英语修辞学_亚里士多德的三种说服方式
亚里士多德传播模式ppt

亚里士多德模式
最早的传播模式,起源于公元前4世纪,载于修辞学一书,属结 构模式。五个传播的基本要素:说话者、演讲内容、听众、效 果及场合。
说话者
演讲
听众
效果
Speaker Speech Audience Effect
场合 Occasion
优缺点
简明扼要,演讲的基本要素不但有讲 者、演讲、听者还有效果。这是最早概况了 传播的基本要素的模式。
亚里斯多德指出:说话的人为了取得不同的效 果,要对不同的场合、为不同的听众构思其演讲 的内容。这种模式被认为最适合用于公众演说这 类传播过程。
亚里士多德传播模式
What is 模式
一、什么是模式
所谓模式,是一种再现现实的具有理论性的简 化形式。
传播模式是对传播过程和机制的理论性的简化 描述。
模式按性质分类
结构性模式:描述事物或现象的结构,对复杂 事物的简洁再现。
功能性模式:对事物运动发展的过程,因素与 结构的相互变动、作用的一种总体把握。
在其<修辞学>中,“证明”是一个核心的概念,其含义是“说服方式”或“说服手 段”。“证明”分为“人为证明”和“非人为证明”。人为证明是指事先并不存在,需要 说服者临场发挥的说服手段。非人为证明则指说服场合中已经存在、只须说服者加以利用 的手段。极富研究意义的是,亚里士多德提出了修辞的三要素:信誉、情感、逻辑,即 “人为证明” 部分,将人为证明分为信誉证明、感情证明和逻辑证明。
该模式太简单,对传播过程没有明确 地说明,没有反馈。
亚里士多德模式实例
一、亚里士多德修辞学的本质
古希腊亚里士多德开创了,“在每一事例上发现可行的说服方式的能力”,主张“修辞术的功能不在于说服, 而在于每一种事情上找出其中的说服式” 将修辞家定义为在任何已知情况下对有用的劝 说式具有观察能力的人。
亚里士多德摹仿的三种方式

亚里士多德摹仿的三种方式好吧,今天咱们聊聊亚里士多德的摹仿。
你可能会问,摹仿这玩意儿到底是啥意思?简单来说,就是模仿。
哎,不是说我们小时候跟着大人学说话、学走路那种。
亚里士多德的摹仿,咱可以理解成一种艺术的表达方式,挺有意思的。
这位老兄可真的是个思想家,今天的内容还真得好好说说。
亚里士多德提到的摹仿有三种方式,听起来很正式,但别担心,咱们慢慢来,轻松点。
第一种就是“自然的摹仿”,说白了,就是艺术家在作品中再现自然界的样子。
你想啊,画家看到美丽的风景,脑袋里灵光一闪,画笔一挥,哇!那幅画就活过来了。
生活中的点点滴滴,艺术家都能通过画笔、音乐或者舞蹈再现出来。
比如说,夏天的阳光透过树叶洒在地上,像金色的小碎片。
看着看着,你就觉得心里一阵温暖。
哎,艺术家就是这么牛,他们把这些瞬间都给抓住了,真是了不起。
再说第二种方式,叫“情感的摹仿”。
这就有点意思了。
你想,人生百态,各种情感轮番上阵。
快乐、悲伤、愤怒,啥都有。
艺术家们通过摹仿情感,把人们内心深处的那些波澜壮阔的情感给呈现出来。
比如,听一首歌,可能你刚开始觉得没啥特别,但慢慢地,你发现自己在跟着旋律摇摆,心情也跟着起伏。
这种感觉,简直就像和朋友一起分享一碗热腾腾的面条,暖心又踏实。
艺术家们就像是情感的翻译官,把那些细腻的感受变成了可以触摸的作品,真是让人佩服得五体投地。
咱们再来说说第三种方式,叫“模仿理想”。
这可就高大上了,亚里士多德提到的理想,听起来就像是某种终极目标。
比如说,英雄电影里的角色,往往都有着不屈不挠的精神,艰难险阻也阻挡不了他们的前进。
他们就像是社会的缩影,传递着正能量,激励着我们去追求更好的自己。
看到那些画面,你心里是不是也会燃起一把火,想要奋发向上?这就是艺术的魅力所在,通过摹仿理想,艺术家们让我们感受到一种向上的力量,仿佛每个人心中都有一颗英雄的种子,只待时机去发芽。
摹仿可不是简单的复制粘贴。
艺术家们在模仿的过程中,往往会加入自己的理解和创意。
浅议三种修辞

浅议三种修辞观修辞学是研究修辞的学问,修辞是加强言辞或文句效果的艺术手法。
自语言出现,人类就有修辞的需要。
修辞学主要研究的是词格(即通常所说的修辞方法)、言语修辞活动(主要与语境、语体有关)、言语风格等修饰自己的文章、语言,吸引别人的注意力、加深别人的印象和抒情效果;更清楚了解别人的意思,不会受修辞手法的影响而有所误解便於分析、欣赏文学作品。
当然,这只是笼统的定义修辞学,西方的修辞学就和我们认为的修辞学有所不同,而修辞在我国古代、现代也各有特色。
下面就浅议一下西方的修辞观、古代修辞观,现代修辞观。
一、西方修辞观:西方修辞学的传统可以追溯到亚里斯多德的《修辞学》。
自公元前五世纪起,古希腊就有修辞学的专著问世,并建立了专门教授修辞学的学校西方传统修辞学在其鼎盛的古典时期之后,经中世纪、文艺复兴直至十八世纪末的浪漫主义时期,虽已逐渐失去了影响,但随着十九世纪科学语言学的蓬勃发展,作为语言学学科之一的文体学及语言艺术研究应运而生,二十世纪修辞学得以复兴,成为一门重要的交叉学科。
西方古典修辞学实际上是演讲学,它与论辩术相辅相成,即表现形式是演讲,实质是论辩。
亚里斯多德《修辞学》的第一句话就是“修辞术是论辩术的对应物”。
昆提利安认为“修辞学是最佳讲话艺术”。
论辩家或演说家以其演说技巧鼓其如簧之舌,打动听众,改变其观点、观念。
“劝说”是西方古典修辞学的关键词,亚里斯多德把演讲活动定义为“通过说理和论辩来劝说他人做出某种反应的活动”,他给修辞术所下的定义是“一种能在任何一个问题上找出可能的说服方式的功能”。
这一定义说明了西方古典修辞学从一开始就以“说服”为目标。
二十世纪西方修辞学家肯尼斯·伯克曾经指出过,后世修辞学思想都是在劝说原则的基础上扩充和拓展而发展起来的。
二十世纪的新修辞学虽然扩大了古典修辞学的范围,但仍保留了修辞学的“劝说”传统。
为了达到劝说的目的,西方古典修辞学将修辞话语分为三大类,即诉讼演说、议政演说和典礼演说西方古典修辞学将修辞活动看作人的社会属性的一部分,具有人文传统。
英语明喻的定义

英语明喻的定义
英语明喻是一种修辞手法,通过将两种不同的事物进行比较,用一种明显的、容易理解的方式来描述另一种事物。
这种修辞手法使用比喻词来连接两个主体,其中一个主体是另一个主体的比喻体。
明喻的定义可以追溯到古希腊修辞学家伊索普(Isopoulos)和亚里士多德(Aristotle)。
伊索普在《修辞学》中提出了明喻的概念,将其描述为一种通过比较两种不同事物来解释它们的相似之处的修辞手法。
亚里士多德在《修辞学》中进一步发展了明喻的概念,将其定义为一种通过比较两种事物来表达一种特定的相似之处。
在英语明喻中,通常使用明显的比喻词来连接两个主体,例如“像”、“好像”、“如同”等等。
这些比喻词将一个主体与另一个主体的某些相似之处表达出来,从而使读者或听众更容易理解所要表达的概念或情感。
例如,“他的笑容像阳光一样温暖。
”这个明喻中,“像”是比喻词,将“笑容”与“阳光”进行比较,表达出它们之间的某些相似之处。
通过这个明喻,读者可以更容易地理解“笑容”的温暖感觉。
总之,英语明喻是一种通过比较两种不同事物来表达它们的相似之处的修辞手法。
它使用比喻词来连接两个主体,
使读者或听众更容易理解所要表达的概念或情感。
这种修辞手法在英语文学和日常语言中非常常见,是英语语言文化中重要的一部分。
亚里士多德的修辞学

亚里士多德的修辞学亚里士多德的修辞学:多元艺术的精髓与沟通力的升华1. 引言修辞学是一个古老而深奥的学科,旨在研究如何通过控制语言的运用来影响他人的思想、情感和行为。
在古希腊哲学家亚里士多德的贡献下,修辞学成为了一门系统的学科,并从此揭示了语言和沟通背后的力量。
本文将深入探讨亚里士多德的修辞学,包括其基本概念和原则,以及对于现代沟通的启示。
2. 分类与原则亚里士多德将修辞学划分为三个要素:言精(logos)、情感(pathos)和品德(ethos)。
言精指的是逻辑和理性的说服力,在修辞中通过引用事实、统计数据和逻辑推理等方式来说服听众;情感则是通过激发听众的情感和共鸣,从而更好地传达信息;品德则是说服力的道德基础,让听众相信演讲者的信誉和诚信。
基于这三个要素,亚里士多德提出了修辞学的三个基本原则:清晰(clarity)、合理(conciseness)和庄重(dignity)。
清晰意味着要用简单、明确的语言来表达,避免模糊和混淆;合理则要求讲话要点明确,结构紧密,不冗长不啰嗦;庄重则要求演讲者要有威严和权威,以增强演讲的力量。
3. 修辞方法与实践亚里士多德将修辞方法分为三类:伦理修辞、逻辑修辞和感性修辞。
伦理修辞注重演讲者的品德和形象,通过树立演讲者的威望和信誉来增加说服力;逻辑修辞则关注演讲的逻辑结构和思路,通过有效的论证和推理来增加说服力;感性修辞则强调情感和共鸣的激发,通过运用修辞手法如比喻、修辞问答等手段来感染听众。
在实践中,亚里士多德提出了一系列的修辞技巧,如比喻、排比、反问等。
这些技巧都是根据语言的特点和人类思维的规律而来,通过巧妙地运用可以增加演讲的说服力和吸引力。
4. 对现代沟通的启示亚里士多德的修辞学对现代沟通依然有着重要的指导意义。
在现代社会,我们面临着信息过剩的问题,能够用清晰、简洁的语言来表达观点变得尤为重要。
亚里士多德提倡的清晰和合理的原则帮助我们摆脱信息混乱,并以简洁明了的方式传递重要信息。
英汉修辞对比

Metopher兼有汉语的隐喻、借喻和拟物等的格式,
其作用也和汉语这种修辞格基本相同,翻译时要 注意对应与转换。
·“You are my alarm clock,” the boy said. “你是我的闹钟,”男孩说。 (汉语隐喻) · She is shedding crocodile tears. 她在掉鳄鱼眼泪。(汉语借喻) ·Don’t contact with the wolf in sheep’s clothing. 别和这披着羊皮的狼交往。(汉语拟物)
1.4 Syllepsis 一笔双叙
朗文字典的解释:在这种修辞格中,一个词在一 个句子里和两个或更多的词产生同样的句法关系, 但意义不同。 韦伯斯特字典的解释:在同一语法关系中,一个 词的用法同两个相邻的词有关,其中一个是字面 意义,另一个是比喻意义。
He picks up his hat and his confidence. 他捡起了帽子,也重拾了信心。
委婉语是使用较为委婉的词语来表达容易刺伤听者感情并 引起不快的真实语言,其目的或示尊重,或使对话融洽的 进行下去。英语中的委婉语并非总能在汉语中找到其对应 的委婉用法。
a slow student (instead of a stupid pupil) 反应慢的/笨学生 the handicapped (instead of the disabled) 残疾人
中国修辞学的収展倾向
• 意义:
中国修辞学从“狭义”到“广义”的转型具有非常 重大的学术价值。首先是观念变革所带来的学术意 义,其次是理论深化促进修辞学进一步科学化,最 后是给中国修辞学注入新的活力,使中国修辞学具 有更大的发展潜能。
英汉修辞手法对比
1. 不同的修辞方式 2. 部分相同的英汉修辞方式 3. 相同的英汉修辞方式
古典修辞学三大说服方式
古典修辞学三大说服方式英文回答:The three major persuasive techniques in classical rhetoric are ethos, logos, and pathos.Ethos refers to the credibility or ethical appeal of the speaker or writer. It is about establishing oneself as trustworthy and knowledgeable in order to persuade the audience. For example, a doctor may use ethos by citing their medical credentials and experience to convince patients to follow their advice. Similarly, a celebrity may use their fame and reputation to endorse a product and convince people to buy it.Logos, on the other hand, appeals to logic and reason. It involves presenting logical arguments, facts, and evidence to support a claim or persuade the audience. For instance, a politician may use logos by presenting statistical data and research findings to support theirpolicy proposals. In an advertisement, a company may use logos by providing scientific evidence to prove the effectiveness of their product.Lastly, pathos appeals to the emotions and feelings of the audience. It aims to evoke empathy, sympathy, or other emotional responses to persuade people. For example, a charity organization may use pathos by showing heart-wrenching images of starving children to motivate people to donate. In a movie, the use of sentimental music and dramatic scenes can elicit emotional reactions from the viewers.Overall, these three persuasive techniques work together to effectively persuade and influence others. Ethos establishes credibility, logos presents logical arguments, and pathos appeals to emotions. By combining these techniques, speakers and writers can create a powerful and persuasive message that resonates with the audience.中文回答:古典修辞学中的三种主要说服方式是,品德(ethos)、逻辑(logos)和情感(pathos)。
亚里士多德形式逻辑三段论
亚里士多德形式逻辑三段论1. 什么是三段论?三段论是亚里士多德所创立的一种形式逻辑学的推理方式。
它由三个明确陈述的命题组成:前提1,前提2以及结论。
通过前提1和前提2的逻辑关系,得出一个结论。
三段论是具备普遍性的逻辑推理方式,被广泛应用于科学、哲学、法律、政治等领域。
2. 三段论的基本形式在三段论中,前提1和前提2为“前提”,结论称为“结论”。
三段论有两种基本形式:陈述式和假设式。
其中,陈述式由两条陈述句构成,如下所示:前提1:所有A都是B。
前提2:某物体X是A。
结论:因此,某物体X是B。
假设式由两条假设语句构成,如下所示:前提1:如果A是B,那么C是D。
前提2:A是B。
结论:因此,C是D。
3. 三段论的例子三段论在生活中随处可见。
以下是一些常见的例子:1. 所有人都会死亡,你是人,因此你将来会死亡。
2. 燕子都会飞,这只鸟是燕子,因此这只鸟会飞。
3. 如果天气好,我们会去游泳,天气好,因此我们会去游泳。
4. 所有人都需要睡觉,这个人是人,因此他需要睡觉。
4. 三段论的形式错误虽然三段论是一种普遍适用的逻辑推理方式,但有些三段论是无效的。
以下是一些形式错误的三段论:1. 前提1和前提2是错误的。
例如:前提1:猫是植物。
前提2:某物体X是猫。
结论:因此某物体X是植物。
2. 前提1正确,但前提2错误。
例如:前提1:所有人都要呼吸氧气。
前提2:某物体X是马。
结论:因此某物体X需要呼吸氧气。
3. 前提1和前提2都正确,但结论错误。
例如:前提1:所有人都要吃饭。
前提2:某人不想吃饭。
结论:因此某人不是人。
5. 结论三段论在逻辑推理中占据重要地位。
通过正确使用三段论,我们可以对更加深入理解事物的本质。
因此,我们应该在我们的日常生活中努力运用三段论,以有效地解决生活中遇到的各种问题,并促进我们的理性思维发展。
亚里士多德 修辞学 押韵
亚里士多德修辞学押韵全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:亚里士多德是古希腊著名哲学家和逻辑学家,他的修辞学被誉为西方的修辞学之父。
在他的众多著作中,《修辞学》被视为最重要的之一。
修辞学是亚里士多德论述的一门关于演讲和表达技巧的学科,它探讨了如何通过语言和语言技巧来影响和说服听众的方法。
押韵是其中一个重要的技巧之一,我们将在本文中探讨亚里士多德对押韵的看法和应用。
在《修辞学》中,亚里士多德认为修辞学是一门关于如何有效使用语言来说服和影响听众的学科。
在押韵是一种常用的修辞手法,通过在诗歌、散文或演讲中使用相同或相似的音节来创造韵律感和美感。
押韵可以增加词语之间的联系,使表达更加生动和鲜明,从而更容易引起听众的共鸣。
亚里士多德指出,押韵并不是简单地将词语放在一起,而是要根据语境和意义来选择合适的押韵词语。
他认为押韵应该是自然而不刻意的,不能强行押韵而牺牲了表达的准确性和逻辑性。
押韵应该是一种有益的修辞手法,而非简单的修辞花招。
在亚里士多德的修辞学中,押韵有着多重功能。
押韵可以增加语言的韵律感和美感,使作品更具有感染力和吸引力。
押韵可以增强听众的记忆力,通过重复的音节和韵脚,让听众更容易记住重点内容。
押韵还可以加强言辞的力量和效果,通过规律的押韵结构来增加说服力和表现力。
亚里士多德也指出,押韵并非适用于所有的文体和语境。
在某些情况下,过度的押韵可能会导致语言的呆板和生硬,反而影响到表达的清晰和准确。
在运用押韵时,需要根据具体的情况和目的来选择适当的押韵方式和程度。
亚里士多德的修辞学为我们提供了许多有价值的启示和思考。
押韵作为重要的修辞手法之一,在演讲、文章和诗歌中都有重要的应用和意义。
通过学习和运用亚里士多德的修辞学,我们可以提高自己的表达能力和影响力,更好地与他人交流和沟通。
最终,通过修辞学的学习和实践,我们可以成为更具创造力和魅力的演说家和作家。
第二篇示例:亚里士多德(Aristotle)是古希腊伟大的哲学家、科学家和修辞学家,他对修辞学的研究在西方思想史上具有重要的地位。
亚里士多德形式逻辑三段论
亚里士多德形式逻辑三段论
亚里士多德形式逻辑中最基本的推理形式是三段论。
三段论由三个陈述句构成,其中前两个是前提,最后一个是结论。
三段论的形式为:“所有A都是B,所有B都是C,因此所有A都是C。
”
三段论有两种形式:一种是完全三段论,即三个陈述句都是肯定的;另一种是斯多葛式三段论,其中包含一个否定陈述句。
无论哪种形式,三段论都可以被认为是逻辑上的有效推理方式,只要它的前提是真实的。
三段论在现代逻辑学中仍然被广泛使用,因为它是一种简单而有效的推理方式。
它也可以用于证明和推理各种问题,包括科学、哲学和数学问题。
- 1 -。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
清华四大国学导师之一的陈寅恪曾经说过,若论语言、文化之根源,古希腊语和古汉语有相通之处。
古希腊语之发音强调格律与韵律,对于元音的运用和古汉语有诸多相同之处。
But what I’d like to add up is there are many differences betwee n ancient Greek and ancient Chinese. Chinese, from its verbal perspe ctive, is focusing too much on conception, or artistic conception sp ecifically, while Greek is majorly focusing on its rationalization. 抛开汉语的发展演变不谈,从理性思辩的这一角度来说一说古希腊语的个人见解。
2300多年前的古希腊哲学家Aristotle(亚里斯多德)在他的《雄辩的艺术》(The Art of Rhetoric)这本书里就曾经论述过:一次成功的演说只有包含了“e thos, logos and pathos”这三方面才会有效果和说服力。
古希腊为什么能够成为哲学的发源地与ethos,logos和pathos这三个词不无关系。
那么,这三个希腊语源的单词到底包含着什么含义呢,let’s check’em out!ETHOS ——represents the character or image从词源来说ethos源于希腊语词ethikos,表示“moral or showing moral character”。
亚里斯多德认为一个演说者在开始阶段必须在听众中建立一种“道德可信度”,即moral credibility。
这样,人们才会对他说的话有所信服。
这个词经由拉丁语词ēthicus进入英语。
若追溯更早的语言历史演变,ethos则源于原始印欧语(known as PIE)*swedhe-。
我们先来看看*swedhe-这个原始印欧语词,其实它是个合成拟构的原始印欧语词,前半部分*swe-表示“oneself, his, her, its”。
不要小看*swe-这个原始印欧语词,它在很多语言的变体都进入了英语,其同源词有self,gossip,suicide,secede,seclude,secret,secure等等等等。
由于篇幅关系这里不一一细讲。
现仅拿出一例略作阐述:*swe-进入拉丁语写成sui-,表示self。
w 和u可以互换,sui-就是self,而cid-表示“cut”,后引申为“kill”。
kil l oneself就是自杀,即suicide。
swe-dhe-一词可能由于sw发音的脱落,dh-和th-对应,故发展成ethe-这样的形式,进而演化成ethos(道德风貌)、ethic(道德准则)、ethical(伦理的;道德的)等词。
还有ethnic(种族的)、ethnology(民族学)等词也源于*swedhe-,和ethic同源。
后半部分*dhe-也是原始印欧语词根,表示“do,make”,英语里的do就是源于它。
其实*swedhe-整个词合起来的意思就是to make one’s own,蹩脚的翻译就是“使其成为自己的”,后来含义宽泛化,发展成“自己所具有的”,最后变成“(自身具有的)行为举止规范”,即“道德”,也就是ethos的本意。
关于ethos就先概略的讲这么多吧!LOGOS ——represents the logical argumentLogos这个希腊语词所代表的意思就是逻辑性和条理性。
在前苏格拉底时代的哲学里,logos表示“人类对宇宙认识的理论”;在公元前5世纪晚期的智者派里,logos表示“对一个论题的诡辩”;在后苏格拉底时代的斯多葛学派思想里,logos表示“宇宙的合理的法则,所有行为和存在于人类灵魂中的理性的源泉”;在犹太教信奉的旧约圣经里,logos表示“the word of God”,翻译过来就是“创造万物的力量”,是上帝与人类交流的媒介。
(注解:对于the word of God为什么翻译成“创造万物的力量”我需要在这里解释一下。
《圣经》约翰福音开篇“In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.”太初有道,道与神同在,道就是神。
《圣经》这段话的意思就是“上帝打破寂寞开口言说,万事万物也借由上帝之口而创造出来,此言说即为上帝创造万物的力量和起始。
”这个解释看起来不可思议,但对于有着基督教信仰的基督徒来说,上帝之言就是创造万物的动因。
我这样的解释不知大家是否能看明白)而亚里斯多德在书中更多的是强调运用“三段论”(syllogisms)的逻辑推理法来阐明自己的观点。
举个简单的三段论的例子:人终有一死,苏格拉底是个人,所以,苏格拉底终会死。
这种三段论是由大前提,小前提,最后推导出结论。
其实,这是一种古希腊的诡辩术。
即通过一种逻辑上的连贯来推导出符合逻辑的结论。
而结论是否是t ruth(真相或事实)则显得不那么重要。
上述的这种逻辑辩论的方法其实就是一种“说辞,说法”,即亚里斯多德倡导的logos。
这个词的本意就是“speech, words”,最早源于原始印欧语*leg -,表示“to speak”。
先说说*leg-这个原始印欧语词根,它的“子孙”众多,其同源词汇在英语词汇中没有100也至少有50个以上。
*leg-最初表示“to collect, to pick u p”,即“搜集”。
而从*leg-进入古希腊语后变成的logos其实就是“to pick up words to make a speech”。
演讲,演说都需要“选词考究,遣词准确”。
*leg-进入拉丁语有很多变体,如lig-、leg-和其分词形词干lect-等。
其相应的常见派生词简略举例有:diligent,eligible,elite,intelligent,intel lectual,elegant,negligent,select,lecture,legend,analects,apolo gize,dialect…(太多了,就先写这么多吧,呵呵!)如果再算上*leg-进入希腊语派生出来的log-和lex-,还有作后缀的-logy,其派生词像lexical,logical,logics,eulogy,biology,加上刚才我提到过的syllogistic(三段论的)… oh, my goodness! 越想其派生词就越多。
不过,总而言之,在希腊语源的派生词里都是和“言论”有关。
关于logos还有很多话,提笔暂时想了这么多,就先停笔于此吧。
PATHOS ——represents the emotion in argument不知道大家是否看过梅尔·吉普森导演的一部电影叫《耶稣受难记》,片名就叫《The Passion of Jesus Christ》。
这里的passion可不是激情,它表示“苦难”,和pathos是同源。
在亚里斯多德的《雄辩的艺术》(The Art of Rhetoric)这本书里,他专门论述了情感,像愤怒、同情、恐惧等情感在演讲中的应用,他强调善于引导au dience进入到演说者想要的情感境界会大大的增加演说者的说服力。
说实话,我的确佩服亚里斯多德这老头儿的智慧,他很早就领悟了“煽动群众情绪”的真谛。
前几天刚看完《建党伟业》这部电影,那里面描述在五四运动时期的新思维领袖们站在台上“煽情”的一幕幕,就是很好的运用了PATHOS 这一条。
那么,pathos到底是什么意思呢pathos最初源于希腊语,其原始含义表示“to suffer, endure”。
当人有了情绪(如愤怒、同情、恐惧等),身体就在suffer和endure。
我们会说情绪致病也是这个道理。
所以,pathos引出一个医学词根path-就表示“disease”,故pathology就是“病理学”,其同源词还有pathetic(可怜的—生病时的痛苦状态)、pathogen(病原体—致病基因,gene即为基因)、sympathy(同情—与对方一同感受病痛)等等。
与pathos同源的拉丁语词根为pati-,其过去分词词干为pass-,派生词p assion在后古典时代表示“suffering of Christ on the cross”,也就是本段开始我提到的电影《The passion of Jesus Christ》里的passion。
所以,说到passion这个词,可不是简单的“激情”所能够诠释的。
关于pati-和pass-,其派生词也有很多,像passive、passionate、passi ble(易感动的)、patient(病人suffer的是disease;忍耐对人来说也是一种suffering)、impatient、patible、compatible、penury(贫穷—忍受饥饿)等等,这里就不一一解释了。
关于pathos就先止笔于此,相信读者也已经明白了pathos的含义。
亚里士多德的三种说服方式亚里士多德认为修辞演讲就是对听众的一种说服,让听众形成某种判断,认同、赞成并采纳自己所持的观点或采取某种行动,因而修辞学的目标就是研究如何能够达到最大的劝说效果。
亚里士多德在《修辞学》第一卷第2章和第二卷18至26章中就如何取得说服的成功作了较为全面系统的阐述。
他认为演说取得成功有两种手段,一类是不属于技术范围的或“非人工的”手段(inartificial proofs) ,如证据、证人、法律条文等这些已经存在无须演说者提供只需要恰当地加以利用即可的条件,另一类是属于技术范围的或“人工的”手段( artific ial proofs) ,即需要演讲者凭借修辞方法达成的说服论证。
亚里士多德提出了属于技术范围的三种基本说服方式——人品诉求(ethos)、情感诉求(pathos)和理性诉求(logos)。
人品诉求是指修辞者的道德品质、人格威信,亚里士多德称人品诉求是“最有效的说服手段”,所以演讲者必须具备聪慧、美德、善意等能够使听众觉得可信的品质,因为“人格对于说服几乎可以说是起支配作用的因素”(Kennedy 19 91: 38) 。
“当演说者的话令人相信的时候,他是凭他的性格来说服人,因为我们在任何事情上一般都更相信好人”(亚里士多德 1991:29)。
一位成功的演说家在演讲中“除了设法使受众成员进入最有利于说服工作获得成功的感情状态以及向他们‘摆事实,讲道理’之外,还必须展示出一种能赢得他们尊重和信赖,对他们具有感召力的人格,并利用这一人格所具有的威信来影响他们的决定”(刘亚猛 2004:165) 。