(2)下の表をもとに、文章を整理するいつどこで誰がなぜどうした時場所登場人物理由目的出来事<解き方>登場人物は、上村さん、松野さん、四人兄弟である。

上村さんは松野さんにポットを贈った。

目的は見守るため。

したがって、ポットを使う人と電話を受ける人は同じ松野さんであるから2、3は×。

松野さん=高齢者なのでは1は×。

日语小阅读

日语小阅读蜘蛛の糸蜘蛛丝芥川龍之介ある日の事でございます。

御釈迦様は極楽の蓮池の淵を、独りでぶらぶら御歩きになっていらっしゃいました。

池の中に咲いている蓮の花は、みんな玉のように真っ白で、その真ん中にある金色の蕊からは、何とも言えない良い匂いが、絶え間なくあたりへ溢れております。

極楽は丁度なのでございましょう。

やがてお釈迦様はその池のふちにお佇みになって、水の表を蔽っている蓮の葉の間から、ふと下の容子をご覧になりました。

この極楽の蓮池の下は、丁度地獄の底に当たって居りますから、水晶のような水を透き徹して、三途の川や針の山の景色が、丁度覗き眼鏡を見るように、はっきりと見えるのでございます。

某日,释迦牟尼在极乐莲花池边悠闲地散步。

池中盛开的莲花朵朵像玉石般洁白,花朵中黄色的花蕊散发着无法形容的芳香。

这香气不断向四周散去。

极乐世界正值清晨。

释迦牟尼矗立在池边,透过覆盖水面的莲叶,突然看到了下面的情景,极乐的莲花池下正好是地域。

透过水晶般清澈的水,冥河与针山像西洋画似的清晰可见。

日文版平安夜きよしこの夜平安夜きよしこの夜星はひかり在圣洁的今夜星光闪耀救いの御子はみ母の胸に救赎的圣子位于圣母胸口眠りたもう夢やすく已然睡去安稳地做梦きよしこの夜み告げ受けし在圣洁的今夜接受了神谕羊飼いらは御子のみ前に牧羊人们位于圣子驾前ぬかずきぬかしこみて已然贤明地进行膜拜きよしこの夜御子の笑みに在圣洁的今夜伴随圣子的笑恵みのみよのあしたの光接受天恩期间的明日之光輝けるほがらかに正明朗地闪耀着きよしこの夜清き御顏在圣洁的今夜明朗圣颜御使いたちは暗気を照らし天使们将黑暗照亮神の御子は今生まれん神的圣子现在诞生下来きよしこの夜御つかいたちは在神圣的今夜天使们御子をたたえん歌えハレルヤ将圣子赞颂歌唱吧哈雷路亚われらが王に唱给我等的王。

日语阅读理解真题详解及训练推荐

日语阅读理解真题详解及训练推荐日语阅读理解真题详解及训练推荐为了帮助广大日语学习者更好地提高阅读理解能力,本文将为大家分享一些日语阅读理解真题的详细解析,并推荐一些有效的训练方法。

通过仔细阅读本文,相信大家能够对日语阅读理解有更深入的理解,并取得更好的学习效果。

一、真题详解1. 题目:下面哪一个名字不是日本的古都?选项:A. 京都B. 东京C. 大阪D. 仙台解析:这道题目测试的是对日本古都的了解程度。

根据常识,京都是日本的古都之一,因此选项A是正确答案。

东京和大阪虽然都是日本著名的城市,但并不是古都。

仙台也不是日本的古都。

因此,选项B、C、D都不是正确答案。

2. 题目:下列句子中,哪一个是正确的日语句子?选项:A. 私は日本の学生です。

B. 나는일본의학생입니다.C. 我是一个日本学生。

D. Je suis étudiant au Japon.解析:这道题目考察的是对正确的日语句子的辨别能力。

选项A是正确的日语句子,意思是“我是日本的学生”。

选项B是韩语,选项C是中文,选项D是法语。

因此,选项A是正确答案。

二、训练推荐1. 阅读日语新闻阅读日语新闻是提高阅读理解能力的有效途径。

可以选择一些新闻网站,如NHK新闻或朝日新闻,每天阅读一篇新闻,并努力理解其中的内容和表达方式。

可以先从简单的新闻开始,逐渐提高阅读难度。

2. 使用教材中的阅读练习题很多日语教材都会提供一些阅读练习题,这些题目通常难度适中,适合初学者练习。

可以每天选择一些题目进行练习,并仔细阅读答案解析,了解自己的不足之处。

3. 参加日语阅读理解考试参加日语阅读理解考试可以帮助学习者更好地评估自己的阅读理解水平。

可以选择一些合适自己水平的考试,如JLPT(日本语能力测试)N2或N1级别的阅读理解部分,进行挑战。

总结:通过仔细解析真题并进行相关训练,相信大家对日语阅读理解会有更深入的理解,并取得更好的学习效果。

建议大家定期进行阅读练习,不断提高自己的阅读理解能力。

N2日语阅读练习带答案

①どうだみえないだろうわがはいは、ついに自分をゴシゴシと消してしまうことに成功したおだ!」と声の正体は「消しゴム博士という科学者である。

この博士は、トンポみたいにヒョロヒョロとした(1)ァ「サンだが、頭がいい。

消えてしまった博士は、どうしてもとのとおりに見えるようになるか、というと不思議な鉛筆」でチョイチョイと鼻の頭をなでると、たちどころに(2)姿があらわれるのである。

この鉛筆も博士が発明した。

いま、鼻の頭を鉛筆でなでると言ったが、ほんとうは鼻の絵を描くようにしなければならない。

消えている自分の顔を描くと姿が現れる、というわけである。

さて、ここに「怪人ゴム男」と言うのがいる。

こいつは悪いやつで、博士の消しゴムをうばって自分の姿を消し、あらゆる悪事をしようと思っているのである。

しかし、いくらヒョロヒョロしていても、博士は(3)油断をしない。

この不思議な消しゴムは、博士が苦心して作ったもので、普通の消しゴムとはぜんぜん違う。

では、ふつうの消しゴムとは、(4)なんであるか——ゴムはアマゾン川のあたりに生えている「ゴムノキ」から出来るものだが、1770年、イギリスの化学者が鉛筆で書いたものが、ゴムできえるのを発見した。

1839年ごろになると、ドイツ、アメリカ、フランスなどで、品質のよい消しゴムがつくられるようになる。

わが国には明治19年(1886)ころに、消しゴムの製造が始まったが、、まだまだ、よいものが出来なくて(5)。

しかし、大正3年(1914)ころから、次第によいものができるようになる。

ちかごろはプラスッチク製のものもあるし、インキを消すのに使う砂製のものもある。

また、ァ♀チャのようなものもあるし、香水みたいににおうものもある。

消しゴムは、会社で事務用に使われるよりも、学童が使うほうがずっと多い。

ハハハ、どうだねこのわたし(6)」と笑い声がする。

見ると、ズボンとクツが歩いているではないか。

上のほうは消しゴムで消してあるの。

日语阅读理解真题解析及训练推荐

日语阅读理解真题解析及训练推荐日语阅读理解真题解析及训练推荐一、真题解析日语阅读理解是日语考试中的一项重要内容,对于学习者来说,掌握阅读理解技巧和方法非常关键。

下面将通过解析真题来帮助大家更好地理解和应对日语阅读理解。

1. 题目:日常生活用语本题主要考察日常生活用语的理解和运用能力。

文章讲述了一次购物经历,提到了不同商品的价格和购买数量,并就此展开了一系列问题。

解析:本题首先要理解文章中购物时使用的价格表示方法和数量表达方式。

其次要注意理解文章中提到的商品种类和购买数量的关系,结合题干的要求,选择合适的选项。

2. 题目:文化差异本题涉及到了日本文化和传统节日的相关内容。

文中介绍了一个以花为主题的节日,提到了相关的习俗和活动。

解析:解答此题需要理解文章中介绍的节日的名称、起源和庆祝方式。

同时需要了解相关的文化知识,如日本传统节日的特点和庆祝活动的常见形式等。

在选项中找到与文章内容相符的答案。

3. 题目:社会问题本题主要涉及到一个社会问题的讨论。

文章告诉我们,年轻人对于婚姻的态度发生了变化,并对此进行了分析和解释。

解析:解答此题需要理解文章中描述的年轻人对婚姻态度变化的原因。

并结合文章的内容,选择与之相符的选项。

关键是理解作者的观点和文章的中心思想。

二、训练推荐针对日语阅读理解的训练,以下是一些实用的方法和推荐资源。

1. 阅读理解技巧- 了解常用词汇和表达方式,掌握文章中常见的语法结构和句型。

- 阅读时注重上下文的联系,理解段落之间的逻辑关系。

- 注意识别文章中的重点和关键信息,帮助理解整篇文章的中心思想。

- 多阅读各种类型的文章,扩大阅读素材,提高阅读速度和理解能力。

2. 训练资源推荐- 利用教材和习题集进行系统的阅读理解练习,注重基础知识的巩固。

- 刷题网站和APP提供了大量的阅读理解题目,可以进行针对性的训练和练习。

- 阅读日语新闻、杂志和小说,提升阅读水平和语感。

通过合理的练习和实践,结合良好的阅读习惯和积累,相信大家在日语阅读理解方面一定能取得良好的进步。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

相違点の第二は、日本蜜蜂の群れの中に西欧蜜蜂の一群を 放しても、日本蜜蜂は平気で一緒に蜜を集め、共存共栄す る。だが西欧蜜蜂の群れの中に日本蜜蜂の一群を入れると、 西欧蜜蜂は気がつくと共に襲いかかって日本蜜蜂を全滅さ せてしまう。 第二个不同点是,即使在成群的日本蜜蜂中放入一群西欧蜜 蜂,日本蜜蜂还是会冷静地一起采蜜,共存共荣。但如果在 成群的西欧蜜蜂里放入一群日本蜜蜂,西欧蜜蜂发现了的话, 就会一同攻击,把日本蜜蜂全部消灭。
主著 [編集] 『京大西洋史 4』 共著、創元社、1951年。 『ルネサンスの美術と社会』 創元社〈創元学術双書〉、1957年。ISBN 4422010077 『アーロン収容所:西欧ヒューマニズムの限界』 中公新書、初版1962年。ISBN 4122000467、中公文庫で新版刊行 『ミケランジェロ:愛と美と死と』 誠文堂新光社、1963年。 『日本文化の条件:苦悶と混迷の思想地帯から』 番町書房、1965年。 『敗者の条件 戦国時代を考える』 中公新書、1965年、中公文庫で新版。ISBN 4122048184 『合理主義 ヨーロッパと日本』 講談社現代新書、1966年、PHP文庫で新版。ISBN 4569573886 『ヨーロッパ・ヒューマニズムの限界』 新潮社、1966年。 『ミケランジェロ その孤独と栄光』 新潮社、1966年、PHP選書で新版。ISBN 4569550703 『世界の名著 21 マキャヴェリ』 中央公論社、1966年。新版:中公バックス1979年 。 『男性待望論 私の女性教育』 講談社、1967年。 『夫の論理・妻の論理』 角川文庫、1972年。ISBN 4041329019 『極限状況の日本人』 学習研究社、1972年、PHP研究所で改題新版『日本人の精神 構造』。ISBN 4569626351 『日本人の意識構造 風土・歴史・社会』 講談社現代新書、1972年。ISBN 4061156934 『事実と幻想 続・日本人の意識構造』 講談社、1973年。 『日本人の生き方』 富山県教育委員会〈精神開発新書2〉、1973年、講談社学術文庫 で新版、1976年。ISBN 406158047 『ルネサンス 新書西洋史4』 講談社現代新書、1973年。ISBN 4061157140
作者指出,在日本人的意识里,文化分“表”和“里”两个层 次。一般来说“表”文化就是官方的、体制化的文化,而所谓 “里”文化则是私下的、非体制化的人际关系与社会关系的产 物。日本民族的特征之一就是“里”文化优越意识。一般的日 本人都认为“表”文化是一个虚幻的不真实的世界。日本人考 虑问题全部都是从袁里两重关系出发的,这与内向型的防守 姿势有关。 作者还认为中根千枝提出的纵向社会理论是有效解释 日本社会构造的各种特性的基本法则。日本只有纵向关系 是健全的,横向关系并不健全。横向关系对社会不起作用, 而以人情味作保证的人际关系,正是日本社会纵向关系惊 人的长处。在这样的人际关系的基础上,日本传统的论资 排辈,终身雇用制等才得以发挥作用,这就是日本社会的 特征。
如果把日本蜜蜂的旧巢给西欧蜜蜂的话,西欧蜜蜂会见缝插针地利用 这个旧巢来建成自己的蜂巢。但如果把西欧蜜蜂的旧巢给日本蜜蜂的 话,不知道她们是不是觉得它不干净,她们会不要那个旧巢,并把它 全部咬碎,再造一个全新的自己的蜂巢(其实日本人也有这种习性, 接触到别人的皮肤和嘴巴的东西,他们总觉得不干净。所以饭碗啊筷 子等等这些个人的东西是区分开的)。
坂上 昭一(さかがみ しょういち、1927年1月4日 1996年11月4日)は日本の昆虫社会学者。 北海道大学農学部卒業、同大学院理学研究科博士課程 修了。1955年「ミツバチに於ける視覚学習の知覚心理 学的研究」で理学博士。北大理学部講師、助教授。 1978年に同大学低温科学研究所教授となる。ハナバチ 類の比較社会学的研究をし、その進化を論じた。1967 年日本動物学会賞、1992年朝日賞を受賞。退官後も自 宅で研究を続けたが、1996年に自宅で研究中、心筋梗 塞で死去。ハチについて数多くの論文、著書を残す。
西欧蜜蜂に日本蜜蜂の古い巣を与えると、西欧蜜蜂はちゃっかり とその巣を利用して自分たちの巣に作り上げる。だが、日本蜜蜂 に西欧蜜蜂の古い巣を与えると、彼女らはそれを不潔に思うのか、 その巣を拒否し、全部噛み砕いて、まったく新しく自分たちの巣 をつくる(日本人もまた、他人の肌や口に触れたものを、何とは なしに不潔に感ずる習性を持っている。だから茶碗や箸なども個 人のものが区別される)。
日本人の意識構造
会田雄次
会田 雄次(あいだ ゆうじ、1916年3月5日 - 1997年9月17日)は、日本の歴史学者 、京都大学名誉教授。保守派の評論家として知られた。
専門のイタリア・ルネサンス研究である。中年以降は日本人論、日本文化論で多く の著作を出し、『日本人の意識構造』では、ルース・ベネディクトの日本論を批判 した。 京都市生まれ。父は、第五高等学校や京都高等工芸学校教授をつとめた動物学者会 田龍雄。京都府立第一中学校(現京都府立洛北高等学校)、第三高等学校を経て、 1940年京都帝国大学文学部史学科卒業、同大学院進学。1962年文学博士。 1942年から1948年まで京都帝国大学文学部副手、1942年から1947年まで龍谷大学予 科講師。1943年に応召しビルマ戦線に歩兵一等兵として従軍。イギリス軍捕虜とな
り1947年に復員するまでラングーンに拘留された。この時の捕虜体験を基に書かれ
たのが、中公新書創刊とほぼ同時に出された『アーロン収容所』である。 復員後は1947年神戸経済大学(現神戸大学)予科教授、1949年神戸大学文理学部助 教授、1952年京都大学人文科学研究所教授を経て、1979年定年退官。京大名誉教授
作者在探讨日本人的精神原点时,提倡应该将日本国家 主义的原点和民族主义的历史原点回归到16世纪的室町时 代后半段及日本战国时代。这在当时是一个新观点,那时的 日本学界一般都认为日本国家和民族主义的历史原点应该从 江户时代去寻求。 会田雄次在《日本人的意识构造》一书中,以独特的视 角对日本人意识构造的特性进行了精辟的论述。此书与中 根千枝的《纵式社会的人际关系》、土居健郎的《依赖的构 造》以及本尼迪克特的《菊与刀》一起,被日本学界视为20 世纪在日本文化研究中具有极大影响的四本书。《日本人 的意识构造》一书,自1972年由讲谈社第一次出版以来,到 2000年的新版已经是第五十二版了,可见此书的影响经久 不衰。
பைடு நூலகம்
内容紹介 子どもを危険から守るとき、日本人はかならず前に抱きかかえる。それはなぜか ――。日常の何気ない動作や人間関係に表われる意識下の民族的特質に注目しつつ、 ユニークな視点から日本人像をあざやかに浮かび上がらせ、独特の歯切れのいい会 田史観を展開した快著。話題のロングセラーの新書版である。
短距離とマラソン――わたしたちはかならず、ひじょうに短い目標を定める。10日 間がんばれ、20日間がんばれ、せいぜい1年間がんばれということになり、そういう ときにはエネルギーが集中する。背中で対象を感得できる程度に短期目標であり、 想像力でも把握できるように具体的な競争相手を明確に設定するとき、はじめて、 その達成にひじょうな努力を払うということになる。突貫工事とか、追いつけ追い こせ、という形にするときひじょうにうまくいく。これは、内側を向いている人間 の心理、内側を向いている精神的姿勢の特徴であろう。それは、ひじょうな長所で あるかもしれない。一方、ヨーロッパ人に対して、3日間だけ、1年間だけがんばれ といっても効果はすくない。壮大な長期目標がないと元気が出ないというのがヨー ロッパ人、つまり外側に向いている人間の弱さである。――本書より 目次 ●日本人の意識構造 ●日本的日本人 ●日本人の精神的原点
会田雄次的《日本人的意识构造》一书从日本人的意识 构造、地道的日本人以及日本人精神世界的原点三个方面, 对日本文化展开了独特的论述。作者将日本人保护孩子的 习惯性姿势,与包括美国在内的欧洲民族在同样情况下所 采取的姿势进行比较,来阐述日本民族所具有的深层意识。 因为人类无意识的、特别是“不知不觉”的本能反应所表现 出来的种种身体姿势和行动之中,其实包含了人们自我反 省所无法触及的潜在意识和心理活动。作者认为,日本人 所采取的那种背脊向外脸朝下,内向型的保护孩子的姿势, 正反映了日本人独特的思维方法,特别是思想表达的取向。 作者通过对日本民族深层意识的揭示,指出心理内向是 日本民族精神世界的特征,而一个心理内向的民族设定的努 力目标往往很近。如果要日本人制定出一个十年、二十年以 后的目标,然后朝着这个目标兢兢业业地努力,尽自己的一份 力量的话,他们一定会说十年之后事情会变成什么样谁都不 知道呢。日本人非常钟情于制定短期目标,努力十天、二十 天,最多坚持一年,这样才会集中精力,所以日本人很擅长诸 如突击工程或你追我赶式的事业。
日本人と西欧人の生態を論ずるとき、日本蜜蜂と西欧蜜 蜂の生態を比較するなら、そこに興味深いアナロジイを 発見することができる。昆虫学者の坂上昭一教授による と、日本蜜蜂と西欧蜜蜂はふしぎなほどよく似ているが、 しかし三つの点において根本的に逆さまなところがある、 という。 在讨论日本人和西欧人的生活状态的时候,如果比较日本蜜蜂和西 欧蜜蜂的生活状态的话,就会发现一个很有趣的类推。据昆虫学家 坂上昭一所说,虽然日本蜜蜂和西欧蜜蜂近乎不可思议地相似,但 他们之间在三点上根本性地存在着完全相反的地方。
書評再録(本書より) ●日本人とは、どういう民族なのか、その特質はどこにあるのか、いまほど問題に されているときはない。国際的にもそうである。本書は、日本人の意識構造の特質 を、独自の発想法でみごとにえぐり出している。――<毎日新聞> ●だれもが知っていること、逆に、だれもが見のがしていたことを手がかりに、日 本人の長所や短所が、アメリカやヨーロッパと対比のうえで描き出されてゆく。…… 実にみごとな料理ぶりというほかない。――鯖田豊之氏<読売新聞> ●学問の通常のワクを越えた発想をしながら、それが単なる思いつくではなく、ユ ニークな体系にまで発展し、それが文化や時務の解明、批判の武器として活用され ている……氏のものはいつも独自であり、新鮮である。――尾鍋輝彦氏<サンケイ新聞 >
相关文档
最新文档