西班牙语导游词写作范文大全

西班牙语导游词写作范文大全
西班牙语导游词写作范文大全

西班牙语写作范文大全:天坛西班牙语导游词

Si usted tiene la oportunidad de viajar a Beijing, la capital de China, no debe dejar de visitar sus mayores atractivos turísticos, tales como la Gran Muralla, el Palacio Imperial, el Palacio de Verano y Tiantan (Templo del Cielo), ya que ellos representan el más elevado exponente de la arquitectura antigua china. Entre estos importantes sitios históricos, convertidos en centros museables y turísticos al servicio de la población, se destaca el Templo del Cielo, el conjunto de construcciones más completo y de mayor escala que se conserva hoy día en nuestro país.

Cuenta la historia, que para evocar vientos propicios y las oportunaslluvias para las ricas cosechas agrícolas, así como para implorar la paz en el país, los emperadores de las dinastías Ming y Qing de China, celebraraban todos los a?os las diferentes ceremonias, rezando ante los dioses de la tierra, del cielo, el sol, la luna, así como de las monta?as y los ríos, catalogándose entre ellas de mayor importancia la que ofrecía sus sacrificios al cielo.

Los emperadores chinos, autodenominados "hijos del cielo", gobernaban y administraban siempre a su pueblo, basándose en este califativo, por lo que realizar dicha actividad fue un privilegio exclusivamente para ellos, y ningún cortesano ni persona común podían disfrutarlo

La edificación del Templo del Cielo comenzó en el a?o 1420, y fue el lugar donde los emperadores de las dinastías Ming y Qing llevaban a cabo la citada ceremonia. Ubicado al sur de la famosa Ciudad Prohibida o Palacio Imperial de Beijing, cuenta con una superficie tres veces mayor que el último mencionado. El muro en forma cuadrada en el extremo sur, simboliza a la Tierra y el semi-circular en el extremo norte del Templo, al cielo. Se trata de un dise?o basado en la antigua teoría china, según la cual "la Tierra era cuadarada y el cielo, redondo".

El Templo se encuentra dividido en dos secciones: la parte interior y la exterior. Sus construcciones principales están distribuidas en los lados norte y sur del eje central de la parte interna del Templo. El Altar de la Terraza Circular, la Bóveda del Cielo Imperial y el Altar para las Oraciones por las Buenas Cosechas se encuentran de sur a norte. El Altar de la Terraza Circular era el sitio principal para ofrecer sacrificios al cielo. La ceremonia era muy importante, ya que se efectuaba generalmente alrededor del día 22 de diciembre del calendario lunar chino en presencia del emperador.

La Bóveda del Cielo Imperial, ubicada al norte del Altar de la Terraza Circular, es un palacio peque?o de un solo piso. El muro que le rodea se nombra Muro de Eco. Esta construcción presenta una característica muy peculiar, algo curioso y a la vez misterioso, pues si alguien dice alguna palabra en tono bajo en un extremo del Muro, se le puede escuchar muy claramente en otro muy distante.

El otro bloque de edificaciones lo constituye el Altar para las Rogativas por las Buenas Cosechas, el cual es una sala circular con tres techos a diferentes niveles y está construido sobre un cimiento de tres pisos. Por el significado de su nombre, la sala era el lugar destinado para que

los emperadores realizaran sus oraciones para rogar por las buenas cosechas en la época de verano. Por lo tanto, la sala guarda cierta relación con la cultura agrícola china. Se dice que las cuatro columnas que la sostienen representan las cuatro estaciones del a?o, a saber, la primavera, el verano, el oto?o y el invierno; las doce columnas que apoyan los aleros del primer techo, simbolizan los doce períodos de los horarios en que se dividía un día, sistema tradicional de acuerdo a las costrumbres de los antepasados chinos, mientras que las otras doce columnas que soportan los pisos del segundo techo, los doce meses del a?o; y esas 24 columnas, conjuntamente a las 24 divisiones(o períodos climáticos) al a?o solar en el calendario chino. Además de la Sala, construcción principal del bloque, existen algunas habitaciones dedicadas a los miembros de la orquesta musical y otros sitios destinados a criar y sacrificar los ganados para la ceremonia.

西班牙语写作范文大全:疯牛病因(中西文幽默)

疯牛病因Las causas de la enfermedad de las vacas locas

Va una reportera a entrevistar a un granjero sobre la enfermedad de las vacas locas. Entonces le pregunta

-Dígame se?or, ?sabe usted algunas causas sobre la enfermedad de las vacas locas?

él contesta:

-?Sabe usted que las vacas se orde?an 4 veces al día?

La reportera desconcertada le responde:

-No se?or, no lo sabía, pero eso no tiene nada que ver con la pregunta que le acabo de hacer.

El granjero vuelve y contesta:

-?Sabe usted que le toro monta a la vaca una vez al a?o?

La reportera muy enojada le responde...

-??Mire se?or, esa información es muy interesante pero no tiene nada que ver con las causas de la enfermedad de las vacas locas!!

Entonces el granjero le contesta:

-Claro que tiene que ver, si a usted le tocan las tetas 4 veces al día y la montan 1 vez al

a?o...???No se volvería usted loca???

[译文]: 一名女记者就疯牛病的问题采访一名农场主。女记者问:“先生,您知道一些导致疯牛病的原因吗?” 农场主回答说:“您知道每天给母牛挤奶四次吗?” 女记者很困惑,

回答说:“不,先生,我不知道,但是这与我刚才提出的问题毫不相干。” 农场主接着说:“您知道公牛与母牛每年交配一次吗?” 女记者非常生气,回答说:“先生,那些情况非常有趣,但是这与疯牛病的原因毫不相干!!” 农场主回答道:“当然有关系了,如果每天给您挤奶四次,每年让您做爱一次,您会不会疯???”

西班牙语写作范文大全:西语导游词-debeijing

El Templo del Cielo 天坛

El Templo del Cielo de Beijing era el lugar donde los emperadores de las dinastías Ming y Qing ofrecían sacrificios al Cielo y oraban para pedir buenas cosechas. Fue construído en el a?o 1420 y ocupa una superficie de 273 hectáreas, tres veces la del Palacio Imperial. Dispone de una muralla circundante interior y otra exterior. Ambas están formadas por una base rectangular que simboliza la tierra y una cumbrera redonda que representa el cielo.

Las obras principales se encuentran dentro del recinto interior. Al sur está el Altar de la Terraza Circular y al norte, el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, que están separados entre sí por una distancia de 360 metros, y ligados por un ancho camino empedrado, que se denomina Puente de Escalinata Roja, formando un perfecto complejo de estructuras. Las principales obras son: el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, el Altar de la Terraza Circular y la Bóveda Imperial del Cielo.

El Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas se construyó en 1420, y en 1545 se transformó en un templo redondo con triple tejado de cerámica vidriada de color azul oscuro, y una bola dorada en la cúpula. Fue reconstruído en 1890, y reparado de nuevo en 1971. Era allídonde los emperadores oraban para pedir buenas cosechas. El templo es de 38 metros de altura, incluidos los seis metros de la terraza de piedra, y su diámetro es de 30 metros. Tiene 28 pilares de madera y muros de ladrillo. Es una obra hecha de ladrillos y de madera, sin vigas.

La Bóveda Imperial del Cielo fue construida en 1530. Es más peque?a que el Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas, pero tienen estructuras similares. La baja muralla que la rodea es conocida popularmente como Pared del Eco. Si uno se pone junto al muro y otro en el punto opuesto del muro podían conversar ya que el sonido traspasa la pared. En la subida al templo se encuentran las Losas del Triple Eco.

El Altar de la Terraza Circular fue construido en 1530. Allí el emperador ofrecía sacrificios al Cielo en el solsticio de invierno, y oraba para que lloviera durante el verano. La obra consta de tres terrazas concéntricas rodeadas de balaustradas de mármol blanco. Si uno se pone a hablar, en el centro de la terraza superior, se oye la resonancia de la voz. En el mismo centro hay un círculo de piedra y a su alrededor nueve. Las losas que forman cada terraza, las escalinatas, las balaustradas, etc. suman siempre una cantidad impar.

El Palacio Imperial Sample Text故宫

El Palacio Imperial, llamado también la Ciudad Prohibida, que tiene más de 550 a?os de historia, empezó a construirse en 1406 (IV a?o del reinado del emperador Yong Le, dinastía Ming)

y fue concluido en lo fundamental en 1420 (XVIII a?o del mismo reinado). Se ha conservado la disposición original a pesar de las repetidas reconstrucciones y ampliaciones durante las dinastías Ming y Qing.

El Palacio cubre una superficie de más de 720.000 metros cuadrados, y posee 9.999,5 habitaciones entre salas, edificios, torres y pabellones, que junto con otras construcciones suman un total aproximado de 150.000 metros cuadrados. Lo rodea una muralla de unos diez metros de alto y un foso de protección de 52 metros de ancho. Constituye una expresión concentrada de la excelente tradición y del original estilo artístico de la antigua arquitectura china y forma parte del precioso patrimonio cultural de nuestro país.

El conjunto de las construcciones se divide en dos partes: la anterior y la posterior. La primera tiene como eje tres grandes salones: el Palacio de la Armonía Suprema (Tai He Dian), el Palacio de la Armonía Central (Zhong He Dian) y el Palacio de la Armonía Preservada (Bao He Dian) con el Palacio de la Gloria Literaria (Wen Hua Dian) y el Palacio del Valor Militar (Wu Ying Dian) sobre sus dos alas; desde estos lugares los emperadores ejercían su poder. La segunda se compone del Palacio de la Pureza Celestial (Qian Qing Gong), el Palacio de las Relaciones Celestiales y Terrenales (Jiao Tai Dian), el Palacio de la Tranquilidad Terrenal (Kun Ning Gong) y, Seis Palacios del Este y Seis Palacios del Oeste. Era aquí donde los emperadores despachaban los asuntos administrativos cotidianos y donde vivían las emperatrices y concubinas.

西班牙语写作范文大全:ELtemplodelcielo天坛导游词

El Templo del cielo de Beijing era el lugar donde los emperadores de las dinastias Ming y Qing ofrecian sacricios al cielo y oraban para pedir buenas cosechas .

Fue construido en en an~os1420 y ocupa una superficie de 273 hectareas ,tres veces la del Palacio Imperial ,Dispone de una murlla circundante interior y otra ezterior .

Ambas estan formadas por una base rectanjular que simboliza la tierra y una cumbrera redonda que representa en cielo .

Las obras principales de encuentran dentro del recinto interior .Al sur esta el Alar de la

Terraza Circular y ao norte ,en Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas ,que estan separados enter si por una distancia de 360metros ,y ligados por un ancho camino empedrdo,qye se denomina Puente de Escalinata Roja ,formando un perfecto complejo de estructuras,Las principales obras son :el tiempo del las rogativas por buena s cosechas ,en altar de la terraza circular y la boveda imperial del cielo !

El Templo de las Rogativas por Buenas Cosechas se costruyo en 1420,y en 1545 transformo en un templo redondo con triple tejado de ceramica vidriada de solor azul oscuro ,y un bola dorada en la cupula ,Fue reconstruido en 1890,y reparado de nuevo en 1971 .Era alli donde los emperadores oraban para pedir buenas cosechas .

el templo ed de 38metro de altura ,incluidos los seis metros de la terraza de piedra ,y su diametro de de 30metros .tiene 28pilares d madera y muros de ladrillo ,en una obra hecha de ladrillos y de madera ,sin vigas .

西班牙语写作范文大全:中国地理概况

Panorama de china

Esquema geografico

China esta ubicada en la parte este de Asia y en la costa oeste del Pacifico.

De terreno elevado en su parte occidental y bajo en la oriental el pais mira hacia el mar en en suroeste y penetra en el continete asiatico en el noroeste .La superficie total del terrtorio es aporximadamente de 9,6 millones de kilometros cuadrados .Con una frontera de 20.000 kilometros ,limita con Corea ,Rusia ,Mongolia Kazajistan,kirguizistan,Tauyikistan,Afgaistan,

Pakistan,India ,Nepal ,Sikkim,Butan,Myenmar ,

Laos y Viet Nam.

China cuenta con un litoral de 18.000 kilometros :este empieza al norte de la desembocadura del rio Yalu ,en la frontera con Corea ,y llega hasta el sur a la desembocadura del rio Beilun ,en la frontera con VietnNam.Esta rodeada desde el norte hasta el sur por el mar Bohai(mar continenal ), mar Amrillo,mal de China Oriental y mar de China Meridional ,Mas alla de los mares ,el pais tiene vecinos como Japon ,Filipinas ,Malasia ,Burnei e Indonesia .En sus costas hay mas de 5.000 islas grandes y pequenias : la mas grande es la isla Taiwan .le siguen las islas de Hainan y Chongming .

西班牙语写作范文大全:人民英雄纪念碑浮雕的介绍

Las bajorrelieves en el monumento a los heroes del Pueblo

la base del monumento pocupa 3.000 metros cuadrados.Su pedestal,formado por dos plataformas superpuestas y escalinatas de una begonia.En el,ocho bajorrelieves en marmol blanco sintetizan ls ultimos 150 anos de la historia revolucionaria de china,en escenas de algunos importantes acontecimientos:

https://www.360docs.net/doc/c711177512.html, quema del opio(1840)

2.El levantamiento de Jintian(1851)

3.El levantamiento de Wuchang(1911)

4.Movimiento de 4 de Mayo(1911)

https://www.360docs.net/doc/c711177512.html, Manifestacion de 30 de Mayo(1925)

6.El levantamiento de Nanchang(1927)

https://www.360docs.net/doc/c711177512.html, guerra de guerrillas antijaponesa(1937--1945)

8.El victorioso cruce del rio Changjiang(1949)

Ademas hay dos relieves ornamentales que son"Cereales para el frente"y "Bienvenida al Ejercito Popular de Liberacion".estos relieves tienen dos metro de altura cada uno y figuras humanas que totalizan 190.

西班牙语写作范文大全:关于故宫一些的重点介绍

Los leones en la ciudad Prohibida

Hay 6 parejas de leones de bronce en la ciudad prohibida,que representan la nobleza y dignidad del soberano feudal.Entre un par,el que esta a la derecha es un leon femenino,que tine un leonito bajo su garra,demostrando el amor d la madre y que la familia imperial es prospere.El de la izquierda que juega un globo es masculino,mostrando la solemnidad del emperador,que domide todo el mundo.

Sobre los tinteros en el Palacio Imperia

En la palacio imperial,hay,en total,308 tinteros,que es usaban para reservar el agua en caso de incendio,porque todas las construcciones son de madera.En el invirno,se hace fuego abajo para que no sea congelada el agua dentro.Los tinteros eran dorados,pero en 1900,cuando las Ocho Fuerzas Aliadas invadieron China,rapasaron todo el oro de tinteros de la Corte exterior,mientras que los de la parte interior se queden debido a que las fuerzas no imaginaban lo inmenso del palacio.

peudes entender?que bien,porque si tu puedes entender,creo que los otros tambien,porque nadie tan mal como tue spejo de Xuanyuan

En el medio de techo del Salon Taihe,se encuentra un espejo lujoso,llamado Xuanyuan.Dicen que el trono dorado estaba puesto precisamente bajo del espejo,mostrando que los emperadores que se sentaban en el trono eran autenticos.Segun se dice,en 1916,ya terminada la dinastia feudal,Yuan shikai usurpo la corona.Teniendo miedo de que el espejo se cayera,cambio el trono de sitio.

El tablero de Justicia y Franqueza正大光明匾

En el Salon Qianqing,se cuelga un tablero con inscripcion de cuatro caracteres,Justicia y Franqueza.

Como el emperador tenia muchos hijos,lucharon abiertamente y encubiertamente por la

corona.Entonces,desde el reinado YongZheng, el emperador escribio los edictos del nombre de su heredero.Llevaba un edicto a su lado,y el otro,se conservaba detras de ese bablero de Justicia y Franqueza.Al morirse el emperador,se sacaron dos edictos iguales para saber quien fuera el heredero de trono.

西班牙语写作范文大全:关于陕西的介绍(西语)

Xi'an, la capital de la provincia de Shaanxi, es conocida en el mundo porque, entre otras cosas, allí se encuentran, en un museo construido en el mismo lugar en que fueron encontrados, los Guerreros y Caballos de terracota de la Tumba de Qin Shi Huang, el primer emperador de China. Lugares como este,de enorme atracción turística, los hay todavía muchos más en el amplio territorío de la provincia. Precisamente, la existencia de una vasta cantidad de restos arqueólogicos de gran importancia es la característica muy notable de la oferta turística de la provincia de Shaanxi.

Kong Qingsen, director general del Departamento de Turismo de la provincia de Shaanxi, dice que en el profundo período de más de mil a?os, 79 emperadores gobernaron el imperio chino desde esa provincia,donde habían establecido la capital. Este hecho fue determinante para que quedaran allí innumerables y valiosos restos arqueologicos de gran valor cultural.

Xi'an, llamada entonces Chang'an, fue la famosa capital imperial, el centro de las actividades politicas,culturales y económicas de 13 dinastías que empezaron a regir los destinos de China desde el siglo XI (undecimo) a.n.e hasta más de mil a?os después. Los vestigios de este prolongado protagonismo se pueden ver hoy en la ciudad de Xi'an y en toda la provincia en la forma de numerosos restos arqueologicos de incalculable valor. Por eso se dice, con acertada denominación , que la provincia de Shaanxi es un museo natural de la historia china.

Si la acción del hombre ha dejado en Shaanxi una variada y rica herencia historica y cultural, la naturaleza no ha sido menos pro'diga, pues ha dotado a la provincia de panoramas y escenaríos de gran belleza, como las

montanas Huashan, celebres por su abrupta topografia; la catarata Hukou que quiere decir "la Boca del Embudo" , que es la segunda más grande de China, situada en el río Amarrillo y la extensa meseta de Loess. Por otro lado, todos los habitantes de este privilegiado territorío, en los avatares de la vida cotidiana, han venido forjando su peculiar folklore, habitos costumbres y artes populares. Podemos citar como ejemplos las estilisticas pinturas campesinas, figurillas en arcilla, dibujos policromas, papeles recortados,etc., asi como las manifestaciones artisticas de inmenso colorido nacional,tales como el baile colectivo al compas del repiquete de gongs y tambores del distrito de Ansai y la tradicional danza popular llamada Yangge del norte de la provincia de Shaanxi. Todo esto cuenta ya con una gran reputación en el mundo.

Kong Qingsen, director general del Departamento de Turismo de la provincia de Shaanxi, dice que este a?o, la provincia ha propuesto cinco rutas turisticas especiales a fin de que los

turistas puedan apreciar mejor los lugares de mayor atracción por su belleza natural, por sus restos arqueologicos o por la expresión de su cultura popular.

El senor Kong Qingsen dijo que la primera ruta enlaza a ciudades antiguas,teniendo la ciudad de Beijing como uno de sus terminales. A traves de ella, los turistas podran apreciar parte de la riqueza arqueologica de gran valor cultural. La senguda es un recorrido por la meseta de Loess que permitira conocer , en forma directa, los habitos y costumbres de la gente de la meseta de Loess, asi como las manifestaciones de la cultura popular de esa singular meseta que yace en el norte de la provincia de Shaanxi. La tercera es un viaje selecto por el río Amarillo, una ruta que cruza las provincias Shanxi, Shaanxi y Henan. La cuarta ruta es la que sigue las huellas de los Tres Reinos de hace más de 1700 a?os atras. A lo largo de ella, los turistas podran ver algunos vestigios ubicados en el centro de la provincia de Shaanxi, pertenecientes precisamente a la epoca de los Tres Reinos. La ultima ruta turistica es sumamente atractiva, pues sigue parte de la antigua Ruta de la Seda. Los turistas partirán desde Xi'an y llegaran a Kashi, ciudad de la Región Autónoma Uigur de Xinjiang, donde se podrá apreciar variadas fisonomias de China.

西班牙语写作范文大全:西班牙演员入侵好莱坞(西英)

En espa?ol:

Espa?ola incursiona en Hollywood.

?Prepárate Hollywood! La joven Penélope Cruz actriz espa?ola de veintiséis a?os viene acechando la pantalla estadounidense. Conocida por varios largometrajes en Espa?a, Cruz inicio su carrera en filmes de habla inglesa muy recientemente.

Debutó en "El Laberinto Griego" en 1991 pero no fue hasta su actuación en "Jamón, Jamón," en 1992, que se dio a conocer. Posteriormente protagonizó "Belle Epoque," filme dirigido por Fernando Trueba, ganador de un Oscar para la categoría foránea en 1993. A raíz del cual fue considerada para por lo menos una docena más de apariciones cinematográficas. Fue galardonada con el Goya a Mejor Actriz (la versión espa?ola del Oscar) en 1999 por su labor en "The Girl of your Dreams," otra obra del director Fernando Trueba.

Su papel más reciente lo interpretó en "Todo sobre mi madre" de Pedro Almodóvar (otra ganadora del Oscar en la categoría foránea en 1999). En este filme, ella representa a una monja embarazada con el hijo de un travesti y es la ex-esposa de éste quien la ampara. Su más reciente papel de habla inglesa fue en "All the Pretty Horses" dirigida por Billy Bob Thorton. Interpreta a la hija de un granjero mexicano de mucho dinero junto a Matt Damon, quien por su parte interpreta a un americano vagabundo.

Su próximo papel de importancia en inglés llegará a las carteleras este oto?o. "Woman on Top" es una comedia de Fina Torres, directora reconocida por sus argumentos de temas femeninos y cambiantes emociones. En esta ocasión, Cruz interpreta a una brasile?a, Isabella, recientemente

常用西班牙语短句—中英西对照

- 捷恒森教育培训中心刘老师 【表达疑问】 What’s up? 出什么事了??Qué pasa? How is that possible? 怎么可能??Cómo puede ser posible? Tell me how it happened? 告诉我怎么会这样?Cuéntame, ?cómo pasó eso? Why would someone do that? 怎么会有人这么做??Cómo alguien haría eso? What would make you think that? 你怎么会这样想??Qué te hace pensar eso? So what do you propose to do? 那你觉得应该怎么办?Entonces, ?quéte propondrías hacer? How could you not tell me? 你怎么能不告诉我??Cómo no me dijiste? 【表达爱慕】 You were the most beautiful woman that I'd ever seen in my life. 你是我见过最漂亮的女孩。Eres la chica más hermosa que he visto en mi vida. You're much cuter than your pictures! 你比照片上帅多了! ?Eres mucho más guapo que tus fotos! You have a beautiful smile. 你的笑容真美。Tienes una hermosa sonrisa. The hair-style you’re wearing is so nice. 你的发型很美。El peinado que llevas es tan agradable. You look very smart! 你很聪明!?Eres muy inteligente! You are so beautiful. 你真美!?Eres tan linada/hermosa! 【表达感谢】 So sweet. You are the best. 谢谢你,你最好了。Muy amable. Eres el(男)/la(女)mejor. It’s very nice of you. But I can’t accept that. 很感谢你,但我不能接受它。Eres muy amable, pero no puedo aceptarlo. I can’t thank you enough. 我不知该如何感谢你。No tengo mejor forma para agradecerte. Thank you very much!非常感谢!?Muchas gracias!/?Mil gracias! 【表达失望】 I’m very disappointed. 我真的很失望。Estoy muy decepcionado. What a disappointment! 多令人失望啊!?Qué decepción! What a pity! 多可惜!?Qué pena! It wasn’t as good as I had expected.不如我预想的好。No fue tan bueno como yo esperaba. Not at all what I expected. 根本不是我想象的那样。No fue lo que esperaba. 【常用口头禅】 Absolutely! 毫无疑问!?Absolutamente! Amazing! 太神奇了!?Maravilloso!/?Increíble! Anytime! 随时吩咐!?A su disposición! Awful! 好可怕啊!?Horrible! Allow me! 让我来!?Permítame! Oh, my God!我的天呐!Oh, ?Dios mío! Fine. 好吧。Bien./Bueno. Excuse me. 借过。/失陪。Con permiso. Nothing.没什么。Nada.

北京故宫英语导游词

北京故宫英语导游词 Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy. It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng , got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan. The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metap hor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people. The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture. The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from

北京故宫导游词400字_演讲稿

北京故宫导游词400字 本文是关于演讲稿的北京故宫导游词400字,感谢您的阅读! 北京故宫导游词400字(一) 各位女士们、先生们,小朋友们:大家好!欢迎大家光临故宫。很高兴今天能为大家服务。我是导游李栋,大家叫我小李就行了。故宫是中国最大的皇家园林博物馆,我很高兴能有机会陪各位欣赏它美丽的建筑艺术,共度这段美好的时光。 故宫博物院,又名紫禁城,位于北京市中心,今天人们称它为故宫。它玲珑剔透,造型别致,是中国古建筑中的杰作。 游客们,现在我们来到了太和殿。太和殿为故宫三大殿之首,建在5米高的汉白玉台基上,台基四周矗立着雕龙石柱。走近太和殿,您就会发现皇后居住的地方,里面都是龙椅、龙椅还有沥粉金漆的龙柱。 游客们,我们继续往前走,现在来到的是中和殿,中和殿在太和殿之后,是故宫三大殿之一。该殿是一座单攒尖顶的方形殿。黄琉璃瓦四角攒尖顶,是皇上生活的地方。 再往里走就是保和殿,保和殿位于中和殿之后,是故宫三大殿之尾。保和殿东西两侧的房子现该为历代艺术陈列馆,陈列有从原始社会到清代月六千年的中华艺术瑰宝。 再向纵深行进就是御花园,占地面积一万一千平方米,以钦安殿为中心,是皇上的后花园。 各位游客,我们今天的游览就要结束了。非常高兴能和大家度过这段美好的时光。对我今天的导游有什么建议或要求,请提出宝贵意见,我一定尽力改正。祝大家玩的愉快。谢谢! 北京故宫导游词400习(二) 各位游客大家好,很高兴成为你们的导游,我叫***,大家叫我陈导或小安都可以,我会尽自己全力为你们服务。 故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿。故宫又叫紫禁城。紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000

介绍故宫的导游词

介绍故宫的导游词 故宫又名紫禁城,始建于公元1406年,1420年基本峻工,是明朝皇帝朱棣始建,故宫是个著名的景点,导游对游客要做好详细的解说。下面是学识网带来的介绍故宫的导游词,欢迎大家阅读。 介绍故宫的导游词篇一 故宫由外朝与内廷两部分组成。外朝以太和殿(金銮殿)、中和殿、保和殿三大殿为中心,东西以文华殿、武英殿为两翼,是皇帝处理政事、举行重大庆典的地方。内廷以乾清宫(皇帝卧室)、交泰殿、坤宁殿(皇帝结婚新房)为中心,东西两翼有东六宫、西六宫(皇纪宫室),辅以养心殿、奉先殿、斋宫、毓庆宫、宁寿宫、慈宁宫以及御花园等,是皇帝平日处理政务及皇帝、皇后、皇太后、纪嫔、皇子、公主居住、礼佛、读书和游玩的地方。 总体布局为中轴对称,前三殿、后三宫坐落于全城中轴线上,气势雄伟,豪华壮观,为我国现存的最大、最完整的古建筑群,也是世界上别具一格,辉煌壮丽,并具中国古典风格和东方格调的建筑物和世界上最大的皇宫。1911年辛亥革命,推翻了满清统治,结束了2000多年的封建王朝,但被废帝博仪仍居住在故宫后半部分。1912年将外朝辟为“古物陈列所”。1924年11月5日冯玉祥部将鹿钟麟把博仪驱逐出宫。1925年10月10日成立故宫博物院。 它的特产有:白煮肉、鸭掌、刷羊肉、烤鸭、灌肠、豆汁…… 介绍故宫的导游词篇二

大家好!我是本次游览团的导游,我叫汪尔康,为了方便记忆,大家也可以叫我小汪,将由我带领大家参观北京故宫。 故宫又名紫禁城,始建于公元1406年,1420年基本峻工,是明朝皇帝朱棣始建。故宫南北长961米,东西宽753米,建筑面积万平方米。宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形成为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。 故宫有4个门,正门名午门,东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。面对北门神武门,有用土、石筑成的景山,满山松柏成林。在整体布局上,景山可说是故宫建筑群的屏障。 现在我将带领大家一起游览乾清宫。请大家在游览过程中不要乱丢垃圾,随地吐痰,破坏公物。当然啦,请大家紧跟着我一起游览,千万别走散了啊。 现在我们到了乾清宫,乾清宫是皇帝处理日常政务,批阅各种奏章的地方,后来还在这里接见外国使节。乾清宫建筑规模为内廷之首,明朝的十四个皇帝和清朝的顺治、康熙两个皇帝,都以乾清宫为寝宫,在这里居位,平时也在这里处理日常政务。作为明代皇帝的寝宫,自永乐皇帝朱棣至崇祯皇帝朱由检,共有14位皇帝曾在此居住。据记载,嘉靖年间发生十余个宫女趁嘉靖帝熟睡之时,企图勒死的“寅宫变”后,世宗移居西苑,不敢回乾清宫住。 这里是坤宁宫,坤宁宫是北京故宫内廷后三宫之一,坤宁宫在交泰殿后面,始建于明朝永乐十八(1420年),正德九年(1514年)、万历二十四年(1596年)两次毁二火,万历三十三年(1605年)重建。清朝沿

最新常用西班牙语单词与句子(汉语音译)

常用西班牙语单词与句子(音译) 一、生活类单词 1、你好hola-----噢啦 2、收费站peaje-----贝阿嘿 3、超市supermercado---苏贝日每日卡多 4、银行banco----半刻 5、厕所bano----八你哟 6、宾馆hotel------欧得日 7、饭店hotel/Restaurante------欧得日/得丝大屋兰德 8、护照pasaporte-----巴萨博日德 9、驾照paper conductor------巴贝日共度可多日(巴贝日,多古闷多都可指车证,驾驶证) 10、矿泉水agua----阿古啊 11、吃饭comer-----国每日 12、芬达fenta-----芬达 13、涅方niefang 14、欧亚拉oyala 15、波隆多bolondo 16、今天hoy----欧意 17、昨天ayer-----啊也 18、明天manana----玛尼安娜 19、上午por la Manama------博日拉玛尼安娜

20、下午por la tarde----博日拉大日德 21、工作(没有工作)trabajo/no trabajo----得喇叭货 22、睡觉dormir----多日米日 23、机场aeropuerto----啊诶落不诶日多 24、乌东德utonde 25、鱼pescado---别死卡多 26、虾langostino/camaron---揽过死体诺/卡马龙 27、猪肉carne de cerdo----卡呢德赛日多 28、猪尾巴cola de cerdo---可拉德赛日多 29、猪蹄子pato de cerdo ---爬多德赛日多 30、牛肉carne de res----卡呢德列斯 31、鸡肉pollo----博哟 32、鸡翅ala de pollo-------阿拉德博哟 33、鸡腿pato de pollo------巴多德博哟 34、鸡爪 35、鸡蛋huevo-----乌诶波 36、大grande-----个兰得 37、小pequeno-----贝给你哟 38、长largo-----拉日国 39、短corto-----国日多 40、高alto------阿日多 41、矮bajo------巴活

北京故宫太和殿导游词

北京故宫太和殿导游词 篇一: 故宫太和殿位于北京故宫博物院,民间俗称"金銮殿”,是故宫外廷三大殿中最大的一座,也是故宫中最高大的建筑太和殿是中国现存最大的木结构大殿。明清两朝24个皇帝都在太和殿举行盛大典礼,如皇帝登极即位、皇帝大婚、册立皇后、命将出征,此外每年万寿节、元旦、冬至三大节,皇帝在此接受文武官员的朝贺,并向王公大臣赐宴。 太和殿有着悠久的历史,是典型的古典建筑,于明永乐十八年(1420年)建成,现所见为清代康熙三十四年(1695年)重建后的形制。 太和殿外部结构既威严雄壮,又坚固耐用。太和殿面阔11间,进深5间,殿高35. 05米,面积2377平方米,共55间,72根大柱,建筑面积㎡,高,连同台基通高,为紫禁城内规模最大的殿宇。 太和殿檐角安放骑凤仙人、鸱(吃)吻、狮子、天马等10个走兽,数量之多为现存古建筑中所仅见,显示了其至高无上的重要地位。在中国古建筑的岔脊上都装饰有一些小兽,这些小兽数量及排列有着严格规定,在其它古建筑上(中和殿、保和殿、天安门等)最多使用九个走兽,其它殿上的小兽按级递减。古人把建筑装饰上这些走兽,使古建筑更加雄伟壮观,富丽堂皇,充满艺术魅力。同时象征着消灾灭祸,逢凶化吉,还含有剪除邪恶、

主持公道之意。 太和殿前有宽阔的平台,称为丹陛,俗称月台。月台上陈设日晷、嘉量各一,铜龟、铜鹤各一对,铜鼎18座。龟、鹤为长寿的象征。日晷是古代的计时器,嘉量是古代的标准量器,二者都是皇权的象征。殿下为高8。13m的三层汉白玉石雕基座,周围环以栏杆。栏杆下安有排水用的石雕龙头,每逢雨季,可呈现千龙吐水的奇观。 太和殿的内部装饰也十分豪华。檐下施以密集的斗栱,室内外梁枋上饰以级别最高的和玺彩画。门窗上部嵌成菱花格纹,下部浮雕云龙图案,接榫处安有镌刻龙纹的鎏金铜叶。殿内金砖铺地(因而又名金銮殿)(金砖是因其打造时所需的钱很多,因而得名)。太和殿内地面共铺二尺见方的大金砖四千七百一十八块。太和殿共有七十二根大柱支撑其全部重量,其中顶梁大柱最粗最高,直径为一米零六,高为十二米七零。太和殿匾额“建极绥猷”匾,为乾隆皇帝御笔。 关于皇帝上朝的地点,其实不在太和殿,纵观明清,皇帝一般都是在太和门、乾清门上朝,称御门听政,而当有比较紧急或重要的事情时,皇帝则在乾清宫召见大臣,晚清时期慈禧太后垂帘听政,上朝的地点也因此变为养心殿。 太和殿是紫禁城内体量最大、等级最高的建筑物,建筑规制之高,装饰手法之精,堪列中国古代建筑之首。 篇二:

北京故宫导游词完整版

---------------------------------------------------------------范文最新推荐------------------------------------------------------ 北京故宫导游词完整版 各位朋友,先自我介绍一下。今天我将带大家参观故宫博物院,现在我先为大家作个简单介绍。 故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿。故宫又叫紫禁城。紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证。1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。 各位朋友,现在我们已经进入故宫。这里是故宫第一进院落,首先出现在我们面前的是五座汉白玉石桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集美好的品质为一身的意思。金水桥下是内金水河,跨过金水桥就来到了太和门广场,这里就是明代皇帝御门听政时百官待驾的地方。 好,下面请各位去参观末代皇帝溥仪举行登基大典礼的太和殿。现在我们来到了故宫中最重要的院落--太和殿及其广场,这里就是皇家举行盛大典礼的地方。好!这里可以拍下远处太和殿的全景,各位可以在此留个影,过一会儿,我再给大家介绍一下太和殿。 太和殿高35米,东西长64米,南北宽33米,面积为2377平方米。它面阔十一间,进深5间,规模为紫禁城内大殿之最。装饰用的彩绘 1 / 6

为最高等级的金龙和玺。殿顶形式为最高等级的重檐庑殿顶,就连大殿正脊上的吻兽也是我国目前最大的,总之处处显示第一,那是皇帝认为老子天下第一思想的体现。 看完了太和殿,我们再来看中和殿。大家请看!中和殿是皇帝在大典前等待吉时、稍事休息的地方。下面,请大家跟我来一起参观当时的国宴厅--保和殿。 各位朋友,这座大殿是故宫前朝三大殿中的最后一座大殿,叫保和殿。这座大殿被称为清代的国宴厅及科举考场,自乾隆皇帝以后,这里便成为每四年一次的皇家科举考场。 好啦!故宫的前三殿讲解到此结束,现在请大家参观保和殿并稍适休息,我们10分钟后集合,谢谢大家! 各位,故宫整个院落分为两大部分,即前朝和后寝。前朝是皇帝举行盛大典礼的地方,以太和殿、中和殿、保和殿及东西两侧的文华殿及武英殿为主。后寝是皇帝及后妃、未成年的子嗣们居住的地方,主要以乾清宫、交泰殿、坤宁宫及东西六宫为主。现在,我介绍一下故宫的后半部分,即后寝。 各位朋友,现在我们来到了乾清宫,这是皇帝在紫禁城中居住和处理日常政事的地方。乾清宫分为中殿、东暖阁及西暖阁三个部分。正殿是皇帝处理日常政务、临时按见大臣的地方,殿中设有皇帝宝座及御案,正中挂着一块正大光明匾,那是清朝皇帝的祖训,作为治国、修身、平天下的基本准则。东、西暖阁是皇帝晚上住宿的地方。 由于时间关系,我们就先讲到这里,现在请各位随我去参观交泰殿。

故宫导游词-中英文对照

故宫导游解说词 -------------------------------------------------------------------------------- 女士们、先生们: 今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,顾名思义,就是昔日的皇家宫殿。自1911年清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。 故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊! 紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采

介绍故宫博物院导游词3篇(完整版)

介绍故宫博物院导游词3篇 介绍故宫博物院导游词3篇 介绍故宫博物院导游词范文1: 尊敬的游客们,大家好!我很荣幸担任你们的导游,今天,我将带领你们一起游故宫。 故宫,又叫紫禁城,是世界上现存最大最完整的古代建筑群。它无与伦比,始建于永明乐四年,公元1406年,足足用了十四年才完工。 故宫之所以叫紫禁城,那是因为紫是天上帝王居住的宫殿,那人间的帝王当然要与紫字沾边。禁是指当时守卫森严,不要说是老百姓,即使是高官大员没有皇帝的召见也不能私自入城,否则就会招来杀身之祸,是皇家禁地,所以又称紫禁城,位于天安门北侧。 现在,在我们前方的是太和殿。 太和殿有好几个入口和出口。楼梯上的栏杆都雕刻着精美的图案。 来到太和殿面前,抬头一望,太和殿好像是一个高大的巨人。太和殿高3 5、05米,面积2377平方米,共55个房间,72根大柱,是故宫中最高大的建筑。 太和殿犹如神话中的仙阙,它富丽堂皇,十分美丽,是皇帝举行大典的地方。它的御座设在殿内高两米的地方,御座周围有六根沥粉金漆的蟠龙柱。前方有姿态不

一、造型美观的仙鹤、精美的炉子和鼎,后方还有精雕细刻的围屏。整个大殿装饰地金碧辉煌、庄严绚丽,让人不得不叹太和殿的美丽 今天的旅行就到这儿,希望这次旅行能给你带来快乐,谢谢大家。 介绍故宫博物院导游词范文2: 游客们,大家好!我们要游览的是闻名中外的古代建筑故宫 故宫位于北京市中心,是世界上的五大宫之一,也称为紫禁城。这里本有过二十多位皇帝,第一位是明朝的朱棣皇帝,最后一位是溥仪皇帝。 故宫是中国最完整的古老建筑,有一条中轴,贯通着整个故宫,三大殿、后三宫、御花园都在这条中轴线上。三大殿分别是太和殿、中和殿和保和殿,它们位于故宫前方。 太和殿俗称金銮殿,面积约是2380多平方米,是故宫中面积最大的一座宫殿。太和殿的后面就是中和殿,中和殿高有29米,内部是一个正方形。保和殿位于太和殿与中和殿之后,保和殿高27米,内部是一个长方形,到乾隆时代后,这里就成为了一个考试的地区。 后三宫分别是乾清宫,交泰殿和坤宁宫。乾清宫是皇帝居住的地方,坤宁宫是皇后居住的地方。交泰殿并不是住的,它也是一座宫殿,只不过是和乾清之、坤宁宫在一起,所以被称为后三宫。 御花园很大,占地面积是1201X平方米,占了故宫的四分之一,它附近有慈宁宫花园,建福花园和宁寿花园。在这几座花园中,御花园是最大的。

北京故宫的导游词50字

北京故宫的导游词50字 篇一:北京故宫导游词大全 北京故宫导游词大全 关于北京故宫导游词大全 北京故宫精彩导游词一: 歌曲”金瓦金銮殿,皇上看不见,一朝出了五门口,一个名子两只手!”游客朋友们大家好,我们今天参观的景点是北京故宫。 故宫是北京十大旅游景点之一。据说天上有紫薇星垣,是天帝的居所,皇帝以天帝之子自居,因此称自己的宫殿为紫薇宫。皇宫又是百姓的禁地称禁城,故名紫禁城。今天我们称紫禁城为故宫意为过去的皇宫。故宫是我国文物收藏最多的博物馆。来故宫游览当然要欣赏丰富多彩的建筑艺术和陈列于室内的珍贵文物了。 接下来就让我们欣赏一下它的建筑艺术。 重重的殿宇,层层的阁楼,千门万户的宅院,扑朔迷离的小巷......仿佛永远也转不完的故宫,最初建有9999.5间房屋。古人认为天帝居住的天宫为一万间,皇帝身为天子需自我克制不能超越天帝,于是少建半间。 故宫布局左右对称,城墙四面各设城门一座,南面的午门,北面是神武门。外朝以太和殿,中和殿,保和殿三大殿为中心,可谓是天白灿

烂,暗夜肃穆。而文华,武英两殿为侧翼,是皇帝举行朝会的地方,称为前朝。北半部以乾清,交泰,坤宁三宫为中心,东西又有妃嫔居住的六宫,再向外东侧是奉先殿和皇极殿,西侧是养心殿,雨花阁,慈宁宫等,最后一部分是御花园,这部分整体被称为是”后寝”或”内廷”是皇帝处理日常政务,祭祀和居住的地方。 细心的您在参观这些宏伟的建筑会发现宫殿的垂脊上有一列小兽,其用途首先是为了固定脊瓦,使脊瓦不至脱落,另外还有装饰的作用,同时也是地位的象征。 这些小兽的最前面都有一位骑着凤凰的仙人,然后依次排列的是龙,凤,狮子,天马,海马,狻猊,押鱼,獬,斗牛,小兽的后边还有一个垂兽殿后。 并不是每座宫殿上都有如此多的小兽,其中太和殿最多,九个小兽的后面还多了一个行十,再加上前导的仙人骑凤,殿后的垂兽,太和殿上的小兽共有十二个,是所有宫殿中小兽最多的。其他宫殿的小兽总是保持单数。乾清宫是皇帝的正寝地位仅次于太和殿。因此,乾清宫的小兽是九个。坤宁宫是皇帝大婚的洞房,有七个小兽,东西六宫是后妃们居住的场所,有五个小兽,其他的一些宫殿有的是三个,有的是一个,有的甚至没有。 如此浩繁的建筑,在600年里任凭风雨沧桑,主次的分明,左右的对称,秩序的井然,从未有过一丝一毫的改变。巧夺天工的设计,从大殿的排序到门户墙壁上的每一处装饰可谓是殚精竭虑,使这诺大的宫殿如一首跌宕起伏的华丽乐章,弹奏不息。除了精巧的建筑外,故宫

最全故宫英文导游词

最全故宫英文导游词 优秀的导游词不仅能使游客影响深刻,也会激起游客对当地景点文化的兴趣,加深对景点的好感。下面是小编整理的有关于故宫英文导游词范文的全部内容了,希望能够帮助你们! 篇一:故宫英文导游词 Lying at the center of Beijing,the Forbidden City,called Gu Gong,in Chinese,was the imperial palace during the Ming and Qing dynasties. Now known as the Palace Museum,it is to the north of Tiananmen Square. Rectangular in shape,it is the worlds largest palace complex and covers 74 hectares. Surrounded by a six meter deep moat and a ten meter high wall are 9,999 buildings. The wall has a gate on each side. Opposite the Tiananmen Gate,to the north is the Gate of Devine Might (Shenwumen),which faces Jingshan Park. The distance between these two gates is 960 meters,while the distance between the gates in the east and west walls is 750 meters. There are unique and delicately structured towers on each of the four corners of the curtain wall. These afford views over both the palace and the city outside. The Forbidden City is divided into two parts. The southern section,or the Outer Court was where the emperor exercised his supreme power

介绍北京故宫导游词

介绍北京故宫导游词 故宫又名紫禁城,是明清两代的皇宫,也是中国现在所保存的最大最完整的古代建筑。 介绍北京故宫导游词1各位游客大家好,很高兴成为你们的导游,我叫陈子安,大家叫我陈导或小安都可以,我会尽自己全力为你们服务。 故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿。故宫又叫紫禁城。紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证。1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。 北京故宫有很多古老的殿,有太和殿、中和殿、保和殿…… 现在我们来到了故宫中最重要的院落--——太和殿及其广场,这里就是皇家举行盛大典礼的地方。太和殿象征皇权的至高无上,太和殿俗称金銮殿,是我国现存木结构大殿的杰出典范之作。太和殿始建于公元1420年,当时叫奉天殿。后来,该叫皇极殿。清顺治皇帝登基后,重修三大殿,并将皇极殿改为太和殿。 太和殿高装饰用的彩绘为最高等级的金龙和玺。殿顶形式为最高等级的重檐庑殿顶,就连大殿正脊上的吻兽也是我国目前最大的,总之处处显示“第一”,那是皇帝认为“老子天下第一”思想的体现。

好!这里可以拍远处太和殿的全景,各位可以在此留个影。 各位朋友,北京故宫到处都有美丽的景色说也说不尽,希望你们细细游赏、拍照。但是要注意不要乱扔垃圾那些,祝你们玩得开心!介绍北京故宫导游词2各位朋友,先自我介绍一下…….今天我将带大家参观故宫博物院,现在我先为大家作个简单介绍. 故宫位于北京市城区中心,是明、清两代的皇宫,是当今世界上现存规模最大、建筑最雄伟、保存最完整的古代皇家宫殿.故宫又叫紫禁城.紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证.1987年,北京故宫被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》. 故宫座北朝南,开有四条门.各位朋友,这里就是故宫的正门,叫午门,意思是正午的太阳光芒四射.各位请看!在10米高的城墙上耸立着五座崇楼,楼顶飞檐翅起,从上面看就象五只展翅欲飞的凤凰,故午门又称五凤楼.它建成于公元1420年,位于端门之北,雄伟壮观. 各位朋友,现在我们已经进入故宫.这里是故宫第一进院落,首先出现在我们面前的是五座汉白玉石桥,它们象征五德,即仁、义、礼、智、信,是皇帝集美好的品质为一身的意思.金水桥下是内金水河,跨过金水桥就来到了太和门广场,这里就是明代皇帝御门听政时百官待驾的地方. 好,下面请各位去参观末代皇帝溥仪举行登基大典礼的太和殿.现在我们来到了故宫中最重要的院落--太和殿及其广场,这里就是皇家

西班牙语入门常用句型及基础汇总

. 现代西班牙语第一册常用句型整理: 1. Cómo se llama? 您叫什么名字 2. Cómo te llamas? 你叫什么名字? 3. Me llamo... 我叫。。。名字。 4. Esotos+数词这几位 5. Qué+es? 对职业进行提问 6. Ej:Ema,Paco y yo somos amigos. 不管有多少个人,只有在倒数第二和第一个人称之间用“y”连接。并且把“我”放在最后。 7. Ej:soy maestra表示职业,ser+职业,之间不加冠词 8. Ej:Pepe es hermano de Paco. 前置词“DE”表示所属关系,拥有者在后 9. Estar+en 在……地方(表示方位) 10. Estar+al lado de 在……旁边 11. Estar+cerca de 在……附近 12. Estar+lejos de 离……远 13. En……hay……在某处有某物;某人拥有某物用tener(变位)+n. 14. De dónde+ser(变位)是哪里人?=De dónde venir(变位)来自哪里? 15. Dónde+estar 在哪里? 16. De+el=del;a+el=al 17. 以o结尾的形容词修饰阴性名词时,要把o变成a 18. 以e结尾的形容词没有词尾变化 19. 以辅音结尾的形容词没有性的变化

20. Estar后加adj.或adv.表示事物的状态estoy mal我现在状态不好(我病了) 21. Ser后加adj.或adv.表示事物的性质soy mal我是坏的(我是一个坏人) . . 22. 连词“y”在以“i”或是“hi”开头的单词,也变体为“e” 23. 形容词必须要与所修饰的名词保持性数的一致Ej:unos libros nuevos 24. 在西班牙语中,不可同时出现“虽然”(aunque)“但是”(pero) 25. También用于肯定句,而tampoco则用于否定 Ej:Yo estudio chino,Paco también.;No estudio chino,Paco tampoco. 26. 一般说来,以“ción和dad”结尾的名词都是阴性名词Ej:lección,universidad 27. 一般情况下,dentro de和en可以互换Ej:Vuelvo dentro de dos minutos/Vuelvo en dos minutos. 28. Ropa一般都用单数,很多衣服:mucha ropa 29. 裤子一般都以复数形式出现,一跳裤子也是:unos pantalones 30. Aquíallí都是地点副词,前面不加前置词“en” 31. 否定副词nada,置于带“no”的动词后,和不带“no”的动词前 Ej:no hay nada/nada hay.(tampoco也是一样) 32. Cuántos sois en tu casa?你家有多少人?En mi casa somos…我们家有……人 33. Cuántos a?os tiene?您多少岁?Tener+数词+a+a?os表示年龄 34. 表示一个人穿什么衣服,用前置词“de”Ej:Una chica de blusa roja 35. Para+inf.表示为了做某事para+人为了某人 36. Por qué为什么?porque因为,由porque引导的,结果在前,由como引导的,原因在前。Ej:No trabajo,porque hoy es domingo./Como hoy es domingo,no trabajo. 37. 以“es”结尾的都是单复数同行,也就是说没有再变复数形式

故宫博物院导游词

故宫博物院导游词 WTT整理,仅供参考,希望能够帮助到大家。 故宫博物院导游词1 各位朋友: 今天我们将要游览的是一处独具特色的旅游景点,它位于北京城的中心,殿宇千门万户,楼阁巍峨庄严,红墙黄瓦,金碧辉煌,素有金色的宫殿之海的美称。您一定猜到了,这就是驰名中外的故宫博物院。 故宫是明、清两面三刀代的皇宫,在这里有明清两代24个帝王登基坐殿,统治中国长达500多年。故宫含金量颗璀璨的明珠镶嵌在北京城的中心,是全城风景最美的一处景观。故宫的西北面有湖光塔景的北海公园;西面是碧波粼粼的南海;东面有着名的商业街王府井;北面的景山为故宫的屏障。站在景山万春亭上,可以俯瞰故宫的全貌。故宫南面是特殊意义的国门,即天安门广场,它是新中国的象征,第一面五星红旗在此冉冉升起。 故宫是世界着名的旅游景观,被世界教科文组织列为世界文化遗产,它闪烁着东方文明的光辉。 故宫南北长960米,东西宽750米,面积木2万平方米,其中建筑面积15万平方米,有房屋9000余间。很多人都听说故宫有房9999间半的传说,这是因为按《易经〉中讲九是阳极之数,发九为尊,故宫是皇帝的住处自然要作到头了。故宫四周有高10

米的城墙。城有四门,南面是正门午门,北为神武门,东有东华门,西有西华门。四角各有一座结构精巧别致的被称作“九梁十八柱七十二条脊“的角楼。城外有长3800米,宽52米的护城河,使故宫自成防御体系,有城中之城的美称。而其护城河长度,也已列入世界之最。 故宫从明代就开始作为统治中心,但它的初建者却不是明朝开国皇帝朱元璋而是他的四儿子明成祖朱棣。故宫建在北京城南起永定门北至鼓楼长16华里的中轴线上,南北为主,左右对称,建造中遵循《周礼·考工记》中“前朝后室,左祖右社”的建造原则。故宫在建造手法上突出皇权,其基本做法是突出以前三殿和后三宫为主的中轴线,其他建筑拱卫中央。故宫的建造可以说是集全国的人力物力,木材砖瓦取自全国各地,耗费极其巨大。宫殿内墁地的砖被称作“金砖”,制作工艺极为复杂,从取土到成泥要6道工序,到成砖则需17道工序,最后还要把砖放到桐油里浸泡处理。这种砖铺在地上越磨越亮,由于制作复杂,价格昂贵,在当时一砖合一石米。年以有“金砖”之称。可以说故宫每座宫殿都浸透着人民的血汗它集中体现了我国古代建筑艺术的优秀传统和独特风格,充分反映了我国劳动人民的高度智慧和创造才能。故宫是我国保存到现在最完整,最辉煌的一组皇家建筑群,而今成为着名的旅游景点。 现在展现在我们眼前的这座红墙黄瓦,飞檐宏丽的建筑就是故宫的正门——午门。它平面呈“凹“字形,上有崇楼五座,正

北京故宫博物院导游词.

北京故宫博物院导游词 2019-01-01 女士们、先生们: 今天有幸陪同大家一道参观,我感到很高兴, 。这里就是世界闻名的故宫博物馆,一般大家都简称它为故宫,顾名思义,就是昔日的皇家宫殿。自1911年清朝末代皇帝爱新觉罗.溥仪被迫宣告退位上溯至1420年明朝第三代永乐皇帝朱棣迁都于此,先后有明朝的14位,清朝的10 位,共24位皇帝在这座金碧辉煌的宫城里统治中国长达五个世纪之久。帝王之家,自然规模宏大,气势磅礴,时至今日这里不仅在中国,在世界上也是规模最大,保存最完整的古代皇家宫殿建筑群。由于这座宫城集中体现了我国古代建筑艺术的传统和独特风格,所以在建筑史上具有十分重要的地位,是建筑艺术的经典之作,1987年已被联合国教科文组织评定为世界文化遗产。 故宫又称紫禁城,究其由来,是由天文学说和民间传说相互交融而形成的。中国古代天文学家将天上所有的星宿分为三垣、二十八宿、三十一天区。其中的三垣是指太微垣、紫微垣和天市垣。紫微垣在三垣的中央,正符合“紫微居中”的说法。因此,古人认为紫外线微垣是天帝之座,故被称为紫宫。皇帝是天帝之子、人间至尊,因此他们也要模仿天帝,在自己宫殿的名字上冠其紫字,以表现其位居中央,环视天下的帝王气概。还有一个说法就是指“紫气东来”。传说老子出函谷关,关令尹喜见有紫气从东来,知道将有圣人过关。果然老子骑了青牛前来,喜便请他写下了《道德经》。后人因此以“紫气东来”表示祥瑞。帝王之家当然希望出祥瑞天象,那么用“紫”字来命名也就顺理成章了。“禁”字的意思就比较明显了,那就是皇宫禁地,戒备森严,万民莫近。此话决无半个虚字,在1924年末代皇帝被逐出宫后这里正式开放以前平民百姓别想踏近半步,大家可以想像紫禁城过去是多么崇高威严,神圣不可侵犯啊! 紫禁城建在北京,是有其历史的,也因为这里是一块风水宝地,说起来话长。故宫从明永乐四年(1406)开始修建,用了14年的时间才基本建成,到今天已有570多年的历史。大家看到了,故宫是一级红墙黄瓦的建筑群,为什么这样呢?据道家阴阳五行学说认为,五行包括金,木,水,火,土,其中土占中央方位,因为华夏民族世代生息在黄土高原上,所以对黄色就产生了一种崇仰和依恋的感情,于是从唐朝起,黄色就成了代表皇家的色彩,其他人不得在服饰和建筑上使用。而红色,则寓意着美满,吉祥和富贵,正由于这些原因,故宫建筑的基本色调便采用了红,黄两种颜色。 故宫占地72万多平方米,有宫殿楼阁9900多间,建筑面积约15万平方米。四周有高9.9米,号称10米的城墙,墙外一周是52米宽的护城河,俗称筒子河。城南北长约960米,东西宽约760米,城上四角各有一座结构奇异,和谐美观的角楼,呈八角形,人称九梁十八柱,七十二条脊。城四周各设一

相关文档
最新文档