浅析英语词义演变的主要原因-杨景侠
英语词义演变的原因和主要方式

浅谈英语词义演变的原因和主要方式摘要:词语的意义在一定时期内是相对稳定的,但历经千百年后,则会发生一定的甚至是重大的变化。
英语经历古英语时期、中古英语时期及现代英语时期三个阶段的发展,法语词、拉丁语词、希腊语词和斯堪的纳维亚语词等的大量涌入,英语的词汇越来越丰富。
可以说,词汇的变化最快,也最显著。
这一方面表现在新词汇的产生和旧词汇的消亡,还有很重要的一个方面是词义的不断演变。
本文将讨论词义演变的诸多起源以及其主要方式。
关键字:词义的扩大,缩小,升格,降格等班级:07外国语学院教育3班学号:072725030姓名:黄滢作为语言的载体,人们日常生活交流的工具,词和词义都会随着时间不断地变化。
根据语言的需要,在新的历史时期,一个词常常会被赋予一些新的含义,或发生一些意义上的变化。
因此,词义的变化就是原有词义的改变和新词义的产生。
由于有的事物之间在功能、形状、动作等特征方面存在着某些相似之处,那么命名该事物的词就可以从一种事物、现象、行为的名称转指成为另一种事物、现象、行为的名称,这是词义的改变和新词义产生的基础。
一词义演变的主要原因引起词义变化的原因很多,一位早期的语义学家把词义变化的原因归纳为三十一条。
词义变化的复杂性由此可见一斑。
尽管引起词义变化的原因很多,但最主要的有:1.历史因素。
英语的历史起源于公元五世纪上半叶盎格鲁、撒克逊和裘德人所使用的语言,后经历了漫长的社会发展和变化,特别是英国历史上两次外来入侵者的统治,加剧了词义的变化。
2.社会因素。
社会是在不断发展中进步的,语言是社会发展变化的晴雨表,社会的发展,科学的进步,会给词赋予新的含义,原本是普通含义的词可能会变成专业术语,反之亦然。
3.语言因素。
词义的变化常常是由于语言的发展而造成的,语言的发展总是朝着一定的规律而动的,如词的省略(ellipsis),使得原本需要几个词表达的含义转到一个词上,使词义发生了变化。
4.心理因素。
这点主要是通过委婉语,夸张语及讽刺语的使用而改变着某些词的含义。
浅析英语词义演变的主要原因-杨景侠

浅析英语词义演变的主要因素2012英语成本杨景侠 2012550402019 语言是文化的载体,忠实地反应文化。
而各种文化之间存在着差异性。
因而在跨文化交际中,交际的失败很大部分不是来自语言,而是因为交际者对两种不同的文化差异性没有完全的理解。
了解词汇变化的现象十分必要,而更加重要的是要试图理解变化背后的机制。
影响词义演变的相关因素(Factors of change)英语经古英语时期(450-115-)、中古英语时期(1150-1500)及现代英语时期(1500 up to the present)三个阶段的发展,随着法语词、拉丁语词、希腊语词和斯堪的纳维亚语词等的大量涌入,英语的词汇越来越丰富。
可以说,词汇的变化最快,也最显著。
这一方面表现在新词的产生和旧词的消亡,还有很重要的一个方面是词义的不断演变。
所谓词义的演变是指词的内在结构形式不变,而意义发生变化的现象。
这种变化现象也是英语咋表达运用上具有的丰富性、灵活性的重要原因。
纵观语言文字发展的历程、社会原因和外来影响等;以及内部原因,即心理原因和语言原因等。
导致词义演变的原因非常复杂,但是概括说来可以大致分为语言学外因素(Extra-linguistic factors)及语言学因素(Linguistic factors)。
一语言学外因素(Extra-linguistic Factors)(一)历史原因(Historical cause)英语的历史起源于公元五世纪上半叶盎格鲁、撒克逊和裘德人所使用的语言,后经历了漫长的社会发展和变化,特别是英国历史上两次外来入侵者的统治,加剧了词义的变化。
(二)社会原因(Social cause)1.社会发展与词义变化从社会语言学的角度来看,词义的变化不是在封闭的状态下发生的,而是受社会的影响和制约的。
词义不仅在形成过程中与客观世界、社会实践有密切的联系,而且随着社会以及人们认识的发展而发展。
人类社会中的事物、概念、思想不断发生变化,因此反映客观事物或现象的词义往往发生变化。
词义演变的原因

04
词义演变的未来趋势
语言变化的预测
语言发展与科技进步
随着科技的不断进步,新事物、新概念不断涌现,语言也 会随之发生变化,新的词汇和表达方式将不断涌现。
社会变迁与文化影响
社会变迁和文化发展对语言的影响也是不可忽视的。随着社会 观念的转变和文化的交流融合,一些词汇的意义可能会发生变 化。
全球化与跨文化交流
通过对不同语言和历史时期的研究, 发现词义演变具有普遍性和规律性, 这些规律和模式有助于我们深入理解 语言发展和变化的机制。
对未来研究的建议
加强跨语言和跨文化的研究,比较不同语言和 文化中词义演变的异同,以揭示更深层次的语
言共性和特性。
关注语言现实,对现代语言使用中的词义变化进行及 时跟踪和研究,以揭示语言变化的最新趋势和特点。
进一步探究词义演变的机制和规律,特别是对 于一些特殊类型的词义演变,例如隐喻、转喻 等现象。
结合认知科学、心理学、社会学等多学科的理论 和方法,全面探究词义演变的动因和机制,以推 动语言学研究的深入发展。
THANKS
感谢观看
对社会的影响
1 2
社会认知
词义演变会影响人们对事物的认知和理解,从而 影响社会观念和价值观念的形成和变化。
社会交流
词义演变会影响社会交流,影响人们的沟通效果 和信息传递,从而影响社会关系的建立和维护。
3
社会进步
词义演变也会促进社会进步,随着新词汇和新意 义的应用和普及,社会的认知水平和文明程度也 会相应提高。
词汇意义的变化
词汇意义的演变是词义演变的核心。随着人们对客观世界的认识不断深入,词汇的意义 也会发生变化。例如,“小姐”一词在古代指未出嫁的女孩,现在则指年轻女性。
语言外部因素
研究影响英语词汇语义变化的因素

研究影响英语词汇语义变化的因素摘要:这篇论文的目的是分析影响英语词汇语义变化的因素。
其原因是多种多样的。
本文试图从词汇的角度阐释在不同的方面,词的语义变化,为何会发生词的语义变化。
语义变化的原因是什么? 这篇文章主要介绍影响因素的两个方面:语外因素和语内因素。
语外因素包括历史因素,阶级因素,心理因素,社会因素。
语内因素包括词义扩大,词义缩小,褒义化,贬义化。
关键词:英语词汇;语内因素;语外因素Abstract: This articler aims to analyze the influential factors that effect the semantic change of the English vocabulary. The reasons are various. From a lexical perspective,this paper analyzes the semantic change of words in different respects as why semantic change of words happens. What factors that influence the semantic change? This article mainly introduces two aspects of the factors: extra-linguistic factors and linguistic factors. Extra-linguistic factors contain historical factors, class factors, psychological factors, social factors. Linguistic factors consist of generalization, specialization, amelioration, pejoration, transference.Key words: English vocabulary; internal-linguistic factor; extra-linguistic factor0. 引言众所周知,人类社会在不断转变,语言作为人类交流和表达思想的工具也在发生变化。
浅析英语词义的演变

指神圣的 日子) 。今天它却指“ 休息 日” ——尽管它源于宗教。因而, 该词词义得到 了拓 宽。下面提供更多类似的例子 : 古意 现意 O ed fn 击打 一 冒犯, 惹怒
B Cm ai o pn n o Pl i e 幼鸟 一 任何鸟类 面包共食者 一 同伴 , 伙伴 石堆 一 任何物件形成的堆
( ) 义 缩 小 二 词 与词义扩大相反 ,一个词不达意及原义也可 民缩小或限制
C ti i z r c e称赞 , i 评估 一 批评 一 Ls ut 愉快 , 令人高兴的事物 一 色欲 , 贪婪 英语 词 义 变化 产 生 的原 因 :
成某个特定 的意义。譬如“ et一词在l 世纪泛指食物 , m a” 7 但现在 其意义却仅限于指称“ 可食哺乳动物的肉” 下面是更多的词义缩 。
G vro oe r飞 行 员 州长 n
词义扩大是指将原来的特定含义扩 宽或抬升 为相对普遍的 意义。 例如 ,m n s p” “ auc t一词在现代英语词典中文字处理器打 印出来的书写之物” 。但它
最初仅仅指手写稿。再 比如 ,hla”一词原本是宗教英语 ,意 “ody i (
小 的 例子 :
道, 语言具有符号象征性 , 每一个词都是与某一个具体的意念相 关联 的符号。从这种意义上来讲 , 我们需要无 限数量的词或符号 来代表现实世界中的事物和我们的经验感受 。 可这终究被证明是 不可能的 , 而且也妨碍了交际的顺利进行 。对于这个问题有一个 解决办法 , 那就是让现有的词表示多种含义 , 将新的意义赋予 即, 旧词形 , 使之一词 多义。 词义的变化总体来讲有四种方式, 即词义
汪建 宇 ( 新疆对外 贸易学校 新 疆 乌鲁木 齐
8 02 ) 30 1
认识词义演变的原因和过程词义演变的关键原因

(一)、社会原因
• 7. 社会价值观与词义变化
• 社会价值观 对词义的影响,最有趣的例子 就是委婉语的使用。为了语言禁忌或避免 提起令人不快的事情,人们就使用比较顺 耳的词语来替代。委婉语的出现就使那些 被用作委婉语的词语的意义发生了演变:
• Accident:意外的事,偶然的事
认识词义演变的原因和过程词义演变 的关键原因
(一)、社会原因
• 1. 社会发展与词义变化
• Manuscript:1597年,manuscript从中期拉丁语 manuscriptum、拉丁语manu scriptus(=written by hand手写的)演化而来,由manu(=hand 手)+scriptus及其过去分词scribere(=to write 写) 构成。
认识词义演变的原因和过程词义演变 的关键原因
(一)、社会原因
• 3. 社会阶级与词义变化 • 词义朝贬义方向演变的过程叫做词义的降
格(degradation, degeneration, deterioration, catachresis或pejoration of meaning)。 • 词义朝褒义方向发展的过程叫做词义的升 格(the elevation, ascent或amelioration of meaning)。
认识词义演变的原因和过程词义演变 的关键原因
(一)、社会原因
• 2. 社会环境与词义变化 • 英国议会(parliament)
Upper House / House of Lords 上院,上院议长 High Lord Chancerllor
Lower House / House of Commons下院, 下院 议长Speaker
现代英语的词义变化与外部原因

第28卷 第2期V o l.28 N o.2河 南 职 技 师 院 学 报Jou rnal of H enan V ocati on2T echn ical T eachers Co llege2000年 6月Jun.2000现代英语的词义变化与外部原因α吴秀芳(河南职技师院,河南新乡453003)摘要:从一词多义现象出发,论述了现代英语词义变化的四种形式:扩展、狭缩、褒升与贬降,并对造成这些变化的社会、历史及心理等外部原因进行了初步探析。
关键词:现代英语;词义变化;扩展中图分类号:H315文献标识码:A文章编号:10032482X(2000)022*******1 引言英语的词义变化指的是英语词汇的语义变化,即历史发展、社会变革、科技进步以及语言自身的发展等原因,使一个词的语义在该词的使用过程中逐渐发生变化。
这种变化最为突出的表现即是一词多义现象。
本文拟从一词多义现象出发,对现代英语词义变化的几种形式加以描述,并对引起这些变化的外部原因进行初步探讨。
2 英语词义的变化语义学(Sem an tics)的成分分析理论指出,一种语言的词义不是单一的概念,而是由若干意义成分组成的复合体;构成词义的成分称为语义特征(Sem an tic featu res),一个词的语义特征的总和即是该词的全部意义。
我们可以用语义成分对英语词汇中所有单词的意义进行描述,英语的词汇不是一个互不相关的单词集合体;相反,英语词汇中所有词与词之间存在着各种语义关系。
英语中的一词多义现象即是这“各种语义关系”中的一种。
因此,通过对英语中一词多义现象进行剖析,追根求源,可以寻出英语词义变化的大致脉络,理出英语词义变化的四种表现形式,即:词义的扩展、狭缩、褒升和贬降。
2.1 词义的扩展(Ex ten si on M ean ing)词义的扩展是指词义从表达比较具体或专门化的个别意义扩展成表示一般或普遍的意义,或由专门术语扩展成日常用语。
简述英语词义演变的原因

S A X CE C N E HN I G H N I IN E A D T C O Y S O
21 0 0年
第2 5卷
第 4期
●科 教 论 坛
简述英语词义演变的原 因
王 华 伟
( 太原理T 大学轻 纺丁程 与美术学 院 , 山西 晋 中, 3 6 0 00 0 )
“ 布景 ”现在可以用来指各种“ , 场面”a o( ;l f避开 , o 远离 ) 原来是个 航海术语 , 即把船头调到顶风的方 向, 这个词 的原 始意义恐怕 已
经很 少 有 人 知道 了。
12 社 会 环 境 与词 义 变化 .
去 的习俗 ; aa ad是 “ I lnhn ti 干涉 干预 、 狡诈 ” 的意思 ;p ns t— S ai a h h le是“ e t 胡说八道的人 ” r hb l表示“ ;Is u i l 荒诞 可笑 的说法 ” 等等。 由于历史的原因 , 在英语 中最受歧视的恐怕是荷兰人 , 国和荷 英 兰在 1 7世纪的时候经常打仗, D th 使 uc ~词在许多用法中都带了 贬义。例如 :obeD t 莫名其妙的话 )l gt n ’ D t p du l uc h( , e oeS uc u 0 h
摘 要: 人类社会 一直在 不断发展 变化 , 语言也在 不断发展 变化 。其 中, 词汇的变化 最快、 最显
著。 词 义 随 着社 会发 辰 而 演 变 , 多原 因造 成词 义 演 变 , 自社 会 方 面的 因素较 多。 诸 来
关键 词 : 语 词 汇 ; 义演 变; 因 英 词 原
中圈分 类号 : 3 3 H 1
文 献标 识码 : A
文章 编号 :0 4 6 2 (0 00 — 18 0 10— 4 92 1 )4 0 2— 2
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析英语词义演变的主要因素2012英语成本杨景侠 2012550402019 语言是文化的载体,忠实地反应文化。
而各种文化之间存在着差异性。
因而在跨文化交际中,交际的失败很大部分不是来自语言,而是因为交际者对两种不同的文化差异性没有完全的理解。
了解词汇变化的现象十分必要,而更加重要的是要试图理解变化背后的机制。
影响词义演变的相关因素(Factors of change)英语经古英语时期(450-115-)、中古英语时期(1150-1500)及现代英语时期(1500 up to the present)三个阶段的发展,随着法语词、拉丁语词、希腊语词和斯堪的纳维亚语词等的大量涌入,英语的词汇越来越丰富。
可以说,词汇的变化最快,也最显著。
这一方面表现在新词的产生和旧词的消亡,还有很重要的一个方面是词义的不断演变。
所谓词义的演变是指词的内在结构形式不变,而意义发生变化的现象。
这种变化现象也是英语咋表达运用上具有的丰富性、灵活性的重要原因。
纵观语言文字发展的历程、社会原因和外来影响等;以及内部原因,即心理原因和语言原因等。
导致词义演变的原因非常复杂,但是概括说来可以大致分为语言学外因素(Extra-linguistic factors)及语言学因素(Linguistic factors)。
一语言学外因素(Extra-linguistic Factors)(一)历史原因(Historical cause)英语的历史起源于公元五世纪上半叶盎格鲁、撒克逊和裘德人所使用的语言,后经历了漫长的社会发展和变化,特别是英国历史上两次外来入侵者的统治,加剧了词义的变化。
(二)社会原因(Social cause)1.社会发展与词义变化从社会语言学的角度来看,词义的变化不是在封闭的状态下发生的,而是受社会的影响和制约的。
词义不仅在形成过程中与客观世界、社会实践有密切的联系,而且随着社会以及人们认识的发展而发展。
人类社会中的事物、概念、思想不断发生变化,因此反映客观事物或现象的词义往往发生变化。
例如:pen最早是指"羽毛",古人用羽毛当笔,这样的笔就称为pen。
现在人们用钢笔写字,书写工具由羽毛发展到钢笔,但名没有变,还是pen。
这样,pen一词的含义就演变了。
同样,manuscript原来是指"手稿",现在只要是作者送到出版社去的原稿,不论是打字机打的还是计算机打的,都可以叫做manuscript。
专门术语和普通词汇之间经常交叉使用,也使词的意义发生了演变。
例如:salt (食盐)到了化学词汇中便成了一切盐类,即酸中的氢根被金属元素取代后所成的化合物。
normal(法线,当量),appendix(盲肠),base(碱),finish(抛光),mole(克分子)等专科术语都来自普通词汇,这些词的词义都发生了变化。
专门术语变成普通词语的例子更是数不胜数,scene原来只是个戏剧用词,表示"布景",现在可以用来指各种"场面";aloof(避开,远离)原来是个航海术语,即把船头调到顶风的方向,这个词的原始意义恐怕已经很少有人知道了。
2.社会环境与词义变化社会上发生的事件往往会便词的意义发生变化。
例如:abdication的原义是"退位",在英国,Abdication可以特指英王爱德华八世1936年为了与美国离婚女子沃利斯·信普森夫人结婚而正式放弃王位。
Accession Day(登基日)的原义没有特指的意思,但是现在的英国指的是1952年2月6日伊丽莎白二世登基之日,每年庆祝这个日子的方式是在政府各部办公大楼上升起英国国旗。
3.社会阶级与词义变化社会生活中的心理因素也造成了词义褒贬的演变。
Villain原来是指"村民"(villager),但封建贵族的剥削阶级偏见地把"村民"和"坏人"混为一谈,竟然使villain的意义演变为"坏人"、"反面人物"。
clown(小丑)的原义是"农民",在济慈(John Keats)的《夜莺颂》(Ode to the Nightingale)里还保留了这样的意思:The voice I hear this passing night was heardIn ancient days by emperor and clown;Perhaps the selfsame song that found a pathThrough the sad heart of Ruth, when sick for home,he stood in tears amid the alien corn.(我在今晚听见的歌声古代的君王乡民也听到过:也许就是打动露丝悲哀的心房那一首歌,那会儿她怀念故乡,站在异国的麦田中泪滴千行。
--引自朱维基译的《济慈诗选》)凡是涉及社会地位低下的人,villain、knave、churl之类的词都带上了贬义,连cowboy(牛仔)也带上了贬义的色彩,《简明牛津词典》给cowboy下的一个定义是:"an unscrupulous or reckless person in business, esp. an unqual ified one"。
凡是涉及社会地位高的人,哪怕跟自由人、绅士、贵族有关的词,例如free、gentle、noble都带上了褒义。
4.民族情绪与词义变化民族之间的感情也会影响词义的褒贬。
一些坏事前面往往加上其它民族的名称,仿佛坏事都是别人干的,英国人要干这些事都是外国人带坏的。
例如:to take French leave(不辞而别),源出十八世纪法国参加宴会的客人不向主人告辞而自行离去的习俗;Italian hand是"干涉干预、狡诈"的意思;Spanish athlete是"胡说八道的人"的意思;Irish bull表示"荒诞可笑的说法"等等。
民族偏见在谚语中也多有体现:One Englishman can beat three Frenchmen.(一个英国人可以打败三个法国人。
)The Italians are wise before the deed, the Germans in the deed, the French after the deed.(意大利人事前聪敏,德国人事中聪敏,法国人事后聪敏。
)An American will go to hell for a bag of coffee.(美国人为了一袋咖啡可以连命都不要。
)5.种族情绪与词义变化六十年代以前在美国称黑人为"a Black"是带有侮辱意味的,是对黑人的侮蔑性称呼。
但由于黑人的民族运动高举Black Power(黑人权力)的旗帜,提出了"Black is beautiful"的口号,Black English(黑人英语)、Black history (黑人的历史)、Black studies(黑人研究),Black capitalism(黑人企业家拥有和管理的私人企业),Black nationalism(黑人民族解放运动)等一连串的词语应运而生,用Black指"黑人"带上了庄重的色彩。
与此同时,原来感情色彩中性的Negro却蒙上了一层贬义。
在正式的场合,又创造出Afro-Americans和African Americans来称呼黑人,用Native Americans来称呼印第安人(Indians),用Mexican Americans来称呼墨西哥人(Mexicans)。
6.性别差异与词义变化男人和女人说的不是不同的语言,他们说的是同一语言的不同变体,差别主要在语音方面和词汇方面。
总的说来,英语里这种差异是比较小的。
在英语的词汇中确实存在着语言的"性别歧视"(sexism),语言是歧视女性的。
"人类"就用man来表示:Man is a rational animal; men are born equal. 英语中不少以-man 构成的复合词(例如chairman),明显是以男人为中心。
近年来,许多人指出这类词至少表面上带有男人的偏见,越来越多地使用没有性别差异的词chair或chairperson。
与此同时,draftsperson(起草人)、businessperson(商人)等一连串带-person的词也应运而生了。
一些不带形态标记的词(unmarked words)往往指的是男性,而要表示女性的时候,只能另上加上标记。
例如:poet-poetess, hero-heroine, student-girl student, novelist-lady nov elist, doctor-woman doctor, president-female president,等等。
在西方社会里,男人要有"阳刚",女人要有"阴柔",对男女表示称赞时所用的词也不一样,男人是great、terrific、cool、neat,女人是adorable、charming、sweet、lovely。
几乎所有指称女性的词都受到了降格,可以用作"妓女"(prostitute)的委婉语,例如housewife, lady, girl, mistress, nun等等。
7.社会价值观与词义变化社会的价值观对词义的影响,最有趣的例子就是为了语言禁忌(taboo)或者避免提起令人不快的事情,人们使用比较顺耳的词语来替代,这些所谓比较顺耳的词语就是委婉词语(euphemism)。
委婉词语的出现,也使那些用作委婉词语的词语的意义发生了演变。
例如:把车祸说成accident,其实accident原来的意思只不过是"意外的事、偶然的事"。
这样,这个词的意义也就经历了降格的过程。
在当前报纸、广播、电视等大众宣传媒介(mass media)得到普及的时代,广告商在推销产品的时候,往往把"最新的"跟"最好的"等同起来,所以就使state-of-the-art 有了"最新型的"的意思,进而又有了"最优良的"的意思。
Exposure(曝光)本来是给不好的事情暴曝光,但是在公众面前多露面毕竟能提高知名度,所以exposure 原先的贬义也逐渐消失了,变成"露面"的意思,例如:He had, in a few short days of intense exposure, become a fo lk hero.有的委婉词语甚至已经失去理据,例如人们不再想起cemetery曾经是graveyard(墓地)的委婉用语,roost曾经是cock(公鸡)的委婉用语。