谭恩美简介

合集下载

《喜福会》中的中美文化冲突与融合

《喜福会》中的中美文化冲突与融合
8 张大可:《司马迁评传》,南京大学出版社,1997,第351页。 9 张大可:《司马迁评传》,南京大学出版社,1997,第306页。 : 张大可:《司马迁评传》,南京大学出版社,1997,第307页。 ; ( 汉)司马 迁:《史 记》卷一 百三十《 太史公自序》,中华 书局 ,1959。 < 赵凌云:《中国古代经济理论的辉煌与衰落》 [J],《寻根》。
(下转第260页)
258
学海纵横
干: ”。 另外司 马迁 在《货 殖列传 》中 甚至提 出了 “礼生 于有 而废 于无”,“人富而仁义附焉 ”的命 题,他从 经济现象 解释道德 ,并 且从财富不等看到了社会关 系中人的 地位不等 。 三、小结
司马迁经济思想 的立 论基 础, 来 自于 他对 整个 中国 社 会、 经 济走向的深刻体会,他认为 “货殖” 的繁荣不 是一个 单纯的经 济现 象,其所呈现的特征反而处 处和道 德伦理上 的态度相 互呼应。 其对 “自发秩序”理解与 阐释 是基 于 理性 考量 的。 司 马迁 写《 货殖 列 传》意义不仅是看到 经济 运 行的 规律 ,也 不仅 是 讲述 人们 如何 致 富,更值得注意的是他对 人们面对 财富应该 有的“ 仁义”提 出了自 己的 期望, “不 害于政 ,不妨 百姓; ” ,要行 “仁 义”。 可惜他 的 经济思想犹如昙花开在漫漫 长夜, 一瞬而逝 ,在长时 间内被冷 落, 甚至遭到人们的排斥,而 不显于世 。想其不 显原因有 三:一 则是因 为其思想不符合统治者的 要求;二 则是他 的思想在 农业为主 ,以农 立国的时代难有市场; 另外还有 中国古代 学者治学 的缺陷 ,就是没 有明确 的概念和由之 构建的理 论体系< 。 参考文献:
冲突与融合31冲突由于母女在不同的文化背景下成长小说中有多处呈现出她们的冲jingmei的妈妈suyuan作为移民美国的一位中国母亲即使是已经生活在美国的土地上suyuan依然像其他的中国父母一样己所有的希望都寄托在儿女身上

谭恩美简介——精选推荐

谭恩美简介——精选推荐

Amy Tan Two kindsI.Biographic SketchA. Family Background and EducationAmy Tan was born on February 19, 1952, to John and Daisy Tan who immigrated to United States to escape from the Chinese civil war in 1949, when the communist took over the country. Born in Oakland, California, Tan lived and moved several times with her father, who was an electronic engineer and a Baptist minister, and her mother, a vocational nurse. When she was merely fourteen, Tan and her brother Peter moved to Switzerland with Mrs. Tan after John Tan and the eldest son of the family died of brain tumors. There in Switzerland, Tan managed to graduate from high school as a foreigner, striving tolive with her mother through arguments and family turmoil. In 1969, the family moved back to States and settled down in Santa Clara, California. The constant conflict between Tan and her mother lasted for some time so that they did not contact nor communicate with each other for half of a year.Like many Chinese parents' expectation of wanting their offspring to become medical doctors, Tan's mother was no exception. Mrs. Tan has high expectation on Tan and hence she sent her off to Linfield College in McMinnville, Oregon, for her medical education. Despite faithfully committing to her mother's wish, Tan met Lou DeMattei and followed him to San Jose City College to continue her study. She changed her study subject to linguistics and graduated as a double major: BA of linguistics and English. San Jose State University grantedher a master degree in linguistics in 1973, and after that, she was admitted as a doctoral student in linguistics with fellowship in University of California at Berkeley. Yet, she decided to quit the program after one year and began to work as a language development consultant. By then, she has become Mrs. DeMattei, and the family was prosperous with Lou's tax law business and her own career of helping disabled children. The job later got her a position of editing a medical journal. But after 1983, Tan switched to be a business/technical writer.The blooming financial environment, however, did not bring along happiness for Tan. She was mentally troubled and hence began to seek for professional psychological help. After a failure of psychological counseling session, Tan set her heart to writing for curing herself. Shethen started to write to share and to cure.B. Significant influence on Tan and her workIt is the constant conflict with Daisy Tan, her mother, and the emotional turmoil that Daisy has bestowed on her that have made Tan discover the resources of scheming her successful novels. Daisy Tan's early life and biographical stories were legends themselves. Grew up in an old esteemed family in Shanghai, she witnessed her mother's tragic life. After her scholar husband's death, Jingmei, Tan's maternal grandmother, was raped and taken as a low-ranked concubine by a wealthy industrialist. She brought Daisy with her to live in the wealthy family in Shanghai and confided her dilemmatic suffering with her daughter before she committed suicide. Daisy grew up with painful loss of hermother and got married early, but she did not live a happy life afterward; instead, Daisy was maltreated by her violent and abusive chauvinist husband Wang Zo that later took away her right of visiting her three daughters, and further had her persecuted to prison for two years after she escaped and divorced him. During the Sino-Japanese War, she flew with John Tan, a brilliant student who rejected MIT's offer but attended Berkeley Baptist Divinity School, and thereafter, they immigrated to States.Tan's first two and the most well known works put one theme center-staged – the relationship of the traditional immigrant mother and the second generation Chinese-American daughter. In accordance with Daisy's stories and Tan's own childhood hardship, growing up under severe supervision and with high standardsfor everything, she schematically tells the story of her mother, her grandmother and other female related or unrelated acquaintance, along with the aids of the ancient folklores, stories and legends that she learned from her father when she was a child. Through her skillful writing techniques and brilliant story-telling, Tan's first publication of the first novel swept the world and her name has the become a household one.II. Her WorksRaised by a determined mother whose legendary biographical stories are already fascinating, Amy Tan explicitly expressed her love-hate relationship with her strict mother who had one time mentally tormented her with overloaded expectationand emotional dramatic reactions. Fed with ancient Chinese legends, folk stories, traditions and superstitious beliefs, Tan grew up in a bicultural environment, feeling the complexity and difficulty in her life, just like many second-generation Chinese-Americans.A. Joy Luck ClubThis first novel of Tan's was not meant to be a novel, originally; yet after her story appeared in several major magazines, an agent came to her and encouraged her to compile all those interesting short stories into a novel that is addressing to the community. Tan accepted the idea and initiated her writings avidly. Furthermore, there was Daisy's depression and heart attack that almost took away her life; all of the misfortunes brought Tan clear acknowledgement of the fear of losing hermother and the fulfillment of her mother's wishes. The short stories were hence arranged, organized and published as a novel with the plot interwoven with four pairs of mother-daughter relationships.Within each female character in Joy Luck Club, there are shadows of Daisy Tan, Daisy's mother and Tan. Tan depicts the conflicts, love, upheaval, entangled and the dilemmatic situations between the elder generation and the younger one. The conventional Chinese mothers and their Chinese-American daughters learn from each other through the pivotal events and issues such as rivalry, female defiant position against the patriarchy, family secrets, racism, the search of self and identity and the silence which is usually the undertone of suffering, anger, acquiesce or submission.Despite that some critics regard Tan'soverall manipulation in Joy Luck Club, the novel turns Tan's name a worldwidewell-known one. The novel is translated to more than twenty languages and endorsed by major awards. Yet, while most readers and critics received the writer as a powerful and marvelous story teller, Huntley pointed out that "Tan contends that Asian American issues – particulary Chinese American life – are not the primary driving force behind her writng" (38) when she faces the label that categorizes her as an "Asian American writer." Huntley considers her works revealing universal concerns and themes, but regards her voice as one that speaks out for "a distinctive diaspora culture" and for the ethnic minority of her kind.B. The Kitchen God's WifeIn addition to the family history as the main scheme for her second novel, Tancontinues the discussion of themother-daughter dyad between two generations and further weaves in the issues of marriage, gender equality, identity-development, friendship and cultural dislocation. What's worth mentioning is that Tan takes her father as the model for the character of Jimmy Louie, whose stories and history have strong impact on Weili, the protagonist.C. The Hundred Secret SensesTan's third novel further complicates mother-daughter dyad by juxtaposing the binary oppositional experience of the ancient orient and the modern occident. The half sisters of Olivia, the American gal, and Kwan, the Chinese young woman, adding up Simon, Olivia's husband, go on a trip to China. The business trip makes the couple of Olivia and Simon face theproblem of their marriage in the eye, and with Kwan's role of replacing the absent mother, Olivia experiences the myth of reincarnation.In terms of the book reviews, on the one hand, critics like Stephen Souris deems The Joy Luck Club educational and opulent, and Malini Johar Schueller stresses the significance of Tan's dealing with the issue of representation and identities with the language (Xu 370). On the other hand,Pin-chia Feng finds the mysticism in The Hundred Secret Senses unconvincing and the scenarios of reincarnations somewhat overdone. Although there are controversies over Tan's schematic writings that she endeavors to do the suppressed Chinese women justice, and there are doubts on her problematic and melodramatic usage of Chinese myths, legends and superstitions, and on the issue of her representation ofChina, Tan's novels not merely are bestsellers, but inspire her readers and arouse discussion and attention in many ways.ReferenceFeng, Pin-chia. "Amy Tan." Dictionary of Literary Biography.Volume 173. American Novelists Since World War II, Fifth Series. Eds. James R. Giles and Wanda H. Giles. Bruccoli Clar Layman Book. Gale, 1996. 281-289."Amy Tan." Contemporary Literary Criticism. Gale.Snodgrass, Mary Ellen. Amy Tan: A Literary Companion. Jefferson, NC: McFarland & Company.Huntley, E. D. Amy Tan: A Critical Companion. Westport: Greenwood Press, 1998.Xu, Wenying. "Amy Tan." Asian American novelists: A Bio-Bibliographical Critical Sourcebook. Ed. Emmanuel S. Nelson. Westport, CT: Greenwood, 2000. 365-373.譚恩美1952-壹、生平簡介一、家庭暨教育背景譚恩美於一九五二年的二月十九日出生在美國加州奧克蘭市,為譚家華裔美人第一代。

电影《喜福会》所表现的中西文化差异

电影《喜福会》所表现的中西文化差异
薇莉不明白,在传统的中国家庭,子女是没有话语权的,只有服从。成年后的薇莉甚至为了取悦母亲而和一个中国人结婚,这场婚姻给她留下一个女儿以后以失败告终。当薇莉带新男友李奇回家出席母亲的生日宴会时,由于李奇不懂中国传统的餐桌礼仪,接二连三的犯错误,先是在向长辈敬酒的的时候擅自再倒了一杯,而后又擅自把主菜舀到自己的盘子里并且表现了自己使用筷子的能力,最后在多林端出自己的拿手好菜却谦逊的说味道很淡时直接把酱油淋了上去。李奇不明白,在中国主人习惯谦虚自己,哪怕是自己最拿手的东西,在拿出来时总会说这并不是这样。
(四)母亲安美与女儿罗丝的故事
同样,在爱情和婚姻中失去自我的罗丝被母亲的故事深深震撼。她嫁入豪门,努力做一个好妻子好母亲,为了丈夫和孩子,放弃了学业,更为重要的,放弃了自我,婚姻却濒临破裂。她常和母亲对抗,宁愿去找心理医生也不愿和母亲交流。母亲所回忆的往事唤醒了她的自我意识,那股流淌在她身体之中的中国人自强不息的血液让她彻底清醒,自己并不是社会家庭之外的“他者”,她就是一个完整的个体,是一个独立、自尊、自强的女性,她在最后关头喊出了自己的想法,让她的丈夫重新认识了她的价值,挽救了他们的婚姻。罗丝的觉醒最终获得了丈夫的爱情和尊敬,她也理解自己的母亲始终关注她的一颗心。弱者的地位,如果是预先在心里就为自己设定了,那就势必无法摆脱,而女性的抗争首先从认识自己的价值开始,意识到自己不是弱者,是平等Байду номын сангаас,才能有抗争的本钱。
关键词:教育方式;爱情婚姻观;价值观;文化差异
Abstract: With The Joy Club as an entry point, the paper contrasts and compares the similarities and differences between China and America in many aspects of culture, mainly discussing from the following aspects: ways of education, views towards love and marriage, senses of values, ways of language expression and address terms. The article describes the combination of the differences and similarities between Chinese and western cultures according to different figure characters, living ways, and individual fates in the movie The Joy Luck Club, and also profoundly expresses people’s inspiration and thinking upon the differences and combination. The fates of several female figures in the movie are the realistic manifestation of the differences and combination of Chinese and western cultures.

喜福会中他者的文化身份建构

喜福会中他者的文化身份建构

喜福会中他者的文化身份建构作者:马玉贞来源:《青年文学家》2019年第03期摘要:作为华裔文学的代表作家,谭恩美通过16段故事的讲述,向读者展示了母女两代人面对父权制度,种族冲突时产生的身份危机以及文化身份建构,谭恩美的双重身份以及英文书写提供了多视角的研究途径,对于东西文化交流、西方眼中的国人形象,以及波伏娃所提出的“他者”形象的研究具有重要意义;伽德摩尔认为人的本质是语言性的。

因此,语言是进行构建文化身份最根本的要素,基于上述观点,本文将从语言的角度来阐释具有双重文化背景的美籍华裔的文化身份构建。

关键词:喜福会;文化身份;身份建构作者简介:马玉贞(1994.6-),女,青海人,青海师范大学在读硕士,研究方向:跨语言文化研究。

[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-03--02一、引言1.1作者简介华裔美国作家谭恩美,1952 年出生于美国加州奥克兰。

她将外婆和母亲的经历著成小说《喜福会》。

作者创作的动力都是源于对自身文化身份的困惑,通过借用母亲们在中国的故事,试图在写作的过程中寻找自己的文化处境,表现她们的生存处境和文化心态。

喜福会中的华裔女性不但存在身份认证的困境,追求身份的认同,同时也在不断地打破不平衡,调整身份以达到与现实的和谐,建构华裔美国人自我的国家身份与双重的文化身份。

1989 年该小说一经出版就在美国文坛引起极大的轰动。

1.2喜福会简介《喜福会》用第一人称讲述了1949 年以前移民美国的四位华裔母亲吴素愿、许安梅、江林多、顾莹映,与她们在美国文化环境中成长的四位女儿菁美、罗斯、韦弗利、李娜之间因各方面存在的差异而产生冲突,但最终在了解了各自母亲的过往经历之后,开始了解母亲的夙愿并与其和解的故事,小说由四个部分组成——“千里送鹅毛”、“二十六道凶门”、“美国解读”、“月亮娘娘”。

每个部分又由四个小故事组成,这 16个故事反映出这8位美籍华人女性在种族和性别两方面都作为“他者”而受到不公正待遇甚至歧视,女儿们也在自我认知与身份建构过程中处处碰壁,然而四位母亲通过用特殊的方式讲述自己人生故事,逐渐找回了自己的声音,并帮助女儿们建立起自己的文化身份。

tan amy人物简介

tan amy人物简介

Amy Tan人物简介:谭恩美(Amy Tan),著名美籍华裔女作家,1952年出生于美国加州奥克兰,曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。

作品有《喜福会》、《灶神之妻》(又译《灶君娘娘》)、《接骨师之女》、《沉没之鱼》等。

谭恩美三十三岁开始写小说,后出版第一部长篇小说《喜福会》,自此奠定了她在文学界的声誉。

《喜福会》生动地描写了母女之间的微妙的感情,这本小说不仅获得该年度国家书卷奖,还被改编成了电影,创下了极高的票房佳绩。

谭恩美在《喜福会》之后,还出版了《灶神之妻》(The Kitchen God's Wife)及《百种神秘感觉》(The Hundred Secret Senses),两部都是畅销书。

曾就读医学院,后取得语言学硕士学位。

她因处女作《喜福会》而一举成名,成为当代美国的畅销作家。

著有长篇小说《灶神之妻》、《灵感女孩》和为儿童创作的《月亮夫人》、《中国暹罗猫》等,作品被译成20多种文字在世界上广为流传。

艾米·谭是当代讲故事的高手。

她是一个具有罕见才华的优秀作家,能触及人们的心灵。

异样人生:谭恩美在《命运的反面》里自述曾在十六岁时,为了新交的男友,和母亲发生了激烈争吵。

母亲把她到墙边,举着切肉刀,刀锋压在她喉咙上有20分钟。

最后,她垮了下来,哭泣着求母亲:“我想活下去,我想活下去。

”母亲才把切肉刀从她脖子上拿开。

在叛逆的青春期,她出过两次车祸;被人用枪指着抢劫,几乎被强奸;受到死亡威胁,几乎被泥石流冲走。

20多岁那年,她最好的朋友在生日那天被入室抢劫者捆绑勒死,她被叫去辨认尸体,从此中途辍学,放弃博士学位。

晚年的母亲还告诉她一个秘密:她在中国大陆有3个同母异父的姐姐。

这个秘密深深震撼了谭恩美,成了她创作的主题。

作品描述:1987年,谭恩美根据外婆和母亲的经历,写成了小说《喜福会》,并于1989年出版该书。

该书一出版就大获成功,连续40周登上《纽约时报》畅销书排行榜,销量达到500万册,并获得了“全美图书奖”等一系列文学大奖,还被好莱坞拍成了电影,创下了极高的票房佳绩。

喜福会翻译——精选推荐

喜福会翻译——精选推荐

喜福会谭恩美目录:1致谢2喜福会3作者简介4千里而来的羽毛喜福会:吴精美伤疤:许安梅红烛:龚琳达月亮娘娘:映映圣克莱尔5二十六扇凶门游戏的规则:Waverly Jong墙外传来的声音:丽娜圣克莱尔Half and Half: Rose Hsu JordanTwo Kinds: Jing-Mei Woo6美国传统Rice Husband: Lena St. Clair四个方向:Waverly Jong没有情绪:罗丝许Jordan最好的质量:吴精美7西方天空下如女王一般的妈妈Magpies: An-Mei HsuWaiting Between the Trees: Ying-Ying St. ClairDouble face: Lindo JongA Pair of Tickets: Jing-Mei Woo致谢作者在此对在此书创作期间给予帮助和批评的人们表示衷心的感谢,特别是Louis DeMattei, Robert Foothorap, Gretchen Schields, Amy Hempel, Jennifer Barth, 和我在中国、美国的家人。

同时这份情意也要献给另外的三位,是他们让我知道了什么是快乐,什么是福气。

他们分别是我的编辑Faith Sale,因为她对我的书中信念的信任;我的经济人,Sandra Dijkstra,是他救了我们性命;我的老师Molly Giles,是她告诉我要重新开始并一直给予我耐心的指导。

喜福会妈妈和女儿吴素云——吴精美许安梅——许罗丝龚琳达——Waverly Jong映映圣克莱尔——丽娜圣克莱尔作者简介谭恩美于1952年出生在加利福尼亚的奥克兰,她的父母是中国移民,她违背了母亲的意愿,选择了一条自己想走的路,在大学她的专业是写作和语言学并在以后从事商业写作。

谭恩美和母亲的关系很复杂。

一次与母亲重返中国的经历使她有了一种新的认识。

谭恩美的第一部小说是一些短故事集,这引起了一个经济人Sandra Dijkstra的注意,也正是她将喜福会的稿件卖给了Putnam's。

从《喜福会》解析华裔女性的文化身份

从《喜福会》解析华裔女性的文化身份

j 搿_薯 曩 = _ ≯ 麓 l专 l 一
≯ 舞 j


≥ 。 誓 一奠 譬
。。

÷蠢蛹
写 嚣 誊
摘 要 :文 化 身 份 一 直 是 华 裔 作 家 关 注 的永 恒 主题 谭 恩 美 也 不 例 外 。她 在 作 品 《 福 会 》 中 对 华 喜 裔 女 性 的文 化 身 份 进 行 了探 讨 。 本 文 侧 重 分 析 华 裔 女 胜如 何 在 西方 文 化 中沦 为 “ 者 ” 致使 身 份 的 丧 他 失及 以何 种 方 式 达 到 文 化 身 份 的重 新 构 建 。
一一一一 麓 *一 一 _ 谢_
山西广播电视 大学学报
21 00年第 2 期
二、 女儿——中美文化中的“ 边缘人” 芝加哥社会学派的帕克进一步发展了齐美尔的“ 异乡 人” 理论, 提出“ 边缘人” 的概念。帕克认为,边缘人” “ 是文化 的混血儿, 边缘人亲密地生活在两种不同的人群中并亲密地
第 2期 ( 第 7 总 5期 )
2 1 年 3 月 00
山西 广 播 电视 大 学 学 报
J u n lo h n i d o& T ie s o r a fS a x i a V Unv ri
No 2 .
Ma . 201 r 0
毒 薯鬟 蠹
蠹 ≮ 薯蠹 ≥ 毫 ≥
关键词 :《 喜福会》 ;华裔女性 ;文化身份
中 图分 类号 :G 2 文 献 标 识 码 :B 文 章 编 号 :10 - 85 (0 0 2 o 2— 0 78 0 8 3 0 2 1 )0 — 07 2
谭恩美是当代华裔美国作家中声望颇高的一位女作家。 定在一定的空间范围之内, 但他在其中的位置却又非常特别, 她的处女作《 喜福会》 一经推出, 就引起了美 国文坛的关注。 因为他最初并不属于其中, 还带来了其中原先没有的特质。 《 喜福会》 以四位中国移民母亲和她们的在美 国出生、 成长的 齐美尔还指出, 异乡人” 在“ 身上, 体现了人际关系中远与近的 女儿之间的矛盾冲突为素材, 描述了华裔女性在中美两种文 统一; 所蕴涵的距离, 其中 表明近在身旁的人是遥远的, 而外 化相互碰撞、 相互融合的过程中对其文化身份的认知和寻求 来性又表明遥远的人却近在眼前。 的心路历程。 小说《 喜福会》 中的母亲们来自旧中国, 是中美文化冲突 文化身份一直以来都是华裔美国文学中的主题, 在小说 最激烈的一代, 她们深受中国传统文化的影响, 根深蒂固的儒 《 喜福会》 四对华裔母女处于美国主流文化和中国文化背 家思想使她们在美国的土地上仍然怀念传统的中国文化, 中, 在 景的边缘地带, 这种双重文化身份使得四对母女产生了迷茫 她们身上有挥之不去的中国性。她们用“ 、贤” “ 的 孝” “ 、顺” 和身份危机, 她们提出了一个共同的问题——“ 我是谁? ” 标准要求、 教育、 约束自己的女儿 , 将所有的希望寄托在女儿 文化身份的定位问题, 学者们对其看法不一。传统学者 身上, 同时要求女Jl从 自己的管束, il 做最出色的人, 并在女 认为文化身份是由 人的根源, 即人的来源地决定的, 而文化研 儿的成功中获得满足。小说中的母亲龚琳达对女儿薇弗莱 9 究的奠基人斯图亚特 ・ 霍尔则不这么认为, 他在《 文化身份与 岁就成为象棋冠军且照片登上《 生活》 杂志非常自豪, 在龚琳 族裔散居》 中提出“ 我们先不要把身份看作已经完成的, 达的文化里, 然后 女儿的成功不只是她个人的成功, 这是全家人的 由新的文化实践加以再现的事实, 而应该把身份视作一种‘ 生 光荣, 是能光宗耀祖的, 也是她作为母亲的荣耀。因此她逛街 产’它永不完结, , 永远处于过程之中, 而且总是在内部而非外 时逢人就拿着那份登有女儿照片的《 生活》 杂志介绍说: 这是 部构成的再现。这就对传统“ ” 文化身份” 定位的标准提出了 我女儿, 自己实际上对棋艺是一窍不通。尽管女儿多次 而她 质疑, 肯定了文化身份的流变性。霍尔认为文化身份可以定 对她的这种炫耀不满, 她还是乐此不疲, 直至女儿忍无可忍的 义为一种共有的文化, 集体的“ 一个真正的自我” 藏身于许多 “ 总爆发” 才罢手。小说中的另一位母亲吴素媛对女儿吴精 其他的、 更加肤浅或人为地强加的“ 我” 自 之中, 共享一种历史 美寄予厚望, 为了将女儿培养成钢琴家, 她甚至不惜沦为钢琴 和祖先的人们也共享这种“ 自我” 。这也就意味着文化身份 老师家的清洁工, 可女儿对她的“ 苦心” 却毫不领情甚至故意 既是“ 存在” 又是“ 的, 变化” 它属于过去, 的, 也属于未来。 在演奏中出错。母亲在命令女儿继续练琴遭到女儿反抗时说 母亲——美国主流文化中的“ 异乡人” 出的那句话“ 只有孝顺的女儿才能生活在这屋子里”是中国 , “ 异乡人(tne) 的社会学概念首创于德 国社会学家 传统文化在母亲身上根深蒂固的真实写照。 sagr” r 齐美尔。齐美尔为其下的定义是:异乡人不是今天来明天去 “ 小说中的四位母亲在旧中国受尽了生活的磨难 , 最后迫 的漫游者, 而是今天到来并且明天留下的人, 或者可称为潜在 不得已离开故土远赴美国, 希望能在此找到幸福的港湾。然 的漫游者, 尽管没有再走, 但尚未忘却来去的自由。异乡人固 ” 而母亲们很快就发现, 华人在美国历史上的卑微和失语使她 们一开始就成为白人眼中的“ 他者” 她们被排除在美国主流 , 收稿 日期 : 0 — 1— 1 2 9 2 0 o 文化之外 , 虽生活在美国却并不属于其中。母亲们丧失了原 主要作者简介 : 章文捷 (9 9 ) 女, 建永安人 , 1 一 , 福 6 福建广播 电视 大学 有的身份 , 在新的环境中又找不到应有的位置, 移民母亲显然 永 安 分校 , 副教 授 。 是美国文化中的“ 异乡人” 。

谭恩美小说中的中国形象及成因探究

谭恩美小说中的中国形象及成因探究

家 当童养 媳 , 饱 受 婆 婆 的训 斥 和 丈夫 的欺 凌 。《 接
三、 谭 恩美 小说 中 中国形 象的成 因
骨 师之女 》 中, 茹灵 没 有 生 下儿 子 , 就 无 法分 得 公 婆
的遗 产 , 只得 言 , 故 国永 远 不可 能 被完 全 重现 , 但 又 不得 不重拾 与重 写故 国 , 他 们 常依据 自己
词, 这个 国度 充满 了各种 陋 习 , 有许 多令人 费解 的生
人会把死人幻 化为可 以兴风作 浪或庇护世人 的鬼 神, 在遇到灾难时中国人会求助于鬼神 、 苍天 , 希望 这些超 自然的力量给予 帮助 。《 接骨师之女》 中, 老 太太 去世 后 , 刘家 屡屡 发生 灾祸 , 儿 媳妇认 为是老 人 的鬼魂在闹, 就天天 到庙 里烧香 , 到老太太坟 前烧
家 想象 中 的中 国形象 。

满 足 了西 方人 的猎 奇心 理 。
( 二) 迷信和愚昧 风水 、 占卜 、 鬼神等是人们对 自然现象 的一种错 误认 知 , 谭 恩 美故 意放 大 了这些 内容 , 有 意 营造 了一 种神秘诡异的异域情调。谭恩美笔下的中国就是一 个到处弥漫着封建迷信 的国家 , “ 风水” “ 鬼神” “ 算 命” 等词汇更是在谭恩美小说中反复出现。 谭恩美喜欢夸大因果报应 、 鬼怪神魔等超 自然
二、 谭恩 美小 说 中被肯定 的 中国形 象 谭 恩美 自幼 生 活于 美 国 , 接受 了美 国主 流文 化 教育 , 这使 她产 生 了一种 心理 优越 感 , 她 总 是 以俯 视
的族裔身份确立 自己在美 国社会的独特话语。谭恩 美小说 中的中国形象是华裔文学 中的典 型形象 , 这 种 中国形象 的形 成有 着深 刻 的社会 文化 原 因。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Company Logo
The Joy Luck Club

In 1993, the novel was adapted into a feature film directed by Wayne Wang.
Company Logo
Saving Fish from Drowning
Company
LOGO
Amy Tan
谭恩美
Contents

Personal life
Her famous works
Awards
Company LogoLeabharlann Personal life

Amy Tan is a Chinese American writer whose works explore motherdaughter relationships. She was born in Oakland, California in 1952. She is the middle child in the family. In the late 1960s her sixteen-year-old brother Peter died of a brain tumor. Within a year of Peter's death, Amy's father died of the same disease.
Company Logo
Personal life

After these family tragedies, her mother moved Amy and her younger brother to Switzerland, where Amy finished high school. During this period, Amy learned about her mother's former marriage to an abusive man in China.
Company Logo
The Joy Luck Club

It focuses on four ChineseAmerican immigrant families who start a club known as “the Joy Luck Club,” playing the Chinese game of Mahjong for money while feasting on a variety of foods. There are twelve chapters divided into four sections, and each woman, both mothers and daughters, (with the exception of one mother, Suyuan Woo, who dies before the novel opens) share stories about their lives in the form of vignettes (小插曲). Company Logo
Company Logo
Awards

•Finalist National Book Award •Finalist National Book Critics Circle Award •Finalist Los Angeles Times Fiction Prize •Bay Area Book Reviewers Award •Commonwealth Gold Award •American Library Association's Notable Books •American Library Association's Best Book for Young Adults •Asian/Pacific American Awards for Literature Honorable Mention •Selected for the National Endowment for the Arts' Big Read Company Logo
Company Logo
Her famous works

The Joy Luck Club(1989) 喜福会
Main novels
The Kitchen God‘s Wife(1991) 灶神之妻
The Hundred Secret Senses(1995) 百种神秘感觉
Company Logo
What does the author want to express?

Obviously, the conflicts are caused by mothers’ and daughters’ generation gaps and growing backgrounds. The mothers grew up in China where there are many traditions and rules to follow. However, the daughters grew up in San Francisco and live in an American way. In another way, it is also conflicts between the two cultures. In China, parents are the symbol of power. In America, however, everyone is equal and parents encourage sense of independence

The book opens with an article from the San Francisco Chronicle, stating that 11 tourists, including four men, five women, and two children have mysteriously vanished in Burma, after sailing away on a cruise on Christmas morning.
Awards



New York Times Notable Book Booklist Editors Choice Finalist for the Orange Prize Nominated for the Orange Prize Nominated for the International IMPAC Dublin Literary Award Audie Award: Best Non-fiction, Abridged Parents' Choice Award, Best Television Program for Children Shortlisted British Academy of Film and Television Arts award, best screenplay adaptation Shortlisted WGA Award, best screenplay adaptation
From then on, the story is told through the omniscient (无所不知的)first person narrative of Bibi Chen, the tour leader who unexpectedly dies before the trip takes place and who continues to watch over her friends as they journey towards their fate. The novel explores the relationships, insecurities and hidden strengths of the tourists, set against the uneasy political situation in Burma.
Company Logo
Personal life

Amy received her bachelor's and master's degrees in English and linguistics from San JoséState University, and later did doctoral linguistics studies at UC Santa Cruz and UC Berkeley.

Company Logo

Company Logo

Company Logo

Company Logo
The main content

Saving Fish from Drowning(2005) 拯救溺水鱼
Company Logo
The Joy Luck Club

The Joy Luck Club (1989) is a bestselling novel written by Amy Tan. In 1987, after her mother returned to health, they traveled to China where Tan’s mother was reunited with her daughters and Tan met her half-sisters. The trip provided Tom with a fresh perspective on her mother and it served as the key inspiration for her first book, The Joy Luck Club.
相关文档
最新文档