紫式部与源氏物语

合集下载

东方文学课件第6讲2紫式部

东方文学课件第6讲2紫式部

成书
v 《源氏物语》的成书年代,至今没有确切的 说法,一般认为是在1001—1008年之间,平 安时期。关于作者,通常认为是紫式部。此 外还有一些说法,一说前四十四回由紫式部 所做,后十回由她的女儿续补;一说是此书 完成于紫式部之前,由紫式部修定;还有一 说,是紫式部的父亲创作大纲,由紫式部完 成。但这些说法都缺少令人信服的证据。
紫式部与《源氏物语》
紫 式 部
得名
v 紫式部本姓藤原,当时妇女地位低下,一般 有姓无名,紫式部是当时人们送给她的绰号。 她父亲官居式部丞,女子入宫做女官或做了 贵州小姐的侍女,都以其父或其兄弟的官名 做名字。紫式部在《源氏物语》中塑造了一 个深为世人称颂的“紫姬”,于是人称之为 “紫式部”。她的生卒年月不详,一般认为 生于978年,死于1015年。
②佛教角度
v 从时代及作家的世界观看 人生无常、因果报业、向 往来世净土,是作者的主旨之一。形式本身有意义, 细节、情节的选择与勾连。
v △报业: v △小说中还常常表现出“厌高秽土,欣求净土”的
佛家观念,作品中的许多重要人物,朱雀帝、藤壶 王妃、三公主、浮舟等最后都遁入空门,还有许多 人一直抱有出家的愿望:源氏、紫姬、秋好皇后等。 v △小说伴随着源氏平步青云的过程,越来越多地写 到人物的出家、消灾除病安魂的法事,现实的荣华 与精神的无着与悲凉,
经历
v 文学世家、才女 v 她出身于中等贵州家庭,是书香门第,她的祖
父、父亲都长于汉学,长兄也是当时有名的歌 人。 v 她尊称父亲为“满腹诗文的人”,尊崇白居易。
v 藤原为时“云飞千里外。胡塞嘶花遥马去,巴山歌月远
行人。”
v 白《冬至宿杨梅馆》“十一月中长至夜,三千里外远
行人。若为独宿杨梅馆,冷枕单床一病身。’’

源氏物语

源氏物语

另一种形式是人物的对白,以诗交 谈应答,这时诗的插入使行文更精 彩风雅。
爱侣如烟缕,方向尽相同, 我独先消散,似梦一场空。 ------紫姬 • 海角天涯客,浮沉身世哀, 青衫终岁湿,毕竟为谁来? ------源氏 •
• 母女离别之时,明石姬肝肠寸断,吟到: 小松自有参天日,别后何时见丽姿? 源氏对她深感同情,安慰到: 翠叶柔条根柢固,千秋永伴武隈松 (武隈地方,以产夫妇松著名,以夫妇喻已和明石姬,意不 久迎她同去)
紫姬
藤壶
胧月夜
空蝉
源氏
夕颜 三公主
葵姬
六条 妃子
末摘花
人 物 关 系
源 氏
• 只听得众僧都说道:“光源氏公子,风采照人, 天下闻名。你可愿拜见一番?似我这般和尚,虽 已看破红尘,但遇见此人,也觉神志清爽,去病 延年哩。我与他送个信去。”
葵姬:一生寂寞
她是左大臣之女,葵之上气质高 贵,性格清冷,端庄稳重,面貌 绝美,可谓是全书中气质最高贵 的人。源氏说她“竟无一点瑕 疵”。她对源氏冷冷淡淡,源氏 也觉得她“端庄有余,温柔不足。 而葵姬实际上是个温柔稳重的女 子,她内心是喜欢源氏的。只不 过源氏终于寻花问柳,葵姬倍感 寂寞冷清,因此对源氏也冷冷淡 淡,但实际上内心也略为不舍
④情节富于变化,各卷的独立性与全书 的统一完整性相结合,体现了东方叙事 文学传统的特点
Hale Waihona Puke 第四回《夕颜》空蝉
• “今日适值立冬,天公似欲向人明示, 降了一番时雨,景象清幽沉寂。源氏 公子镇日沉思遐想,独自吟道:秋尽 初冬人寂寂,生离死别雨茫茫。” ----- 这一段文字写的是自然景象, 因加入了源氏的体验而被构造为孤独 的意象。
第四回《夕颜》
哀情
• 《源氏物语》以哀情作为基本情感,无论是情场的得意与 失意,无论是封官晋爵的时刻还是失恋流放的生活,时时 伴随着哀感作品笼罩在作品的气氛中。

中古日本文学杰作——紫式部《源氏物语》

中古日本文学杰作——紫式部《源氏物语》
► 最后十卷,写源氏之子薰大将情欲生活造成的悲剧性事件, 由于后十卷事件主要发生在宇治,又称“宇治十帖”。
第41回:云隐
后13回,主要讲薰君的故事,生性谨慎, 他钟情于女大公子不得,与浮舟相好,浮 舟失身,投湖自杀被人救起后落发为尼。
情色 “物哀”
成书
► 《源氏物语》的成书年代,至今没有确切的 说法,一般认为是在1001—1008年之间,平 安时期。关于作者,通常认为是紫式部。此 外还有一些说法,一说前四十四回由紫式部 所做,后十回由她的女儿续补;一说是此书 完成于紫式部之前,由紫式部修定;还有一 说,是紫式部的父亲创作大纲,由紫式部完 成。但这些说法都缺少令人信服的证据。
► 虚构物语如《竹取物语》、《落洼物语》,是将民间流传的故事增大其 虚构性,加以润色,提炼成完整的故事,具有传奇的色彩。
► 歌物语如《伊势物语》,与我国的“本事诗”很相似,它以和歌为主, 和歌与散文结合,互为补充。
► 从日本文学的发展史来看,上述物语文学的出现,宣告日本文学完全摆 脱汉文学模式,正式确立了一种纯粹的日本文学的新体裁,逐渐成为日 本文学的主流。它作为日本—种独立的小说模式,不仅形成了自己的规 模和民族的特色,而且发展了自己民族的审美主体——“物哀”的审美 意识。
►藤原为时“云飞千里外。胡塞嘶花遥马去,巴山歌月远
行人。”
►《冬至宿杨梅馆》“十一月中长至夜,三千里外远行
人。若为独宿杨梅馆,冷枕单床一病身。”
►《须磨》“回顾来处,但见云雾弥漫,群山隐约难辨,此
时心情正如身在三千里外,眼泪就像浆水一般滴下来,难以 抑止。”
►《紫式部日记》
► “那个式部丞,在一旁读书时,听了又听,只是不懂,又记 不住.我倒出奇地很快听懂并完全记住了。对汉文典籍很有研 究的父亲时常感叹到:可惜不是男儿,真是不幸啊!”

外国文学经典作品解读——紫式部:《源氏物语》

外国文学经典作品解读——紫式部:《源氏物语》

外国文学经典作品解读——紫式部:《源氏物语》内容梗概后宫有一更衣深受桐壶天皇宠爱,因而遭到右大臣的女儿弘徽殿女御的妒忌和排挤。

更衣生下一子后不久死去。

小皇子才貌双全,父皇对他十分宠爱。

当时弘徽殿女御之子已立为太子,右大臣一派恐皇上变卦,对小皇子妒恨更深。

桐壶帝爱护小皇子,便将他降为臣籍,赐姓源氏。

光源氏十二岁与左大臣之女葵姬结婚,感情并不投合,他恋慕父皇新娶的年轻继母藤壶皇后,几次暗渡陈仓,藤壶皇后终于珠胎暗结,生下一皇子。

光源氏到处寻花问柳,他把深山中发现的貌似藤壶的美貌少女紫姬抢到家中秘藏起来,作为自己未来的夫人悉心教养。

这期间,源氏又私通了末摘花、花散里等不少女子,桐壶天皇的嫂嫂六条妃子也与他有染。

源氏的妻子葵姬产后身亡两个月左右,源氏即与紫姬成婚。

紫姬品貌兼优,始终是源氏最钟爱的夫人。

桐壶帝让位给弘徽殿所生的皇子朱雀帝后,藤壶皇后与源氏私生的儿子被立为皇太子。

不久,桐壶上皇去世,大权落在右大臣一派手中。

源氏与弘徽殿的六妹胧月夜私通被右大臣发觉,源氏因此去国离乡,远赴须磨浦,过着远浦渔樵的生活,遥念京中,不胜感叹。

朱雀帝梦见桐壶父皇为源氏受排斥而怪罪于他,前右大臣此时亡故,弘徽殿也生了病。

朱雀帝降旨源氏重返京城并加官进爵。

不久,朱雀帝让位给冷泉帝,藤壶母后病逝后,冷泉帝从一僧人处得知身世,便给源氏以优厚的待遇。

期间,源氏享尽荣华富贵,他在六条院大兴土木,把诸夫人、子女都接来居住。

他又接受了朱雀天皇的要求,娶了年仅十四的三公主,使紫姬大吃其醋。

三公主与源氏前妻的侄子柏木私通生下男孩熏君,源氏自叹这是自己年轻时犯罪的报应,三公主不堪其耻出家为尼,柏木亦忧郁死去。

不久,紫姬病逝,源氏终于看破红尘,出家为僧,不知所终。

作品最后十回由繁华的京都转向荒凉的宇治,源氏其孙皇子和名义上的儿子熏君长大成人,又重演着象源氏年轻时那样的角色。

研究综述《源氏物语》自11世纪初叶平安时代问世以来,深受日本读者喜爱,它把日本的古典文学推上了前所未有的高峰且激发了后世久盛不衰的探讨激情,以致形成了一门学问:源学,恰如我国的红学。

紫式部与源氏物语ppt

紫式部与源氏物语ppt

紫式部的文学成就
01
创作了《源氏物语》这部日本古典文学的巅峰之作,被誉为“ 日本的国宝”。
02
她的作品以细腻、感性的笔触描绘了宫廷生活和人物情感,对
后世文学产生了深远影响。
她的作品被翻译成多种语言,成为世界文学的一部分。
03
紫式部的影响
01
紫式部对日本文学的发展产生了巨大影响,她的作 品成为日本文学的经典之一。
的支柱。
紫姬的形象展现了传统 女性的美德和柔弱,同 时也反映了当时社会对 女性角色的期待和约束

夕颜
夕颜是源氏的情人之一,被描 绘为天真烂漫、温柔体贴、善
解人意的女性。
她对源氏的爱情纯真而深沉, 尽管知道源氏已有家室,仍 然勇敢地追求自己的爱情。
夕颜的形象展现了女性对爱情 的执着和勇敢,同时也揭示了 当时社会对女性道德观念的束
02
她对人物心理和情感描写的细腻手法影响了后世许 多作家和艺术家。
03
她的作品不仅在日本广受欢迎,也在国际上获得了 高度评价和赞誉。
02
《源氏物语》概述
《源氏物语》的创作背景
社会背景
平安时代的日本,社会等级森严,女 性地位低下,贵族生活空虚无聊。
个人背景
紫式部身为宫女,对宫廷生活有深入 了解,对贵族女性的命运感到同情和 感慨。
缚和矛盾。
末摘花
末摘花是《源氏物语》中另一位重要女性形象,被描绘为端庄、高贵、优 雅的女性。
她对源氏的爱情含蓄而深沉,尽管源氏对她并无爱情,她仍然坚定地支持 他,为他奉献一切。
末摘花的形象展现了传统女性的高贵和尊严,同时也反映了当时社会对女 性价值的认可和尊重。
04
紫式部与《源氏物语》 的影响
对日本文学的影响

紫式部与《源氏物语》解读

紫式部与《源氏物语》解读

《源氏物语》对后世文学的影响
提供了文学创作范本
《源氏物语》以其独特的叙事方式和 深刻的人物塑造,为后来的文学创作 者提供了丰富的借鉴和启示。
促进了日本文学的发展
《源氏物语》作为日本古典文学的代 表,对日本文学的发展产生了深远的 影响,为日本文学的繁荣奠定了基础。
当代学者对《源氏物语》的评价
高度评价其艺术价值
05
《源氏物语》的影响与评价
《源氏物语》在中日文学史上的地位
确立了日本物语文学的传统
作为日本最早的长篇小说,《源氏物语》开创了物语文学的新篇章,为后世文学 创作提供了重要的借鉴。
提高了女性文学地位
《源氏物语》以女性作家之笔,展现了女性细腻的情感和心理世界,对女性文学 地位的提升起到了积极的作用。
许多学者认为,《源氏物语》不仅在文学史上具有重要意义,其艺术价值也是无可替代的。
肯定其文化内涵
《源氏物语》作为日本文化的瑰宝,展现了日本古代社会的风貌和价值观,被视为日本文化的代表之 一。
06
紫式部与《源氏物语》的现代意义
《源氏物语》对现代社会的启示
爱情与婚姻
作品深入探讨了爱情、婚姻和家庭关系,对现代社会中婚姻观念和 家庭责任有启示意义。
情感表达
紫式部在作品中细腻地描绘了女性情感世界,强调了情感 表达在女性生活中的重要性,对现代女性情感教育和情感 表达有启示意义。
社会批判
紫式部在作品中通过对当时社会的批判,展现了女性在当 时社会中的困境和挑战,对现代社会中女性权益保护和性 别平等有启示意义。
《源氏物语》的跨文化解读
东方文化
作为东方文化的代表,《源氏物语》在跨文化交流中展现了东方文化的独特魅力和价值, 有助于推动东西方文化的交流和理解。

《源氏物语》简介

《源氏物语》故事梗概紫式部《源氏物语》是日本最早的长篇小说,它的作者紫式部(973-1015),姓藤原,按照日本古代妇女没有名字的惯例,紫式部只是后人给她写的作品上加题上的名字。

她曾给一个官吏做过小妾,后守寡,依赖父兄生活,寡居十年后,进宫做一位皇后的侍读女官,这篇小说就是她写给皇后供天皇消遣的读物。

这部小说描写了宫中的斗争,反映了当时妇女的无权地位和苦难生活,被称为日本的“国宝”。

桐壶天皇宠爱桐壶院“更衣”(妃嫔第二级),生下了一个皇子。

这更衣的父亲虽是大臣,但早已死去,因此,她母子没有政治靠山。

早已给天皇生下太子的弘徽殿:“女御”(妃嫔第一级)和父亲,借助宫廷内外的支持者,制造舆论,说天皇过分同桐壶院更衣亲热,会造成唐明皇宠爱杨贵妃那样的灾祸。

在舆论的压力下,天皇只好被迫送更衣回娘家,把她所生的皇子降为平民,恩赐他姓源氏。

古代日本人都没有姓,只有最有势力的皇亲国戚才由天皇赐姓,天皇的私生儿女一律赐姓源氏,更衣有同天皇私生儿女的地位,而更衣的儿子,并不是私生子。

她遭受到这个打击之后,非常忧郁,不久便死在娘家,源氏只得由桐壶皇后收养。

源氏皇长子长得像他妈妈一样美丽,宫中女子们都很喜爱他,把他叫作“光华公子”和“光君”,这是当时人们对英俊标致男子的通称。

源氏长到十三四岁时,就同比他大几岁的、容貌盖世无双的继母藤壶通奸。

久而久之,他俩生下一个私生子,不知情的桐壶天皇认为是他的孩子,后来当了冷泉天皇。

源氏十六岁举行“冠礼”后,同曾打击过他们母子的弘殿女御的堂寻葵姬结婚。

葵姬出身名门(是桐壶帝为了让源氏有可靠的后援,让左大臣的女儿葵姬嫁给源氏),架子很大,并因源氏与藤壶皇后间的私情不断,所以夫妻间的感情不好。

后来,藤壶担心私情败露,影响儿子前途,便减少幽会次数,直至最终拒绝与源氏交往。

与藤壶断绝关系后,源氏内心又感到非常空虚,因而骗奸了尚未成年的养女、也就是藤壶的侄女紫姬。

紫姬是已故天皇的孙女,出身比葵姬高贵,同葵姬并列为源氏正妻。

紫式部与《源氏物语》解读

• 其中,第41回名‚云隐‛(日文‚云隐‛
为‚隐遁‛义),这一回只有回目却无文
本,作者是以此奇特的表现手法暗示源氏
的隐遁和死去,也透露出作者的衰惋心情
。 • (42—44)回叙述源氏身后之事,由源氏 的生活向熏君的生活过渡。
2. 熏君的部分( 45—54 回):描述源氏名义
上的儿子(实为三公主和柏木所生)薰君的
恍惚之情,这真是再苦恼不过的事。还是将一切
忘却吧,想也无用,而且徒增
• 罪孽。唯于清晨观看池鸟戏水无
• 忧无虑之状而已。‛
• ——《紫式部日记》
5、主要作品
(1)《源氏物语》(1001-1008):世界上最 早的一部长篇写实小说,散体小说。
(2)《紫式部日记》:约于1010年左右写成, 记录了1008—1010年间宫廷日常活动及紫式部 的感受。 (3)自选和歌集《紫式部集》:收入和歌128首 她的作品以自身的心灵忧伤和对时代社会的 悲剧认识为出发点,挖掘人生和生活中的悲 剧美,感受纤细绵密,运笔典雅流丽,温婉 幽美。
源氏的部分(1-44回): 描述源氏50余年的一生,情场上的悲欢离合 和官场上的升降沉浮。 (1-13)源氏的出生、成长,写他放荡的爱 情生活和政治上的升沉。 (14-33)源氏全盛的中年时代,写他对女 性的安排和政治上的中兴。
• (34-41)失意的晚年时代,写源氏心灰意
冷、出家遁世以致郁郁而死。
故事。
薰君为“私生子”出身而苦恼,他与大公主、
二公主、浮舟等几个女性的恋情纠葛,情场
上的失意。因为后半部分 10 卷故事主要发生
在京都南郊宇治这个地方,故又名“宇治十
帖”。
2.情节
桐壶天皇 皇后弘徽殿女御(右 大臣之女)
大皇子(即后来的 朱雀帝)

紫式部其人及源氏物语解读

紫式部其人及《源氏物语》解读一,紫式部生平紫式部是日本女作家,被誉为“大和民族之魂”。

她的长篇巨著《源氏物语》是杰出的古典名著。

紫式部生卒年不详。

一般认为她生于公元978年,死于1016年。

她出生于“歌人”世家。

父亲藤原为时,是当时著名学者、诗人。

她的曾祖父、祖父、叔父、兄长等也都长于诗文。

紫式部自幼受到薰陶。

她聪敏颖慧,孩提时代便能诵读《史记》,才智超过她的哥哥,致使其父长叹道:“这小妮子,生不为男子,实吾家之不幸!”996年,紫式部的父亲被任命为越前太守,她随父离京去越前。

越前近山临海,是个偏僻的渔村。

她在那儿见到了渔民劳动的情景,也饱尝了离乡背井的滋味。

998年,紫式部与比她大二十几岁的藤原宣孝结婚。

宣孝赏识她的才能,她也把看重自己才能的人引为知己。

第二年生下女儿,名为贤子。

1001年夏,丈夫去世。

紫式部与幼女相依为命,过着孤寂的寡妇生活。

是年秋天,开始写《源氏物语》。

丈夫死后,紫式部对女人的幸福、女人存在的价值作了深入思考。

《源氏物语》是那种心境的产物。

这部作品的部分篇章流传于世,受到好评,也引起太政大臣藤原道长重视。

1005年,藤原道长令其入宫,为自己的女儿——一条天皇皇后彰子讲读《日本书纪》及中国经典作品。

一条天皇对紫式部的才能赞不绝口:“她精通《日本书纪》,真有才华!”宫廷里人们尊敬地称她为“日本纪局”。

1010年夏,《源氏物语》完成。

这部作品使紫式部名垂千古。

除《源氏物语》外,紫式都还有《紫式部集》和《紫式部日记》两部作品。

《紫式部集》是作者从少女时代至晚年的一部自选和歌集,共选入128首和歌,大多是与友人的赠答歌。

这些和歌是了解紫式部思想、和歌风格及生平的珍贵资料。

《紫式部日记》记录了1008年至1010年间宫廷日常活动及紫式部的感受。

宫廷妇女的服装、容貌、礼节及宫廷的各种礼仪活动等都有详尽记述。

此外,对宫廷女官如和泉式部、清少纳言等人的言行,毫不掩饰地作了批判。

人们从中可以窥见紫式部对世事的态度及文艺观点,有很高的文学价值。

【赏析】紫式部《源氏物语》

【赏析】紫式部《源氏物语》紫式部:《源氏物语》内容梗概后宫有一更衣深受桐壶天皇宠爱,因而遭到右大臣的女儿弘徽殿女御的妒忌和排挤。

更衣生下一子后不久死去。

小皇子才貌双全,父皇对他十分宠爱。

当时弘徽殿女御之子已立为太子,右大臣一派恐皇上变卦,对小皇子妒恨更深。

桐壶帝爱护小皇子,便将他降为臣籍,赐姓“源氏”。

光源氏十二岁与左大臣之女葵姬结婚,感情并不投合,他恋慕父皇新娶的年轻继母藤壶皇后,几次暗渡陈仓,藤壶皇后终于珠胎暗结,生下一皇子。

光源氏到处寻花问柳,他把深山中发现的貌似藤壶的美貌少女紫姬抢到家中秘藏起来,作为自己未来的夫人悉心教养。

这期间,源氏又私通了末摘花、花散里等不少女子,桐壶天皇的嫂嫂六条妃子也与他有染。

源氏的妻子葵姬产后身亡两个月左右,源氏即与紫姬成婚。

紫姬品貌兼优,始终是源氏最钟爱的夫人。

桐壶帝让位给弘徽殿所生的皇子朱雀帝后,藤壶皇后与源氏私生的儿子被立为皇太子。

不久,桐壶上皇去世,大权落在右大臣一派手中。

源氏与弘徽殿的六妹胧月夜私通被右大臣发觉,源氏因此去国离乡,远赴须磨浦,过着远浦渔樵的生活,遥念京中,不胜感叹。

朱雀帝梦见桐壶父皇为源氏受排斥而怪罪于他,前右大臣此时亡故,弘徽殿也生了病。

朱雀帝降旨源氏重返京城并加官进爵。

不久,朱雀帝让位给冷泉帝,藤壶母后病逝后,冷泉帝从一僧人处得知身世,便给源氏以优厚的待遇。

期间,源氏享尽荣华富贵,他在六条院大兴土木,把诸夫人、子女都接来居住。

他又接受了朱雀天皇的要求,娶了年仅十四的三公主,使紫姬大吃其醋。

三公主与源氏前妻的侄子柏木私通生下男孩熏君,源氏自叹这是自己年轻时犯罪的报应,三公主不堪其耻出家为尼,柏木亦忧郁死去。

不久,紫姬病逝,源氏终于看破红尘,出家为僧,不知所终。

作品最后十回由繁华的京都转向荒凉的宇治,源氏其孙皇子和名义上的儿子熏君长大成人,又重演着象源氏年轻时那样的角色。

研究综述《源氏物语》自11世纪初叶平安时代问世以来,深受日本读者喜爱,它把日本的古典文学推上了前所未有的高峰且激发了后世久盛不衰的探讨激情,以致形成了一门学问:“源学”,恰如我国的“红学”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

花散里
►散淡豁达、不争、不抱怨 ►最适合一夫多妻制的女人 ►夕雾的养母
玉缦
不足道吾身, 飘泊如浮云。 因缘宿世恶, 苦海多浮沉 。
► 夕颜与头中将之女 ► 拒绝源氏 ► 喜欢冷泉帝 ► 被一武将强娶
胧月夜 不似明灯照,又非暗幕张,朦胧春月 夜,美景世无双。
源氏 的 镜像
紫上 渴慕武藏野,露多不可行, 有心怜紫草,稚子亦可亲。
句是子 柯根 东亭 梦浮桥
►第一回 桐壶与铜壶 ►第二回 雨夜品评
《源氏物语》人物画廊
► 桐壶天皇 ► 朱雀天皇 ► 源氏公子 ► 藤壶皇后 ► 空蝉 ► 夕颜 ► 玉缦 ► 胧月夜 ► 花散里 ► 末摘花
桐壶与更衣
桐壶帝
桐壶帝三子:朱雀帝(弘徽殿女御) 、源氏 (铜壶更衣) 、冷泉帝(藤壶皇后)
► 青年时爱上六条妃子的女儿,但六条与源氏恋爱失 败后携女儿远走伊势神宫,朱雀被迫与斋宫分离。
► 继位为天皇后,他的妃子胧月夜与源氏私通。
► 退位后,源氏当政。源氏将24岁的斋宫嫁给自己12 岁的儿子冷泉帝,人称秋好皇后。源氏对秋好纠缠 不休,但始终遭到拒绝。
► 晚年的朱雀将爱女女三宫嫁给源氏为妻,但女三宫 并不能得到源氏的宠爱,柏木趁虚而入与女三宫私 通,事发后,朱雀只得为爱女剃度出家。
► 他想:“朱雀帝容貌俊美,宛若少女;前斋宫也妩 媚娇艳,与之不相上下。真乃天生佳偶一双。冷泉 帝年纪尚小。我若如此乱点鸳鸯谱,她定会生怨 呢!”他想到细微之处,顿感懊丧不已。
光源氏
►只听得僧都说道:“光源氏公子,风采照人, 天下闻名。你可愿拜见一番?似我这般和尚, 虽已看破红尘,但遇见此人,也觉神志清爽, 去病延年哩。我与他送个信去。”
这内宫的事,不久也逐渐传遍全国,民间听了 怨声载道,认为这实在是十分可忧的,将来 免不了会出杨贵妃引发的那种大祸。更衣处 于如此境地,苦恼不堪,内心也甚为忧惧, 唯赖皇上深思,尚能在宫中谨慎度日。只可 惜朝中没有重臣庇护,如若发生意外,势必 无力自保,心中也就免不了感到凄凉。
►或许是前世的因缘吧,这更衣却生下一容貌非 凡、光彩如玉、举世无双的皇子。 大皇子为 右大臣的女儿弘徽殿女御所生,母家是尊贵的 外戚,顺理成章,他自然就成了人人爱戴的东 宫太子。论相貌,他却不及这小皇子清秀俊美。 因此皇上对于大皇子,尽管珍爱,但相比之下 总显得平常,而对于这小皇子,却视若掌上明 珠,宠爱无比。
► 全书55回,一百余万字。通常认为作品由三个部 分组成。
► 前三十三回为第一部分。主要叙述源氏从出生至成 为“准太上天皇”。源氏的命运处于“上升线”上, 且达到荣华之巅。
► 第三十四回至第四十一回,是第二部分。叙述源氏 的命运急转直下,由“荣华极顶”跌入“悲惨深 谷”:紫上病死;三公主与柏木私通,头中将与源 氏由盟友变成政治对手。源氏心灰意懒,落发出家, 不久归天。
明石
►忍 ►刚强 ►傲气 因出身 低贱, 被迫与 女儿分离
女三宫
夕雾与云居雁
► 夕雾与云居雁同于太君膝下成长,二人年纪相仿, 两小无猜。十岁之后,两人才各居一室。
► 内大臣(头中将)一路思绪万千:成全他们,也并 非何等坏事。然姑表姐弟结好,难免外人说三道四。 再说,近亲结姻,源氏必定不悦。
► 20岁时云居雁与夕雾成婚。云居雁强横霸道,妒妇 一个,生子之后变得又胖又丑,夕雾对她又爱又怕、 又恨又无可奈何,对人抱怨说她“象鬼一样可怕”。 但夕雾从不敢有抛弃她的心思。
► 第四十二回至最后为第三部分。这部分以源氏后代 薰君为主角,叙述薰君、香皇子与三个女子的爱情 故事。由于故事主要发生在宇治,所以又称“宇治 十帖”。
►《源氏物语》广泛展示了平安时代日本贵族 社会的情景,历三朝四代,70余年,是一 部卷帙浩繁的“长河小说”。
►《源氏物语》写了4代人——桐壶天皇、源 氏和头中将、夕雾和柏木、薰君和香皇子等 人的恋情。
► 且说常陆介,此时已年老体衰,疾病缠身。自知将 不久于人世,却舍不下这年轻的妻子,于是谆谆嘱 咐几个儿子:‘我死后,或守或嫁,皆由她定。你 等必须处处照顾,同我在世时一样。”日日夜夜反 复叨念。空蝉念及丧夫之后,孤苦伶仃,凄凉无依, 便怨自身命苦,夙夜哀伤愁叹。这垂死之人也颇觉 伤感。他担心身后之事,常作痴想:“不知儿子心 地究竟如何?我死之后待她怎样?我得设法将灵魂 留于世间,以便照顾此人。”他口上竟念叨出来。 然而人生有限,留恋也是徒然。大限到时,谁也无 法挽留,常陆介终于含怨而逝。
“物哀”(もののぁわれ)
本居宣长:《<源氏物语>疏证》
►含义大致是指人由外在环境触发而产生的一 种凄楚、悲凉、伤感、缠绵悱恻的感情,有 “多愁善感”、“感物兴叹”、“感物伤怀” 之义。“物哀”具有强烈的感受性、抒情性、 悲剧性,是日本式悲剧的一种独特审美风格; 也表现为一种内向化的、精神性的悲剧冲突, 即现世的情欲享乐与深层意识中的悲观主义、 虚无主义之间的矛盾冲突。
►我也常想自制收敛,但阴差阳错,总会遇到 许多可爱的女子。
藤壶皇后
►藤壶:铜壶更衣的替身 ►桐壶的宠爱 ►源氏的痴情 ►“但觉自身乃世间最不幸之人” ►出家为尼 ►忧惧中病死
葵上
空蝉
► 空蝉的性情原本柔中蓄刚,就好似一枝细竹,看似 欲折似摧,而终于难折。此时她心中异常屈辱,只 顾吞声饮泣,样子极为可怜。源氏公子虽然心中稍 有不安,但要放弃,又觉可惜。他看见空蝉无意回 心,于是愤激地问:“你为什么如此讨厌我呢?请 你细细思量:无意相逢,必是前生宿缘。你佯装不 解风情,真使我痛苦不堪。”空蝉悲切地说:“如 果我这不幸之身未嫁之时和你相逢,且结得露水姻 缘,可能会引以自豪,有望永远承宠,聊以自慰。 但如今我已嫁人,与你结了这无由似梦的露水姻缘, 真叫我意乱心迷,难以言喻。现在事情到了此种境 况,万望勿将此事让外人知晓!”
► 源氏内大臣读罢此诗,深有感触,觉得此事实在太 对不起朱雀帝。心想:“朱雀院自斋宫赴伊势之日 起,便一往情深。历经数年,才盼到斋宫归京,以 为可遂夙愿,岂料又逢此变,其心之所悲,可想而 知。何况他现已退位,闲居静处,对世事未免妒羡。 若换为我,不知心绪又当如何?”想到此处,不禁 为触伤别人而深感歉疚。他对朱雀院,虽觉可恨, 然也可亲。因此一时心烦意乱,茫然若失。
第01章 铜壶 第02章 帚木 第03章 空蝉 第04章 夕颜
第05章 紫儿 第06章 末摘花 第07章 红叶贺 第08章 花宴 第09章 葵姬 第10章 杨桐 第11章 花散里 第12章 须磨
第13章 明石 第14章 航标 第15章 蓬生 第16章 关屋 第17章 赛画 第18章 松风 第19章 薄云 第20章 槿姬 第21章 少女 第22章 玉嫚 第23章 早莺 第24章 蝴蝶 第25章 萤 第26章 常夏 第27章 篝火 第28章 朔风 第 29章 行幸 第30章 兰草 第31章 真木柱 第32章 梅技
第33章 藤花末叶 第34章 新菜 第35章 新菜续
第36章 柏木 第37章 横笛 第38章 铃虫 第39章 夕雾
第40章 法事 第41章 魔法使 第42章 第44章 红梅 第45章 竹河 第46章 第48章 总角 第49章 早蕨 第50章 第52章 浮舟 第53章 浮游 第54章
云隐 第43章 桥姬 第47章 寄生 第51章 习字 第55章
“结婚是一种政治行为,是一种借新的联姻来 扩大自己势力的机会。起决定作用的是家世 的利益,而绝不是个人的意愿”。
——《马克思恩格斯选集》第4卷, 人民出版社,1972年,第74页。
朱雀帝
► 在源氏和母亲阴影中长大的朱雀帝
► 父亲宠爱源氏,很可能会废长立幼。
► 少年时暗恋左大臣的女儿葵上,但父皇做主将16岁 的葵上嫁给12岁的源氏。
► 夕雾追求朱雀帝的女儿落叶公主,云居雁大闹一场, 带着孩子回娘家去,坚决不肯妥协。
浮舟
香皇子与熏对浮舟纠 缠不休,浮舟不堪 其苦,投水自杀, 被救起后出家为尼。
►源氏与紫上夫妻情深,却还要娶女三宫为正 妻,使紫上伤心。
►柏木娶落叶公主为妻,却对女三宫一往情深, 并因此病死。
►夕雾等了多年才娶到云居雁,婚后却移情别 恋落叶公主,伤了夫妻感情。
►源氏:桐壶之子、朱雀之弟、冷泉之父。 ►弘徽殿女御: 右大臣之女、 胧月夜之姐 ► 藤壶皇后:前任天皇之女、桐壶帝的侄女与
妃子、源氏的继母与情人、紫上的姑母
且说天皇时代,某朝后宫妃嫔众多,内中有 一更衣。出身微寒,却蒙皇上万般恩宠。这 更衣朝夕侍候皇上,别的妃子看了自然都妒 火中烧。也许是众怨积聚太多吧,这更衣心 绪郁结,便生起病来,只得常回娘家调养。 皇上见了,更是舍她不下,反而更加怜爱, 也不顾众口非议,一心只是对这更衣徇情。 此般宠爱,必将沦为后世话柄。即便朝中的 显贵,对此因有了这种事而终于天下大乱。”
►这小姐的相貌如果同世间普通一般女子一样 而并无何等特殊之处,那么别的男子也会爱 上她,源氏公子不妨将她抛开。现在源氏公 子分明看见了她那丑陋的相貌,反而觉得非 常可怜,不忍抛舍了。于是他真心诚意地周 济她,时时遣使存问,馈赠物品。小姐受到 这种日常生活的周济,倒也并不认为羞耻, 源氏公子方才安心,此后他源源不绝地供给, 有时不拘形式,失却体统,彼此亦不以为异。
六条妃子
► 前任天皇的太子妃,桐壶帝 侄媳,源氏的堂嫂。
► 20岁守寡,26岁时爱上18 岁的源氏,36岁时病死。
► 痴迷源氏,嫉妒之下、生 魂离体,害死夕颜、葵上。 后心灰意冷远走伊势神宫。 桐壶帝得知二人私情后曾建 议儿子明媒正娶六条,但源 氏不肯。
夕颜
►柔弱、刚强 ► 头中将
玉缦
未摘花
►痴情且专情的铜壶帝与更衣的爱情悲剧。
►悲剧的根源是什么?
►历史背景:一条天皇与皇后定子虽然感情深 厚,但是定子娘家失势后,两人也只得忍痛 分离。定子被迫迁出皇宫。藤原道长的女儿, 12岁的章子入主中宫。几年后定子因难产而 死。年仅25岁。一条对其女儿侑子万般宠爱, 10岁就举行成人礼,封为一品内亲王。
相关文档
最新文档