菩萨蛮令·金陵怀古原文-翻译及赏析
萨都剌的《满江红.金陵怀古》赏析

萨都剌的《满江红.金陵怀古》赏析摄于2006年4月30日永远的山青水碧——萨都剌《满江红·金陵怀古》读解六代繁华,春去也、更无消息。
空怅望,山川形胜,已非畴昔。
王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识。
听夜深、寂寞打孤城,春潮急。
思往事,愁如织;怀故国,空陈迹。
但荒烟衰草,乱鸦斜日。
玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螿泣。
到如今,惟有蒋山青,秦淮碧。
这是一首咏史词,是元代词人萨都剌的名作。
萨都刺,字天锡,号直斋,本答失蛮氏,生于冀宁代州。
其祖思兰不花,父阿鲁赤,以武艺起家,受知于元世祖,后徙居雁门。
他的身世扑朔迷离,其生卒年及民族均无定论,有文献记载萨都剌生于公元1272年,也有人认为是公元1300年,还有人说是公元1308年。
有人说他晚年加入了方国珍的起义军当幕僚,也有人说他晚年当了大官,其所终何年何地至今仍是不解之谜。
有人认为他是蒙古族,但也有人认为他是维吾尔族,还有人说他是回族。
他是元泰定四年(1327)的进士,官至淮西江北道廉访司,晚年居浙东,后又迁安庆。
他是元代著名文学家,“诗才旷逸,楷书特工”。
萨都刺善长书画,故宫博物院藏有他作的《严陵钓台画》和《梅雀》二幅,是研究元代绘画艺术的珍贵遗产。
他的诗作清新绮丽,自成一家。
著有《雁门集》。
萨都剌另有一首和苏轼《念奴娇·赤壁怀古》原韵的怀古词——《念奴娇·登石头城》:石头城上,望天低吴楚,眼空无物。
指点六朝形胜地,唯有青山如壁。
蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。
一江南北,消磨多少豪杰。
寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。
落日无人松径里,鬼火高低明灭。
歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。
伤心千古,秦淮一片明月。
这两首怀古词异曲同工,都写得声调低沉哀戚,冷落凄清,寄托了作者对兴衰难定,繁华易逝的慨叹,读来感悟颇多。
一声叹息萨都剌的这首《满江红》词,意境深沉,感情浓烈,抒情写景,遣词用句,都达到很高的境界。
在对山光水色的描写中,我们不难看出,作者抒发了无限的感慨,强调了人事与自然的对立,在对立中寻求永恒。
至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。全诗词意思及赏析

至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
全诗词意思及赏析《桂枝香·金陵怀古》是宋代文学家王安石的词作。
此词通过对金陵(今江苏南京)景物的赞美和历史兴亡的感喟,寄托了作者对当时朝政的担忧和对国家政治大事的关心。
全词如下:登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
千里澄江似练,翠峰如簇。
征帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。
千古凭高对此,谩嗟荣辱。
六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。
至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
这首词的上阕描绘了金陵壮丽的景色。
“登临送目”四字领起,为词拓出一个高远的视野。
“正故国晚秋,天气初肃”点明了地点和季节,“千里澄江似练,翠峰如簇”写出了金陵山川的壮阔,“征帆去棹残阳里,背西风酒旗斜矗”则描绘了江边的繁华景象,“彩舟云淡,星河鹭起”进一步展现了金陵的壮丽风光。
下阕转入怀古,揭露六朝统治阶级“繁华竞逐”的腐朽生活,对六朝兴亡发出意味深长的感叹。
“念往昔”一句,由登临所见自然过渡到登临所想。
“繁华竞逐”涵盖千古兴亡的故事,揭露了金陵繁华表面掩盖着纸醉金迷的生活。
“叹门外楼头,悲恨相续”化用杜牧的《台城曲》,以典型化手法,再现当时隋兵已临城下,陈后主居然对国事置若罔闻,在危难之际还在和妃子们寻欢作乐的可悲。
“悲恨相续”,是指其后的统治阶级不以此为鉴,挥霍无度,沉溺酒色,江南各朝,覆亡相继:遗恨之余,嗟叹不已。
“千古凭高”二句,是直接抒情,凭吊古迹,追述往事,抒对前代吊古、怀古不满之情。
“六朝旧事”二句,化用窦巩《南游感兴》,借“寒烟、衰草”寄惆怅心情。
“至今商女,时时犹唱,后庭遗曲”,化用杜牧的《泊秦淮》,抒发了诗人深沉的感慨:不是商女忘记了亡国之恨,是统治者的醉生梦死,才使亡国的靡靡之音充斥在金陵的市井之上。
这首词在艺术上也有成就,它体现了作者“一洗五代旧习”的文学主张。
首先,这首词写景奇伟壮丽,气象开阔绵邈,充分显示出作者立足之高、胸襟之广。
桂枝香·金陵怀古知识点梳理2021 桂枝香·金陵怀古知识点归纳

桂枝香·金陵怀古知识点梳理2021 桂枝香·金陵怀古知识点归纳桂枝香·金陵怀古王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃(肃爽,天高气爽)。
千里澄江似练,翠峰如簇。
归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续(各个王朝接连覆亡)。
千古凭高(登临高处)对此,谩嗟荣辱。
六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。
至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
翻译我登上城楼放眼远望,故都金陵正是深秋,天气已变得飒爽清凉。
千里澄江宛如一条白练,青翠山峰像箭簇耸立前方。
帆船在夕阳往来穿梭,西风起处,斜插的酒旗在小街飘扬。
画船如同在淡云中浮游,白鹭好像在银河里飞舞,丹青妙笔也难描画这壮美风光。
遥想当年,故都金陵何等繁盛堂皇。
可叹在朱雀门外结绮阁,六朝君主一个个地相继败亡。
自古多少人在此登高怀古,无不对历代荣辱喟叹感伤。
六朝旧事已随流水消逝,剩下的只有寒烟惨淡、绿草衰黄。
时至今日,商女们时时地还把《后庭花》遗曲吟唱。
手法1、比喻、由近而远、动静结合。
“似练”“如簇”“星河”是比喻。
“归帆”“酒旗”“鹭起”等是动态。
整体写景先从总体写起,接着是近景,远景,最后以“画图难足”收住。
写景奇伟壮丽,气象开阔绵邈,充分显示出作者立足之高、胸襟之广。
2、用典。
“千里澄江似练”乃化用谢朓诗句:“余霞散成绮,澄江静如练。
”“星河鹭起”用的是李白的诗句:“三山半落青天外,二水中分白鹭洲”诗意。
“叹门外楼头,悲恨相续”用的是隋灭陈的典故,“门外”言大军压境,“楼头”说荒淫无度,就极其精炼而又形象地表现了六朝的覆灭。
“悲恨相续”四个字则给南朝的历史作了总结。
结句化用杜牧的诗句,但赋予了它更为深刻、精辟的思想内容。
3、虚实相生。
上片写眼前景,下片写在金陵之所想。
“念”字作转折,今昔对比,时空交错,虚实相生,对历史和现实,表达出深沉的抑郁和沉重的叹息。
情感“繁华竞逐”涵盖千古兴亡的故事,揭露了金陵繁华表面掩盖着纸醉金迷的生活。
金陵怀古原文翻译及赏析(6篇)

金陵怀古原文翻译及赏析金陵怀古原文翻译及赏析(6篇)金陵怀古原文翻译及赏析1龙虎地,繁华六代犹记。
红衣落尽,只洲前,一双鹭起,秦淮日夜向东流,澄江如练无际。
白门外,枯杙倚,楼船朽橛难系。
石头城坏,有燕子衔泥故垒。
倡家犹唱后庭花,清商子夜流水。
卖花声过春满市。
闹红楼,烟月千里。
春色岂关人世。
野棠无主,流莺成对,街入临春故宫里。
翻译金陵乃位居险要之地,盘龙卧虎,历经六朝风雨。
曾经行人流连的荷塘莲叶今已凋枯殆尽,只有那白鹭洲上一两只正在起飞徒增荒凉的白鹭而已。
秦淮水东流,长江练无际。
金陵城外断木残桩遍地,即使有高大的楼船或战船也无法系桩停泊。
今日的金陵已是满身疮痍、处处狼藉,只有燕子衔泥筑巢。
歌女唱着《后庭花》,不知亡国之痛的人们仍在过着纸醉金迷的生活。
街市人声鼎沸,红楼热闹,烟月千里。
春色岁岁虽然有,与人世变幻有何干系呢?野棠无主花散落,流莺对对,飞入那临春阁阁。
注释红衣:指荷叶,喻舞衣或舞裙。
白门:金陵。
枯杙:指枯断之木橛。
临春:陈后主为自己荒唐无度的生活建造的三阁之一的“临春阁”。
赏析《西河》属三叠慢词,这是作者次韵北宋周美成(周邦彦)《西河·金陵怀古》的一首和作。
它抒发了明清易代以后作者出自内心的黍离之悲、亡国之痛。
上片总写号称六代豪华的金陵古城已经破败不堪。
念昔日之盛叹今日之衰,为全首词定下了沉痛哀伤的基调。
首句起笔擒题,令一个三字句“龙虎地”,即以诸葛亮的赞语“钟阜龙盘,石城虎踞”突出古城金陵乃位居险要、气象万千之地。
“六代繁华犹记”,这是对古城过去的繁华作空自回顾。
历史上东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代皆在金陵建都,曾出现那些帝王统治下的繁华景象,故称六化豪华,可是今日词人眼下的金陵城已经“红衣落尽,只洲前,一双鹭起”了。
唐赵嘏《长安晚秋》中有“紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁”。
“红衣”指荷叶,喻舞衣或舞裙,故此处写荷塘莲叶今已凋枯殆尽,喻指当时六朝弦歌妙舞的盛况今已不复存在,留下来的只是白鹭洲上一两只正在起飞徒增荒凉的白鹭而已。
金陵台的诗句

关于金陵台的诗句大全每天都有不同的诗句,以下是关于金陵台的诗句资料是由为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快学习吧!1.有关“金陵”的诗句有哪些1、金陵津渡小山楼,1宿行人自可愁。
——张祜(唐代) - 《题金陵渡》释义:夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。
(.)2、金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。
——李白(唐代) - 《金陵酒肆留别》释义:金陵年轻伴侣,纷纷赶来相送。
欲走还留之间,各自畅饮悲欢。
3、行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。
——李颀(唐代) - 《送刘昱》释义:行路之人晚上住在金陵的小岛上,可以听到沙滩边大雁的鸣叫。
4、晚日金陵岸草平,落霞明,水无情。
——欧阳炯(5代) - 《江城子·晚日金陵岸草平》释义:夕阳斜照着故都金陵,茵绿的春草与江岸连平,晚霞烧红了江天,大江东去滔滔无情。
5、龙蟠虎踞金陵郡,古来6代豪华盛。
——康与之(宋代) - 《菩萨蛮令·金陵怀古》释义:金陵有着龙虎石像,威猛壮丽,古往今来6代昌盛豪华。
6、万里辞家事鼓鼙,金陵驿路楚云西。
——刘长卿(唐代) - 《送李判官之润州行营》释义:你就要离开家乡,奔赴万里之外的军营,通往金陵的驿路上,楚地的白云好像也同你1样,慢慢地向西飘去。
7、钟山抱金陵,霸气昔腾发。
——李白(唐代) -《登梅冈望金陵赠族侄高座寺僧中孚》释义:钟山怀抱金陵城,往昔曾经霸王气10足。
8、金陵空壮丽,天堑净波澜。
——李白(唐代)-《金陵3首》(1)释义:而钟山却空有壮美的景象,长江天堑也变得清波安静不起波澜。
9、凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
——李白(唐代)-《登金陵凤凰台》释义:凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。
10、宜笑入香台,含嚬出幽径。
——汤显祖(明代)-《雨花台所见》释义:1脸高兴进入香台,在幽静小道中徘徊。
2.有关金陵的诗句《初至金陵》年月:宋:苏辙山川过雨晓光浮,初看江南第1州。
15首《金陵怀古》诗词,带你一览“六朝古都”的风采

15首《金陵怀古》诗词,带你一览“六朝古都”的风采金陵,也就是今天的南京,是个著名的历史文化名城,有六朝古都之称,历史上曾经是东吴,东晋,南朝的宋、齐、梁、陈的国都。
金陵、建康、江宁、石头城、天京、应天、虎踞龙盘等都是它的别称。
千百年来,无数的诗词歌赋吟咏这座历史名城。
1、桂枝香·金陵怀古宋代:王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
千里澄江似练,翠峰如簇。
归帆去棹残阳里,背西风,酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔,繁华竞逐,叹门外楼头,悲恨相续。
千古凭高对此,谩嗟荣辱。
六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。
至今商女,时时犹唱,后庭遗曲。
2、金陵怀古唐代:唐彦谦碧树凉生宿雨收,荷花荷叶满汀洲。
登高有酒浑忘醉,慨古无言独倚楼。
宫殿六朝遗古迹,衣冠千古漫荒丘。
太平时节殊风景,山自青青水自流。
3、金陵晚望唐代:高蟾曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。
世间无限丹青手,一片伤心画不成。
4、金陵图唐代:韦庄谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。
君看六幅南朝事,老木寒云满故城。
5、泊秦淮唐代:杜牧烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
6、金陵怀古唐代:刘禹锡潮满冶城渚,日斜征虏亭。
蔡洲新草绿,幕府旧烟青。
兴废由人事,山川空地形。
后庭花一曲,幽怨不堪听。
7、金陵怀古唐代:李洞古来无此战争功,日日戈船卷海风。
一遇灵鳌开睡眼,六朝灰尽九江空。
8、金陵五题·石头城山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。
淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
•金陵五题·乌衣巷朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
10、金陵怀古唐代:许浑玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。
松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。
石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。
英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。
11、金陵怀古宋代:王珪怀乡访古事悠悠,独上江城满目秋。
一鸟带烟来别渚,数帆和雨下归舟。
萧萧暮吹惊红叶,惨惨寒云压旧楼。
桂枝香金陵怀古赏析

桂枝香·金陵怀古内容:【原文】【翻译】【作者】【背景】【主题思想】【赏析】【原文】:桂枝香金陵怀古王安石登临送目,正故国晚秋,天气初肃。
千里澄江似练,翠峰如簇。
征帆去棹残阳里,背西风、酒旗斜矗。
彩舟云淡,星河鹭起,画图难足。
念往昔,繁华竞逐。
叹门外楼头,悲恨相续。
千古凭高对此,漫嗟荣辱。
六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿。
至今商女,时时犹唱,《后庭》遗曲。
【翻译】我登山临水驰骋目力,正是建康晚秋的时候,天气刚刚变得肃杀萧索。
千里长江澄澈得像一条白练,青翠的山峰像箭头般尖利。
来往的船只在残阳中穿梭于江面上,酒旗背对着西风斜斜地插着。
五彩的画船仿佛出没在天边淡淡的云层里,白鹭在银河似的长江江面上飞起,就算是画图,也难以描绘得这般的清丽。
感念往昔,人们竞逐繁华。
可叹隋兵已经到了城门外面,然而陈后主和宠妃张丽华还在城楼头上寻欢作乐,亡国的悲恨还在不断地继续着。
千百年来凭高的人面对着这历史遗迹,徒然叹息荣辱兴废。
六朝旧事随着流水逝去不还,只有寒冷的烟雾和衰萎的野草还凝聚着一片苍绿。
直到如今,歌女还时时唱着《玉树后庭花》的曲子。
【作者】王安石(1021-1086)字介甫,号半山,谥“文”,封荆国公,世人又称王荆公。
抚州临川(今江西抚州西)人。
北宋杰出的政治家、文学家。
与“韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩”,并称“唐宋八大家”。
有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。
【背景】此词抒发金陵怀古人之情,约写于作者再次罢相、出知江宁府之时。
在金陵胜地,登高望远,便兴起了满怀愁绪:日月之迁流,仕途之坎坷,家国之忧患,人生之苦辛,涌凝笔端,写成了名篇佳作。
词中流露出王安石失意无聊之时颐情自然风光的情怀,同时也寄寓讽喻之意。
【主题思想】本词上阕写登高远望之景,虽为深秋,但“天气初肃”,色彩绚丽,风光秀美,画面开阔,气势恢宏;下阕追古思今,叙议结合,运用典故,写出了六朝的衰亡,表达了作者对国家命运的担忧,透露出居安思危的忧患意识。
《金陵怀古》原文、翻译及赏析

《金陵怀古》原文、翻译及赏析《金陵怀古》原文、翻译及赏析《金陵怀古》原文、翻译及赏析1原文长江千里,烟淡水云阔。
歌沉玉树,古寺空有疏钟发。
六代兴亡如梦,苒苒惊时月。
兵戈凌灭。
豪华销尽,几见银蟾自圆缺。
潮落潮生波渺,江树森如发。
谁念迁客归来,老大伤名节。
纵使岁寒途远,此志应难夺。
高楼谁设。
倚阑凝望,独立渔翁满江雪。
翻译要理解诗人李商隐深有感概地说:“三百年间同晓梦”(《咏史》),韦庄也曾叹息“六朝如梦鸟空啼”。
(《台城》)所以,词中感叹“六代兴亡如梦,苒苒惊时月。
”时光流驶,岁月惊心,如今,因年代久远,战争的痕迹已经泯灭了,豪华销尽了,“六朝旧事随流水”(王安石《桂枝香》),“舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。
”(辛弃疾《永遇乐》)“几见银蟾自圆缺”。
银蟾,指月亮。
作者认为只有天上的明月,阅尽人间的改朝换代,盛衰兴废,不管“歌沉玉树”,“繁华销尽”,她照样年年月月,圆了又缺,缺了又圆。
她,是历史的见证。
这意思和刘禹锡的“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。
”(《石头城》)颇相类似。
上片的怀古不是为怀古而怀古,不是为六朝的覆灭唱挽歌。
在怀古的背后,寄托着作者的政治见解和提供的历史教训,希望南宋统治者能以六代兴亡作为历史的镜子,不要重蹈六朝灭亡的覆辙。
其忠贞之情,可昭日月。
下片即景抒情,“潮落潮生波渺,江树森如发。
”森,茂密;发,指毛发。
《江树森如发”,指江树茂密如发。
“潮落”二句由上片写景怀古过渡到下片的即景抒情。
鄱阳临近鄱阳湖,湖水流入长江,联系到上文的“长江千里,烟淡水云阔”,因而联想到“潮落潮生”,自己也心潮起伏,心事浩茫。
想到自己屡遭贬斥,身为迁客,有谁怜惜我“老大伤名节”呢?“老大伤名节”的核心仍然是指自己年华老大,屡遭贬谪,抗金之志未酬,未能做到功成名就,深为浩叹。
但他表示“纵使岁寒途远,此志应难夺”。
“岁寒”,见《论语》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。
”“此志应难夺”,化用《论语》:“匹夫不可夺志也。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
菩萨蛮令·金陵怀古原文|翻译及赏析
鉴赏
宋廷南迁,围绕定都问题,有过一段时期的争论。
建炎三年(1129)二月,帝在镇江。
当时金军正拟渡江南下,帝召从臣问计,王渊以杭州有重江之险,主张逃往杭州。
高宗畏敌如虎,此话正中下怀。
张邵上疏曰:今纵未能遽争中原,宜进都金陵,因江、淮、蜀、汉、闽、广之资,以图恢复。
帝不听,去了杭州。
绍兴六年(1136)七月,张浚上奏曰:东南形胜莫重于建康(即金陵),实为中兴根本,且使人主居此,北望中原,常怀愤惕,不敢暇逸。
而临安(即杭州)僻在一隅,内则易生玩肆,外则不足以号召远近,系中原之心。
请临建康,抚三军,以图恢复。
这一回因形势好转,即于次年移跸金陵。
但八年回杭州。
张守谏曰:建康自六朝为帝王都,气象雄伟,且据都会以经理中原,依险阻以捍御强敌。
陛下席未及暖,今又巡幸,百司六军有勤动之苦,民力邦用有烦费之忧。
愿少安于此,以系中原民心。
然而高宗正一心与金人议和不以收复北方失地为大业,执意定都杭州。
同年,宋金签订了绍兴和议,自此南宋都定临安。
(见《纪事本末》卷六十三《南迁定都》)康与之此词,正即作于这一历史时期。
名曰怀古,实是伤今,是针对当时南宋小朝廷奉行逃跑和妥协政策而发的扼腕之叹。
上阕思接千载,写历史长河中的金陵。
金陵群屏障,大江横陈,
是东南形胜之地,自三国吴孙权建都于此,历东晋、宋、齐、梁、陈,六朝为帝王之宅,豪华竞逐,盛极一时。
起二句,即概述那一段灿烂辉煌的往事,以先声夺人。
龙蟠虎踞四字用典,汉末诸葛亮出使东吴,睹金陵(时称秣陵)山阜,有钟山龙蟠,石头虎踞之见,见《太平御览。
州郡部。
叙京都》引晋张勃《吴录》。
南京山川雄伟人事繁华,可谓珠联璧合,相得益彰。
然而,宇宙无穷,山川长在;盈虚有数,人事不居。
三百馀年在永恒的历史面前只是弹指一瞬。
随着政权更迭,国都无移,金陵的繁华已成古迹。
缥凤二句,情绪陡落千丈,与后蜀欧阳炯《江城子》(晚日金陵岸草平)之所谓六代繁华,暗逐逝波声、北宋王安石《桂枝香金陵怀古》之所谓六朝旧事随流水同一感慨。
由字面可看出,明显是化用《登金陵凤凰台》:凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
缥凤,淡清色的凤鸟。
凤凰台,故址在今南京盝冈。
南朝宋文帝元嘉十六年(439),有三鸟翔集于此,状如孔雀,五色文彩,鸣声谐和,众鸟群至,遂筑此台以纪其瑞。
见宋乐史《太平寰宇记江南东道升州江宁县》。
由于李白诗为人们所熟知,而读者不难联想而及同诗中吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘等名句,局部返观为整体,十个字带出了一连串意境,当年豪华之盛,今日萧瑟之衰,种种画面遂一而过。
且龙蟠虎踞云云以山起,台空江流云云以水结针缕亦极周到。
题面金陵怀古之意,上阕四句已足。
然词人之用心原不在发思古之幽情,为怀古而怀古,怀古的目的是为了伤今,故下阕即转入此旨。
下临二句,视通万里,置金陵于有利战略地位。
全楚地,语见唐刘长卿《长沙馆中与郭夏对》诗云横全楚地,泛指中游地区。
春秋战国时,此系楚国的腹地,故云。
包举,包抄而攻取。
二句说金陵为长江下游的战略要地,与长江中游诸重镇共同构结成包抄中原的态势。
按当时军事方略,南宋如欲北伐收复中原失地,可于长江中、下游两路出兵,一路自鄂州(今武汉市一带)出荆襄,直趋河路;一路自金陵等地出淮南,迂回山东。
倘若更置一军自汉中出,攻取关陕,三路进击,则尤佳。
词人能够高度评价金陵在北伐事业中所占据的重要战略地位,见识卓越前引张邵、张浚、张守之奏议,与康与之此词,或为政治家之言论,或为文学家之笔墨,都代表着当时的军心、民心。
南宋词,与民族、人民的愿望息息相通。
行文至此,词情再度振起。
可是,事无两样人心别(辛弃疾《虞美人。
同父见和再用前韵》),以高宗为首的南宋统治集团只知向金人屈膝求和,不知利用民众力量。
他们龟缩在浙东一隅,视长江天险为第二道院墙,不去利用金陵的战略位置。
面对这一冷酷的现实,词人的激情不禁再一次跌到冰点。
可惜草连天,晴郊狐兔眠!一声长吁,包含着多么沉重的失望与痛苦啊。
作为南宋臣民,词人不可能直言不讳地去批揭那龙喉下的逆鳞,然而他已经形象地告诉后人,南宋统治者的胆识,在六朝之下!东晋以迄梁陈,文治武功虽不甚气,毕竟尚有勇气定都金陵,与北方抗衡,未至于躲得那么远呢。
此词的特点是,上下八句,两两相形,共分为四个层次,呈现为扬抑扬抑的大起大落,这种章法与词人怀古伤今时起伏的心
潮吻合无间。
由起句的龙蟠虎踞到收句的狐卧兔眠,两组意象遥遥相对,亦是匠心所在。
其意盖从北周庚信《哀江南赋》昔之虎踞龙盘,加以黄旗紫气,莫不随狐兔而窟穴,与尘而殄瘁云云化出,更为简洁。
龙虎地而无有龙腾虎掷的形象,却成为狐兔之乐园,此情此景,本身即是莫大的讽刺,不必更着一字,读者已随词人作喟然之浩叹矣。