比字句偏误分析实例
”比“字句的偏误分析

他比我有经验得多/多了。
下面是有关这一句式的偏误分析:
1.*他比我睡觉得早。
*他比我睡觉睡得早。
分析:正确的补语位置是V+O+V+得+补,如:
睡觉睡得早
唱歌唱得好
写汉字写得清楚
在这个句式中,“比+B”可以放在“睡觉”的后面,也可以放在“睡得”的后面:
睡觉比我睡得早 睡觉睡得比我早
一、“比”字句1
顾名思义,用“比”引出比较对象的句子叫做“比”字句。“比”字句可用于比较不同的人或事物,也可用于比较同一个人或事物在不同时间、不同情况下的差别。其基本格式为:
肯定形式A+比+B+Adj
我比他高。
否定形式A+没有+B+Adj A+不比+B+Adj
他没有我高。 他不比我高。
疑问形式A+比+B+Adj+吗?
只能说:
他比我早睡三个小时。
当动词后面有具体数量时,“早、晚、多、少”等形容词要放在动词前,即“Adj+V+数量”:
睡得早 早睡三个小时
来得晚 晚来两天
写得多 多写两篇
喝得少 少喝一瓶
例如:
⑴他九点钟就睡觉了,我十二点才睡,他比我早睡三个小时。
⑵昨天晚上我喝了三瓶啤酒,他喝了四瓶,我比他少喝了一瓶。
肯定形式 A+比+B+Adj+具Байду номын сангаас数量
他比我高10厘米。
A+比+B+Adj+一点儿/一些/得多/多了
英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析一、汉语比较语法英语是日尔曼语系的语言,而汉语是汉藏语系的语言。
这两个语系之间的不同反映在语言结构和语法上。
1.语序不同英语是SVO句型语言,即主语+谓语+宾语的语序。
汉语是SOV句型语言,即主+宾+谓的语序。
因此,英语背景的学生很容易在使用汉语时出现语序问题。
例如,“我吃了饭”在汉语中应该是“我吃饭了”。
2.兼用性词语兼用性词语是指可以同时担任不同词性的词语。
在英语中,一些名词可以用作动词,例如,“我喜欢跑步”中的“跑步”就是一个名词,但在这个句子中被用作动词。
而在汉语中,这样的词语一般只能用作某一种词性。
因此,英语背景的学生在使用汉语时可能会将名词当作动词使用,例如,“我可以护照去旅游”中的“护照”就被当作了动词。
3.时态不同英语中有12种时态,但汉语只有两种时态:过去和现在。
这意味着英语背景的学生如果想要在汉语中表达复杂的时间概念,可能需要使用诸如“已经”、“还没”、“将来”等词语来说明。
例如,“我明天要去北京”中的“明天”就是用来表示将来时间的。
二、使用偏误除了上述语法问题,英语背景的学生在汉语使用中还可能犯如下使用偏误:由于汉语单词的音和意义十分相似,所以学生可能会把一些词语用错。
例如,“总共”和“总体”、“等待”和“期待”在音和意义上都十分相似,但它们的用法却有所不同。
因此,学生需要根据语境来选择正确的词语。
2.缺乏足够的表达能力由于学生的汉语水平有限,所以在进行表达时可能会出现被动语态、主动语态混淆、情态动词用错等问题。
例如,“我被他打了”中的“被”可以改成“我被他打了”,而“我要去了机场”中的“要”可以改成“我想去机场”。
3.术语使用误区汉语中的一些术语与英语中的同语根术语不同。
例如,英语中的“liberal”在汉语中有“开放”的意思,但在英语中则有“自由主义”的意思。
因此,在使用汉语时,学生需要注意词语的本土特色和不同领域中含义的差异。
综上所述,虽然英语背景留学生在学习汉语时可能会遇到一些困难,但只要他们能够更好地理解汉语的语法和语言习惯,灵活运用表达能力,加强一些常见的用法知识,就可以提高他们的汉语水平,并为他们的学习和生活提供更好的帮助。
汉语国际教育留学生习得“比”字句的偏误分析

汉语国际教育留学生习得“比”字句的偏误分析中文摘要中文摘要“比”字句是汉语比较句中的一种,受到汉语研究者的重视,也是留学生初级阶段学习的重点。
但是留学生在习得“比”字句时,对“比”字句的使用规则不太了解,经常受到母语负迁移的影响从而出现多种偏误,很多中高级的留学生仍然不能正确使用“比”字句。
本文首先对现代汉语“比”字句的研究成果进行了综述,然后对“比”字句构成要素及其特点进行分析。
以黑龙江大学的留学生为研究对象,设计调查问卷提取“比”字句偏误语料,同时还选取了HSK 动态作文语料库中的留学生习得“比”字句的偏误语料,对这些留学生使用“比”字句时产生的偏误进行深入地研究,分析出“比”字句的偏误类型,并针对偏误产生的原因,提出相应的教学方法。
希望研究所得出的结论能够对“比”字句教学有所帮助。
关键词:“比”字句;偏误分析;偏误原因;教学策略AbstractThe “BI(比)”construction is a kind of difference com parison, attracts many Chinese language researchers’attention, it is also an important grammar point on the primary stage. But when they studying the “BI” construction, they don’t know Chinese rules of the “BI” construction, foreign students by the influen ce of their mother tongue thus they make a lot of errors, some learners on the advanced stage can not use the “BI”construction.This paper summarizes the research achievements of the ”BI(比)”construction. Then we analyzed elements and characteristics of the “BI(比)”construction. This paper mainly focus on the research of HeiLongjiang University foreign students. Then signed a questionnaire for students andextraction of errors corpus. Meanwhile we use the “HSK dynamic of errors corpus”and extract errors corpu s, research in-depth for these foreign students use the “BI” construction. analysis the causes of error occurred the errors of comparative items, comparative result, comparative word, comparative point. Focus on the reasons for these errors, put forward corresponding teaching methods, we hope the conclusions can provide the help to the teaching Chinese as a foreign language.Keywords: The “BI(比)”construction; Construction errors; Construction analysis;Teaching strategies目录目录中文摘要 ........................................................................................................................... IAbstract .............................................................................................................. ............ II 绪论 .. (1)第一章汉语“比”字句的本体研究 (7)第一节“比”字句的构成要素及特点 (7)一、比较项 (7)二、结论项 (10)三、比较点 (14)第二节“比”字句两种否定式的对比 (15)一、“不比”句 (15)二、“没有”句 (18)三、两种句式的区别 (21)第二章留学生习得“比”字句的调查分析 (23)第一节调查问卷分析 (23)一、调查目的和范围 (23)二、调查结果分析 (23)第二节HSK动态作文语料库中的“比”字句偏误情况 (27)一、偏误语料说明 (27)二、偏误结果分析 (27)第三章留学生习得“比”字句的偏误类型和原因分析 (29) 第一节留学生习得“比”字句的偏误类型 (29)一、比较项的偏误 (29)二、结论项的偏误 (30)三、比较标记的偏误 (33)四、比较点的偏误 (35)五、其他偏误 (35)第二节留学生习得“比”字句的偏误原因 (36)一、母语或媒介语负迁移的影响 (36)二、目的语过度泛化的影响 (37)三、学习者学习策略和交流策略不当 (38)第四章对外汉语“比”字句的教学建议 (39)第一节对教材编写的建议 (39)一、契合留学生的习得规律 (39)二、吸收本体研究的最新成果 (40)第二节对课堂教学的建议 (40)一、语法点的展示 (40)二、语法点的讲解 (41)三、语法点的练习 (42)第三节对教学方法的建议 (43)一、注重分阶段侧重并循序渐进的方法 (43)二、注重情景教学法 (44)三、运用偏误分析法,提高教学效率 (44)结语 (45)参考文献 (46)附录 (49)致谢 (50)独创性声明 (51)绪论绪论一、研究目的和意义“比”字句是现代汉语常用句式之一,同时也是初级阶段对外汉语教学的语法重点之一。
英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析作者:丁勇来源:《教育教学论坛》2019年第26期摘要:比字句在比较句中使用频率最高,句式结构及语用方法相对复杂,在比较句的对外汉语教学中,既是重点,也是难点。
英语背景留学生使用“比”字句的偏误主要表现在两个方面:第一,比字句结构要素之间的位置关系次序失当;第二,结果项的构成成分失当。
造成偏误的主要原因:一是母语的负迁移,二是目的语规则泛化。
关键词:英语背景;留学生;比字句;偏误中图分类号:G642.41 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2019)26-0215-03一、英语背景留学生比字句使用的偏误举例(一)肯定式汉语比字句肯定式的基本结构模型为:A比BR,其中,A是被比较对象,B是比较者,R 是比较的结果。
由于汉语和英语在思维模式和句式结构上的差异,比字句误用较多,是留学生比较句教学的重灾区。
英语背景留学生使用“比”字句的偏误主要表现在两个方面:第一,A、B、R三者之间的位置关系次序失当;第二,结论项R的构成成分失当。
下面着眼于R的构成材料及其性质,综合分析如下:1.R为动词性成分。
(1)柯路德学习汉语比阿力。
(*)(2)柯路德比阿力学习汉语。
(*)(3)柯路德学习汉语认真比阿力。
(*)(4)柯路德比阿力认真学习汉语。
(*)(5)柯路德学习汉语比阿力认真。
(√)以上例句“柯路德”是被比较对象,阿力是参考项,(1)和(2)没有比较结果R,因此,句子不成立。
(3)和(4)增加了结果补语“认真”表示比较结果,R变成了C+D,C为事件,D为结果,(3)的顺序排列误为AR比B,即A(C+D)比B,句子显然不成立,(4)的排列顺序为A比BDC,结果先于事件,不合于汉语的表达逻辑,句子也不成立。
总的说来,“比”字句中的R如果是单纯动词,应包含[+变化]或[+程度]的义素特征,如“增加、减少、提前、推迟”等,包含语素义[+表数量变化]:(6)今年的工资比去年有所增加。
基于HSK动态作文语料库的“比”字句偏误分析

基于HSK动态作文语料库的“比”字句偏误分析作者:陈丹玲来源:《文教资料》2020年第26期摘要:“比”字句是比较句中典型的语言表现形式,一直是现代汉语语法讨论的重点,也是对外汉语教学的难点。
在HSK动态作文语料的错句检索中可知,“被”字句、“把”字句、“有”字句、“是……的”句等均是外国留学生学习汉语时的重难点。
语料库收录了142条有误的“比”字句,在错句中占比较大。
本文对“比”字句进行分析归类,寻找偏误形成的原因,并提出应对策略解决在对外汉语教学过程中可能产生的问题。
关键词:“比”字句作文语料偏误分析对外汉语教学中,“比”字句教学一直是重点和难点,不仅因为句型日常使用频率高,而且“比”字句内部包含各种规则,有的规则具有强制性,如果不遵守就极易造成病句和错句。
以母语为英语的留学生在学习汉语“比”字句时,往往会套用母语的语法规则,很难打破思维定式。
对外汉语教师在“比”字句的教学过程中,应将目标定为教授留学生熟练准确地运用“比”字句对比两种不同属性的事物。
本文通过对前人的研究成果进行分析归类,总结出了六种“比”字句结构类型,偏误语料均来源于HSK动态作文语料库,通过“错句检索”,选定错句类型“比”字句,共检索出142例错句,随机选取错句进行归类,并选择较为典型的错句进行分析,研究“比”字句的偏误类型和偏误成因,最后通过对偏误情况的分析,提出教学建议。
一、“比”字句概述(一)概念汉语的比较句是由A(主体)+比较点+比较词+B(客体)+W(比较值)构成,用比较的方式凸显事物的特征,主要比较事物、性状的异同,以及性质、程度的差异等。
“比”字句是比较句中一种典型的表征形式。
最早开始研究比较句的是马建忠,他在《马氏文通》中首次在语法范畴内讨论“比”字句,朱德熙在《关于“比”字句》中指出“比”字句的特征是含有标志性的“比”。
殷志平在《“比”字句浅论》中第一次为“比”字句下了明确的定义:“‘比’字句是由‘比’字短语充当状语的一种比较句,用于比较不同事物的性质、状态、数量或者比较不同的行为、动作的程度。
韩国留学生学习“比”字句偏误类型及教学对策探析

韩国留学生学习“比”字句偏误类型及教学对策探析作者:刘洋来源:《青年时代》2018年第02期摘要:“比”字句类型繁多,且格式复杂,所以留学生在学习汉语“比”字句时往往会出现偏误。
笔者就将针对韩国留学生在学习“比”字句中出现的偏误进行分析,并讨论偏误产生的原因,最后提出偏误的解决对策,以便更好地指导对外汉语教学工作。
笔者所采取的例子基于北京语言大学HSK动态作文语料库,所以具有真实性和科学性,能有针对性地反映韩国留学生在学习过程中产生的偏误问题。
关键词:“比字”句;偏误分析;教学对策一、韩国留学生学习“比”字句偏误类型韩国留学生学习“比”字句的偏误类型主要有:遗漏、误用、错序、比较词的偏误这四种情况。
下面将举例做具体分析。
(一)遗漏“比”字句的类型众多,但这其中最基本的结构是“A比B+形容词”,A和B必须是同一类事物,并且在这个句法格式中,每个部分都不能缺少,如果缺少就会产生偏误。
例如:(1)*上海比北京。
(2)*您们的关心是比不上其他父母的。
(3)*在外国留学的学生们比国内学生更多的困难。
(4)*比什么时候,真想看爸爸和妈妈。
这几个句子都是缺少成分的。
句(1)缺少形容词,可以改为“上海比北京热。
”句(2)中A和B不是同一类事物,A是您们的关心,B是其他父母的。
所以这句话应该改为“您们的关心是比不上其他父母的关心的”。
句(3)是“A比B+短语”形式,应改为“在外国留学的学生们比国内学生困难更多。
”句(4)属于缺少主语,所以应改为“我比什么时候都想看爸爸和妈妈。
”(二)误用“比”字句的误用情况相对较多,主要包括以下几种情况:1.副词的误用例如:(5)*比如说,我们的父母小时候的经济情况比现在特别不好。
(6)*现在社会生活水平比以前越来越高。
(7)*现在吸烟的人数比过去越来越少,因为基本上很多国家的政府都出台一项规定:在公共场所抽烟的人将被罚款。
(8)*随着经济、科学的发展,代沟的问题比以前越来越厉害。
英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析随着全球化的发展,越来越多的英语背景留学生选择来到中国学习汉语。
由于英汉两种语言在语法、语法和表达方式等方面存在较大差异,英语背景留学生在使用汉语时经常会出现一些偏误。
本文将分析英语背景留学生在汉语比字句使用方面常见的偏误。
由于汉语的比字句结构与英语的比较句结构不同,英语背景留学生容易在使用比字句时出现偏误。
他们经常会翻译成“比A更B”这样的结构,而忽略了汉语的“比A B”结构。
一个英语背景的留学生可能会说:“我比他更高。
”而正确的表达方式应该是:“我比他高。
”英语背景留学生在使用比字句时容易忽略数量词的位置。
在英语中,数量词通常放在名词之前,而在汉语中,数量词应放在名词之后。
英语背景留学生可能会说:“我有两个苹果。
”而正确的表达方式是:“我有苹果两个。
”英语背景留学生在使用比字句时有时会混淆“比”和“比较”的用法。
在汉语中,“比”用于表示两者之间的对比,而“比较”用于表示程度或数量的比较。
英语背景留学生应该使用正确的词语来表达自己的意思。
他们可能会说:“这个苹果比较好吃。
”而正确的表达方式应该是:“这个苹果比较好。
”英语背景留学生在使用比字句时还容易忽略“要”字的使用。
在汉语中,“要”通常用于表示一个行为的要求或一个动作的预期结果。
他们可能会说:“我比较晚到。
”而正确的表达方式应该是:“我要晚到。
”英语背景留学生在汉语比字句使用方面常常会出现偏误。
这些偏误主要包括翻译结构的错误、数量词位置的错误、误用“比”和“比较”、“要”的错误以及忽略虚词的使用等。
为了提高汉语的准确性和流利度,英语背景留学生应该深入学习汉语的语法和表达方式,多加练习。
英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析

英语背景留学生的汉语比字句使用偏误分析随着中国的经济和文化影响力的不断扩大,越来越多的外国留学生选择来中国学习汉语。
英语背景的留学生占据了很大比例。
由于英语和汉语之间存在着很大的语言差异,因此英语背景的留学生在学习汉语的过程中会出现一些比字句使用偏误。
本文将从语法、词汇和表达方式这三个方面来分析英语背景留学生在汉语比字句使用上的一些常见偏误,并提出相应的纠正和改进方法。
就语法方面来说,英语和汉语的语法结构有很大的不同。
在英语中,比较句通常会使用形容词的比较级或者副词的比较级来构成,如“He is taller than his brother”或者“She studies harder than her classmates”。
而在汉语中,比字句的结构较为简单,通常是“比+被比较对象+形容词/副词”这样的形式,如“他比他哥哥高”或者“她比同学们用功”。
许多英语背景的留学生在学习汉语时往往会错误地使用英语的比较级结构来构建汉语的比字句,从而造成了一些语法上的偏误。
在词汇方面,英语和汉语之间的词汇差异也会导致英语背景留学生在汉语比字句使用上的偏误。
英语中的“more”和“less”通常会被翻译成“更”和“更少”这样的词语。
汉语中并没有专门对应的词语来表示“more”和“less”,而是通过在比字句中使用不同的形容词或副词来表达不同的程度。
许多英语背景的留学生在使用汉语比字句时往往会错误地使用“更”和“更少”这样的词语,从而造成了一些词汇上的偏误。
针对上述问题,英语背景的留学生在学习汉语比字句时可以采取以下一些纠正和改进方法。
首先是要多加练习,通过大量的阅读和写作来加深对汉语比字句的理解和掌握。
其次是要多和中国同学进行交流,倾听和模仿他们的口语表达方式,从而逐渐提高自己的汉语表达水平。
还可以利用一些语言学习app或者网站来进行汉语比字句的专项练习,以加速自己的语言学习进程。
英语背景的留学生在学习汉语比字句时会出现一些语法、词汇和表达方式上的偏误。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样。
鉴别:“比亚洲人经过的”,显性偏误描写:词汇使用不当,比字句偏误解释:干扰偏误,英语的比较级;语内偏误,目的语规则泛化,“经历”和“经过”使用出现偏差,也有可能包含发展偏误,因为语言知识有限所以建立了错误的假设。
修改:因为我在学习中遇到的困难可能和亚洲人的经历不一样。
2.再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家{CQ的}人学习比较容易一些。
鉴别:“比别的国家人学习比较容易一些”,显性偏误描写:附加,误用,缺词解释:干扰偏误,英语比较级的误用;目的语规则泛化,“相对”和“比较”的语境未掌握。
修改:再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家的人学习起来容易一些。
3.在外国留学的学生们比国内学生更多的困难。
鉴别:显性偏误描写:省略解释:语际迁移修改:在外国留学的学生们比国内学生存在更多的困难。
4.所以我一天比一天心理不舒服。
错序鉴别:显性偏误描写:错序解释:语际偏误,英语和汉语的语序差异修改:所以我心理一天比一天不舒服。
5.后来如果再遇到困难时,这时,你以前更容易克服。
(缺少比字)鉴别:显性偏误描写:遗漏,附加解释:语际干扰;发展偏误修改:后来如果再遇到困难时,你比以前更容易克服。
6.现在社会生活水平比以前越来越高。
鉴别:显性描写:附加解释:语内偏误,目的语规则泛化修改:现在社会生活水平比以前高了。
现在社会生活水平越来越高了。
7.另有人夸张地说代沟是一天比一天不一样{。
鉴别:显性描写:附加,类推解释:语内偏误;语际偏误;发展偏误修改:另有人夸张地说代沟是一天比一天大。
另有人夸张地说代沟是一天一天一个样儿。
8.后来,听说科学家研究:发现静音环境对人体的危害比噪声对人体健康的危害还更大。
鉴别:显性描写:遗漏,附加解释:语际偏误,发展偏误修改:后来,听说科学家研究发现静音环境对人体的危害比噪声环境对人体健康的危害更大。
或者···还大。
9.虽然价钱贵了一点,但我们都认为健康不如任何的东西重要。
鉴别:显性描写:类推,泛化解释:语际偏误,语内偏误修改:虽然价钱贵了一点,但我们都认为健康比任何东西都重要。
10.现在绿色食品比一般的食品有点儿贵。
鉴别:隐性,学习者表达意图不明描写:类推;错序解释:语际偏误,英语的Little/a little +adj. 的代入使用修改:现在绿色食品比一般的食品都贵;现在绿色食品比一般是的食品贵一点儿。
11.他们比我们经验多,所以比我们想的也很深{CJbi,比字句错误},所以总给我们帮助不可能让我们吃亏的。
(显性偏误,误加,改:去掉“很”)12.比如说城里人去做文化活动的机会比乡村里的人更多{CJbi,比字句错误}。
(显性偏误,误加,改:去掉“更”)13.所以她已经明白对动物怎么对待最好,比如在路上碰到有毒的蛇的时候,要怎么处理。
{14.虽然乡村的生活没有比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误} (显性偏误,添加,语际迁移,改:去掉“比”)15.乡村的生活呢,还是比城市的生活那么方便{CJbi,比字句错误},没有什么特别有意思的。
(显性偏误,添加,语际迁移,改:去掉“那么”)16.我的童年二十年前,比现在还有很多田地{CJbi,比字句错误}。
(杂揉,语内迁移,改:“和……相比”)17.虽然我个子比朋友们很矮{CJbi,比字句错误},但是我每天让朋友们集合在我家院子里开始讲课。
(显性偏误,改:“跟……相比”)18.在中国学习汉语尽管有利于多方面,但是中国的生活条件比我国不太好{CJbi,比字句错误},北京的天气也不太好。
()19.在韩国学习中国历史时,那个内容比在中国书店世界找到的内容很短{CJbi,比字句错误}。
(语际迁移,添加,比字句后不能加“很、非常、更”等程度副词)20.因为我在学习中遇到的困难可能比亚洲人经过的不一样{CJbi,比字句错误}。
(语际迁移,误代,“比”换成“和”)21.但是来中国以后我开始努力学习,那么我也发现我会写的汉字比以前变多{CJbi,比字句错误}。
(显性偏误,)22.再说,学习汉语对韩国人来讲比别的国家人学习比较容易一些{CJbi,比字句错误}。
(杂揉,语内偏误,改:去掉“学习比较”)23.因为怎么样,是我们的家,还不比在外受别人的气吗{CJbi,比字句错误} (隐性偏误,改:把“不比”换成“能够”)24.在外国留学的学生们比国内学生更多的困难{CJbi,比字句错误}。
(错位,改:“在外国留学的学生们的困难比国内学生更多”)30. 所以我一天比一天心理不舒服{。
鉴别:显性偏误描写:错序解释:语内偏误修改:所以我心里一天比一天不舒服31. 虽然我喜欢学汉语,但是没有提高口语水平,加上我比别的同学差很大。
鉴别:显性偏误描写:误代解释:语内偏误、训练偏误修改:虽然我喜欢学汉语,但是没有提高口语水平,加上我比别的同学差很多。
32. 他们的性格比别人有点弱,他们自己不能面对这个困难,他们需要有人在他们身边帮助他们克服他们遇到的困难。
鉴别:显性偏误描写:类推解释:语际偏误修改:他们的性格比别人弱一点33. 后来如果再遇到困难时,这时,你以前更容易克服。
鉴别:显性偏误描写:遗漏、回避解释:语内偏误修改:你比以前更容易克服34. 我的经历来说,克服困难以后的自己比以前的喜欢多了。
鉴别:显性偏误描写:遗漏、错位解释:语内偏误修改:就我的经历来说,克服困难以后,比以前更喜欢自己了35. 这几年来,世界上的离婚率不断地增加,以前是欧美各国的离婚率比亚洲国家多得很,不过最近亚洲国家的离婚率也大幅度地增加。
鉴别:显性偏误描写:类推错误解释:语内偏误修改:以前是欧美各国的离婚率比亚洲国家多很多。
36. 北京的天气最近很好,有太阳,没有那么大风,可是比以前有点儿热。
鉴别:显性偏误描写:遗漏、类推解释:语际偏误、语内偏误修改:北京的天气最近很好。
有太阳,没有那么大的风。
可是比以前热一点儿。
37. 比以前我父母的头发变白了。
鉴别:显性偏误描写:错位、杂糅解释:语际偏误修改:我父母的头发变白了。
我父母的头发比以前白了。
38. 今年是我在北京的最后一年,所以我比以前更想学习很多东西。
鉴别:显性偏误描写:错位解释:语内偏误修改:今年是我在北京的最后一年,所以我想比以前学习更多的东西。
39. 每次回家的时候,我发现它比以前胖得多,越来越“圆”。
鉴别:显性偏误描写:类推、遗漏解释:语内偏误、语际偏误修改:每次回家的时候,我发现它比以前胖很多,越来越“圆”了。
40. 北京的天气一天比一天变化比较大。
鉴别:显性偏误描写:杂糅解释:语内偏误修改:北京的天气一天比一天变化大。
41. 比一般人和尚的思想是应该好得多。
鉴别:显性偏误描写:错位、添加解释:语际偏误、语内偏误修改:和尚的思想比一般人和尚的思想好得多。
42一个人做一个事情比三个人一起合作做一个事情做起来十分容易{CJbi,比字句错误}。
原始语料鉴别:做起来十分容易解释:语际偏误修改:一个人做一个事情比三个人一起合作做一个事情做起来容易43我今天为了参加汉语水平考试又来到天津,面貌{CC风景错词标记,用于标示错误的词和成语。
,}发生了改变,比以前高建筑多了{CJbi,比字句错误}。
原始语料鉴别:比以前高建筑多了描写:错序解释:语内偏误修改:我今天为了参加汉语水平考试又来到天津,面貌发生了改变,比以前建筑高多了。
44这个方法比团体旅游尺有所短,寸有所长的{CJbi,比字句错误}。
原始语料鉴别:这个方法比团体旅游....描写:类推解释:语际偏误修改:和团体旅游相比,这个方法尺有所短,寸有所长。
45在冲绳县呆的那五天,在我的脑海中都是美好的记忆,到现在没有那次好的假期{CJbi,比字句错误},可能以后也没有。
原始语料鉴别:没有那次好的假期描写:省略解释:语内偏误修改:在冲绳县呆的那五天,在我的脑海中都是美好的记忆,到现在没有比那次好的假期46我希望这{CQ个缺词标记,用于标示作文中应有而没有的词,}假期比那{CQ 个}暑假能过{CQ得}好{CJ+by时间,宾语残缺或多余}{CJbi,比字句错误}。
鉴别:...比...能...解释:语际偏误修改:我希望这个假期比那个暑假过好。
47我们家比别的同学{CD们,多词标记,用于标示作文中不应有而有的词。
}家穷得很{CJbi,比字句错误}。
原始语料鉴别:比....穷得很描写:附加解释:语内偏误修改:我们家比别的同学家穷。
48我没有不比看见你们更重要的事{CJbi,比字句错误}。
原始语料鉴别:...没有不比....描写:类推解释:语际偏误修改:没有比看见你们更重要的事了。
49你们那里是比这里南方{CJbi,比字句错误},可能是更热的吧!原始语料鉴别:...是比...描写:类推解释:语内偏误修改:你们那里和南方相比,可能是更热的吧!。