东方主义面纱下的美国华裔文学
揭开“他者”的面纱之后——浅析美国华裔创作的文化心态

对 于 生 活 在 美 国 主 流 文 化 意 识 中 的 华 裔 作 家 .西 方
文 化 显 然 是 一 种 强 势 话 语 ,他 们 抑 或 他 们 笔 下 那 些 怀 抱
“ 国 梦 ” 年 轻 华 裔 们 通 常 会 自觉 或 不 自觉 地 去 模 仿 主 美 的
体 文 化 话 语 . 重 “ 化 原 质 失 真 ” c l r l n u h n ii 加 文 ( ut a a t e t — u i c
烙 有 分 明 的 “ 者 ” 记 。 本 中 渲 染 神 秘 诡 异 气 氛 , 列 他 印 文 罗 神 秘 主 义 色 彩 的 华 夏 文 化 词 语 ,不 断 撩 拨 着 西 方 读 者 对
东 方 文 化 的 好 奇 心 和 窥 探 欲 。 例 如 美 国 华 裔 文 学 的 开 山 之 作 《 女 阿 伍 》 运 用 了 大 量 的 篇 幅 来 描 写 了 中 国 的 生 华 就 活方 式 。 其 是 饮食 、 日、 丧 嫁 娶 等 风 俗 习惯 , 异 是 尤 节 婚 无
蝴
揭 开 “ 他 者’ 的 ’
张添 天 陈
一
后
面
艳
纱
之
浅析 美 国华 裔创 作 的文化 心 态
( 海 大 学 外 国语 学 院 , 苏 南 京 河 江
209 ) 1 0 8
摘 要 : 有 揭 开 自 身 “ 者 ” 面 纱 , 裔 作 家 才 只 他 的 华
能 打 破 沉 默 . 现 他 们 在 异 域 扎 根 的 愿 望 。 而z J 伊 实 然 z4, 作
t) 程 度 .更 倾 向 于 认 同 殖 民 者 的 文 化 。 使 他 们 看 待 y的 “ 致
自 己 于 本 体 的 文 化 时 。往 往 不 自觉 地 套 用 殖 民 者 的 视 野 观 点 ” ( o s hi o 1 9 ) 裔 作 家 在 作 品 中 往 往 过 于 。 C nt t ,9 5 华 a n 强 调 中国与 西 方 文化 的对立 。把 中 国文 化 塑 造 为 与西 方
现当代华裔美国文学的发展和研究

现当代华裔美国文学的发展和研究
华裔美国文学的起源可以追溯到19世纪,当时一些早期华裔移民开
始撰写自己的回忆录和游记。
这些作品记录了他们的旅程、困境和切身的
体验,成为了华裔美国文学发展的重要基础。
随着时间的推移,越来越多
的华裔美国作家开始涉足其他文学体裁,例如小说、诗歌和戏剧等。
20世纪后期,华裔美国文学迎来了一个新的发展阶段。
一些重要的
作家如蔡美儿、胡天、杨显惠等开始崭露头角,他们的作品引起了广泛的
关注。
这些作家深入探索了个人与文化、历史和社会之间的关系,创造出
了一系列具有独特视角和文学风格的作品。
此外,他们的作品也探讨了种族、性别和性取向等社会议题,使华裔美国文学在美国文学圈中成为了一
个重要的存在。
在华裔美国文学的发展过程中,崔抢先生的《我的故乡是故乡》、蔡
美儿的《喧嚣城市之光》、巫毓华的《红楼贵公子》等作品成为了经典之作。
这些作品既反映了华裔美国人的日常生活和文化传承,又揭示了种族
和社会问题。
同时,这些作品也以精湛的文字和深邃的思想吸引了全球读
者的关注。
综上所述,现当代华裔美国文学的发展和研究在20世纪初得到起步,并逐渐取得了显著的进展。
作为一个独特的文学领域,华裔美国文学深入
探索了华裔美国人的经历和文化背景,并为我们提供了了解他们在美国社
会中的角色和身份认同的窗口。
华裔美国文学的研究也为我们深入理解这
一领域的重要意义和价值提供了基础。
我们期待着华裔美国文学继续发展,并为我们带来更多精彩的作品。
华裔美国文学的中美文化碰撞与融合

华裔美国文学的中美文化碰撞与融合作者:张菁华来源:《青年文学家》2013年第06期摘要:华裔美国文学作为美国文坛上一支新生力量,在20世纪中期黑人的民权运动的影响下逐渐成长起来,形成繁荣局面。
早期的华裔作家这一特殊群体处在中美两种身份和文化冲突之间具有强烈的双重意识,并被东方主义者打上了“他者”的印记。
华裔作家为了打破这种边缘对立形象,有意识地在自己的作品里树立中国传统的民族英雄形象,建立自己的精神支柱和文化归属感。
而随着第二代华裔的有意识向往美国文化和社会身份归化,这种对立逐渐消解并走向融合,但自身的民族属性和文化根源依然是不可动摇的心灵归属。
关键词:双重意识;东方主义;冲突;融合作者简介:张菁华(1976.04.26-),女,山东滕州人。
讲师,硕士(2007年毕业于上海外国语大学,英美文学方向全日制统招硕士)。
研究方向:比较文学,华裔美国文学、女性主义。
工作于中南财经政法大学武汉学院外语系。
[中图分类号]: I04 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2013)-6-0-021.华裔美国文学中的华裔美国人的“双重意识”华裔美国文学在上个世纪60年代蓬勃发展,从黎锦扬的《花鼓歌》到近几年谭恩美出版的《沉没之鱼》,华裔美国作品对华裔美国人的刻画都体现了中美两种文化、两种世界之间的“双栖人”身份。
老一代移民有着深厚牢固的中国根,对中国传统文化的优越性极少怀疑。
来到美国后,他们的半封闭式的生活环境又使他们在很大程度上游离于美国主流社会之外。
他们对美国文化的心理认同往往是缓慢的、被动的,他们对自己的定位并不感到困惑:他们是美国的中国人。
而“美国造”的新生代在美国文化的海洋中成长,他们自然地、主动地接受美国文化,并自认为纯粹的美国人。
可是,残酷的现实表明他们既是美国人,又是中国人,但又不完全归属于两者中的任何一方。
无论他们个人意愿如何,都无法超越“美籍华人”的范畴;在许多被种族偏见蒙蔽的西方人眼中,“华人”永远是贫穷、落后、愚昧的代名词。
东方主义视野下的《灶神之妻》

比较文学东方主义视野下的《灶神之妻》王莹天津理工大学外国语学院摘要:本文运用萨义德的东方主义理论分析《灶神之妻》中存在的东方主义现象。
在这本小说中华人男性主人公落后、邪恶,华人女性则深受父权社会的压迫。
这样的华人形象正好迎合了西方人对东方人的狭义认识,这反映了作者谭恩美刻板的东方主义情结。
关键词:谭恩美;《灶神之妻》;东方主义谭恩美是美国著名的华裔女作家之一,她的作品《灶神之妻》讲述了女主角江薇丽在旧中国经历了身体与精神上的痛苦后逃到美国的故事。
但是小说中的旧中国,是真实的吗?作者谭恩美对于自己描绘的旧中国又是什么态度呢?谭恩美所认同的价值观是怎样的呢?本文将运用萨义德的东方主义理论进行探索。
一、东方主义理论萨义德在他的《东方学》中提到,“19世纪西方国家眼中的东方是没有真实依据,凭空想象出来的东方,是西方世界对于东方世界的人民和文化的强烈偏见”。
西方人普遍认为东方民族是次等的、不开化的原始人,不具有自我理解、自我阐述和自我表达能力。
萨义德认为这种观点是狭隘落后的,忽视了东方的发展与进步。
谭恩美在西方国家长大,难免会受到西方的东方主义思想的熏陶,这在《灶神之妻》中表现的尤为明显。
二、《灶神之妻》中华人形象的塑造(一)华人男性角色的塑造《灶神之妻》中的文福是谭恩美母亲第一任丈夫的原型。
那个人残忍异常,给黛西 · 谭带来了无尽的痛苦。
在小说中,谭恩美根据母亲的回忆再现了历史。
此外,她还塑造了另一种东方男人:变态、野蛮、胆小、自私、冷漠等。
几乎每一个否定词都可以用来形容文福。
文福典型的暴行是他的性变态。
谭恩美与许多西方作家不同,他习惯于在描写亚洲人的同时强调亚洲人的阳痿,在这方面夸大了文福。
他的性欲过于强烈,似乎无法满足他对性的渴望。
表面上,谭恩美并不像其他东方学家那样瞧不起中国人,而是想陈述一个真实的故事。
事实上,她仍然无法摆脱东方的意识形态。
根据文福对女性的虐待,他可以被诊断为“虐恋”,这是一种极其变态的心理和行为,因为他只能在对他人施加各种痛苦的同时体验乐趣和满足。
东方主义视角下《喜福会》中的中国形象解析

东方主义视角下《喜福会》中的中国形象解析作者:张珍来源:《陕西教育·高教版》2017年第10期【摘要】谭恩美是美籍华裔作家中的重要人物之一,她的第一部作品《喜福会》引起了美国读者及文学界的极大关注和认可。
小说中关于四位母亲对中国的回忆和情景的描述给读者留下了深刻印象。
基于爱德华·赛义德的东方主义理论我们不难看出谭恩美对中国形象的刻画深受东方主义影响。
【关键词】《喜福会》谭恩美东方主义中国形象前言谭恩美作为美国文学界中最重要的美籍华裔作家之一,其第一部小说《喜福会》于1989年出版,并很快在美国文学界获得巨大成功,引起了美国读者对华裔文学的兴趣和关注。
小说《喜福会》共四部分,描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。
其中对中国形象的刻画也给读者留下了深刻的印象。
爱德华·赛义德东方主义理论的发表标志着东方主义作为后殖民研究的重要理论的形成。
赛义德认为它是一种西方人藐视东方文化,并任意虚构“东方文化”的一种偏见性的思维方式或认识体系。
它涉及诸多学科,如人类学、社会学、历史以及政治学等。
“或者也可以简单理解为西方对东方进行控制、重构,对东方的支配权。
”所谓的东方是西方视角下的东方。
赛义德认为,东方主义属于西方建构产物,旨在为东西方建立一个明显的分界线,从而突出西方文化的优越性。
本文将从东方主义的视角对这部小说进行分析,旨在找出影响谭恩美创作《喜福会》的东方主义情结,分析中国形象的建构及其成因。
《喜福会》中的中国人物形象1.中国女性——顺从、结局悲惨小说讲述了四位母亲在中国的悲惨经历,随着故事的深入,读者不难发现这四位只是众多中国女性的代表,中国女性在小说中表现出了共性——顺从且结局悲惨。
吴素云——喜福会的创办者,在日军侵华时期,由桂林逃往重庆。
吴素云手推一辆载着双胞胎女儿的独轮车,前途未卜,看到周围逃亡的人要么饿死,要么病死。
文学与政治:美国亚裔文学研究中的东方主义批评及其“华人话语”建构

《文学与政治:美国亚裔文学研究中的东方主义批评及其“华人话语”建构》摘要:摘要:在美国亚裔文学研究领域,东方主义批评可谓是最为经典的文论路径,直接体现了亚裔,尤其其中的华裔的文化身份建构,本文将从这个“发声”的时刻开始对东方主义批评的“发现之旅”,去探寻在亚裔文学研究这样一个本身就融合种族、民族、身份、性别、阶级等多种政治话语的文学场域里,像东方主义批评这样政治色彩浓烈的思维和阐释方式曾经孕育出了怎样的学术话语与研究旨趣,曾经如何从文学中提炼出适宜的意义,以建构出“华人”这一想象的共同体,②就亚裔中的华裔作家的创作来说,在七十年代以前已有相当的文学作品出现,主要是几部“唐人街文学”,如刘裔昌的《父亲和裔昌》(Pardee Lowe,Father and Glorious Descendant,1943)、黄玉雪的《华女阿五》(Jade Snow Wong,Fifth Chinese Daughter, 1945)、林语堂的《唐人街》(Chinatown Family,1948)、黎锦扬的《花鼓歌》(Chin Yang Lee,Flower Drum Song,1957)和雷霆超的《吃碗茶》(Louis Chu,Eat a Bowl of Tea,1961),但是它们只是单个的文化事件,作家和作品间并没有构成统一的、有主张、有对话的文化群体摘要:在美国亚裔文学研究领域,东方主义批评可谓是最为经典的文论路径,直接体现了亚裔,尤其其中的华裔的文化身份建构;而在当下它又往往被看作是一种单向度的意识形态、一种按图索骥的论证方式、一种漠然于“文学性”的文化批评。
论文力图通过对1970年代以来的美国亚裔文学批评界对东方主义理论的操用做一个动态梳理和观察,以求更客观而历史地评价亚裔的东方主义批评的形态、意义与局限。
论文认为亚裔的东方主义批评的操用大体经历三个阶段:1. 1970年代,原生态的东方主义批评“发声”,致力于抨击族裔刻板形象;2. 1980年代~1990年代中期,东方主义批评的涌现,并体现出强烈的文化研究特质;3. 进入新世纪,东方主义批评的进一步学术化、分散化。
萨义德的东方主义再反思
萨义德的东方主义再反思后殖民主义批评理论当中最受追捧的是爱德华・萨义德(Edward w.Said)的“东方主义”(orientalism)。
陈爱敏曾如此总结美国华裔文学与“东方主义”千丝万缕的联系:“换句话说,华裔文学的书写与呈现,始终包含了建构、解构与超越‘东方主义’这三个主题。
”赵淳认为国内学界对萨义德及其东方主义的研究,“就知识构型而言可以分为两类:一类是以普识性介绍为主,即将相关之西文资料转述和再现于中文。
…另一类是从中国立场出发,力图将萨义德理论整合进中国本土文化的建构中去。
”赵淳紧接着又表达了学界对萨义德及其东方主义的认识仅局限于普识性理解这种状况的担忧,并希望我们能纵向地深入推进了解东方主义理论。
这个观点是值得重视的。
尤其是在当今全球化的背景下,我们更加应该重新审视萨义德的东方主义理论。
本文旨在通过精读、梳理和剖析萨义德及其东方主义理论,带领读者发现萨义德东方主义中的漏洞,并结合中国饮食文化的例子,质疑一些研究中所提出的美国华裔文学作家是“东方主义的帮凶”,最后提醒读者应当警惕萨义德东方主义中的权力关系一、全球化与后殖民研究在论及萨义德之前,有必要先谈谈全球化和后殖民研究之间的关系。
关于全球化,很多学者觉得这是一个当代的历史现象,一种和过去有着巨大断裂的关系,其中伴随着跨国界的经济和文化的交流,以及快速发展的电子传播技术推动着这些交流;而还有其他学者则认为全球化其实是有着悠久历史的,可以追溯到至少十六世纪,并且它的源头不仅仅是西方。
我们比较赞同后一种看法。
朱刚在《二十世纪西方文论》中的“后殖民主义批评理论”的章节里就说到,“后殖民(postcolonialisrn)”从字面意义上就可以看出和殖民主义(colonialism)有着联系,而殖民主义往往又与帝国主义联系在一起。
从时间的节点上来说,后殖民便是在殖民主义和帝国主义消隐之后,自1947年印度独立之后出现的一种新意识。
如果说全球化并非只是当代的全新现象而是一个悠久的历史过程,那么殖民主义和后殖民主义就是全球化历史中不可缺少的部分。
美国华裔文学作品中中国传统文化的双重态度-外国文学论文-文学论文
美国华裔文学作品中中国传统文化的双重态度-外国文学论文-文学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——美国华裔文学自20世纪60年代诞生起,华裔女性作家的作品层出不穷,大放异彩。
早期华裔女性作家Edith、赛珍珠、汤婷婷,在中西文化夹缝中生存,在中西文化冲突下成长,她们的作品中不乏传统中国文化的书写。
对祖居国文化,她们表现出双重态度:既旗帜鲜明歌唱,亦大胆置疑。
本文将分析她们作品中体现的对中国传统文化的双重态度并探究持此态度的原因。
一、对中国传统文化的双重态度(一)歌唱中国传统文化早期的北美华裔女性作家Edith(笔名水仙花),公开声明自己是中国人,知行合一,一生书写华人并为华人鸣不平。
在实际生活中,她不惜影响自己的婚姻而认同自己的华人身份。
虽然她的作品远没有她为人那样锋芒毕露,旗帜鲜明。
但她在《在自由的土地上》讲述的各种华人移民故事中,华人温文尔雅,情感细腻丰富,有着深刻的中国传统文化的烙印。
赛珍珠拥有中西合璧的双重教育经历,深谙中国传统文化的同时,也接受了欧美文学的熏陶,尼克松称誉她为一座沟通中西方文明的人桥.赛珍珠的作《东风西风》(1930年)详细叙述了中国平民百姓的生活及婚姻制度。
书中的中国人有理想,有抱负,敢于反抗陈腐、落后,富有上进心。
在当时,作为一部帮助美国了解中国的小说,强有力的了中国通对中国的丑化,颂扬了中国传统文化的魅力。
小说中桂兰的丈夫在美学习12年后回国从医,他把西方的新思想传授给深受礼教熏染的妻子,鼓励她摆脱礼教的毒害,挣脱礼教的,接受新思想;桂兰的哥哥不顾封建家庭的,毅然决然选择自己的真爱。
桂兰的丈夫和哥哥说明了中国人并非逆来顺受,循规蹈矩,不懂争取。
二十世纪70年代,华裔女作家汤婷婷的作《女勇士》备受亲睐。
这是一部讲述美国华裔女孩在美国成长的自传体小说。
我,生活在旧金山唐人街,父母靠开洗衣店为生。
唐人街的街头巷议让我深谙中国人的好恶,妈妈讲古全都与中国规矩、习俗和禁忌以及鬼怪,英雄豪杰有关。
topic two傅满洲”与“陈查理”形象背后的东方主义
傅满洲”与“陈查理”形象背后的东方主义西方关于中国的表述具有悠久的历史,他们总是以种族优越感歧视中国人,通过想象,利用文学作品等,编故事般地捏造出形形色色的华人形象,故意将中国形象刻板化,使得这些负面、消极的华人现象在美国社会广为流传,变成家喻户晓,从而贬低嘲笑华人。
傅满洲和陈查理这两种不同地刻板形象便是西方人为了自己的利益,将中国人东方化的产物。
英国通俗小说家萨克斯·罗默(Sax Rohmer)在1913年突发灵感,创作出一系列傅满洲小说,在白人世界引起了强烈反响。
在《阴险狡诈的傅满洲博士》、《傅满洲博士的神秘面纱》等小说中,傅满洲被塑造成邪恶的化身,志在征服白人男性,霸占白人女性,具有堕落淫荡、冷酷残忍虚伪狡诈等特征。
罗摩在他的第一本小说《阴险狡诈的傅满洲博士》中这样写道:想象一下这样一个人,他个头高挑,肩膀高耸,长着莎士比亚似的眉毛,撒旦似的脸,脑壳理得乌光发亮,双眼细长,发出绿光,把所有的东方民族的残暴狡诈都集中到他身上。
这个巨人似知识分子……想象一下这个可怕人物,你的脑海里就会形成傅满洲博士的形象,体现在他一人身上的黄祸。
(Mank,1994:61)傅满洲这一形象对当时愈演愈烈的反华运动、黄祸恐慌起到了推波助澜的作用。
他之所以对白人形成威胁,是因为他具有阳刚之气,会说流利的中文,能够赢得白人女人的欢心。
更重要的是,他能够把从西方学到的知识同自身具备的中国的知识结合起来,用来控制白人。
在故事里,以奈兰德·史密斯(Denis Nayland Smith)为代表的白人社会与傅满洲领导的东方犯罪集团不断地作斗争。
不管傅满洲如何阴险狡诈,用尽各种酷刑,最后胜利的光明、正义的白人奈兰德·史密斯。
而且傅满洲似乎具有不死的神力,在一个故事的结尾他可能一命呜呼,而在下一个故事开始,他又活灵活现地出现在读者面前,这极大地吻合了白人读者的阅读期望。
整个故事充满了东方主义色彩:东方的阴险狡诈、野心勃勃、凶恶无比,东方女性性感迷人,与西方的团结合作、坚强不屈和阳刚之气形成鲜明的对比。
东方主义视角下《喜福会》中的中国形象解析
从上面 四位母亲 的经历 中我们 可以看 出 :无论 出身如何 ,这
东 方 的支配权 。”所 谓 的东是 西方视 角下 的东方 。赛义 德认 四位 中国女性都具有善 良、顺从的性格特征 ,但 她们 的命 运却都
为 ,东方主义属于西方建构产物 ,旨在为东西方建立一个 明显 的 是悲惨 的。中国似乎成 了妇女 的悲惨 地狱 。这里我们可 以看到
也被 塑造成 一个冷酷 的人 ,他 们结婚后 ,他命令琳 达 睡在地板 很清楚 。此时的桂林 不再是我们现 在称赞 的“桂林山水甲天下 ”
上 。作者 意在用这几个人 物代表 中国男人 的基本特征 ,让读者 中的人 间天堂 ,而是人间地狱 。这不仅引起美 国人对 逃亡人群
对 中国男性 产生刻板 印象 。男性除 了在 小说中被负 面刻 画外 , 的同情 ,更让他们 认为 中国是个 充满极度苦难 、地狱般 的国家 ,
东方主 视角下《喜福 》中的
中国形象解析
【摘 要 】谭 恩美是 美籍华裔作 家 中的重要人 物之 一 ,她 的 第一部 作品《喜福 会》 引起 了美国读者及 文学界的极大关注和认可。小说 中关于四位母 亲对 中国的回忆和 情景的描述给读 者留下 了深刻 印象。基 于爱德 华·赛 义德 的 东方主 义理论 我们不难 看 出谭恩 美对 中国形 象的刻画深受东方主 义影响 。
放在了一棵大树下 ,希望好心人收养 。结果她被救 ,但 她再也没 林萧婚 后用 无情 和冷漠束 缚着 她 ,对她 实施 家暴 ,最终 将她 逼
有见到 自己的女儿——这成为她一生 的痛 。琳达 成长在一个贫 穷 的 中国农 民家庭 ,四岁时她母 亲就许诺 把她嫁 给黄太太家 当 儿媳 妇 ,母 亲要求她顺 从 ,“吃饭 要慢 ,要听话 ,不然 黄太太家就 不 要 了 ”(Tan,1989:126)。 琳 达 很 听 母 亲 的 话 ,嫁 给 黄 太 太 家 的
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
东方主义面纱下的美国华裔文学作者:尚梦冉来源:《青年文学家》2015年第03期摘 ;要:用东方主义形容西方对东方的研究是研究者对东方文化及人文的带有偏见的理解。
东、西方文化之间的碰撞、交融产生的东方主义,对生活在异国他乡的华裔作家身份的认同、文学创作的心理以及美国华裔文学的属性等方面产生了潜移默化的影响。
不同历史时期在多方因素的影响下,美国华裔文学也相应呈现出不同的态势,东方主义正由构建向解构的方向发展。
关键词:东方主义;美国华裔文学;美国华裔作家作者简介:尚梦冉,中国矿业大学(北京),思想政治教育学院,思想政治教育专业硕士。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2015)-03-0-02一、相关概念解析1、“东方主义”的含义“东方”原本是个表示方位的概念,随着西方列强入侵,在洲际观念的影响下,“东方”的含义逐步由方位概念向地域概念转变,人们习惯上把亚洲称为”东方”。
19世纪西方一批学家者对东方社会文化进行研究,建立起一套关于东方的体系框架。
作為后殖民主义理论重要组成部分的“东方主义”,是西方研究东方的一个社会学科,包括“其一那些专门写作或研究东方的西方人;其二指一种受经验论和现象学影响并建立在东西有别基础上的有关东方的思维方式;其三指那种施权于东方,并将其客体化,使之沦为被动、屈服地位的西方做法”[1],由此可见,当今西方研究亚洲相关内容的人员、机构团体,以及试图使东方西方化的行为都可以囊括其中。
有学者反对这样的笼统划分方式,提倡应当把政治因素考虑入内,部分研究机构是政府授意的,但还有一些是出于纯粹的学术目的。
然而,我们应该看到的事实是不管是政府直接投资的还是自发建立起来的专门研究东方社会的类似于研究机构、学术讨论会,其所发表的文章及研究成果,都会成为西方政界决策的依据,为他们实施东方战略提供帮助。
2、美国华裔文学的界定近年来,随着各方的综合努力,美国华裔文学得到了学术界的广泛关注。
虽然如此,亚裔美国人的复杂性身份和特殊经历决定了对美国亚裔文学的界定并非易事。
巴宇特认为:“国家的政体、民族、种族以及语言地理上的意义在‘留洋文学’及其相关的‘海外文学’中是极其混乱的。
这在用外文写作的作品中尤其明显。
”[2]美国华裔文学家金伊莲将美国亚裔文学理解为美国亚裔作家用英文创作的关于他们美国经历的文学作品。
赵健秀把华裔文学概括为出生和成长均在美国的亚裔作家通过新闻媒体与书本获得对自身所属民族的所在国的了解用英文创作的文学作品。
后来,他又补充说明认为那些出生在美国之外、但对美国文化有感性认识而对亚洲人生活无实际记忆的亚裔作家的作品也应列入其中。
中国学者对美国华裔文学也提出了多种不尽相同的界定但他们一致认为,语言不应成为划分美国华裔文学范畴的依据,也就是说美国华裔作家创作出来的作品无论中文版还是英文版都属于美国华裔文学。
但考虑到用中文创作的作品在美国的读者数量和影响力有限,而国内学者研究的“海外华文文学”和“世界华文文学”可将美国华裔作家用中文创作的作品囊括之内,因而我们可以将美国华裔文学定义为具有中国血统且持有美国国籍的华裔作家用英语创作的文学作品。
二、美国华裔文学的发展历程美国华裔文学起始于 19 世纪末 20 世纪初,最初多以类似歌谣、故事之类的口头文学的形式出现。
现今大多批评家认为,中英混血儿艾迪丝·伊顿是美国华裔文学的先驱,她的短篇故事集《春香太太》被诸学者认为是华裔文学的开山之作。
粗略地说,美国华裔文学可分为以下三个阶段:19 世纪末至 20 世纪 60 年代。
这一阶段是美国华裔文学的开创阶段。
20 世纪60年代以前,美国人大多只是出于猎奇的心理阅读华裔作品,读者数量有限。
华裔作家以“他者”身份遭受美国人的排挤,华裔作家的作品徘徊在美国主流霸文化的边缘。
以汤婷婷为例,许多美国评论家拒绝承认她的美国人身份,否定《女勇士》的美国价值,汤婷婷在忍无可忍的情况下发表声明:“事实上,我是一个美国人,一个美国作家,我和其他美国作家一样,够希望能写出一部优秀的美国小说。
《女勇士》的的确确是一部美国小说,然而,很多评论家都看不见其中的美国性,同时也看不见我身上拥有的那些美国特性。
”[3]20 世纪七八十年代。
这一阶段是美国华裔文学的转型期和觉醒期,是美国华裔文学走向成熟和繁荣的一个重要阶段。
美国民权运动、女权运动引发了社会中各种力量的冲突,反传统、反权威的思想潮流广泛蔓延,政治、经济、文化、种族、阶级等各方面都要求美国社会做出相应调整。
国际上,冷战趋于尾声,尼克松与中国建交,中国在美国及国际社会中地位提升,华裔作家在美国的影响力增加。
国内、国际形式的发展为美国华裔文学提供了发展契机,在唤醒了在美少数族裔人民对身份意识和自身权利同时,也催发了学术界对少数族裔的关注。
这一时期,华裔作家用笔将华工修建横贯美国大铁路做出了巨大贡献却被白人无视的事实真实描述出来,将被白人扭曲的历史重现,抗议美国白人的主导传统。
其中《哎呀!美国亚裔作家文集》被认为是一部具有划时代意义的里程碑式的文集,是“新亚裔美国文学意识的催化和根本的文选”。
20 世纪 80 年代末 90年代初。
这一时期是美国华裔文学走向繁荣阶段,华裔文学逐步从“边缘”角落走出,在小说界、戏剧领域以及诗歌方面,华裔文学无论是从数量或质量上看,还是从受关注的程度或影响上看,都呈现出欣欣向荣的景象,出现了一批任碧莲等知名度较高的作家,这些亚裔作家在多元文化思潮的影响下,试图在摆脱对白人权威话语追随的同时避免以东西二元思维制造出新的对立形象,以文化多元化的态势建立一种新的话语模式,将亚裔美国人多姿多彩的文化与生活以不同的视角呈现出来。
经过数辈华裔作家的努力抗争,华裔文学逐步得到美国主流文学界的认可,受到学术界的广泛关注,美国华裔文学优秀作品被编入美国中学、大学课本,进入学校课堂,受到美国大众读者的欢迎,打破了华人作品在美国主流文化中长期“失语”的状态。
三、“东方主义”影响下的华裔文学带有对东方蔑视、误解的东方主义,是西方文化强权的真实写照,在东方主义被西方学者构建过程中,对居于异地的美国华裔作家在心灵、写作及其所著作品等方面产生了深远影响。
1、对华裔作家的影响据记载,华人抵达美洲大陆已有两个多世纪的历史。
第一代华人在远离家园来到美国陌生的土地上开始新的生活,但他们并不能摆脱过去的烙印,仍旧是黄皮肤,并受以往生活习惯、传统文化的影响,即使第二代、第三代华人,仍然带有这种“中国性”。
长期生活于美国文化氛围中的他们同时又受到美国气息的影响。
正是这种双重文化背景与特殊的生活经历,使得他们产生无所适从的孤独感和疏离感。
他们代代生活在海外,一方面在大洋彼岸的祖国距离他们有万里之遥,在他们心中变得比较陌生,他们无法再称自己为中国人;另一方面在美国人眼里,他们是客居此处的“异人”,是抢白人饭碗的外国竞争对手,因而遭到歧视与压迫,只能蜗居在唐人街的狭小的空间中,被拒于美国主流社会之外。
随着美国民权运动及国际形势的变化,华裔的社会地位有了较大的提升,许多华人走出了唐人街,但他们如同沙子一样散落在美国社会的各个角落,在大环境中自愿或不自愿地被同化了。
华人的这种双重文化背景使得他们大多具备双重意识和文化身份,在对中美文化的了解和冲突中,产生一种矛盾心理:我是谁?我从哪里来?该往哪里去?正如他们作品中的主人公一样,许多美国华裔作家都经历了从对自我身份的迷惘、文化冲突的压力、价值观念的失落到重新定位自我、寻找自身价值、寻求文化沟通的再觉醒的过程。
他们中间的许多人有意或无意地担当起消解中美文化对立、促进文化交流与融合的重任。
2、对文学创作主题内容的影响早期华裔文学作品大多属于自传或自传体文学,主要表现的是华人在中国与美国这两个世界之外的迷茫。
如果说“自传为(美国)黑人作家开了一道门,使他们的作品得以进入文学的殿堂。
”[4]美国华裔文学的历程也可以说是由自传或自传体文学拉开的,这一传统甚至一直延续至今。
这些早期作品往往以个人或家族的经历为题材,带有东方主义的色彩。
原因之一是“亚裔美国人叙述者的角色、美国的市场和‘他者'的故事,这三者对她们的创作起到了一定的制约作用。
”[5]在西方读者的眼中,他们特殊的身份“能够”代表东方满足读者的好奇心和幻想,市场运作要求他们以“他者”作为写作题材。
随着民权运动等形式的发展,华裔作家对自我身份的追寻以及对奋力力争解构东方主义,以赵健秀为代表的华裔作家发出呐喊,“生活的哲学就是斗争的哲学,我们的信仰是:任何人,不管是男是女,生来就是战士。
我们生来就是要维护个人的尊严,所有的艺术都是战斗的艺术。
写作就是战斗”[6]这些作家在自己的笔下展示出中国社会文化原本的真实面貌,扭转白人心中东方人愚昧、懦弱的形象,借助文章故事中主人的形象塑造宣扬传统文化中的英雄主义,抗议美国社会的不平等。
3、美国华裔文学的属性美国华裔文学的文化身份问题一直是文学界关注的焦点,学术界围绕多元文化和族裔等问题对美国华裔文学进行了深入的探讨。
1988年《哥伦比亚美国文学史》专门设置章节论述“亚裔美国文学”,权威文选《希斯美国文学作品选》收錄了《天使岛诗集》中的十四首诗以及汤亭亭《女勇士》中的“白虎”一章。
在美国的“重建文学史”运动中,华裔文学作为美国文学的一部分被写入文学史,这意味着华裔文学作为美国文学的身份成为正统,真正进入了美国的学术建制。
虽然美国华裔文学的地位发生质的提升,但是现实中,华裔文学更受读者关注的却是其中的“中国故事”,华裔文学与中国文化的关系、华裔文学中中国故事的“改写”等往往是学者们的研究的热点。
这种差异性的研究为推动华裔族群和华裔文学文化身份的确立产生了积极影响,但忽视华裔文学所具有的美国身份,又形成了新的隐性遮蔽,引发了新的问题。
在东方主义的影响下,美国华裔作家及其所创作的文学作品,都打上了时代烙印,美国华裔文学经历了由消音到逐渐发展壮大的曲折历程,它的发展史也是美国华人艰苦奋斗史。
近年来随着中国综合国力的增强,中国在国际社会中的真实形象越来越真切地展现在世人面前,美国华裔文学正逐渐打破在主流话语中的“失语”状态,在世界文学领域熠熠生光。
参考文献:[1]Said,E. Orientalism [M].New York: Vintage Books,1979[2] 巴宇特.海外文学、亚美研究及其它〔J〕.外国文学评论,1998,(3)[3]Maxine Hong Kingston,“Cultural Misunderstanding by American Reviewers”,Asian and Western Writers in Dialogue: New Cultural Identities,Ed. Guy Amirthanayagan,London:Mamillan,1982[4] Olney, James. Autobiography: Essays Theoretical and ;Critical [C]. ;Princeton, N.J.:Princeton University Press,1980[5]Ma,Shengmei,Immigrant Subjectivities in Asian American and Asian Diaspora Literatures.New York:Statue of New York P,1998[6]Chan,Jeffery Paul,etal,eds.The Big Aiiieeeee!An Anthology of Chinese American and Japanese American Literature.New York:Meridian,1991。