星星之火——安特路朗人类学与周作人

合集下载

周作人--译者人生

周作人--译者人生

某一个夜晚一只小燕子飞过城市的上空。他的朋友们六个星期以前就到埃及
去了,但是他还留在后面,因为他恋着那根最美丽的芦苇。他还是在早春遇 见她的,那时他正沿着河顺流飞去,追一只黄色飞蛾,她的细腰很引起他的
注意,他便站住同她谈起话来。
----巴金 译
一夜,有小燕翻飞入城。四十日前,其伴已往埃及,彼爱一苇、独留不去。一 日春时,方逐黄色巨蛾,飞经水次,与苇邂逅,爱其纤腰,止与问讯。 ----周作人
Happy Prince),虽然译文语言可以看得出周作人先生深厚的中外文化
底蕴,但他毕竟还是没考虑到文本的体裁和受众群体,因为童话本应该 是最适合儿童心理的活泼语言。
四、译 作 鉴 赏
译作鉴赏
--Selected from The Happy Prince 节选自《安乐王子》
High above the city, on a tall column, stood the statue of the Happy Prince. He was gilded all over with thin leaves of fine gold, for eyes he had two bright sapphires, and a large red ruby glowed on his sword-hilt.
习以为常的读者,结果销路惨淡,一共出版了两次,只卖出41本。
翻译的三个时期
• 1921--1949:周作人翻译观的成熟期: ‚新文化运动‛热潮退后,周作人把目光转向了中、古代日本文学及 古希腊文学。此期间他的代表译作有《浮世澡堂》、《希腊神话引言》。 《希腊神话论》等。

1949—1967:周作人翻译成就最辉煌的时期: 此期间,周作人受国家委托,翻译了希腊古典文学和日本古典文学。 代表译作有《希腊神话》、《枕草子》《俄罗斯民间故事集》等。周作人本 人觉得对他毕生最重要的是翻译古希腊散文家路吉阿诺斯的《路吉阿诺斯对 话集》。他曾在他的遗嘱中写道:‚余一生文字无足称道,唯暮年所译希腊 对话是吾五十年的心愿,识者自当知之。‛

_易卜生主义_一个一再激起多重反响的_五四_话题

_易卜生主义_一个一再激起多重反响的_五四_话题
2011 年第 3 期 第 51 卷 ( 总 231 期)
中山大学学报 ( 社会科学版) JOURNAL OF SUN YATSEN UNIVERSITY ( SOCIAL SCIENCE EDITION)
No. 3 2011 Vol. 51 General No. 231
* : 一个一再激起多重反响的 “ “五四” 易卜生主义” 话题
③ “独立自主之人格” ; 提出“国家利益, 德” 差异的论述, 提倡 社会利益, 名与个人主义相冲突, 实以巩固 ④ “竞争进化论” , 个人利益为本因” ; 他还从 出发, 说“利己心为个体间相互竞争之必要 ” 而“爱他心为团 ⑤ , “自我生存与进步” 。这更是 《新青年》 体间竞争之道德” 二者缺一不可, 目的则在 整体言论上的圭臬。 “自利利他主义, , 高一涵具体阐述了 即以小己主义为之基, 而与牺牲主义及慈善主义至相反背者也 ” 以 ⑥ “自利即以利他, ; 并且提出 : “共和国家之本质, ” 达到 而利他亦即以自利” 既基于小己之言论自由。 也 : “ ( ) , , 。 ( ) 一 须有敬重少数意见与独立意见之雅量 不得恃多数之威势 抹煞异己者之主张 二 多数舆 即
* 收稿日期:2011 —01 —12 “中国现代文学编年史— — —以文学广告为中心” 基金项目:2010 年国家出版基金资助项目 作者简介:陈方竞 ( 1948 —) , 男, 浙江海宁人, 汕头大学文学院教授 ( 汕头 515063 ) , 四川大学博士生导师 ( 成都 610064 ) 。 ① 《新青年 》 , “陈独秀先生主撰 ” 停刊 4 个月于 1918 年 1 月 15 日再度复刊的 封面上的 的字样被拿去, 刊物实行 “编辑集议制” 。 36

1996 年, 461 —462 , 460 、 461 、 465 、 466 、 466 、 467 页。 ① ② 《胡适文存》 一集, 合肥: 黄山书社, 第 460 —461 、 1984 年, ③ 《陈独秀文章选编》 上, 北京: 三联书店, 第 74 页。 》 , 《青年杂志》 1 卷 4 号。 ④ 《东西民族根本思想之差异 《青年杂志》 1 卷2 号 《通信》 。李平在 《致陈独秀 》 《互助论 》 《人 ⑤ 见 中, 垂问李石曾所译克鲁泡特金 和南逵博士 “他日刊布吾国, 。 陈独秀显然不同意此见解 , 学》 二书, 说二书 必能唤醒一般醉心军国主义功利主义之谜梦 ” 在《答李 : “达氏( 按指达尔文) 书言万物由竞争而进, 平》 中说 不适者自处于天然淘汰之境 。 克氏书言人类进步, 由于互助, 不由 于竞争, 号为与达氏异趣。鄙意以为人类之进化, 竞争与互助, 二者不可缺一, 犹车之两轮, 鸟之双翼, 其目的不外自我之 ” “尚有一事又吾人所宜知者 。吾人未读达氏全书, 生存与进步, 特其间境地有差别, 界限有广狭耳。 但 偶闻其竞争之说, 视为损人利己之恶魔, 左袒强权之先导, 其实非也。达氏虽承认利己心为个体间相互竞争之必要 , 而亦承认爱他心为团 。水如编 : 《陈独秀书信集》 , 1987 年, 8 页。 体间竞争之道德也” 北京: 新华出版社, 第 9、 《 ( ) 》 , 《 》 1 2 。 ⑥ 共和国家与青年之自觉 续 新青年 卷 号 》 , 《新青年》 1 卷 1 号。 ⑦ 《共和国家与青年之自觉 》 , 《青年杂志》 1 卷 2 号。 ⑧ 《人生唯一之目的 ⑨ 瑏 瑠 : 《我 》 , 《新青年》 1 卷 5 号。 易白沙 : 《多重对话: 中国新文学的发生》 , 2003 年, 参见拙著 北京: 人民文学出版社, 第 18 —20 页。 《新青年》 3 卷5 号 《通信》 。顾克刚在 《致陈独秀》 : “鄙人近来细阅大志, 见 中提出 似乎三卷之内容, 不若二卷;

周作人的文学翻译对我国译学史的贡献

周作人的文学翻译对我国译学史的贡献

Vol.33No.10Oct.2012第33卷第10期2012年10月赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)JournalofChifengUniversity(Soc.Sci)周作人先后学过英文、古英文、日文、古日文、希腊文、古希腊文、俄文、世界语和梵文。

他一生共翻译和介绍了154位作家的326种作品,分属22个国家。

周作人的翻译主要集中在希腊文学、日本文学以及俄国和欧洲近现代文学三个方面。

希腊文学的翻译以古希腊文学作品为主,约有210万字;日本文学的翻译包括日本古典文学作品的翻译和日本近现代文学作品的翻译两部分,约有170万字;俄国及欧洲近现代文学作品的翻译有110万字左右。

三类合计,周作人一生翻译的总量约为490万字,所涉国籍、作者之多,翻译总量之大都是现代翻译家中少有的。

按钟叔河编辑的10卷本《周作人文类编》计算,周作人的创作共有620万字,从量化的角度考察,周作人的翻译和创作几乎是平分秋色的。

1904年,还在南京学堂求学的周作人得到了一本伦敦纽恩斯公司发行的英文插画本《天方夜谭》,他很喜欢,便翻译了其中的《阿里巴巴和四十大盗》,改名为《侠女奴》发表,这是周作人翻译生涯的开端。

1966年5月31日,《平家物语》第七卷脱稿后,周作人最终放下了译笔,他的翻译生涯前后历时六十余年,可以说文学翻译贯穿了他的一生。

在“开眼看世界”的初期,周作人的思想还没有形成独立的体系,因此他以介译他国作品为主;具备了自己稳定的人生观、世界观和文学理想后,周作人进入了创作的旺盛期,却仍有欲言却文思不至、想说却不便说的时候,这时他便用翻译“曲折地言说”;政治的原因,周作人晚年已“不便言说”,这时他再次进入了翻译的丰产期,翻译了大量日本、希腊的古典文学作品,填补了这一领域的空白,是我国现代文学翻译史上的先驱。

尤其值得一提的是在五四新文化运动时期,周作人及其同时代的文学革命主将,立志变革陈旧的文言文,通过译介外国文学作品,吸收外国文学作品中的新思想、新词汇和精密的语法,以期创造新的文学语言,为新思想找到新的载体。

周作人与汤尔和

周作人与汤尔和

Journal of Modern Chinese LiteratureBimonthly NO.6,2020 Sum NO.69内容提要:在周作人的一生中,汤尔和是极少数对他产生重大影响,使之愿意追随其后的人之一。

可以说,不了解汤尔和,就很难了解和理解周作人,尤其是他1939年以后的一系列行事。

然而迄今有关汤尔和的研究,有关汤尔和与周作人的关系的研究,尚嫌薄弱。

本文根据若干首次披露的文献,包括汤致周的信件、汤周唱和诗等,并结合周作人相关日记记载和回忆文章,对于汤周关系做了梳理。

关键词:周作人、汤尔和、《舆论周刊》、“北京大学图书馆”、“北京大学文学院”、“教育总署”、“东亚文化协议会”周作人与汤尔和◎ 止 庵(北京周作人研究者)一周作人《“东亚文化协议会”为何物?》1一文有云:“汤尔和是浙江杭州人,说起来与我算是同乡,但是他生长在外面,说话也是江北的口音。

他是以前北京‘八校’时代的医学校校长,是教育界的元老。

不过我同他没有什么交情。

我和他往来还是在他发行一种周刊叫做《舆论》,叫我作文章的时候,在民国二十六年(一九三七)春天。

北平沦陷后我受旧北大保管员的嘱托,常有事跑去接洽,从而相见次数比较多。

以前虽说是同乡,可是接触很少,只知道他是个很世故,善诙谐,且颇有点权谋之术的人。

”1941年4月14日在“前会长汤尔和先生悼会”的《致词》2中则说:“本人虽自壮年即与相识,但是交游却并不甚频繁。

”周作人1924年2月4日日记:“午后往六部口汤宅,同幼渔、百年、尹默、兼士访汤中君,谈对华文艺事业。

” 4月7日:“上午学校均假,往尹默处讨论。

下午一时共往汤君宅,谈文化事业事。

”4月9日:“下午至凤举处,同访汤君。

七时至忠信堂,赴东大代表服部氏之招,又至兼士处谈,回家已一时。

”4月13日:“下午往中日学术协会赴常会,又至北京饭店应服部小村之招,与朝冈、邓、汤诸人商议文化事业问题,十一时返。

”张菊香、张铁荣编《周作人年谱》3相应日期,将“汤宅”写作“汤尔和宅”,将“汤中君”、“汤君”写作“汤尔和”,4月9日更作“与张凤举、汤尔和至忠信堂”,均不知据何做出判断,姑且存疑。

现当代文学考研填空

现当代文学考研填空

现代文学填空1.1917年初发生的文学革命,标志着古典文学的结束,现代文学的起始。

2.晚清文学革新包括诗界革命、小说界革命、文界革命。

3.晚清裘廷梁呼吁尝到过白话文。

4.1915年9月,《青年杂志》在上海创刊(第二卷起,易名为《新青年》),新文化运动以此为肇始。

1917年,《新青年》迁京。

1919年借五四运动的大势,将新文化运动推向高潮。

主编陈独秀,在发刊词《敬告青年》中提出了“人权、平等、自由”的思想。

从此,《新青年》大力倡导民主与科学。

5.1917年1月,胡适在《新青年》上发表了《文学改良刍议》。

6.1917年2月,陈独秀在《新青年》上发表了《文学革命论》。

7. 刘半农发表《我之文学改良观》提出改革韵文、散文,使用标点符号等许多建设性意见8.1918年4月,胡适发表《建设的文学革命论》,以“国语的文学,文学的国语”来概括文学革命的宗旨。

9.1918年12月,周作人发表《人的文学》提出以人道主义为文学之本。

10.1918年冬天,陈独秀、李大钊又办了《每周评论》杂志。

11.1918年冬天,北京大学学生傅斯年、罗家伦等办了《新潮》月刊,致力于倡导白话文,提倡新文学。

12.周作人写了《论黑幕》,剖析了黑幕小说的社会根源,指出其与封建复辟思潮同气相求的本质。

13.钱玄同指出当时“黑幕小说”的提倡,是北洋军阀政府以“复古”达到“愚民”的一种手段。

14.沈雁冰在《自然主义与中国现代小说》等文章中,指出“鸳鸯蝴蝶派”“思想上的一个最大的错误就是游戏的消遣的金钱主义的文学观念。

”15.鲁迅《关于< 小说世界>》等文,指出“鸳鸯蝴蝶派”不过是“旧文化小说”的“异样的挣扎”。

16.徐枕亚的小说《玉梨魂》被认为是民国旧派言情小说的代表。

17.守旧派林纾发表《荆生》《妖梦》攻击新文化运动。

《荆生》中的主人公田其美、金心异、莫狄分别映射陈独秀、钱玄同、胡适。

《妖梦》将矛头指向蔡元培。

18.胡适的《文学改良刍议》受到了“意象派”的启发,还引发了“意象派“诗人庞德关于诗歌要靠具体意象的主张,提出写”具体性“,”能引起鲜明扑人的影象“的”新诗“。

“五四”时期周作人的民间视角研究

“五四”时期周作人的民间视角研究

“五四”时期周作人的民间视角研究摘要:“五四”时期,民间文学被知识分子当作文化改良和文学变革的资源,周作人从“文艺”和“学术”的双重视角对民间文化和文学进行了关照,形成了他对民间文学的独特认知与论述。

本文从周作人民间视角产生的原因和他对民间神话、宗教、歌谣研究内容的梳理中探析“五四”时期周作人的价值取向和身份认知。

关键词:周作人民间文学民间视角一、周作人民间视角的生发(一)故乡遗风遗俗的熏陶周作人的民间文学、文化研究与其成长环境有着密切关系。

他生活在越文化的中心地绍兴,从小受到浓厚的乡风遗俗的熏陶。

周作人在其文中记载:“儿时听过蛇郎、螺女、老虎外婆之类的故事,唱过‘大学大学,屁股打得烂落’之类的儿歌[1]”,看过道士炼度的“戏剧似的演出”。

[2]他的祖父也时常会背些《西游》《封神》那样的“大头天话”给周作人听……故乡生活经验不仅形成他对风土物产的特别兴趣,也使他领略了民间文化的广博丰富,为他研究民间文化奠定了扎实基础,准备了充足资料。

(二)日本和西方文明素养的汲取1906年,周作人留学日本,在学习日本文化的同时,他自觉地汲取西洋文明的素养。

周作人曾翻译介绍国外民俗学研究的现状和有关民俗学的理论观点,包括日本民俗学者柳田国男的著作、英国民俗学家安德鲁朗的民俗学方法和神话学观点、英国神话学者哈理孙女士的神话学文章等。

《我的杂学(七)》中写道“这里边,于我影响最多的是神话学类中之,《习俗与神话》《神话仪式与宗教》这两部书,因为我由此知道神话的正当解释,传说与童话的研究,也于是有了门路了。

”[3]如果说此前周作人对于民间文化的研究兴趣是完全出于个人情趣,而经过以人类学、希腊神话为主的西方文明的润泽后,他对民间文化就发生了一种审视的理趣,并从此开始进入了有理可循的研究状态。

二、周作人民间视角的“文艺”维度(一)周作人民间视角“文艺”维度产生根源关于民间文学“文艺”维度研究的意义,周作人认为:“若更以文史家言治童话者,当于文章原起亦得会益。

近代文学与现代文学

近代文学与现代文学一近代文学向现代文学地转型,严格意义上讲,是一种话语转型,而其集中表现,那么是近代文学“国家〞话语向现代文学“人〞的话语的转型。

对这一转型从发生、达成的文学史过程,特别是从其内在话语逻辑看,与日本白桦派的个人与人类关系之说,有着直接而深刻的联系。

中国文学进入到近代后,为适应新时代的需要,获取生命力以担当开发民智使命,其意义诉求、构造关系、存有方式等作了巨大地调整、改革,表现出与传统文学绝然不一样的诸多特色。

比如“时杂以俚语、韵语及外国语法〞的新文体(注:梁启超:?清朝学术概论?,东方第一版社1996年版,第77页;对于新文体的形成、特色及意义,可拜见方长安的?晚清文体革命与日本启发文学?,?贵州社会科学?2002年第1期,第45-47页。

)、小说的未来达成式表达方式。

(注:拜见王德威的?想像中国的方法?,三联书店1998年版,第111页。

)等等。

可是,这类改革是在激烈的政治意识作用下进行的,改革虽落实在文学领域,表现为小说革命、诗界革命、文体革命等,但旨归在“国家〞想象与叙事上,所以文学中“人〞的觉悟主题被“国家〞意识所遮盖,文学成为宣讲“国家〞话语的重要方式,“国家〞话语成为文学的根本出发点与归宿,也就是文学的中心话语。

其实不是近代知识者没存心识到个体对于国家兴亡的重要性。

章太炎、严复,特别是梁启超,都发布了对于个性独立的各种看法,但是,当时的主流话语是民族独立、国家权益,“今天欲救我国,当以输入国家思想为第一义〞(注:转引自叶易的?中国近代文艺思想论稿?,复旦大学第一版社1985年版。

),而非个人主义。

这类国家意识组成了近代文学改革的动力:“欲新一国之民,不行不先新一国之小说〞(注:梁启超:?论小说与群治之关系?,?饮冰室合集?(1),中华书局1989年版。

),“今天诚欲救国,不行不自小说始,不行不自改良小说始〞(注:王无生:?论小说与改良社会之关系?,?中国近代文论选?(上),人民文学第一版社1959年版。

周作人“人与文学”观念的特殊接受——以20世纪80年代两部文学史的叙述为例


收 稿 日期 : 0 1 0 2 1 — 3—1 5 基 金 项 目 : 家社 会 科 学基 金 项 目( 8 Z 5 ) 国 0 B W0 7
作者简介 : 罗长 青 ( 9 1 ) 男 , 1 8 一 , 南京 大 学 中 国现 代 文 学研 究 中心博 士研 究 生 。
21 0 1年第 5期
细 加 以 介 绍 。尽 管 如 此 , 并 不 意 味 从 1 1 这 99
到 20 0 9年 , 作 人 的 文 学 观 都 受 到 过 相 同程 周
度 的重 视 , 方 说 , 驶 主 编 的 1 7 比 唐 9 9年 版 《 中
争 议 的 , 管 怎 么 说 , 周 作 人 的 文 学 观 在 2 不 “ 0 世纪 8 0年 代 的接 受 ” 这 至 少 算 得 上 是 值 得 研 ,
21 第 5 0 1年 期 第 1 9卷
( 8期) 总 1
上 海 交通 大 学 学报 ( 学 社 会 科 学版 ) 哲
J OURNA L OF J S TU ( i s p y a d S ca ce c s Phl o h n o ilS in e ) o
N所 以 据 我 看 来 胡 适 之 先 生 的 “
《 卜生 主 义 》 周 启 孟 先 生 的 《 的 文 学 》 和 易 , 人 ,
分 析 周 作 人 文 论 的 专 著 和论 文 为 数 不 少 , 不过 , 些 专著 和 论文 都 没有 注 意到 的是 , 这 在
观 》 言 部 分 竟 然 还 可 以 这 样 写 道 : 周 作 人 是 前 “ 谁 ? 今 天 中 国青 年 读 者 恐 怕 不 少 人 答 不 上 来 ;
文学 史 著为例 , 解 释周 作人 文学 观 在 2 来 O世 纪 8 0年 代 的 接 受 , 中 的 道 理 并 不 复 杂 , 为 其 作

从《红星佚史》看周作人早期翻译与林纾的离合

周 氏兄 弟 “ 趋古 ” 的 提示 造 就 了《 域外 小 说 集 词 质朴讷” ③ 的 面貌 : 而另 一位 则 是 林 纾 。 与新 文 化 运 动 中 的 同人 钱 玄 同 以 “ 桐城谬种 ” 贬 斥 林 纾 不 同. 在 周 作 人 的很 多叙 述 中 , 林 译 小 说 一 直 承 担 着“ 吾师” 的 角色 。1 9 0 1 年 8月 , 周作 人 到南 京 进
外. 兄 弟 二人 关 于 西洋 小 说 的 阅读 绝 大 部 分来 自 林 纾 的翻 译 。 1 9 0 6年周 作 人赴 日以后 。 只要 林纾
响: 一九 。 六年 往 东京 以后 , 听 章 太 炎 先 生
的讲 论 . 又发 生 多 少 变化 , 一 九 。 九 年 出版 的《 域 外 小说 集》 , 正 是 那 一 时期 的 结果 。 一

周作人 : 《 黑奴吁天录》 , 钟叔河编 : 《 周作人文类编 ・ 希腊 之余光》 , 第7 3 1 页。
75
江 络言文学研 免
玉》 的文章 。 说 到 一 辈 古 人 与 五 四新 青 年 复 杂 的 关系. 曾言 : “ 老实说 , 我 们 几 乎都 因 了林 译 才 知
道 外 国有 小说 .引起 一 点 对 于外 国文 学 的兴 味 .
从《 红星佚 史 》 看 周作人 早 期 翻译 与林 纾 的离 合
从《 红星佚史》 看周作人早期翻译与林纾的离合
周 曼
摘 要: 本文以 1 9 0 6年 由周 作人 主 导 、 鲁 迅参 与 完成 的翻译 小说 《 红 星佚 史》 为对 象 , 通过
处理 此 文 本在 时 间节 点上 的 特殊 性 . 以展 现 周作 人 这 一 时期 文 学活动 的 面 貌 。周作 人 之 所 以 翻 译《 红 星佚 史》 . 一 方 面受 到 晚 清林 纾译哈 葛德 的风 潮 与 出版 机 制 的 影 响 , 另 一 方 面也掺 杂 着他 自身 的 阅读 趣 味 。论 文从 此入 手 , 通 过 细致 地 还原 翻译 过程 中的每一 步 , 清晰 地呈 现周 作

何种人生,怎样“立人”?——《狂人日记》与《人的文学》之互文性解读

何种人生,怎样“立人”?——《狂人日记》与《人的文学》
之互文性解读
王海晗
【期刊名称】《鲁迅研究月刊》
【年(卷),期】2024()2
【摘要】《狂人日记》与《人的文学》之间存在彼此指涉的互文关系,能看到周氏兄弟对于“立人”思想命题的完整呈现。

《人的文学》中“灵肉一致”的观点缝合了《狂人日记》里“吃人”话语的双重所指,将其写实意义与比喻意义统一起来。

周作人改良人类关系的设想部分符合了鲁迅本人的思想修正。

而《狂人日记》中反求诸己的思想维度对于渴望“真理”认识的《人的文学》具有匡正的作用。

从“人的文学”的定义出发来分析《狂人日记》,可以发现其是“有关小说的小说”,包含现代“元小说”的特质,而“记录研究”“非人的生活”正是周氏兄弟关于启蒙时代文学何为的共同认知,其背后是破旧立新的历史主体的转喻,体现出“重新估定一切价值”的“评判的态度”。

【总页数】15页(P13-27)
【作者】王海晗
【作者单位】杭州师范大学人文学院
【正文语种】中文
【中图分类】I20
【相关文献】
1.昆丁:麦克白人生箴言的全面演绎——《喧哗与骚动》的互文性解读
2.《人生》与《风雅颂》的互文性解读
3.互文性中的中国现代性体验——《狂人日记》、《孤独者》再解读
4.叙事策略与“事件”的跨文本传播——以《人生》小说和电影的互文性解读为例
5.“人”面“桃花”相映:鲁迅新诗《桃花》与《狂人日记》的互文性写作
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

希腊 神话
1 0 周 作 人 到 日本 东 京 求 学 , 读 了 大 量 的 西 方 著 作 。其 中 9 6年 阅
包 括了安 特路 朗的人类 学 。《 我的杂 义 ・ 》 六 中周 作人 写到 : 从 西文 “ 书 中得来 的知 识 , 此外 还有 希腊 神 话 ……我 到东 京 的那 年 , 买得 该 莱 的英文 学 中之 古典 神话 , 随后又 得到安 特路 朗的两 本神话 仪式 与 宗 教 …… 当初 听 说要 懂西 洋 文学 须得 知道 一 点希 腊神 话 ……安 特 路 朗的则 是神 话之 人类 学 派 的解 说 ……” 见该 莱 的《 文 学 的古 可 英 典 神话》 周作 人“ 让 第一 次懂得 了希腊 神话 的大 概 , 首说及 古今 各 卷
由于重庆积极防空的能力有限市区人口众多建筑物又多为易燃物救火器具缺乏因此1937月重庆市防空司令部成立后将消极防空作为最重要的工作目的在于将敌空袭造成的损害减小到最低程度有效地保存人力物力资源迅速恢复作战力量和正常生活秩序
星 星 之 火

安 特 路 朗人 类 学 与 周 作 人
张பைடு நூலகம்荆
■重 庆 师范 大 学文 学 院
出了在对 儿童 的抚育 中应让 儿童 自然成长 而不是 将他们 看成是 “ 缩
播下 了种子 。 9 7 1 1 年周 作人 翻译 _由哈 葛德与安 特路 朗合 著的小 说 『 《 星佚 史》 周作 人在 《 红 , 习俗 与神话 》 巾提 到 :选 取这 册《 界欲 》 “ 世 的 原 因… …就足存那 合著 者安度 兰其人 。安度 兰 即安特 路 朗 , 是人 类 学 派的神话 学家 的祖师 … …神 怪是 哈葛德 的拿手 好戏 , 其神 话及 古
派 的不 同解释 , 又使周 作人获 得 安特路 朗的人 类学 派的知 识 。” 这也 成为 周作人 开始接 受希腊 神话 的 巾介 , 也为 他提 出的 “ 学 ” 人 观
四好 奇 , 五轻信 。” 由此可 见 ,小 野蛮 ” “ 足好奇 多问且轻 信也 “ 富 最 空想” 。而童话 “ 亦儿 童之文 学 ……今 以童话 语 儿童 , 既足 以餍其喜 文故事之 要求 , 且得顺 应 自 , 之发达 , 然 助 使各期 之儿 童得其 自然之 本 相 , 程而进 , 按 正蒙 养之最 要义也 。” 《 在 儿童 文学》 中周作人 对儿 童 进行 了分析 和关 注 , 意到 了儿童 作 为个体 的“ ” 注 人 的存 在 , 并提
解 其 意 , 考其 源 流来 自上古 , 然 又旁 征蛮 地 , 土人 传 说亦 有 类 似 则
… …
故 童话解 释不难 于人类 学 中求 而得 之 , 盖举 凡神话 世说 以至 童
话, 皆不 外于用 以表 见原人 之思想 与其 习俗也 。” 由此周作 人从对 1 ] 6
童话 的研 究进入 了对 儿童 的关注 。在《 的杂学 ・ 中有这样 的一 我 十》 段话 : ……我 所想知 道一 点的都 是关于 野蛮人 的事 , 是古 野蛮 , “ 一 二 是小野 蛮 ,三是文 明的野 蛮 ……这其 二所谓 小野蛮乃 是 儿童 , 因 为 照进化 论讲 来 ,人 类的个 体发 生原来 和系统 发生 的程 序 相同 , 胚 胎 时代 经过生 物进化 的历程 ,儿 童时代 又经过 文明发 达的历 程 , 所
关键词 : 作人 周 人 学观 安特路 朗
神 话 学类 中之《 习俗 与神话 》 《 ,神话 仪 式与 宗教 》 两部 书 , 这 因此 我
由此 知道神话 的正 当解释 ,传说 与童话 的研究 也于是 有 了门路 。” 1 1 年一 1 1 年周 作人 写 了 《 93 94 童话 略论》 《 、 童话研 究 》 《 童话释 、古 义》 等文 。对童话 的研究 中周作人 指出“ 英有安 特路 阑姑以人类学 法
治 比较 神话学 , 于是 世说 童话 乃得 真解 。其意 以为今人 读童 话不 能
周 作人是 五 四新 文化运 动中较有 影响 的代 表人物之 一 。 所构 他
建 的“ 人学 ” 在当时 引起 了广 泛的关 注 。而这 与他在 日本求学 期 间 观 所接 受的外来 文化和 思想是 密不可分 的。存众 多的外来 文化 当中不 得不 提到 的就是安 特路 朗 的人类学 , 了“ 因 安特路 朗人 类学 派 的 ‘ 发 现’ ,对于 周作人 一生 文化选 择与 人生选 择无疑 是一个 带有 根本 的
内容 摘 要 : 作 人 的 “ 学 ” 在 当 时 受到 .-] 广 泛 关 注 。 而 周 人 观 K4 的 1
《 的杂文 ・ 中周作人 写 到 : ……这里边 于我 影响最 多 的是 我 七》 “
“ 学 ” 的建 构得益 于他在 日本 求 学时接 受的思 想 , 中安特路 朗 人 观 其 的人类 学是不 能被 忽略的 思想之 一。从他 对 希腊神话 、 童及 文化 儿 人 类学的 关注都能 看 出他 受安特路 朗人类 学影响 的踪 迹。
典 文学一 方 面有 了朗 氏做顾 问 , 然很 可凭 信 , 为便 决定 了我 的
选择 …… ”
小 的成人 ” “ 经贤传 ” 给他们 , 将 圣 堆 而是 “ ……承认 儿童 有独立 的生
活, 就是 说他们 内面 的生活 与大人 不 同, 我们应 当客 观地 理解 他们 , 并加 以相 当的尊重 。” 三 文化人类 学的关注
以幼稚这 一段 落正是 人生之 蛮荒 时期 ……” 而对 于野蛮 人 的心理周 作人 作 了总结 “ 即一 万物 同等 , 均有 生命 知识 , 信法术 , 二 三信 鬼魂 ,
转 折 ……人类 学 的 ‘ 现 ’ 更使 得周 作 人 冲破 ‘ 发 , 国家 ’ ‘ 、 民族 ’ 的狭 窄 范嗣 , 进入 了对 ‘ ’ 自身 的思考 ” 人 的 。…
有关 对文 化 人类学 的关 注周 作 人提 到 ,我 因 了安特 路 朗的人 “
类 学派 的解说 ……也 知道 了文化人 类学 , 又称 为社会 人类 学 …… 这
1 2 年周 作人 在《 96 发须 爪》 的序 巾说 :… …对于 神话 感 到很 深 “
相关文档
最新文档