常用工作英文词汇

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

常用工作英文词汇(2007.1.24)一、职称用语

教授 professor

副教授 associate professor

客座教授 guest professor

博士生导师 tutor of Ph. D. (students)

研究员 professor/ research fellow

副研究员 associate professor

助理研究员 assistant professor/ research assistant

研究实习员 assistant engineer

高级实验师 senior engineer

实验师 engineer

助理实验师 assistant engineer

实验员 technician

高级工程师 senior engineer

工程师 engineer

助理工程师 assistant engineer

技术员 technician

高级会计师 senior certified public accountant

会计师 certified public accountant

助理会计师 assistant certified public accountant

会计员 accountant

高级统计师 senior statistician

统计师 statistician

助理统计师 assistant statistician

统计员 statist

主任技师 chief technician

副主任技师 associate chief technician

主管技师 technician

技师 technician

技士 assistant technician

院长 president/ dean

副院长 vice-president/ assistant dean

处长/ 副处长 Division Chief/ Deputy Division Chief

科长/ 股长 Section Chief

科员 Clerk/Officer

主任/ 副主任 director /deputy director

秘书 secretary

秘书长 general secretary

助理 assistant 院长助理 president assistant

二、简历/ 户口本用语

姓名 name 别名 alias 笔名 pen name

出生日期 date of birth/ birth date

出生地点 birth place

年龄 age

籍贯 native place 省 province市city自治区 autonomous region

专区 prefecture 县 county

国籍 citizenship 民族nationality

双重国籍 duel citizenship

地址address目前地址present address/ current address永久地址permanent address

住宅电话 home phone办公电话 office phone /business phone

电话Tel.

邮政编码 postal code

电子邮件Email

性别 ***/ gender 男 male女 female

身高 height体重 weight

婚姻状况 marital status家庭状况 family status

已婚 married未婚 single/unmarried离异 divorced分居 separated

子女人数 number of children无 none

街 street 路/ 巷 road 区 district 胡同lane 门牌house number

健康状况 health/ health condition

血型 blood type 身份证号码 ID card No.

学历/教育

博士后 post doctor 博士生 doctor (Ph. D.)硕士生 master

学士 bachelor 学生 student 研究生 graduate student 留学生 abroad student 回国留学生 returned student 外国学生 foreign student

三、中国各级党政机关干部名称英译名

中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China

政治局常委Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee

政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee

中央委员 Member, Central Committee

候补委员 Alternate Member

…省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC 党组书记 secretary, Party Leadership Group

全国人大委员长/副委员长Chairman/Vice Chairman, National People's Congress

秘书长 Secretary-General

主任委员 Chairman

委员 Member

人大代表 Deputy to the People's Congress

国务院总理 Premier, State Council

国务委员 State Councilor

(国务院各部)部长 Minister

部长助理 Assistant Minister

司长 Director

局长 Director

省长 Governor

市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

区长 Chief Executive, District Government

县长 Chief Executive, County Government

乡镇长 Chief Executive, Township Government

办公厅主任 Director, General Office

(部委办)主任 Director

处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief

科长/股长 Section Chief

科员 Clerk/Officer

顾问 Adviser

四、中国国家机关名称

全国人民代表大会 National People’s Congress (NPC)

主席团 Presidium

常务委员会 Standing Committee

办公厅 General Office

秘书处 Secretaria

五、中国***,其他政党及政协相关名称

中央政治局Political Bureau of the Central Committee of the CPC

中央政治局常务委员会Standing Committee of the Political Bureau of the CPC

中央书记处Secretariat of the Central Committee of the CPC

相关文档
最新文档