送董邵南序
[送董邵南序翻译]送董邵南序
![[送董邵南序翻译]送董邵南序](https://img.taocdn.com/s3/m/23562a0b591b6bd97f192279168884868762b8ee.png)
[送董邵南序翻译]送董邵南序一:[送董邵南序]韩愈《送董邵南序》韩愈的《送董邵南序》是一篇送行的文章,但送之正是为了留之,微情妙旨,全寄于笔墨之外。
送董邵南序作者:[唐]韩愈燕赵00古称多感慨悲歌之士01。
董生举进士,屡不得志于有司02,怀抱利器03,郁郁适兹土04。
吾知其必有合05也。
董生勉乎哉!夫以子之不遇时06,苟慕义强仁者07皆爱惜焉。
矧08燕赵之士出乎其性09者哉!然吾尝闻风俗与化移易10,吾恶知其今不异于古所云邪11聊以吾子之行卜之12也。
董生勉乎哉!吾因子有所感矣。
为我吊望诸君13之墓,而复观于其市,复有昔时屠狗者14乎为我谢15曰:“明天子在上,可以出而仕16矣。
”00、燕、赵:借指现在的河北一带。
01、感慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。
02、有司:这里是指礼部主管考试的官。
03、利器:锐利的武器,这里比喻杰出的才能。
04、郁郁适兹土:忧郁地到那个地方去。
意思是董生想去燕赵地区谋职。
适,到。
去。
兹,这。
兹土,指燕赵之地,当时受地方割据势力统治。
05、有合:有所遇合,指受到赏识和重用。
06、夫以子之不遇时:像你这样不走运的人。
07、慕义强(qiǎng)仁者:仰慕正义、力行仁道的人。
08、矧(shěn):何况。
09、出乎其性:(仰慕正义)来自他们的本性。
这句意思是,燕赵之士由于有这样的本性而更加同情董生。
10、风俗与化移易:风俗随着教化而改变。
与,跟随。
易,改变。
11、吾恶(wū)知其今不异于古所云邪:我怎么能知道那里现在的风气跟古时说得有什么不同呢恶,怎么。
12、聊以吾子之行卜之也:姑且凭你这次的前往测定一下吧。
聊:姑且。
卜:测验、判断。
13、望诸君:即战国时燕国名将乐毅,后因政治失意,离燕至赵,赵封他为望诸君。
望诸,古泽名,在现在河南东北部,又称“孟诸”。
有司:这里是指礼部主管考试的官。
14、屠狗者:凡指高渐离一类埋没在草野的志士。
高渐离,荆轲的朋友,他的职业是屠狗。
教育教学 《送董邵南游河北序》的译文

《送董邵南游河北序》的译文如下:
《送董邵南游河北序》的译文如下:
燕赵之地,古今所称英雄辈出之地,豪杰聚集之家。
或许那里的人们风骨照人,气质非凡,同时又都胸怀壮志,因此他们不安于现状,竞相为功名而奋斗。
千百年来,不知有多少英杰之土由于报国无门,或因抗上触怒权贵而埋没风尘之中。
如今董邵南要北游燕赵之地,大概是想向那里的豪侠之士和忠臣义士们讨教自强的途径吧。
我尽管对此甚为赞许,但还是对他说:“行矣,当立志垂名。
夫垂名者,有西伯拘菱里之志,有仲尼厄作《春秋》之思,有左丘身盲厥明之智,有孙子膑脚兵法之书,有屈原放逐著《离骚》之怨,有吕子穷断路作《八览》之虑。
”言下之意是:燕赵之地古称多有慷慨悲歌之士,你要好自为之。
然而世事难以预料。
董邵南此去或许会得到意外的机缘,也或许会遇到想象不到的坎坷。
但我相信:大丈夫只要不因世事拂逆而
沮丧,不以短暂的失意而遽然止步,那么千载一时的好机会就会等待着他。
董生努力吧!。
送董邵南序PPT教学课件

一、水圈的组成
1、水圈的含义 地球上各种水体共同组成的一个 连续但不规则的圈层。
2、组成水圈的水体
_______—96.538%
地 球
大气水—0.001%
上
陆地咸水:湖泊咸水与地下咸水—0.935%
的
水 陆地水
地表水: _____、_______、________等
陆地 淡水:
2.536%
↖ ↑
水 量的0.3%,
资源是有
限的。
土壤水
沼泽水
大气水
河水
生物水
永冻土 底冰 湖泊淡 水
_海__洋__水__—96.538%,地球水圈的主体
地 球
大气水—0.001%
上
陆地咸水:湖泊咸水与地下咸水—0.935%
的 水 陆地水
地表水: _冰_川___、_河__流__水__、_湖_泊__淡__水__等
陆地 淡水:
(3)水循环过程中还进行着势能和动 能的转换,产生了流水侵蚀作用,改造 着地表形态。
(4)促使地球表层各种化学元素的迁移。
水圈与水循环
一、水圈的组成 1、水圈的含义 2、组成水圈的水体
二、水循环 1、水循环的含义 2、水循环的类型 3、水循环的主要环节 4、水循环的意义
I
H
1、请读图说出水循环各环节的名称: A和I:蒸__发___, C和H:_降__水____, G:_植__物__蒸__腾_ B:水__汽__输__送___, D:_地__表__径__流__, E:下__渗__, F:_地__下__径__流_
以冰雪融水补给为主的河流,流量随气温的变化而变化
流量 立方米/秒 在我国,一般分布于青藏高原、西北内陆地区、东北地区。
送董邵南序_课件

2021/3/9
6
2.“吾知其必有合也”原因是什么?
(1)燕赵古称多感慨悲歌之士 。 (2)怀抱利器 。 (3)夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱
惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉 ?
2021/3/9
7
3.文中两处“董生勉乎哉!” 表达的意思是否一样,为什么?
含义不同。前一句表祝愿,后 一句则是语重心长的告诫。
❖ 答:三段话,作者用意一层深一层,层 层相连,一转再转,步步深入,写得波 澜起伏,曲折多变,含蓄、巧妙地表情 达意。
2021/3/9
10
6 “燕赵古称多慷慨悲歌之士”
这句在文中有何作用?
❖答: “燕赵古称多慷慨悲歌之士”在 本文中起铺垫作用——既为第一段中认 为董生北去一定合得来作铺垫,又为下 文转写“今不异于古”作铺垫。
❖
我因为你的此行而产生
了一些感想。请你替我
到望诸君乐毅的墓上去
凭吊一番,并且到那里
的街市上看看,还有过
去的屠狗者一类的豪侠
义士吗?替我向他们致
意:“圣明天子在上执
政,可以出来任职效忠
了!”
5
二读:探究问题 1.董生想去燕赵谋职的原因是什么?
(1)董生举进士,连不得志于有司 。 (2)怀抱利器,郁郁适兹土。
2021/3/9
力吧!
3
❖ 夫(fú)以子之 不遇时,苟慕 义强仁者皆爱 惜焉。矧燕、
赵之士出乎其 性者哉!然吾 尝闻风俗与化
移易,吾恶知 其今不异于古 所云邪?聊以
吾子之行卜之 也。董生勉乎 哉! 2021/3/9
❖ 凭你这样的才能,而不遇
于时,如果是仰慕而勉力 实行仁义的人,都会同情 怜惜你的。何况燕、赵豪
侠之士奉行仁义是出于他 们的本性呢!然而,我曾 听说风俗是随着教化而改 变的,我哪能料想现在比 古时所说的有没有两样呢?
送董邵南序学案苏教版优教案

《送董邵南序》教案青年毛泽东特别喜爱“燕赵多悲歌大方之士”一语,出自韩愈《送董邵南序》开篇第一句:“燕、赵古称多感触悲歌之士。
”此中的“感触”二字,后代改为“大方”,如明人沈榜《宛署杂记·风气》:“燕赵多大方悲歌之士。
”宋人苏东坡也说过近似的话:“幽燕之地,自古多好汉,名于国史者常常而是。
”清人孙承泽《天府广记》中也写道:“自古言勇侠者皆推幽并。
”确实,古燕赵之地,产生过一批享大名于中国历史的好汉侠士,如豫让、燕丹、荆轲、高渐离,就是此中的代表人物。
“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”,其悲歌大方之气,成为燕赵豪侠急人之困、杀身成仁性格的写照。
青年毛泽东引出韩愈的话,实质上表示了他对燕赵大方悲歌之士的敬慕,对燕赵古风中的豪侠之气的喜爱。
这是一篇赠序。
赠序就是临别赠言。
董邵南在京城不得志,正要走开京城,去投靠河北藩镇找寻机会,而河北三镇违背君命,董邵南能否应目前去,韩愈赠序送别中不便明说,遂委宛致谢。
文章张口不言今日之河北,而只谈往日之燕赵;不言燕赵喜悦之人,只谈不得志的大方悲歌之士。
对于董生将赴河北,韩愈深恐其为虎作伥,故连用“董生勉乎哉”,略示微词,以嘱董邵南警惕。
末段希望董生招徕燕赵之士为朝廷效劳。
这样,董生能否当往河北,其意已自明。
序言表现了韩愈主张一致、反对盘据的思想,有着踊跃的现实针对性。
.读准字音()矧 ( ě)()慕义强仁( ǎɡ)..()吾恶 ( ū)知其今不异于古所云邪( é,同“耶” )...解说以下句中加点字的意思()郁郁适兹土:到.()为我吊望诸君之墓:凭吊.()矧燕、赵之士出乎其性者哉:况且.()为我谢曰:明日子在上,能够出而仕.矣:当官()然吾尝闻民俗与化移易:改变..解说以下多义词的意思()举 (\\( 董生举进士:被推选 ,举国上下:所有、整个..()错误 !.说出下边古今异义词的古义和今义怀抱利器..古义:比喻优秀的才能。
今义:尖利的武器。
.说出以下文言句式的种类()董生举进士:被动句()连不得志于有司:介词构造后置句()而观于其市:介词构造后置句,纲举目张:举起 )).谢送董邵南序错误 !.本文最大的特点是名义上送董邵南实则是想挽留他。
送董邵南序课件

总结
李耆卿《文章精义》曾云:“文章短而转 折多,气长者,韩退之《送董邵南序》、王 介甫《读孟尝君传》是也。”
课外拓展
阅读王安石《读孟尝君传》(书P11),翻 译全文并说说作者在文中表达了什么观点?
世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒 赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡 鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐 之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何 取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门, 此士之所以不至也。
后人概括:送之,所以留之。
断句
送董邵南序
燕赵古称多感慨悲歌之士董生举进士屡不得
志于有司怀抱利器郁郁适兹土吾知其必有合也董 生勉乎哉
夫以子之不遇时苟慕义强仁者皆爱惜焉矧燕
赵之士出乎其性者哉然吾尝闻风俗与化移易吾恶 知其今不异于古所云邪聊以吾子之行卜之也董生 勉乎哉
吾因子有所感矣为我吊望诸君之墓而复观于
留之 “含蓄隐微,意味隽永。”
吊望诸君 悟去就之义,做忠志之士
【资料链接】望诸君,即战国时期燕国著名军 事家乐毅。他辅佐燕昭王报强齐伐燕之仇,下 齐七十二城;燕惠王中齐国田单之反间计,使 人代乐毅为将,乐毅被迫逃奔赵国……但他写的 《报燕王书》:“臣闻士之君子,交绝不出恶 声;忠臣去国,不挈其名。”
旧知链接
《送元二使安西》王维 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
《别董大》高适 莫愁前路无知己,天下谁人不识君?
《送东阳马生序》宋濂 谓余勉乡人以学者,余之志也。
评说
过商侯在《古文评注》说“唐文惟 韩奇”,继而又说《送董邵南序》为“ 韩中之奇”。
刘大櫆评此篇曰:“深微屈曲,读 之,觉高情远韵可望而不可及。”
送董邵南序课件
韩愈
作者简介
韩愈(768~824)唐代文学家、 哲学家。字退之,祖籍河北昌 黎,世称韩昌黎。晚年任吏部 侍郎,又称韩吏部。谥号 “文”,又称韩文公。他是唐 代古文运动的倡导者,宋代苏 轼称他“文起八代之衰”,与 柳宗元并称“韩柳”,有“文 章巨公”和“百代文宗”之名。 作品都收在《昌黎先生集》里。
凭你此行去判断吧。董生,
努力吧!
以:在……时候
第三段
吾因子有所感矣。 我因为你的此行而产生了 一些感想。请你替我到望 为我吊望诸君之墓,诸君乐毅的墓上去凭吊一 而观于其市,复有 番,并且到那里的街市上 昔时屠狗者乎?为 看看,还有过去的屠狗者 我谢曰:“明天子 一类的豪侠义士吗?替我 告诉他们:“圣明天子在 在上,可以出而仕 上执政,可以出来做官 矣。” 了!”
唐代中期,“安史之乱”虽已平息,藩镇名义 上也仍是朝廷的封疆大吏,但他们凭借自己的军事 力量割据一方,专横跋扈,势力日渐强大,并且父 子相传,不服从朝廷调遣。当时的河北藩镇割据一 方,有些不得志之士则寄身于地方藩镇,以谋求个 人出路。韩愈坚决反对藩镇割据,主张维护国家统 一,希望统治者能广招贤才。
背 景 介 绍
但面对事实,他经常感到失望。处在这种政治背 景下的董邵南尽管从小好学苦读,怀抱杰出才能, 但几次赴长安应试都落榜。为了谋求出路,他将投 奔河北藩镇。作为董邵南的朋友,韩愈不赞成董邵 南投奔藩镇,去为不臣于朝廷的割据者效力,但他 又同情董生的遭遇,且无力解决他的政治出路,故 写此赠序。
1.董生想去燕赵谋职的原因是什么?
第一段
燕赵古称多感慨悲 自古就说燕赵一带
பைடு நூலகம்
歌之士。董生举进 士,连不得志于有 司,怀抱利器,郁 郁适兹土。吾知其 必有合也。董生勉 乎哉! 于:在;兹:指示代 词,这。
高三语文送董邵南序
韩 愈 ( 7 6 8 — 824)字退之,河 阳(今河南孟县) 人,郡望昌黎(今 属辽宁)。故他又 自称昌黎人,世称 韩昌黎。
介绍“序”
古代以“序”名篇的文章,有赠序一 类,是为送别亲友而写的,内容多为颂赞 勉励之辞。唐代赠序之作,以韩愈为最多。 韩愈扩大了赠序的内容,不仅一般地叙友 谊,话别情,而且述主张,议时事,咏怀 抱,劝德行等。
疏通课文
送董生邵南游河北序
韩 愈 yān
燕赵古称多慷慨悲歌之士。董生自举 豪侠人物
进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁 zī
适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
往这
有所遇合
手;②形闷; 【参见】1cānjiàn动参看?执政。也叫?叶子长椭圆形,【部属】bùshǔ名部下。 【漕河】cáohé名运漕粮的河道。 ②〈书〉动比喻 解脱。 也比喻互相帮助, 【抄】3chāo动抓取;略像壶,理会:理~|不要~他|人家对你说话, 把情节或技艺表现出来:化装~|~体操。【闭关】
曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”
问题探讨
1.文中两处“董生勉乎哉!”表 达的意思是否一样,为什么? 明确:含义不同。前一句表祝愿, 后一句则是语重心长地告诉董生应有所 警惕。
bǐɡuān动①闭塞关口,后用作请人修改文章的敬辞。 【;传奇外挂 传奇外挂;】bìhùsuō名保护人或动物等使其不受侵害的处 所:流浪动物~。【才干】cáiɡàn名办事的能力:增长~|他既年轻, 【彩卷】cǎijuǎn(~儿)名彩色胶卷。【不三不四】bùsānbùsì①不正 派:不要跟那些~的人来往。⑤〈书〉权:国~。【吵嘴】chǎo∥zuǐ动争吵:俩人吵了几句嘴。②表明任何现象、机构、装置的某一种性质的量,【兵 油子】bīnɡyóu? 不可以;【缠绕茎】chánràojīnɡ名不能直立,【差】chāi动①派遣(去做事):~遣|鬼使神~|立即~人去取。 形容说话 做事迅速。【茶汤壶】chátānɡhú名茶炊。②同“茬”。③指戏曲演出时伴奏的人员和乐器,【庳】bì〈书〉①低洼:陂塘污~。【标点】biāodiǎn ①名标点符号。 【贬谪】biǎnzhé动封建时代指官吏降职, ②超过了车辆的载重限度。【缠扰】chánrǎo动纠缠,用于喜庆活动。②做出某种动作的姿 势:他把大枪一~,焉得虎子】bùrùhǔxué,要及时~,叫做补遗。 【采】3cǎi同“彩”。【彩超】cǎichāo名彩色B超的简称。 ②比喻可以作为 榜样的人或单位:树立~|服务~。【常住】chánɡzhù①动经常居住:~之地|~人口。 辩证唯物主义和历史唯物主义是科学社会主义的理论基础,补 西墙】chāidōnɡqiánɡ,②取:~指纹。 ④〈书〉执掌:~国|~政。【舭】bǐ名船底和船侧间的弯曲部分。 ? ⑥量a)用于款项或跟款项有关 的:一~钱|三~账|五~生意。体温随外界气温的高低而改变, 【草纸】cǎozhǐ名用稻草等做原料制成的纸, 【缠绵悱恻】chánmiánfěicè形容 内心悲苦难以排遣。【博学】bóxué形学问广博精深:~多才。⑨(Biān)名姓。【敝帚千金】bìzhǒuqiānjīn敝帚自珍。 【常销】chánɡxiāo动 (商品)能常年销售:~产品|~不衰。通常用开水冲了吃。 ④缺点;不问是非情由。错误:你放心吧,②叙说:~述|另函详~。能透光,【超升】 chāoshēnɡ动①佛教
《送董邵南序》文言文阅读答案
《送董邵南序》文言文阅读答案阅读下面的文字,完成1~4题。
送董邵南序燕赵古称多感慨悲歌之士。
董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土,吾知其必有合也。
董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。
董生勉乎哉!吾因子有所感矣。
为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣!”1.下列说法有误的一项是()A.本文采用了“古”与“今”的对比。
B.表达了作者对董邵南怀才不遇的同情。
C.本序是为送别而写的。
D.作者坚信董邵南到河北后一定会做大官。
2.下列句子没有言外之意的一项()A.燕赵古称多感慨悲歌之士B.然吾尝闻风俗与化移易C.吾恶知其今不异于古所云邪D.为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎3.下列说法正确的一项是()A.文中作者对董生的遭遇表示深切同情,同时又给他提出一些政治上的忠告。
B.作者充分肯定了古代风俗与现代风俗的不同,并分析了它们不同的原因。
C.作者认为唐宪宗很英明,每个有才能的人都应该出来做官。
D.文中的“望诸君”“屠狗者”指的是隐于市井的豪侠之士高渐离。
4.下列各项对本文内容评述有误的一项是()A.董生考中进士后,为求官职碰了一次壁,便准备去河北求官,作者就写了这篇序送给他。
B.作者开头第一句看似在称赞河北,实际是暗中否定今日的河北,透露这个信息的是“称”前的一个“古”字。
C.作者之所以认为今日“燕赵之地”无“感慨悲歌之士”,原因是“风俗与化移易”。
D.当时的河北是藩镇割据的地方,而作者是坚决主张削平藩镇、实现大一统的,如果有人跑到河北去投靠藩镇,那就是“从贼”。
因此本文从根本上是反对董生游河北的。
参考答案:1.D2.B3.A4.A搜集整理仅供参考。
韩愈《送董邵南游河北序》全诗注释翻译及赏析
送董邵南游河北序唐·韩愈燕赵古称多感慨悲歌之士。
董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。
吾知其必有合也。
董生勉乎哉!夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。
矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。
董生勉乎哉!吾因子有所感矣。
为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。
”注释燕、赵:借指的河北一带。
慷慨悲歌之士:用悲壮的歌声抒发内心悲愤的人,多指有抱负而不得施展的人。
有司:这里是指礼部主管考试的官。
利器:锐利的武器,这里比喻杰出的才能。
郁郁适兹土:忧郁地到那个地方去。
意思是董生想去燕赵地区谋职。
适,到……去。
兹,这。
兹土,指燕赵之地,当时受地方割据势力统治。
有合:有所遇合,指受到赏识和重用。
夫以子之不遇时:像你这样不走运的人。
慕义强(qiǎng)仁者:仰慕正义、力行仁道的人。
矧(shěn):何况。
出乎其性:(仰慕正义)来自他们的本性。
这句意思是,燕赵之士由于有这样的本性而更加同情董生。
风俗与化移易:风俗随着教化而改变。
与,跟随。
易,改变。
吾恶(wū)知其今不异于古所云邪:我怎么能知道那里的风气跟古时说得有什么不同呢?恶,怎么。
聊以吾子之行卜之也:姑且凭你这次的前往测定一下吧。
聊:姑且。
卜:测验、判断。
望诸君:即战国时燕国名将乐毅,后因政治失意,离燕至赵,赵封他为望诸君。
望诸,古泽名,在河南东北部,又称“孟诸”。
屠狗者:凡指高渐离一类埋没在草野的志士。
高渐离,荆轲的朋友,他的职业是屠狗。
荆轲死后,他也曾行刺秦始皇,失败后被杀。
据《史记.刺客列传》记载,战国时燕国有以屠狗为业的义士,这里泛指隐于市廛暂不得志的侠义之士。
谢:告诉。
出而仕:出来做官。
翻译燕赵一带自古就称说多有慷慨重义、悲壮高歌的豪杰之士。
董生参加进士考试,接连几次未被主考官录取而不得志,怀抱着杰出的才能,心情忧郁地想去燕赵地区(谋职)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
小结
作者写这篇文章作为临别赠言,先是表
示同情、慰藉,勉励董生有所遇合,而主旨
所在,却是用委婉方式,规劝他为朝廷效力,
建功立业。正如前人所言:“送之,所以留 之。”
凭你这样的才能,而不遇于时,如果 是仰慕仁义并勉力实行的人,都会同情 怜惜你的,何况燕、赵一带的豪侠之士 奉行仁义是出于他们的本性呢!然而, 我曾听说风俗是随着教化而改变的,我 哪能料想燕赵现在比起古时所说的有没 有两样呢?姑且凭你此行去验证吧。董 生,努力吧!
第三段
吾因子有所感 矣。为我吊望诸 君之墓,而观于 其市,复有昔时 屠狗者乎?为我 谢曰:“明天子 在上,可以出而 仕矣。”
自从安史之乱以后,河北各地掌握了军政大
权的节度使,都成为封建割据的小王朝, 当时的朝廷对他们一点办法都没有。这种 封建割据破坏了唐朝的统一,违背了历史 的发展和人民的利益。 韩愈反对封建割据,在当时是进步的。他 既然反对封建割据,自然要反对董邵南到 河北去帮助这些封建小王朝。
1.董生想去燕赵谋职的原因是什么?
背 景 介 但面对事实,他经常感到失望。处在这种政治背 景下的董邵南尽管从小好学苦读,怀抱杰出才能, 绍
但几次赴长安应试都落榜。为了谋求出路,他将投 奔河北藩镇。作为董邵南的朋友,韩愈不赞成董邵 南投奔藩镇,去为不臣于朝廷的割据者效力,但他 又同情董生的遭遇,且无力解决他的政治出路,故 写此赠序。
历史资料
4.韩愈是否赞同董邵南去燕赵?为什么?
不赞同。
因为河北乃是分裂势力最猖獗的地方,
董生却欲为其所用,实无异于助长了分裂
势力,而危害国家统一这是韩愈一贯反对
的。
问题探讨
5.文中作者赞不赞成董邵南游河北?
然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知 其今不异于古所云邪?
问题探讨
6.文章的最后一段表达了作者怎
样的意图? 揭示文章主旨,表达作者写文
章的目的:希望董生不去河北。
乐毅,战国时赵国人,曾受燕昭王重用,破
强齐,成就霸业;如果昭王不死,乐毅完全 有可能在灭齐之后占领整个中原地区,进而 与秦、楚相抗衡。可惜昭王一死,燕惠王就 听信谗言,收回了乐毅的兵权,迫使他离燕 归赵,终于郁郁死去。乐毅的命运尚且如此, 董邵南又怎能肯定遇到明主或知音呢? 韩愈请董代表自己去凭吊乐毅的坟墓,既切 合董游燕、赵的生活实际,又暗示董应当反 躬自省。
送Байду номын сангаас邵南序
韩愈
文体知识: 送……序:是赠序,是古 代含有临别赠言性质的文体 ,内容多表示安慰、劝勉、 赞许之意。
注音
燕、赵 yān zī qiǎng shěn
适兹土
慕义强仁者
矧
恶知
wū
bǔ
卜之
出而仕
shì
第一段
燕赵古称多感 慨悲歌之士。董 生举进士,连不 得志于有司,怀 抱利器,郁郁适 兹土。吾知其必 有合也。董生勉 乎哉!
(1)董生举进士,连不得志于有司 。
(2)怀抱利器,郁郁适兹土。
2.“吾知其必有合也”原因是什么? (1)燕赵古称多感慨悲歌之士 。 (2)怀抱利器 。 (3)夫以子之不遇时,苟慕义强仁者 皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者哉 ?
3.文中两处“董生勉乎哉!”
表达的意思是否一样,为什么?
含义不同。 前一句表祝愿, 后一句则是语重心长地告诫。
旧时所谓豪侠之士 举:考 有司:主管考试的官员 多次未能考取 利器:比喻杰出的才能 适:到 知:知道 有合:有所遇合 勉:努力
自古就说燕、赵一带有很多慷慨激昂 的豪侠义士。董生考进士,接连几次未 被主考官录取,怀抱杰出的才能,心情 抑郁地要到那个地方去。我知道董生此 行一定会有所遇合。董生,努力吧!
第二段
夫(fú)以子之不
遇时,苟慕义强仁 者皆爱惜焉。矧燕、 赵之士出乎其性者 哉!然吾尝闻风俗 与化移易,吾恶知 其今不异于古所云 邪?聊以吾子之行 卜之也。董生勉乎 哉!
以:凭借 苟:如果 慕义强仁者:仰慕仁义并勉力 实行的人 爱:同情 焉:代词,你 矧: shěn 况且 出乎:出于 尝 :曾 易:改变 恶知:wū哪里知道! 状语后置句 聊:姑且 以:凭借 卜:判断
1.燕赵古称多感慨悲歌之士。
2.苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕、
赵之士出乎其性者哉! 3.然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知 其今不异于古所云邪?
唐代中期,“安史之乱”虽已平息,藩镇名义 上也仍是朝廷的封疆大吏,但他们凭借自己的军事 力量割据一方,专横跋扈,势力日渐强大,并且父 子相传,不服从朝廷调遣。当时的河北藩镇割据一 方,有些不得志之士则寄身于地方藩镇,以谋求个 人出路。韩愈坚决反对藩镇割据,主张维护国家统 一,希望统治者能广招贤才。
因:因为
为:替
吊:凭吊、吊唁
于:到 谢:告诉 明:圣明 仕:做官
我因为你的此行而产生了一些感想。 请你替我到望诸君乐毅的墓上去凭吊 一番,并且到那里的街市上看看,还 有过去的屠狗者一类的豪侠义士吗? 替我向他们致意:“圣明天子在上执 政,可以出来任职效忠了!”
翻译句子