初中语文古诗文赏析朱淑真《蝶恋花送春》原文、译文及赏析

合集下载

蝶恋花·送春的诗意与解释

蝶恋花·送春的诗意与解释

蝶恋花·送春的诗意与解释朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。

南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。

生于仕宦之家。

下面小编给大家带来关于蝶恋花·送春的诗意,方便大家学习。

本文背景:朱淑真在少女时有一段纯美的爱情,但婚后生活却十分不如意,最后忧郁而终。

这首词正是她对昔日美好生活一去不复返的追恋哀伤不已的反映。

原文:《蝶恋花·送春》楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

注释:系:拴住。

青春:大好春光。

隐指词人青春年华。

少住:稍稍停留一下。

犹自:依然。

杜宇:杜鹃鸟。

便作:即使。

莫也:岂不也。

“把酒”句:把酒,举杯;把,持、拿。

送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。

此句与王灼《点绛唇》“试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨”写法相似。

潇潇雨:形容雨势之疾。

诗意:楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住这大好的春光,可是春天却只稍稍停留便离去了。

只有柳絮仍然在风里飘飞,随着春风要看春归向何处?一片碧绿的山野间传来一声声杜鹃的啼叫声,杜鹃即使无情,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。

举杯送别春天,春天沉默不语,黄昏时分忽然下起了潇潇细雨。

鉴赏:惜春伤春,留春送春,词中常调。

这首“送春”词却别具一份女词人的巧思妙想与慧心深情。

上片化景物为情思,纯从“楼外垂杨”着笔。

从风飘柳絮的景象看,词中所写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。

杨柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;但从“垂杨千万缕”想到它“欲系青春”,却是女词人的独特感受。

从“送”到“系”,虽只在一转换之间,却包含了想象的跨越飞跃,进一步写出了柳的缱绻多情。

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。南宋朱淑真《蝶恋花·送春》

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。南宋朱淑真《蝶恋花·送春》

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

南宋朱淑真《蝶恋花·送春》把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

【译文】举起酒杯为春光送行,岂知春已默默离去。

黄昏时分,下起了潇潇细雨。

[出典] 南宋朱淑真《蝶恋花·送春》注:1、《蝶恋花》朱淑真楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮,随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇,便作无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

2、注释:犹自:仍然。

“绿满”句:在漫山遍野茂密的丛林中听见了杜鹃的叫声。

“莫也”句:(鸟儿)莫非也因为人间的愁苦而忧愁吗?苦:又作“意”。

潇潇雨:暴雨、急雨。

潇潇是雨声。

3、译文1:楼外的垂杨千丝万缕,似乎想借此系住已然远去的春日。

在那和风而舞的杨柳,仿佛想要随春而去,找到春天的归宿。

春残之时,花落草长,鲜绿覆满山川。

只听到远处杜鹃鸟的凄厉叫声。

杜鹃即使无情,也在悲鸣春去的人间之苦啊。

进酒赠春,春却依旧漠然而去,只是到了黄昏时候,落下一片漫天的大雨。

译文2:楼外垂柳摇动千万缕枝条,想把春光系住。

春天虽然稍作停留,但还是归去了。

柳絮随风飘舞,似乎要随春而去,看看春究竟归往何处。

山川一片浓绿,偶尔传来杜鹃凄切的叫声。

面对此情此景,即使无情之人,也会愁肠百结。

举起酒杯为春光送行,岂知春已默默离去。

黄昏时分,下起了潇潇细雨。

译文3:楼外垂杨千条万缕,想挽住春天莫让它归去,谁知只是稍稍留驻,仍然匆匆要归去。

柳絮飘飘随风荡,随春要看归何处。

漫山遍野满目绿色,啼鸣不断闻杜鹃。

即使鸟儿不懂人情,莫非也担心人间的忧苦。

举杯送春春不语,黄昏却下起了潇潇雨。

译文4:画楼外,垂下千万缕的杨柳丝,它们是想系住春天么?但春天啊,只会短暂地停留一会儿,她还是要归去的。

柳絮在风中飘着,它是在跟随着春天,却看春天,到哪里去呢?山川铺满了绿色,耳边可听到杜鹃鸟的啼声。

这杜鹃,即使是无情,是不是也同情那愁春的人儿,因此才发出凄鸣?我端起酒杯,送春而去,春不回答,黄昏时,却下起了潇潇的细雨,莫非春天也在因惜别而流泪?4、朱淑真(约1135~约1180)宋代女作家,号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人。

蝶恋花送春朱淑真赏析

蝶恋花送春朱淑真赏析

蝶恋花送春朱淑真赏析蝶恋花送春朱淑真赏析蝶恋花送春朱淑真赏析,是一篇惜春词,将对春光的逝去表现词人凄惨的身世处境。

本文蝶恋花送春朱淑真赏析由编辑收集整理,希望大家喜欢!导读:作者朱淑真是宋代少有的一位多才多艺的女词人,能画,善词,通音律,生于官宦世家,虽心有所属却最终所嫁非人,终因对自身的婚姻不满而抑郁而终!其原文如下:蝶恋花·送春·· 朱淑真楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮,随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇,便作无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

字词解释:犹自:仍然。

“绿满”句:在漫山遍野茂密的丛林中听见了杜鹃的叫声。

“莫也”句:(鸟儿)莫非也因为人间的愁苦而忧愁吗?苦:又作“意”。

潇潇雨:暴雨、急雨。

潇潇是雨声。

翻译:楼外的垂杨千丝万缕,似乎想借此系住已然远去的春日。

在那和风而舞的杨柳,仿佛想要随春而去,找到春天的归宿。

春残之时,花落草长,鲜绿覆满山川。

只听到远处杜鹃鸟的凄厉叫声。

杜鹃即使无情,也在悲鸣春去的人间之苦啊。

进酒赠春,春却依旧漠然而去,只是到了黄昏时候,落下一片漫天的大雨。

蝶恋花送春朱淑真赏析:词中首先出现的是垂杨。

“楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去”三句,描绘了垂杨的绿姿。

这种“万条垂下绿丝绦”(贺知章《咏柳》)的景色,对于阴历二月(即仲春时节),是最为典型的。

上引贺诗中即有“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”之句。

它不同于“浓如烟草淡如金”的新柳(明人杨基《咏新柳》),也有别于“风吹无一叶”的衰柳(宋人翁灵舒《咏衰柳》)。

为什么借它来表现惜春之情呢?主要利用那柔细如丝缕的枝条的构造成似乎可以系留着事物的联象。

“少住春还去”,在作者的想象中,那打算系住春天的'柳条没有达到目的,它只把春天从二月拖到三月末,春天经过短暂的逗留,还是决然离去了。

“犹自风前飘柳絮,随春且看归何处”两句,对暮春景物作了进一层的描写。

古典诗词鉴赏:朱淑真《蝶恋花·送春》赏析

古典诗词鉴赏:朱淑真《蝶恋花·送春》赏析

古典诗词鉴赏:朱淑真《蝶恋花·送春》赏析蝶恋花·送春朱淑真楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

【译文】楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。

只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。

举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

【注释】系:拴住。

青春:大好春光。

隐指词人青春年华。

少住:稍稍停留一下。

犹自:依然。

杜宇:杜鹃鸟。

便作:即使。

莫也:岂不也。

把酒句:把酒,举杯;把,持、拿。

送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。

此句与王灼《点绛唇》试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨写法相似。

潇潇雨:形容雨势之疾。

【赏析】惜春伤春,留春送春,词中常调。

这首送春词却别具一份女词人的巧思妙想与慧心深情。

上片化景物为情思,纯从楼外垂杨着笔。

从风飘柳絮的景象看,词中所写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。

杨柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;但从垂杨千万缕想到它欲系青春,却是女词人的独特感受。

从送到系,虽只在一换之间,却包含了想象的跨越飞跃,进一步写出了柳的缱绻多情。

那千万缕随风荡漾的柳丝,像是千万缕柔曼的情思,力图挽住春天。

然而少住春还去,春毕竟是留不住的。

他人至此,不过叹息伤感而已,词人却从随风飘荡的柳絮生出随春且看归何处的奇思妙想。

柳絮的形象,在诗词中或状撩乱春愁,或状漂荡无依,即使联想到送,也只有飞絮送春归(蔡伸《朝中措》)一类想象。

朱淑真却以女词人特有的灵心慧性和缠绵执着,将它想象成一直深情地追随着春天,想看一看春究竟归于何处。

由系到随,进一步写出了柳对春天的无限依恋和无尽追踪。

下片从春归生出,从送春的词人方面着笔。

【经典诗句】“楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去”的意思及全词翻译赏析

【经典诗句】“楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去”的意思及全词翻译赏析

【经典诗句】“楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去”的意思及全词翻译赏析“楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去”的词意:楼外垂柳摇动千万缕枝条,想把春光系住。

春天虽然稍作停留,但还是归去了。

出自南宋朱淑真《蝶恋花·送春》楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮,随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇,便作无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

注释1、系:拴住。

2、青春:大好春光。

隐指词人青春年华。

3、少住:稍稍停留一下。

4、犹自:依然。

5、杜宇:杜鹃鸟。

6、便作:即使。

7、莫也:岂不也。

8、“把酒”句:把酒,举杯;把,持、拿。

送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。

此句与王灼《点绛唇》“试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨”写法相似。

9、潇潇雨:形容雨势之疾。

参考译文楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。

只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。

举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

译文2:楼外垂柳摇动千万缕枝条,想把春光系住。

春天虽然稍作停留,但还是归去了。

柳絮随风飘舞,似乎要随春而去,看看春究竟归往何处。

山川一片浓绿,偶尔传来杜鹃凄切的叫声。

面对此情此景,即使无情之人,也会愁肠百结。

举起酒杯为春光送行,岂知春已默默离去。

黄昏时分,下起了潇潇细雨。

译文3:楼外垂杨千条万缕,想挽住春天莫让它归去,谁知只是稍稍留驻,仍然匆匆要归去。

柳絮飘飘随风荡,随春要看归何处。

漫山遍野满目绿色,啼鸣不断闻杜鹃。

即使鸟儿不懂人情,莫非也担心人间的忧苦。

举杯送春春不语,黄昏却下起了潇潇雨。

赏析《蝶恋花·送春》是宋代词人朱淑真的词作。

此为一首惜春词。

全词将春拟人,抒发伤春情怀。

上片抒发对春天眷恋的感情,下片抒发伤春的感情。

全词共用五个“春”字,由系春、随春、惜春到端酒送春,含蓄深沉地表达了自己的情感,凄苦缠绵,无限留恋。

蝶恋花(朱淑真)

蝶恋花(朱淑真)

蝶恋花(朱淑真)朱淑真的送春原文及楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去。

犹自前飘柳絮,随春且看归何处?绿满川闻杜宇,便作无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语,黄昏却下潇潇。

简析终于又要离去了。

任凭垂杨用千万缕柳丝,想把春天留住,可她却停不住的脚步。

那末就让我们随着纷纷飘飞的柳絮,去追妹春的归宿吧。

但追寻的结果却仍莫明其踪迹----只见到满眼的山川已恋得碧绿一片,而杜鹃鸟则啼叫得令人发愁。

无奈之下,词人只好举起酒杯,默默为春天送行,春却缄口不语,飘然洒下蒙蒙的细雨,似向词人挥泪告别。

宋代有不少惜春词。

暮春色不外乎柳絮纷飞,杜鹃哀呜,暮雨淅沥,抒发的不过是作者的惋惜之情。

然而,女词人朱淑真却通过丰富的想象力和贴切的拟人手法,将暮春景色表现得委婉多姿、细腻动人,在宋代诸多惜春之作中,显出它自己独有的艺术特色。

朱淑真在少女时期也曾天资秀发,性灵钟慧(宋魏仲恭《朱淑真断肠词序》),写过欢快明丽的《春景》:斗草寻正及时,不为容易见芳菲。

谁能更觑闲针线,且滞春光伴酒卮。

──她要趁春光明媚而及时地去寻觅鲜花,去与女伴们斗草戏耍。

这不仅因芬芳秾艳的春景不易常见(故而弥足珍贵),更重要的是由大自然的春光唤醒了自己的青春之感,激发了对自己美好青春的珍惜之情(所以对春天倍感可亲可爱),因而她不肯为闺中女训女诫所拘钳去拿针缝线学什么无味的女红,而要欢欣喜悦地举起酒杯,邀请春天这少女般的伴侣陪自己共度人生之良辰。

然而,曾几何时,在经历了人世的辛酸折磨之后(传说她早岁不幸父母失审,不能择伉俪,乃下配一庸夫致使一生抑郁不得志,每临风对月,触目伤怀),朱淑真却给后人送来了悲凄幽悒的《送春》词。

扫视这前后的强烈反差,读者既可感触到旧时代的凄风苦雨,又可从女作家不同风貌的艺术描述中领略到不同的审美韵致,从而丰富自己的美感经验。

词中首先出现的是垂杨。

楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去三句,描绘了垂杨的绿姿。

这种万条垂下绿丝绦(贺知章《咏柳》)的景色,对于阴历二月(即仲春时节),是最为典型的。

【2019最新】《蝶恋花·送春》原文及翻译-范文模板 (1页)

【2019最新】《蝶恋花·送春》原文及翻译-范文模板 (1页)

【2019最新】《蝶恋花·送春》原文及翻译-范文模板
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
《蝶恋花·送春》原文及翻译
一、《蝶恋花·送春》原文
楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

二、《蝶恋花·送春》原文翻译
楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。

只有
柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?
绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。

举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

三、《蝶恋花·送春》作者介绍
朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存
作品最丰盛的女作家之一。

钱塘(今浙江杭州)人,祖籍歙州(治今安徽歙县)。

生于仕宦之家。

幼警慧、善读书,但一生爱情郁郁不得志。

丈夫是文法小吏,
因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。

又传淑真过世后,父母将其生前
文稿付之一炬。

其余生平不可考,素无定论。

现存《断肠诗集》、《断肠词》
传世,是劫后余篇。

把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。全诗翻译赏析及作者出处

把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。全诗翻译赏析及作者出处

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

全诗翻译赏析及作者出处把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

出自宋代朱淑真的《蝶恋花·送春》楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

1把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨赏析惜春伤春,留春送春,词中常调。

这首“送春”词却别具一份女词人的巧思妙想与慧心深情。

上片化景物为情思,纯从“楼外垂杨”着笔。

从风飘柳絮的景象看,词中所写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。

杨柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;但从“垂杨千万缕”想到它“欲系青春”,却是女词人的独特感受。

从“送”到“系”,虽只在一转换之间,却包含了想象的跨越飞跃,进一步写出了柳的缱绻多情。

那千万缕随风荡漾的柳丝,像是千万缕柔曼的情思,力图挽住春天。

然而“少住春还去”,春毕竟是留不住的。

他人至此,不过叹息伤感而已,词人却从随风飘荡的柳絮生出“随春且看归何处”的奇思妙想。

柳絮的形象,在词中或状撩乱春愁,或状漂荡无依,即使联想到“送”,也只有“飞絮送春归”(蔡伸《朝中措》)一类想象。

朱淑真却以女词人特有的灵心慧性和缠绵执着,将它想象。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

朱淑真《蝶恋花送春》原文、译文及赏析蝶恋花·送春朱淑真楼外垂杨千万缕。

欲系青春,少住春还去。

犹自风前飘柳絮。

随春且看归何处。

绿满山川闻杜宇。

便做无情,莫也愁人苦。

把酒送春春不语。

黄昏却下潇潇雨。

【译文】楼外垂杨千条万缕,仿佛要拴住春天的脚步,春天却匆匆而过不曾稍停。

只有柳絮仍然在风里飘飞,它随春风要看春归向何处?绿色的山川只听杜鹃乌啼叫,它本是无情的鸟,凄厉的叫声岂不也在为人愁苦。

举杯送别春天,春天却不语,黄昏时候却下起了潇潇细雨。

【注释】1、系:拴住。

2、青春:大好春光。

隐指词人青春年华。

3、少住:稍稍停留一下。

4、犹自:依然。

5、杜宇:杜鹃鸟。

6、便作:即使。

7、莫也:岂不也。

8、“把酒”句:把酒,举杯;把,持、拿。

送春,阴历三月末是春天最后离去的日子,古人有把酒浇愁以示送春的习俗。

此句与王灼《点绛唇》“试来把酒留春住,问春无语,席卷西山雨”写法相似。

9、潇潇雨:形容雨势之疾。

【赏析一】惜春伤春,留春送春,词中常调。

这首“送春”词却别具一份女词人的巧思妙想与慧心深情。

上片化景物为情思,纯从“楼外垂杨”着笔。

从风飘柳絮的景象看,词中所写,当是暮春烟柳,而非细叶新裁的仲春嫩柳,这样方与送春之旨吻合。

杨柳依依的形象和折柳送别的风习使人们从柳条想到送别,原很自然;但从“垂杨千万缕”想到它“欲系青春”,却是女词人的独特感受。

从“送”到“系”,虽只在一转换之间,却包含了想象的跨越飞跃,进一步写出了柳的缱绻多情。

那千万缕随风荡漾的柳丝,像是千万缕柔曼的情思,力图挽住春天。

然而“少住春还去”,春毕竟是留不住的。

他人至此,不过叹息伤感而已,词人却从随风飘荡的柳絮生出“随春且看归何处”的奇思妙想。

柳絮的形象,在词中或状撩乱春愁,或状漂荡无依,即使联想到“送”,也只有“飞絮送春归”(蔡伸《朝中措》)一类想象。

朱淑真却以女词人特有的灵心慧性和缠绵执着,将它想象成一直深情地追随着春天,想看一看春究竟归于何处。

由“系”到“随”,进一步写出了柳对春天的无限依恋和无尽追踪。

下片从“春归”生出,转从送春的词人方面着笔。

“绿满山川”正是暮春之景。

这一望碧绿之中正含有落花飞絮狼藉的伤感记忆,更何况耳畔又时时传来象征着春归的杜鹃鸟凄伤的呜叫声。

目接耳闻,无非芳春消逝的景象即便是无情人,恐怕也要为之愁苦不已。

“便作”句先从反面假设,“莫也”句则故用摇曳不定之语从正面渲染愁苦,愈觉情怀酸楚。

写到这里,方才引出这位满怀愁情的女主人公。

“系春”不住,“随春”难往,唯有“送春”:“把酒送春春不语,黄昏却下潇潇雨。

”这两句似从欧词“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”化出,但独具神韵。

在词人感觉中,这即将离去的春天,像是怀着无限别离的惆怅与感伤,悄然无语,与伤春的词人默然相对。

时近黄昏,又下起了潇潇细雨。

这“潇潇雨”,像是春天告别的细语,又像是春天归去的叹息。

而女主公情怀的黯淡、孤寂也从中隐隐传出。

妙在“不语”与“潇潇雨”之间存在着一种似有若无的对应与联系,使读者感到这悄然飘洒的“雨”仿佛是一种不语之“语”。

这一境界空晨。

极富象外之致的结语使词在巧思妙想之外更多了一份悠远的情致。

全词通过描写外缕垂杨、飞絮缱绻、杜鹃哀鸣、春雨潇潇,构成一副凄婉缠绵的画面,一个多愁善感,把酒送春的女主人公的形象活现在这幅画面中,词句清丽,意境深远。

【赏析二】宋代有不少“惜春”词。

暮春景色不外乎柳絮纷飞,杜鹃哀呜,暮雨淅沥,抒发的不过是作者的惋惜之情。

然而,女词人朱淑真却通过丰富的想象力和贴切的拟人手法,将暮春景色表现得委婉多姿、细腻动人,在宋代诸多惜春之作中,显出它自己独有的艺术特色。

朱淑真在少女时期也曾“天资秀发,性灵钟慧”(宋·魏仲恭《朱淑真断肠词序》),写过欢快明丽的《春景》诗:“斗草寻花正及时,不为容易见芳菲。

谁能更觑闲针线,且滞春光伴酒卮。

”──她要趁春光明媚而及时地去寻觅鲜花,去与女伴们斗草戏耍。

这不仅因芬芳秾艳的春景不易常见(故而弥足珍贵),更重要的是由大自然的春光唤醒了自己的青春之感,激发了对自己美好青春的珍惜之情(所以对春天倍感可亲可爱),因而她不肯为闺中“女训”“女诫”所拘钳去拿针缝线学什么无味的女红,而要欢欣喜悦地举起酒杯,邀请春天这少女般的伴侣陪自己共度人生之良辰。

然而,曾几何时,在经历了人世的辛酸折磨之后(传说她“早岁不幸父母失审,不能择伉俪”,“乃下配一庸夫”致使“一生抑郁不得志”,“每临风对月,触目伤怀”),朱淑真却给后人送来了悲凄幽悒的《送春》词。

扫视这前后的强烈反差,读者既可感触到旧时代的凄风苦雨,又可从女作家不同风貌的艺术描述中领略到不同的审美韵致,从而丰富自己的美感经验。

词中首先出现的是垂杨。

“楼外垂杨千万缕,欲系青春,少住春还去”三句,描绘了垂杨的绿姿。

这种“万条垂下绿丝绦”(贺知章《咏柳》)的景色,对于阴历二月(即仲春时节),是最为典型的。

上引贺诗中即有“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”之句。

它不同于“浓如烟草淡如金”的新柳(明人杨基《咏新柳》),也有别于“风吹无一叶”的衰柳(宋人翁灵舒《咏衰柳》)。

为什么借它来表现惜春之情呢?主要利用那柔细如丝缕的枝条的构造成似乎可以系留着事物的联象。

“少住春还去”,在作者的想象中,那打算系住春天的柳条没有达到目的,它只把春天从二月拖到三月末,春天经过短暂的逗留,还是决然离去了。

“犹自风前飘柳絮,随春且看归何处”两句,对暮春景物作了进一层的描写。

柳絮是暮春最鲜明的特征之一,所以诗人们说:“飞絮著人春共老”(范成大《暮春上塘道中》)、“飞絮送春归”(蔡伸《朝中措》)。

他们都把飞絮同残春联系在一起。

朱淑真却独出心裁,把天空随风飘舞的柳絮,描写为似乎要尾随春天归去,去探看春的去处,把它找回来,像黄庭坚在词中透露的:“若有人知春去处,唤取归来同住”(《清平乐》)。

比起简单写成“飞絮”“送春归”或“著人春意老”来,朱淑真这种“随春”的写法,就显得更有迂曲之趣。

句中用“犹自”把“系春”同“随春”联系起来,造成了似乎是垂杨为了留春,“一计不成,又生一计”的艺术效果。

像飞絮一样,哀鸣的杜宇(杜鹃鸟)也似看作是残春的标志。

“绿满山川闻杜宇,便做无情,莫也愁人苦”,春残时节,花落草长,山野一片碧绿。

远望着这暮春的山野,听到传来的杜鹃鸟的凄厉叫声,词人在想:杜鹃即使(便做)无情,也为“春去”而愁苦,因而发出同情的哀鸣,词人通过这摇曳生姿的一笔,借杜宇点出人意的愁苦,这就把上片中处于“暮后”的主人公引向台前。

在上片,仅仅从“楼外”两个字,感觉到她的楼内张望;从“系春”“随春”,意识到是她在驰骋想象,主人公的惜春之情完全是靠垂杨和柳絮表现出来的。

现在则由侧面烘托转向正面描写。

“把酒送春春不语”。

系春既不可能,随春又无结果,主人公看到的只是暮春的碧野,听到的又是宣告春去的鸟鸣,于是她只好无可奈何地“送春”了。

阴历三月末是春天最后离去的日子,古人常常在这时把酒举杯,以示送春。

唐末诗人韩偓《春尽日》诗有“把酒送春惆怅在,年年三月病恹恹”之句。

朱淑真按照旧俗依依不舍地“送春”,而春却没有回答。

她看到的只是在黄昏中忽然下起的潇潇细雨。

作者用一个“却”字,把“雨”变成了对春的送行。

这写法同王灼的“试来把酒留春住,问春无语,帘卷西山雨”(《点绛唇》)相似,不过把暮雨同送春紧密相连,更耐人寻味:这雨是春漠然而去的步履声呢,还是春不得不去而洒下的惜别之泪呢?这首词同黄庭坚的《清平乐》都将春拟人,抒惜春情怀,但写法上各有千秋。

黄词从追访消逝的春光着笔,朱词从借垂柳系春、飞絮随春到主人公送春,通过有层次的心理变化揭示主题。

相比之下,黄词更加空灵、爽丽,朱词则较多寄情于残春的景色,带有凄忱的情味,这大概和她的身世有关。

【作者简介】朱淑真(约1135~约1180),号幽栖居士,宋代女诗人,亦为唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。

南宋初年时在世,祖籍歙州(治今安徽歙县),《四库全书》中定其为“浙中海宁人”,一说浙江钱塘(今浙江杭州)人。

生于仕宦之家。

夫为文法小吏,因志趣不合,夫妻不睦,终致其抑郁早逝。

又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。

其余生平不可考,素无定论。

现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,为劫后余篇。

相传朱淑真作品为其父母焚毁,后人将其流传在外的辑成《断肠集》()2卷,《断肠词》1卷及《璇玑图记》,辗转相传,有多种版本。

其诗词多抒写个人爱情生活,早期笔调明快,文词清婉,情致缠绵,后期则忧愁郁闷,颇多幽怨之音,流于感伤,后世人称之曰“红艳诗人”。

作品艺术上成就颇高,后世常与李清照相提并论。

流传颇广的《生查子》:“……月上柳梢头,人约黄昏后”一阕,长期以来被认为欧阳修所作,其实是当时怕坏了女子的风气,才将作者改为了欧阳修的。

朱淑真书画造诣相当高,尤善描绘红梅翠竹。

明代著名画家杜琼在朱淑真的《梅竹图》上曾题道:“观其笔意词语皆清婉,……诚闺中之秀,女流之杰者也。

”明代大画家沈周在《石田集·题朱淑真画竹》中说:“绣阁新编写断肠,更分残墨写潇湘。

”由此可见,其能力非寻常深闺女子可比,当与李清照并驾齐驱。

朱淑真,她的诗作受到市民的激赏,却在死后遭到父母的焚烧(据魏仲恭《断肠诗集序》)。

她显然是英年早逝的“问题美女作家”。

她的别号是“幽栖居士”,为南宋多情才女和美女,与李清照齐名,有《断肠集》存世。

从“鸥鹭鸳鸯作一池,须知羽翼不相宜”(《愁怀》)来看,她的婚姻是不幸的,因此,有些作品泄露了婚外恋情,被一些学者剥夺著作权。

但是,她的作品还是存有大胆露骨的香艳镜头:“但愿暂成人缱绻,不妨常任月朦胧”——缠绵于情爱连时间也不管了,“娇痴不怕人猜,和衣睡倒人怀”——犹如今人当街亲吻一般大胆。

朱淑真曾作一“圈儿词”寄夫。

信上无字,尽是圈圈点点。

夫不解其意,于书脊夹缝见蝇头小楷《相思词》,顿悟失笑:“相思欲寄无从寄,画个圈儿替。

话在圈儿外,心在圈儿里。

单圈儿是我,双圈儿是你。

你心中有我,我心中有你。

月缺了会圆,月圆了会缺。

整圆儿是团圆,半圈儿是别离。

我密密加圈,你须密密知我意。

还有数不尽的相思情,我一路圈儿圈到底。

”夫阅信,次日一早雇船回海宁故里。

朱淑真的“圈儿词”实际是咏月诗的形象化表达,是抽象画的另一种形态。

诗人的幽默含蓄风趣演绎得淋漓尽致。

圈儿词的作者一直有争议,也有称清朝的梁绍壬写的,但是朱淑真写的已被有关学者证明。

相关文档
最新文档