贺进士王参元失火书柳宗元阅读答案翻译
文言文《贺进士王参元失火书》原文及

《贺进士王参元失火书》原文及【作品介绍】《贺进士王参元失火书》是柳宗元写给好朋友杨敬之的一封信,文中对朋友家遭逢火灾、财物殄灭的残酷现实表示同情和慰问,同时又以道家的无为思想对受害者进行开导劝慰,鲜明表达出作者自由旷达的人生观。
【原文】贺进士王参元失火书得杨八①书,知足下遇火灾,家无余储。
仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。
盖将吊而更以贺也。
道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。
足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。
今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡②之具,或以不给,吾是以始而骇也。
凡人之言皆曰,盈虚倚伏③,去来之不可常。
或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。
劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。
斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。
以足下读古人书,为文章,善小学④,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。
京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之心,蓄之衔忍,而不能出诸口。
以公道之难明,而世之多嫌也。
一出口,则嗤嗤者以为得重赂。
仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。
是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。
及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌⑤,思以发明足下之郁塞。
然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。
仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道⑥言而痛之。
乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。
黔其庐,赭其垣,以示其无有。
而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。
是祝融、回禄⑦之相吾子也。
则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。
宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙⑧;发策决科者,授子而不栗。
虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。
古者列国有灾,同位者皆相吊。
许不吊灾,君子恶之⑨。
今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。
颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?【注释】①[杨八]名敬之,在杨族中排行第八。
贺进士王参元失火书(原文翻译,超级实用)

据史书记载,曾参孝行约有这么几件。
释题: 本文标题诙奇,出人意料,颇有悬念。 王参元是鄜坊节度使王栖曜yào的小儿子, 作者柳宗元的朋友,朋友家里‚失火‛, 生活失去着落,作者不去劝解、安慰,反 而要‚祝贺‛,实在是‚奇特尤甚‛。
第1节:得杨八书, 知足下遇火灾,家无 余储。仆始闻而骇, 中而疑,终乃大喜, 盖将吊而更以贺也。 道远言略,犹未能究 知其状,若果荡焉泯 焉而悉无有,乃吾所 以尤贺者也。
第5节:仆自贞元十五 年见足下之文章,蓄 之者盖六七年未尝言 是。仆私一身而负公 道久矣,非特负足下 也。及为御史尚书郎, 自以幸为天子近臣, 得奋其舌,思以发明 天下之郁塞,然时称 道于行列,犹有顾视 而窃笑者,仆良恨修 己之不亮,素誉之不 立,而为世嫌之所加, 常与孟幾道言而痛之。
我从贞元十五年看见您的文章, 赞美的话藏在心里大概六七年 了,从来不曾讲过这些话。这 是我偏爱(形作动)自己因而 辜负公道已经很久了,不只是 辜负您啊。等到我当上御史台 的尚书郎,自以为侥幸做了皇 帝的近臣,能够施展(逞)我 的口才,想(乘此机会)来消 除(古今)天下间的郁闷。然 而,有时在同僚(古今)中称 赞了您(状后),还有相视而 暗笑的人。我非常遗憾自己的 修养不高,平素的声誉没有树 立,因而被世人把这种猜疑凌 驾在自己身上,我经常和孟幾 道谈到这事并为此感到痛心 (意动用法)。
王参元能否因此而得以发挥自己的才能? 你认为他的命运会因此改变吗?
当时社会的积弊丛生。小人当道、积毁销骨,连柳宗元这样 的耿介之人甚至做了监察御史之后说话也无济于事;贪赃枉法, 贿赂公行,猜忌横行;‚位卑则足羞,官盛则近谀‛;‚廉名之 士不敢称善‛,可见舆论环境不正常,廉名之士不敢行公道之事, 不能振拔于流俗,更是可悲可叹;君主不贤明,社会黑暗。 官场口诀:一笔好字,二等才情,三斤酒量,四季衣服,五 子围棋,六出昆曲,七字歪诗,八套清曲,九品头衔,十分和气。 柳宗元不可能意识到这是制度的问题,他以为妨碍王参元施 展才能的只是‚嫌疑‛。 如今一把天火终于烧去所有的嫌疑,柳宗元怎能不为之而大 喜,怎能不为此而恭贺王参元?最后作者进一步阐述自己‚吊以 贺‛的理由。
《国语》柳宗元《贺进士王参元失火书》(节选)阅读训练及答案参考译文

阅读下面的文言文,完成10~14题。
材料一:叔向见韩宣子,宣子忧贫,叔向贺之。
宣子曰:“吾有卿之名,而无其实,无以从二三子,吾是以忧,子贺我,何故?”对曰:“昔栾武子无一卒之田,其宫不备其宗器,宣其德行,顺其宪则,使越于诸侯。
诸侯亲之,戎狄怀之,以正晋国,行刑不疚,以免于难。
及桓子,骄泰奢侈,贪欲无艺,略则行志,假贷居贿,宜及于难,而赖武之德,以没其身。
夫郤昭子,其富半公室,其家半三军,一朝而灭,莫之哀也,唯无德也。
今吾子有栾武子之贫,吾以为能其德矣,是以贺。
若不忧德之不建,而患货之不足,将吊不暇,何贺之有?”(选自《国语》,有删改) 材料二:得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。
仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。
盖将吊而更以贺也。
足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。
今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡之具,或以不给,吾是以始而骇也。
凡人之言皆曰:盈虚倚伏,去来之不可常。
或将大有为也乃始厄困震悸于是有水火之孽有群小之愠,劳苦变动,而后能光明。
古之人皆然。
以足下读古人书,为文章,善小学,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。
京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌不敢道足下之善,独自得之,心蓄之,衔忍而不能出诸口。
以公道之难明,而世之多嫌也。
一出口,则嗤嗤者以为得重赂。
仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。
是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。
乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。
黔其庐,赭其垣,以示其无有。
而足下之才能,乃可以显白而不污,其实出矣。
是祝融之相吾子也。
则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。
虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎? 于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。
(选自柳宗元《贺进士王参元失火书》,有删改)10.材料二画波浪线的部分有三处需要断句,请用铅笔将答题卡上相应位置的答案标号涂黑,每涂对一处给1分,涂黑超过三处不给分。
(3分)或将大有A为也B乃始厄困C震悸D于是E有水火之F孽G有H群小之愠11.下列对材料中加点的词语及相关内容的解说,不正确的一项是(3分)A.怀,指归附,与“终苟免而不怀仁”(《谏太宗十思疏》)中的“怀”的意思不同。
《贺进士王参元失火书》阅读答案(附翻译)原文及翻译

《贺进士王参元失火书》阅读答案(附翻译)原文及翻译阅读下面的文言文,完成17 21题。
(18分)贺进士王参元失火书柳宗元得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。
仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜,盖将吊而更以贺也。
道远言略,犹未能究知其状。
若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。
足下勤奉养,乐朝夕.惟恬安无事是望也。
今乃有焚炀赫烈之虞.以震骇左右,而脂膏滫瀡之具,或以不给,吾是以始而骇也。
凡人之言皆曰:盈虚倚伏①。
去来之不可常。
或将大有为也.乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠,劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。
斯道辽阔诞漫。
虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。
以足下读古人书,为文章,善小学②,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。
京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌不敢道足下之善,独自得之。
心蓄之,衔忍而不出诸口,以公道之难明,而世之多嫌也。
一出口.则嗤嗤者以为得重赂。
仆自贞元十五年见足下之文章.蓄之者盖六七年未尝言。
是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。
及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞。
然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。
仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之。
乃今幸为天火之所涤荡凡众之疑虑举为灰埃黔其庐赭其垣以示其无有而足下之才能乃可显白而不污。
其实出矣,是祝融、回禄③之相吾子也。
则仆与几道十年之相知。
不若兹火一夕之为足下誉也。
宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙。
发策决科者,授子而不粟,虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子!是以终乃大喜也。
古者列国有灾,同位者皆相吊。
许不吊灾,君子恶之。
今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。
颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?足下前章要仆文章古书,极不忘,候得数十篇乃并往耳。
吴二十一武陵来,言足下为《醉赋》及《对问》,大善,可寄一本。
仆近亦好作文,与在京城时颇异。
思与足下辈言之,桎梏甚固,未可得也。
2018高中语文苏教版选修唐宋八大家散文选读:(十二) 贺进士王参元失火书 含解析

课时跟踪检测(十二) 贺进士王参元失火书(时间:40分钟分值:53分)一、基础达标(25分,选择题每小题3分)1.下列各句中加点词的解释,不正确的一项是( )A.今乃有焚炀.赫烈之虞,以震骇左右炀:焚烧B.蓄之衔.忍,而不能出诸口衔:藏在心里C.黔.其庐,赭其垣,以示其无有黔:黑色D.古者列国有灾,同位者皆相吊.吊:慰问2.下列句中加点词的意义和用法,相同的一组是( )A.仆始闻而骇,中而疑,终乃.大喜嬴乃.夷门抱关者也,而公子亲枉车骑自迎嬴B.以足下读古人书,为文章,善小学,其.为多能若是圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其.皆出于此乎C.仆良恨修己之.不亮,素誉之不立人非生而知之.者,孰能无惑D.故将吊而.更以贺也臣诚恐见欺于王而.负赵3.下列句子中加点词语的意义和现代汉语基本相同的一项是( )A.以震骇左右..B.为文章,善小学..C.思以发明..天下之郁塞D.于是..有水火之孽4.从句式特点看,下列各句中不同于其他三项的一项是( )A.唯恬安无事是望也B.大王来何操C.沛公安在D.石之铿然有声者,所在皆是也5.下列对文章内容的阐述,不正确的一项是( )A.《贺进士王参元失火书》名为书信,实际是一篇议论文。
作者借王参元失火之事,反映了“公道之难明,而世之多嫌也”这一发人深思的现象。
B.在这封书信中,柳宗元借祝贺王参元家失火,赞扬了王参元的人品才能,抨击了小人当道、积毁销骨、社会积弊丛生的现实,揭示了制度扼杀人才这一严峻的社会问题。
C.柳宗元祝贺的其实并不是王参元家失火,而是祝贺王参元可以因失火而得以施展才华,他的“贺”就是“吊”,是对王参元的宽慰和祝福。
D.柳宗元作为唐代古文运动的主将,强调文章要有思想,为社会服务。
他的《捕蛇者说》就是典型的例子。
而《贺》文除此之外,还渗透了“祸福相倚”等中国传统的哲学思想。
6.把下面的句子翻译成现代汉语。
(10分)(1)足下勤奉养,宁朝夕,唯恬安无事是望也。
贺进士王参元失火书ll

思考:作者大喜而贺的原因是什么,“喜” 从何来? •天火涤荡,显白不污。 天火涤荡掉——财产、嫌疑 显白不污——才能 •柳宗元祝贺的其实并不是王参元家失火, 而是祝贺王参元可以因失火而得以施展才 华,他的“贺”就是“吊”,是对王参元 的宽慰和祝福。
问题探讨:王参元能否因此而得以发挥 自己的才能?你认为他的命运会因此改 变吗? 柳宗元以为妨碍王参元施展才能的只 当时社会的积弊丛生。小人当道、积毁 是“嫌疑”。如今一把天火终于烧去所有 销骨,连柳宗元这样的耿介之人甚至做 官场口诀: 的嫌疑,柳宗元怎能不为之而大喜,怎 了监察御史之后说话也无济于事;贪赃 一笔好字,二等才情,三斤酒量, 能不为此而恭贺王参元?最后作者进一 枉法,贿赂公行,猜忌横行;“位卑则 四季衣服,五子围棋,六出昆曲, 步阐述自己 “吊以贺”的理由。 足羞,官盛则近谀”;“廉名之士不敢 七字歪诗,八套清曲,九品头衔, 称善”可见舆论环境不正常,廉名之士 十分和气。 不敢行公道之事,不能振拔于流俗,更 是可悲可叹;君主不贤明,社会黑暗。
仆自贞元十五年见足下之文章,蓄 之者盖六七年未尝言是。仆私一身而负 公道久矣,非特负足下也。及为御史尚 书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌, 思以发明天下之郁塞。然时称道于行列, 犹有顾视而窃笑者。仆良恨修己之不亮, 素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟 几道言而痛之。
乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑, 举为灰埃。黔其庐,赭其垣,以示其无有。 而足下之才能,乃可以显白而不污,其实 出矣。是祝融、回禄之相吾子也。则仆与 畿道十年之相知,不若兹火一夕之为足下 誉也。宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开 其喙,发策决科者,授子而不栗。虽欲如 向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望乎 尔,是以终乃大喜也。
古者列国有灾,同位者皆相吊。许不 吊灾,君子恶之。今吾之所陈若是,有以 异乎古,故将吊而更以贺也。颜、曾之养, 其为乐也大矣,又何阙焉?
贺进士王参元失火方案修改译文
贺进士王参元失火方案修改译文Final revision on November 26, 2020一、全文翻译得到杨八的信,知道您遭遇火灾,家里没有一点积蓄了。
我开始听到很惊骇,中间又有些怀疑,最后却非常高兴了,本来我准备慰问您,现在却改换成了祝贺。
(由于)道路遥远,信里说的简略,我还不能彻底了解灾情程度,如果(家产)确实荡然无存、毁灭殆尽,那就是我更要向您贺喜的原因。
您一向勤勉地奉养双亲,安宁的过日子,只希望能够平安无事。
而如今却遭到火灾的不幸使你受到了极大的震惊,甚至饮食方面的必需品,也许因此不能自给,我因此刚听到消息之时是非常惊骇的。
大体上,人们的话都这样说:吉凶祸福互相依存,可以转化的。
来来去去,不可能永恒不变,有的人将要大有作为,开始时却会遭遇艰难,受到惊吓,因此有水或火的祸殃,有小人的怀恨,经过劳累辛苦、变迁动荡,这才能够见到光明,古代的人都是这样的。
这个道理深远而不可捉摸,即使圣人也能断定这种说法一定可信的,因此我到中间又怀疑起来。
凭您读了很多古人的书,能写文章,擅长研究文字、音韵、训诂的学问,你确实这样有多方面的才能。
出来做官却不能超过一般读书人,来取得显要尊贵的地位,这没有别的缘故啊。
只因为京城的人大多数说您家有很多钱财,官员中那些爱好廉洁名声的人,都害怕顾虑不敢称赞您的高才。
只是自己了解你,藏在心中,强忍着不让它从嘴里说出来,这是因为公正的道理难以说清楚,而社会上又有很多猜忌啊。
一说出称赞您的话,那些喜欢讥笑别人的人就认为得到许多贿赂。
我从贞元十五年看见您写的文章,藏在心里有六七年从来不曾说过,这是我只顾偏爱自己而辜负公道很久了,不只是辜负您呀!等到我做了御史尚书郎,自认为幸运地做了皇上身边的臣子,可以使用我的嘴巴,想利用这个机会来推荐你,消除你的郁闷。
但是当我在同僚面前称赞您时,还有那种互相使眼色而暗暗耻笑的人,我深恨自己的品德修养不高,平素的名誉没能树立起来,因而遭到世人的猜疑。
高中语文书信贺进士王参元失火书精练含解析苏教版选修唐宋八大家散文
贺进士王参元失火书[基础巩固层]1.下列各句中加点词的解释,不正确一项是( )A.今乃有焚炀.赫烈之虞,以震骇左右炀:焚烧B.蓄之衔.忍,而不能出诸口衔:藏在心里C.黔.其庐,赭其垣,以示其无有黔:黑色D.古者列国有灾,同位者皆相吊.吊:慰问【解析】C项,黔:用作动词,可译为“烧焦、变黑”。
【答案】 C2.下面句中不含通假字的一项是( )A.宥而彰之B.盈虚倚伏,去来之不可常C.秦伯说,与郑人盟D.张良出,要项伯【解析】A项,“宥”同“侑”,辅助;C项,“说”同“悦”,高兴;D项,“要”同“邀”,邀请。
【答案】 B3.下列加点词的意义和用法相同的一组是( )A.终乃.大喜也/乃.悟前狼假寐B.善小学,其.为多能若是/其.皆出于此乎C.仆良恨修己之.不亮/人非生而知之.者D.盖将吊而.更以贺也/臣诚恐见欺于王而.负赵【解析】A项,乃:却/才,刚刚。
B项,其:均为副词,表示揣测的语气,可译为“大概”。
C项,之:助词,用在主语和谓语之间,取消句子的独立性,不译/代词,可译为“知识和道理”。
D项,而:连词,表转折关系,译为“可是、却”/连词,表承接关系,可译为“因而”。
【答案】 B4.下列句子中,加点词的意义和现代汉语相同的一项是( )A.以震骇左右..B.为文章,善小学..C.凡众之疑虑..,举为灰埃D.致书访死生..【解析】A项,古义:表示尊敬,旧时书信中称对方不直接称其人而称“左右”;今义:方位词。
B项,古义:研究文字、音韵、训诂的学问;今义:对儿童、少年实施初等教育的学校,给儿童、少年以全面的基础教育。
D项,古义:偏义复词,只指生,健康状况;今义:死亡和生存。
【答案】 C5.下列句子中,句式特点与其他三项不同的是( )A.然时称道于行列B.士之好廉名者C.有以异乎古D.于兹吾有望乎尔【解析】B项,定语后置句,其余三项均为状语后置句。
【答案】 B6.下列对课文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )A.文章第一段中“骇”“疑”“喜”三个字,表现了作者的心理变化,后文叙议的内容就是围绕着这三个字展开的。
《贺进士王参元失火》阅读答案原文及翻译
《贺进士王参元失火》阅读答案原文及翻译贺进士王参元失火柳宗元得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。
仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜,盖将吊而更以贺也。
道远言略,犹未能究知其状,果若荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。
足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。
今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡①之具,或以不给,吾是以始而骇也。
凡人之言皆曰:盈虚倚伏,去来之不可常。
或将大有为焉,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。
劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。
斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。
以足下读古人书,为文章,善小学,其为多能若是,而进不能出群士之上以取显贵者,盖无他焉。
京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善,独自得之,心蓄之,衔忍而不出诸口,以公道之难明,而世之多嫌也。
一出口,则嗤嗤者以为得重赂。
仆自贞元十五年见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。
是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。
及为御史、尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞,然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。
仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之。
乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。
黔其庐,赭其垣,以示其无有,而足下之才能乃可显白而不污。
其实出矣,是祝融、回禄之相吾子也。
则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。
宥而彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙,发策决科者,授子而不栗,虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望于子!是以终乃大喜也。
古者列国有灾,同位皆相吊。
许不吊灾,君子恶之。
今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。
(柳宗元《贺进士王参元失火书》)注释:①滫瀡(xiūsuǐ)这里指淀粉一类烹调用的东西。
5.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是A.是祝融、回禄之相吾子也相:帮助B.思以发明足下之郁塞。
发明:启迪,开导。
C.许不吊灾,君子恶之吊:安慰D.宥而彰之,使夫蓄于心者,彰:清楚,明白6.下列各组句子中加点的词的意义和用法相同的一组是:A.⑴或将大有为焉⑵若不阙秦,将焉取之B.⑴不若兹火一夕之为足下誉也⑵桑之未落,其叶沃若C. ⑴授子而不栗⑵青出于蓝而胜于蓝D. ⑴常与孟几道言而痛之⑵与尔三矢,尔其无忘乃父之志7.朋友家失火,作者将吊而更以贺的原因是什么?(3分)8.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
议论性文言文及答案
〔一〕阅读下面的文言文,完成9—12题。
斯论〔清〕鼐子瞻谓斯以荀卿之学乱天下,是不然。
之乱天下之法,无待于斯,斯亦未尝以其学事。
当之中叶,孝公即位,得商鞅任之。
商鞅教孝公燔"诗"、"书",明法令,设告坐之过,而禁游宦之民。
因国地形便利,用其法,富强数世,兼并诸侯,迄至始皇。
始皇之时,一用商鞅成法而已,虽斯助之,言其便利,益成乱,然使斯不言其便,始皇固自为之而不厌。
何也?之甘于刻薄而便于严法久矣,其后世所习以为善者也。
斯逆探始皇、二世之心,非是缺乏以中侈君吾之宠。
是以尽舍其师荀卿之学,而为商鞅之学;扫去三代先王仁政,而一切取自恣肆以为治,焚"诗"、"书",禁学士,灭三代法而尚督责,斯非行其学也,趋时而已。
设所遭值非始皇、二世,斯之术将不出于此,非为仁也,亦以趋时而已。
君子之仕也,进不隐贤;小人之仕也,无论所学识非也,即有学识甚当,见其君国行事,悖谬无义,疾首嚬蹙于私家之居,而矜夸导誉于朝庭之上,知其不义而劝为之者,谓天下将谅我之无可奈何于吾君,而不吾罪也;知其将丧国家而为之者,谓当吾身容可以免也。
且夫小人虽明知世之将乱,而终不以易目前之富贵,而以富贵之谋,贻天下之乱,固有终身安享荣乐,祸遗后人,而彼宴然①无与者矣。
嗟乎!未亡而斯先被五刑夷三族也,其天之诛恶人,亦有时而信也邪!且夫人有为善而受教于人者矣,未闻为恶而必受教于人者也。
荀卿述先王而颂言儒效,虽间有得失,而大体得治世之要。
而氏以斯之害天下罪及于卿,不亦远乎?行其学而害者,商鞅也;舍其学而害者,斯也。
商君禁游宦,而斯谏逐客②,其始之不同术也,而卒出于同者,岂其本志哉!宋之世,王介甫以平生所学,建熙宁新法,其后章惇、曾布、商英、蔡京之伦,曷尝学介甫之学耶?而以介甫之政促亡宋,与斯事颇相类。
夫世言法术之学足亡人国,固也。
吾谓人臣善探其君之隐,一以委曲变化从世好者,其为人尤可畏哉!尤可畏哉![注释]①宴然:安闲的样子。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
贺进士王参元失火书柳宗元阅读答案翻
译
贺进士王参元失火书柳宗元阅读答案翻译
柳宗元
得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。
仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜,盖将吊而更以贺也。
道远言略,犹
未能究知其状。
若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺
者也。
足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。
今乃有
焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏滫瀡之具,或以不给,吾是以始而骇也。
凡人之言皆曰:“盈虚倚伏①”。
去来之不可常。
或将大有为焉,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群
小之愠,劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。
斯道辽
阔诞漫。
虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。
以足下读古人书,为文章,善小学②,其为多能若是,而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉,京
城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌不敢道
足下之善,独自得之。
心蓄之,衔忍而不出诸口,以公
道之难明,而世之多嫌也。
一出口,则嗤嗤者以为得重赂。
仆自贞元十五年见足下之文章,蓄之者盖六七年未
尝言。
是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。
及为
御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明
足下之郁塞。
然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。
仆
良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与
孟几道言而痛之。
乃今幸为天火之所涤荡凡众之疑虑举
为灰埃黔其庐赭其垣以示其无有而足下之才能乃可显白
而不污。
其实出矣,是祝融、回禄③之相吾子也。
则仆
与几道十年之相知。
不若兹火一夕之为足下誉也。
宥而
彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙。
发策决科者,授子
而不栗,虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?于兹吾有望
于子!是以终乃大喜也。
古者列国有灾,同位者皆相吊。
许不吊灾,君子恶之。
今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。
颜、曾之养,其为乐也大矣,又何阙焉?
足下前章要仆文章古书,极不忘,候得数十篇乃并
往耳。
吴二十一武陵来,言足下为《醉赋》及《对问》,大善,可寄一本。
仆近亦好作文,与在京城时颇异。
思
与足下辈言之,桎梏甚固,未可得也。
因人南来,致书
访死生。
不悉。
宗元白。
【注】①倚伏:出自《老子》“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。
”意为祸是福依托之所,福又是祸隐藏之所,祸福可以互相转化。
②小学:旧时对文字学、音韵学、
训诂学的总称。
③祝融、回禄:都是传说中的火神名。
9.下列句中加点词语的解释,不正确的一项是() A.有群小之愠愠:怨恨
B.举为灰埃举:全部
C.宥而彰之彰:明显
D.又何阙焉阙:欠缺
【解析】应该是“赞扬”。
从短语结构可知“彰”是动词。
而“明显”是形容词。
【答案】C
10.(对应本课“局部探究”第2题)下列句中加点的虚词的意义和用法都相同的一项是()
A.①因人南来,致书访死生②因宾客至蔺相如门谢
罪
B.①或将大有为焉②至丹以荆卿为计,始速祸焉
C.①虽圣人不能以是必信②以其无礼于晋且贰于楚
也
D.①今吾之所陈若是,有以异乎古②彼且恶乎待哉
【解析】A项,①介词,趁着;②介词,通过,经由。
B项,都是句末语气词,译为“啊”、“呢”均可。
C项,
①介词,凭借。
②连词,因为。
D项,①介词,于、比;
②助词,无义。
【答案】B
11.下列各句对文章的阐述不正确的一项是()
A.《贺进士王参元失火书》名为书信,实际是一篇议论文。
作者借王参元失火之事,反映了“公道之难明,而世之多嫌也”这一发人深省的现象。
B.在这封书信中,柳宗元借祝贺王参元家失火,赞扬了王参元的人品才能,抨击了小人当道、积毁销骨、
社会积弊丛生的现实,揭示了制度扼杀人才这一严峻的
社会问题。
C.柳宗元祝贺的其实并不是王参元家失火,而是祝贺王参元可以因失火而得以施展才华,他的“贺”就是“吊”,是对王参元的宽慰和祝福。
D.柳宗元作为唐代古文运动的主将,强调文章要有思想,为社会服务。
他的《捕蛇者说》就是典型的例子。
而《贺》文除此之外,还渗透了“祸福相倚”等中国传统的哲学思想。
【解析】“揭示了制度扼杀人才”属于无中生有。
历史和时代的局限也使得作者还无法看到这一点,他将一
切原因归于“小人”。
【答案】B
12.(1)用“/”给文中画波浪线的部分断句。
乃今幸为天火之所涤荡凡众之疑虑举为灰埃黔其庐
赭其垣以示其无有而足下之才能乃可显白而不污。
(2)将文中画线的句子翻译成现代汉语。
①足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。
译文:
②其实出矣,是祝融、回禄之相吾子也。
译文:
【答案】(1)乃今幸为天火之所涤荡/凡众之疑虑/举为灰埃/黔其庐/赭其垣/以示其无有/而足下之才能/乃可显白而不污。
(2)①您一向小心地奉养双亲,早早晚晚过着愉快的生活,只希望全家平安无事。
②您的真相显露了。
这是火神菩萨保佑您啊!
贺进士王参元失火书柳宗元阅读答案翻译
得到杨八的信,知道您遭遇火灾,家里没有一点积
蓄了。
我开始听到时感到很吃惊,接着感到怀疑,最后
才非常高兴,本来我准备慰问您,现在却改变了,要向
您道喜。
由于相隔很远,信里的话又很简单,我不能彻
底了解您家的情形。
如果真是像大水冲过一样,干干净
净的,完全没有了,我就更要因此向您道喜。
您一向小心地奉养双亲,早早晚晚过着愉快的生活,只希望全家平安无事。
现在却有一场大火灾吓坏了您,
同时,调和饮食的工具,也许因此不能供应,我因此刚
一听到这消息就大吃一惊。
一般人都说:“圆满和缺陷互为因果。
”得和失不
会一成不变,也许一个人将要大有作为,就开始受到种
种防碍,种种惊吓,因此有水或火的灾害,有小人们的
怨恨,心身受尽磨炼,不断发生变故,然后能够过上幸
福的日子。
古代的仁人志士都是这样。
但是,这种理论
非常抽象、奇怪,即使是最聪明的圣人也不能根据这种(理论来断定事实)一定会这样。
所以,(我)接着就感到
怀疑。
像您这样读了很多古人的书,能写文章,对文字学
很有研究,您这样具备多种才能,可是不能超过一般读
书人而取得高官厚禄,没有别的缘故,只因为京城的人
大多数说您有很多钱,所以读书人中间那些爱惜自己清
白名声的,都害怕和顾虑,不敢称赞您的优点,只是一
个人自己知道。
放在心里,长期含忍,不能把它说出口,加之公道不容易说清,世上的人很多是喜欢怀疑和妒忌的。
一说出称赞您的话,那些(喜欢)嘲笑的人就认为得
了您的厚礼。
我从贞元十五年看见您写的文章,放在心里有六七年,从来没说过。
这是我只顾自己而对不起公道很久了,不只是对不起您呀!等到我做了御史尚书郎,自以为幸
而做了皇上身边的臣子,能够尽量说话,想利用这个机
会来疏通足下不能上达的情况。
但是,我时常在同事面
前称赞您时,还有回头去互相使眼色,偷偷笑的人。
我
实在恨自己的品德修养不能使人信任,平时的好名誉没
有树立,竟被世人把这种猜疑加到我身上,我常常和孟
几道谈这些事情,非常痛心。
可现在幸好您(的家)被天
火烧光了,所有人们的猜忌疑虑,完全变为灰尘。
烧黑
了您的屋宇,烧红了您的断垣残壁,从而表示您一无所有;而您的才能,才可以表白清楚,再不被谣言所污染。
您的真相显露了,这是火神菩萨保佑您啊!这样看来,
我和几道十年来对您的了解,还比不上这次火灾一个晚
上给您造成的好名誉。
(以后大家)都会原谅你,可以公
开宣扬你的才能了,使得那些有话藏在心里的人,都能
毫无顾忌地为您说话了;主持考试的,可以大胆录取您,不再怕被别人说闲话。
现在,我就是想要像过去那样避
免嫌疑,被人嘲笑,可能吗?从此,我对您寄予了很大
希望,因此,最后我非常高兴。
在古代,哪一个诸侯国有灾祸,其他诸侯国都来慰问。
(有一次)许国不慰问宋、卫、陈、郑的灾祸,君子
都憎恶之。
现在,我说明的事理是这样的,和古代的有
不同,(那就是)本来准备慰问您,却变得要向您道喜。
颜渊和曾参供养父母,使父母感到愉快的方面远远超过
一般人,物质上的一点欠缺又有什么值得不满意的呢!
您先前要我的文章古书,我始终没有忘记,只是想
等到有几十篇后再一起带给您而已。
吴二十一从武陵来
我这里,说您写有《醉赋》及《对问》,非常好,可要寄给我一本。
我近来也喜欢写文章,与在京都时很不一样。
想与您这样的人说说话,可受到很严的限制,无法实现。
趁着有人南来,给您一封信,打探一下您的生活情况(死生,偏义复词,只指“生”),(信)不能详尽(地表达我
的意思)。
宗元向您问好。