一语双关

一语双关
一语双关

一语双关

一语双关:指一个词或一句话关涉到两个意思。(即表面上是一个意思;暗中又含另一个意思)。

出处《艳阳天》

成语典故

【出处】:浩然第86章:“又转脸看看弯弯绕这伙子人,一语双关地说:‘我再宣布一声,谁想浑水摸鱼,挑拨是非,那是办不到。’”

词语辨析

【用法】:指一句话包含两个意思。

此词语已被编入2009年北京市中考考试说明中。

修辞手法

在年画上常画有一个胖小子抱着一条大鲤鱼,或在贺年卡上常常画着一尾鱼,你知道这其中的秘密吗?原来,鱼象征“年年有余(鱼)”。这种修辞手法叫做“双关”。

“双关”辞格

在西方语言学史上,古希腊时期就确立了“语法”、“修辞”、“逻辑”三大门类:而在汉语史上,“语法”、“逻辑”的确立只有一个多世纪的时间,然而中国自古就有“修辞”。由于汉语语音上一音多词及语法上缺乏形态变化的特点等,双关”辞格一直是修辞王国中的大国,有层出不穷的趣谈。

梁实秋的文章在现代文学史中以幽默的语言风格见长,“双关”是其手法之一。例如在《雅舍小品·图章》中有:“从前我在北平,见过邮局门口常有一个刻字摊,专刻急就章,用硬豆腐干一块,操刀刻画,顷刻而成。”其中,“急就章”是在极短时间内制成的简易图章,是为百姓取邮件而临时急用加工的,含有“救急”之意。而“急就”语音倒置就是“救急”,但为什么不说成“救急章”呢?因为“急就章”又与古代一部语言学教科书同名,形成双关多义。《急就章》一名《急救篇》。西汉史游著.急救也是“速成”之义,今本有三十四章,“章”字是篇章之义。梁实秋用了“章”字的一词多义形成了跨

越时空的联想。再如《雅舍小品·婚礼》:“从前一个乡村铁匠是当地尽人皆知的一个响当当的人物。”“响当当”用于形容名气大、有声望时是抽象的,但它是由“响”字及拟声词“当当”具体义引申而来的。此处梁实秋用此词,既用了其抽象义,又马上让人联想到铁匠的职业特点及此词的声响义,真是妙不可言。

双关是利用语意相关或语音相似的特点,使语句具有双重意义,造成言在此而意在彼的效果。善用双关语,能曲折地表达思想感情,使语意含蓄,也使语言幽默诙谐。双关语可分语意双关和谐音双关两类。

语义双关

语意双关是指利用音同或音近的条件使词语或句子一语双关。

清朝乾隆年间,有位科场失意而又自名不凡的秀才,在雁荡山麓开了间私塾。阳春三月,雁荡山水十分迷人,秀才兴致勃勃地去游山玩水。路遇一村姑,见其貌美。不觉心旌摇动,颇有调戏之意,遂作一上联,云:“竹茂林深,叫樵夫如何下手?”村姑一听,知其心怀

不轨,便对下联,云:“水清石见,叹渔夫自作多情!”秀才不知好歹,挖苦讽刺,又出一上联,云:“桃杏李梨,看琼芳如何结果?”村姑

岂肯退让,对日:“稻麦薯椒,问杂种什么先生?”秀才听了之后马

上掉头就走了。

请你思考

秀才为什么掉头就走了呢?你能说出其中的原因吗?

谐音双关

谐音双关是指利用词语或句子的多义性,在特定环境下形成双关。

在乾隆皇帝70大寿时,当时纪晓岚是侍郎,和坤是尚书,两人

同为寿宴上的头面人物。在迎接乾隆的队列中,和坤与纪晓岚走在一起,列于众臣之前。突然,队伍行进中有一侍卫牵一狗从旁而过。和坤一见,笑逐颜开,对着纪晓岚,指着那条狗问:“是狼?是狗?”

众臣一听。初不解其意。后见和坤狞笑,立刻顿悟此言之意,遂对着纪晓岚哄笑起来。纪晓岚机敏过人,自然比众人更明白和坤话中之意,因此很谦恭地说道:“回和大人。尾巴下垂的是狼,上竖是狗!”(如

图9—2、图9—3所示)和坤一听,黯然无语,悄然离去。而众臣一听,则冲着和坤的背影笑个不停。两人口语相交,可谓暗藏锋芒,深刻毒辣。

和坤的话表面看来是个疑问句,是说这是狼还是狗,是狼(侍郎)是狗。这是利用谐音双关暗中转换语意,骂的是兵部侍郎纪晓岚。纪晓岚对此作何反应?他很谦恭。先称呼一下“和大人”,然后才回答其问题:“尾巴下垂的是狼,上竖是狗。”不知底细的人还真以为纪晓岚是在向和坤解释狼、狗之别呢!这话以其人之道还治其人之身,表层是个陈述句,说的是,狼的尾巴是下垂的,狗的尾巴是上竖的,而实际呢?这是个感叹句,其深层语意是说:“上竖(尚书)是狗。”

生活中的双关语

双关具有一箭双雕的特点,在文章或说话中士一种幽默的机智,只要用心观察,就会发现日常生活中有不少具有创意的双关语。

(1)新郎新娘结婚当天一定要吃“莲子”(如图9-4所示),你知道原因吗?那是有。连生贵子”的意思。

(2)梨子你一定吃过,人们通常会把整个梨吃掉,很少会与人分梨。你知道为什么吗?因为“梨”和“离”谐音,与人分梨有“分离”的意味。下面是一则在政治上使用双关语非常出色的例子,细意咀嚼,你是否明白其中语带双关的地方。

美国第38任总统福特,他说话喜欢用双关语。有一次,他回答记者提问时说:“我是一辆福特,不是林肯。”

众所周知,林肯既是美国很伟大的总统,又是一种最高级的名牌小汽车;福特则是当时普通、廉价而大众化的汽车。福特总统说这句话,一是表示自己谦虚,一是为了突显自己是大众喜欢的总统

一语双关的幽默句子

一语双关的幽默句子 英语中有好多一语双关的幽默句子,现在为大家摘录一些常用幽默迷你句型,以供参考,据说是流传甚广的加菲猫语录哦。 1. Money is not everything. There's Mastercard and Visa. 钞票不是万能的,毕竟有时还需要信用卡。 2. One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。 3. Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,所以尽量和女友一起洗澡。 4. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道。 5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two or more. 每个成功男人的背后,都有一个女人。每个不成功男人的背后,都有两个或更多。 6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,毕竟幸福不是永久的嘛。

7. The wise never marry,and when they marry they become otherwise.. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来。 8. Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词,它会给你带来很多不相关的亲戚。 9. Never put off the work till tomorrow what you can put off today. 不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。 10. Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就像照片,需要大量的暗房时间来培养。 11. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children. 后座上的小孩会生出意外,后座上的意外会生出小孩。 12. "Your future depends on your dreams."So go to sleep. 现在的梦想决定着你的将来,所以,还是再睡一会吧。 13. There should be a better way to start a day than waking up every morning. 应该有更好的方式开始新的一天,而不是千篇一律地在每个上午都醒来。 14. Hard work never killed any body.But why take the risk?

9一语双关法

9一语双关法 “川府九二0,催猪不催牛” 四川遂宁某厂的猪饲料添加剂广告,在介绍产品优点强调:“川府九二0,催猪不催牛”。初听“不催牛”三字似乎觉得多余,既然是猪饲料,当然是“催猪”而“不催牛”。但稍加品味咀嚼,该广告词巧妙地使用了谐音双关的修辞法,以“不催牛”结合四川方言的“不吹牛”之意,意即产品质量过硬,广告没有虚假的成分,即没有“吹牛”。这很有地域特色,地域风味,使观众乐于接受,于幽默中自然的接受了“川府九二0”。广告创作者正是运用了一语双关的表现手法,才使这则广告生动活泼,易于记忆,易于接受。 双关这一修辞方法,就是运用语义或语音的条件,有意识地使同一个词或同一句话同时兼有两种意识,表面上是表达这个意思,实际上是为了传达另一个意思。广告业蓬勃发展,广告文案在广告作品构成中显得越来越重要,广大的接受者越来越需要幽默有趣的广告词。双关手法恰当的运用在广告作品中,一方面能使广告文案幽默诙谐。如,台湾的一矿泉水广告词:“口服心服”,广告词既指矿泉水符合消费者口味,利于消费者健康,又指消费者对矿泉水质量和口味不但嘴里信服,而且心里顾惜信服,一语双关,风趣幽默。另一方面也能适应广告作品中某种特殊语境的需要,使表达含蓄曲折,生动活泼,这样容易引起接受者的兴趣,拨动他们的心弦。解放前,天津东亚毛呢纺织股份有限公司生产的毛线以双羊抵角为商标,取名为“抵羊牌”,它既反映了羊毛制品的特点,又含谐音“抵洋”,即抵制洋货之意。设计者审时度势,构思巧妙,正好迎合了当时举国上下抵洋抗日的人民群众爱国心理。 广告作品中的双关手法就构成条件来看分为语义双关和谐音双关两种。语义双关是利用广告作品中某个词语或句子或整个作品的多义性在特定语境中形成双关,这样可以含蓄地“影射”另一件事物,言在此而意在彼,实有一箭双雕之妙。如,“金鸡”牌皮鞋油的广告词写道:“金鸡鞋油,为足下添光彩”。“足下”一语具有双关之意,表层意思是指脚上穿的皮鞋,更是对消费者的尊称,满足了消费者自尊与他尊的心理需要。再如“‘机’不可失”,(DF字幕机广告,“机”字既指机会,又指字幕机。通过一语双关,广告目的就容易传达给消费者。《水浒传》里阳谷县景阳岗酒店门前的招旗上写着:“三碗不过岗。”酒店的“透瓶香”“出门倒”真如所言,就是开枪的海量,也会醉意醺然,走不多远,酒力就发作。“三碗不过岗”既宣传了酒力,又含有叮嘱顾客切不可多饮之意,在关怀顾客的亲切感人的语意下宣传了酒的过硬质量。再如“热爱光明新天地”(“光明”牌冷饮广告词),广告词中“光明”既是指“光明”牌冷饮,又是旨一种人生追求,加上“新天地”,又让人联想到“新产品”,广告词一语双关,给人丰富联想。 广告作品中的语音双关,就是利用广告词同音、近音、音似的条件构成双关语。如三十年代在上海由美商办的“云飞”汽车公司开辟了电话叫车业务,电话号码是30189,为使顾客加深印象,他们大登广告,有奖惩征求电话号码的谐音,获奖揭晓出来的谐音有“岁宴一杯酒”“岁临一杯酒”“三拳一杯酒”,很易被人记住,从而叫车方便,至此营业日增。上海曾有一家正章洗染店,为了选择最为合适的谐音电话号码,在报纸上大登“征集电话号码”的广告,结果选中了“88815”即是上海话“勿洗洗要污”这成了上海当时街谈巷议的趣闻,这个谐音电话号码与洗染店业务很自然的联系了起来。再如“‘蜜蜂’牌保险箱”,其中“蜜蜂”为“密封”的谐音。 广告作品中运用双关这一修辞手法,应注意以下几点:首先,运用语义双关必须注意起双关作用的词语或句子的两重意义有明显的联系,实际含义既要含而不露,又要使人体会得到,寻味得出来。北京力马广告礼品公司在《重庆日报》上的广告标题是:“有‘礼’遍天下大事”“礼”字一语双关,即指北京力马广告礼品公司,又指公司生产的各种广告礼品:即指礼品公司将走遍天下,为客户服务,又指消费者持有礼品公司的产品,可畅通无阻,走

感悟语言魅力,活跃课堂气氛

感悟语言魅力,活跃课堂气氛 【摘要】语言不仅仅是教师最主要的教学手段,更是师生交流情感和思想的工具。教学中,教师理应强化个人语言修养,正确把握语言表达策略,提升语言表达的效果,用准确、清晰、动听的话语引领学生进入文本深处,“征服”我们的课堂教学。 【关键词】强化修养把握策略提升效果凸显魅力 语言是思想的载体,思想是语言的核心。古有“一言可以定国、一言可以丧邦”、“三寸之舌,强于百万之师”之说,苏秦挂六国相印,诸葛亮舌战群儒的典故均证明其口才的了得。现如今,美国人把“舌头(演讲与口才)、原子弹和金钱”看作三大“战略武器”,这足以说明语言在人类社会文明化进程中的重要性。 苏霍姆林斯基说过:“教师的语言修养,在很大程度上决定着学生的课堂脑力劳动的效率。”教学语言是教师思考性、艺术性、创造性地运用语言进行教学的实践活动。在课堂教学中,教学语言是教师最主要的教学手段,它不独立存在于教学之中,却是一切教学活动最基本的教学行为。教学语言表达水平制约着教学效果和效率,影响着学生多方面能力的发展,诸如思维能力、语言能力、审美能力等。因此,教师应该强化个人语言修养,实践中把握策略、提升表达效果、用语言的魅力“征服”教学。 一、强化个人语言修养 “平庸的教师只是叙述,合格的教师讲解,优秀的教师示范,伟

大的教师启发”,威廉笔下的优秀教师注重启发,而启发则需要讲究技巧。课堂中教师的启发语言应做到科学性与艺术性并重、教学性与审美性并重、规范性与趣味性并重、普遍性与针对性并重、预设性与应变性并重……孔子说:“言之无文,行而不远。”教师只有强化自身语言,才能掌握语言艺术的清晰度、严密度、动听度。 在课堂中,教师通过情趣盎然的表述、有条不紊的分析、凝练精当的讲析、恰到好处的点拨,感染着学生的情绪、激荡着学生的思维、点燃着学生的思想、敲击着学生的灵魂,犹如清流急湍中的一叶轻舟,在教师充满智慧的语言推动下奋力前行,积极思考,勇于表达。 “课上一分钟,课下十年功。”朱熹曾言:“问渠哪得清如许,为有源头活水来。”我们在强化个人语言修养时,应切实提高修养的质与量,在内部语言转化为外部语言的过程中锻炼教学语言表达能力,在教学实践中不断提高教学语言艺术水平,正如卡耐基所言:“要学好游泳,就得到水里去。”如何规范教师的语言呢?最简单的方法,跟随新闻联播多练,教学实践中多用,降低语速刻意改掉以往的缺点。要求做到形象亲和、态度随和、内容准确、方式恰当。 苏霍姆林斯基把一个人的语言修养看作其精神修养的一面镜子,从一个人的语言修养,可以基本推断出这个人的精神世界究竟如何。他认为,每个教师首先是个语文老师。不论执教哪一门学科,都应该高度重视提高自己的语言修养,只有这样,才能在学生面前展现出高度的精神修养,才能赢得学生的尊敬,进而赢得学生对自己所教学科的热爱。

浅谈双关语的妙用

浅谈英语双关语的妙用 河南工业贸易职业学院商务外语系吴巧格 摘要:双关语是英语中的一种很重要的修辞手段,它使语言幽默诙谐、生动形象,所以广泛用于各种文体之中,本文主要探讨英语双关语的应用及其语言效果。 关键词:双关语;笑话;广告;文学作品 英语双关语pun,又叫paronomasia或play-on words,是一个词或词组,以文字游戏的形式出其不意地把互不关联的双重含义同时结合起来。双关语大致可分为两大类,即谐音双关(paronomasia)和一词二义双关(antalaclasis)。谐音双关会用到两个发音相同或相近,而意义不同的词来造成双关。而一词二义的双关是指一个词被使用两次或以上,每次都是不同的含义。[2]双关语的恰当运用可以使语言幽默诙谐,简洁精辟。英语双关语广泛应用于许多文体中,尤其是幽默故事、脑筋急转弯、广告和文学作品等。 一、在笑话中的应用 双关语可以有同音异义或同形异义,经常会产生歧义,由此会产生意想不到的幽默效果。我们熟悉的赵本山小品中有大量的双关语引起的笑话,比如“昨天、今天、明天”,“话疗”、“我和你”等,同样地,英语中也有很多由双关语引起的笑话。 例如: Teacher:In this box,I have a 10-feet snake. Sammy:You can’t fool me,teacher...snakes don’t have feet.学生将教师话语中的feet“英寸”理解为foot“脚”的复数形式feet,从而产生幽默效果。又如:—Where is Washington? —He’s dead. —I mean, the capital of the United States. —They loaned it all to Europe. —Now do you promise to support the constitution? —Me? How can I? I have got a wife and six children to support. 该幽默中的被采访者有意无意间用到了Washington(华盛顿,美国州名,美国第一任总统)、capital(首都、资金)、support(支持、供养)三个词的双关意义,不停打岔,让人捧腹。再如: Father: Tom, remember to be good while I’m away. Tom: Sure I will, Dad—for a dollar. Father: Why, when I was your age,I was good for nothing. 有些英语双关语是巧妙地把英语习语拆开理解,比如此例,父亲叫儿子乖些,儿子趁机要些钱,父亲说他小时候表现好从不要奖励,但因为good for nothing又有“饭桶”“草包”“二流子”之意,因而就产生了喜剧效果。 二、在脑筋急转弯中的应用 和我们熟悉的脑筋急转弯比如“树上骑个猴,地上一个猴,总共几个猴?”一样,英语中也有许多双关语引起的脑筋急转弯,它们打破常规思维,正因为双关语的出其不意,所以

双关语

Pun: an amusing use of a word or phrase that has two meanings, or of words that have the same sound but different meanings. https://www.360docs.net/doc/db6962501.html, He often broke into song because he couldn't find the key. ? Time flies like an arrow, fruit flies like a banana. ? 时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝??? ? Does it make sense? ? 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是fruit flies/like/a banana。---- Who is closer to you, your mom or your dad ? (爸爸和妈妈谁和你更亲近?)——Mom is closer, because dad is father. “father”(父亲)与“farther”(更远)同音? ---- What fruit is never found singly ? (什么水果永远不会是单个的?)? ——A pear. ? “pear”(梨)音同“pair”(一对)? ---- Which runs faster, heat or cold? ? —Heat,because you can catch a cold. ? ---- What eight-letter word has only one letter in it? ? —Envelope. ? ---- What kind of table has no legs? ? ——A timetable. ? ---- What kind of witch(女巫) has no power? ? ---- Sandwich. Yesterday is History, Tomorrow is a Mystery, Today is a Gift: That's why we call it——the Present. —— Joan Rivers, American humorist 双关语及其翻译 2010-11-20 10:19:05 作者:sunny来源:浏览次数:85 网友评论 0 条双关语(pun)是一种常用的修辞格,是指有意识地将同音异义词或一词多义的现象运用到句子中,利用这些词或句子间相互的逻辑关系来表达两层不同的含义,以使语言诙谐幽默、生动有趣。外国学者Joel Sherzer~E双关语定义为:A pun is a form of speech play in which a word or phrase unexpectedly and si multaneously combines two unrelated meanings(-个词或词组,以文字游戏的形式,出其不意地把互不关联的两层含义同时结合起来)。从修辞学上来说,它属于借代范畴的辞格。双关语有着悠久的历史,无论是从西方政治家的演讲到东方的古老民谣,还是从大文豪的不朽作品到传世千古的唐宋诗词,双关语充满诙谐和智慧的身影无处不在。据有关研究表明,莎士比亚的作品中就使用了3000多个双关语。而在我们汉语中,早在六朝的乐府民歌中就有“衔碑(谐悲)不得语”,“夜夜得连(谐怜)子”,“昼夜长悬丝(谐思)”,“藕(谐偶)异心无异”等句。宋朝有民谣日:“打破筒(谐童贯姓),泼了菜(谐蔡京姓),便是人间好世界。”((红楼梦中的“护官符”有“假”与“贾”谐,“雪”与“薛”,也是妙趣横生。

幽默风趣有哪些方法

幽默风趣有哪些方法 一、词句曲解法 许多词语是多义的,在具体的语言环境中一个词语一般只有一个确定的意思,如果故意将词义作歧解,从中就会形成意思的反差,幽默味就出来了。一个句子,往往有多个逻辑重点,言者和听者分别理解的重点不同,同样会形成幽默的反差。 阿牛数学成绩不好,老师为培养他的数学细胞,举一个生活例子来作引导:“阿牛,如果你哥哥有5个苹果,你拿走了3个,”老师用手比划着,“结果会怎么样?”阿牛脱口而出:“他肯定会揍我一顿!” 老师说的“结果会怎样?”根据上文,意思非常明白:还剩下2个苹果。而阿牛对“结果”的理解却是指拿走苹果这个行为所导致的后果,阿牛回答的可笑之处正是对“结果”一词的曲解。 英语老师:把“我哥哥去了学校”改为将来时。 学生:我哥哥的孩子去了学校。 学生令人捧腹的回答就是巧妙地歧解了“将来时”,将它把一种英语时态理解为具体的将来时间,由此引出“哥哥的孩子”,与老师所要求的形成理解上的反差。 甲:为什么公鸡早上要提起一只脚? 乙:因为如果提起两只脚,它就会跌倒! 乙的回答利用了语句的逻辑重点的挪移。甲的问话是要求回答公鸡提脚这一现象,乙却巧妙地将逻辑重点由“提脚”现象转移为“一只脚”,二者之间的不协调就是歧解的结果。 二、反还法 当对方的话语暗含挑畔性、进攻性,回答者巧妙运用自己所处的优势,或顺手抓住对方语言的弱点漏洞,反戈一击,以毒攻毒的语言张力能产生幽默效果。 父亲对儿子的学习很不满,责备道:“林肯像你这么大时已经是班里最好的学生了!” 儿子灵机一动,回道:“可是他像您这么大时已经是美国总统了。” 父亲的责备引用少年林肯与儿子作一比较,不料儿子顺势抓住林肯成年的成就进行精准反击,一笑之余我们不得不赞叹儿子的聪明。 一个老板让仆人去买酒,却不给钱,他的理由是:“用钱买酒,谁都能办到;如果不花钱买酒,才算有能耐!去吧。” 半个时辰后仆人回来把空瓶交给老板,向老板强调:“从有酒的瓶里喝到酒,谁都办得到;如果能从空瓶里喝到酒,才算能耐。喝吧。” 老板之举,已是刁难,仆人不是笨角,机智地的以其人之道还治其人之身,

双关语

Pun The pun, also called paronomasia [,p?r?n?u'mei??] , is a form of word play which suggests two or more meanings,by exploiting multiple meanings of words,or of similar-sounding words, for an intended humorous or rhetorical [ri't?rik?l, -'t?:-] effect. 双关指的是借助语言文字上的同音异义或同形异义现象使一个 词语或句子具有两种不同的意思。在英语中,同音异义或同形异义词是构成双关的最简便的方法,在语义上,它是一种模棱两可,显而易见的词汇歧义。使用多义词,以便在话语中暗示该词有两种或多种词义;或使用同音异义词来创造使用者所需要的效果。 1.Homophonic [,h?m?u'f?nik] puns 谐音双关(The homophonic pun, a common type, utilizes the exploitation [,ekspl?i'tei??n] of word pairs which sound alike (homophones) but are not synonymous. A homophonic pun exploits words which are spelled the same (homographs) but possess different meanings and sounds. Because of their nature, they rely on sight more than hearing, contrary to homophonic puns.谐音双关指的是借助话语在发音上的完全相同或相似而构成的双关。这种双关在英语中首先巧妙的运用同音异形异义词,紧扣双重语境,诗人产生由表及里的联想,增添不同的感情色彩,能收到语言新鲜活泼、诙谐有趣、滑稽幽默、生动形象的修辞效果) 例: (1)Goodbuy

英语中有好多一语双关的幽默句子

英语中有好多一语双关的幽默句子,现在为大家摘录一些常用幽默迷你句型,以供参考,据说是流传甚广的加菲猫语录哦。 1. Money is not everything. Ther e's Mastercar d and Visa. 钞票不是万能的,毕竟有时还需要信用卡。 2. One should love animals. They ar e so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。 3. Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,所以尽量和女友一起洗澡。 4. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道。 5. Behind every successful man, ther e is a woman. And behind every unsucc essful man, ther e ar e two or mor e. 每个成功男人的背后,都有一个女人。每个不成功男人的背后,都有两个或更多。 6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,毕竟幸福不是永久的嘛。 7. The wise never marry,and when they marry they bec ome otherwise.. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来。 8. Success is a r elative ter m. It brings so many r elatives. 成功是一个相关名词,它会给你带来很多不相关的亲戚。 9. Never put off the wor k till tomorrow what you c an put off today. 不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。 10. Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就像照片,需要大量的暗房时间来培养。 11. Children in backseats cause accidents. Accidents in bac kseats c ause c hildr en.

英语中有好多一语双关的幽默句子

英语中有好多一语双关的幽默句子,现在给大家转发一些常用幽默迷你句型,以供参考,据说是流传甚广的加菲猫语录哦。 1. Money is not everything. There's Mastercard and Visa. 钞票不是万能的,毕竟有时还需要信用卡。 2. One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。 3. Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,所以尽量和女友一起洗澡。 4. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道。 5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two or more. 每个成功男人的背后,都有一个女人。每个不成功男人的背后,都有两个或更多。 6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,毕竟幸福不是永久的嘛。 7. The wise never marry,and when they marry they become otherwise.. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来。 8. Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词,它会给你带来很多不相关的亲戚。 9. Never put off the work till tomorrow what you can put off today. 不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。 10. Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就像照片,需要大量的暗房时间来培养。

汉子谐音一语双关

汉字谐音一语双关 汉字是世界上最古老的文字,与其它文字不同,汉字不是僵硬的符号,而是具有色彩、温度、重量、味道、声音和质感的生灵,它们有着鲜活的气质和智慧,是华夏老祖宗给我们留下的瑰宝。(Fotolia) 中国文化博大精深,最能体现这一点的莫过于汉字。汉字除字形之外,还有字音。汉字中同音字较多,读音相同而字形、字义不同,这是谐音特色的基础。汉语的谐音正是巧妙地应用了这些读音相同而字形、字义不同的汉字,在一定的语音情景中,有意使话语发出“言外之意,弦外之音”,含蓄地表达了耐人寻味的意思。 古代谐音趣闻 古代的文人墨客非常喜欢运用汉字的不同内涵来表达不同的感受。而汉字谐音更被利用得淋漓尽致。至今流传着许多有关谐音的趣闻。 赵拂云是郑板桥的得意门生,一年腊月三十,他感叹自己的贫寒,在门上写了一副对联:“上联:二三四五,下联:六七八九”。郑板桥之女一次随父上街,偶尔看到了这副对联,知其“缺一(衣)少十(食)”的含义,于是推门而入,送给银子二十两,后因欣赏其才华与他结为夫妻。一副巧妙对联成就一段美好姻缘。 同样是谐音对联,被文人用来责骂可恶之人,让人忍俊不禁。 古时有一罗姓恶霸欺压乡里,众人敢怒不敢言。时逢过年一老先生在村头帮人写春联,被恶霸撞见强要写联,老先生无奈提笔书一联,上联是:一二三四五

六七,下联是:孝悌忠信礼义廉。横披是:舍我其谁。大年初一各家出来相互拜年赏对联,待至罗家门前众人抿嘴而笑,大呼有趣。原来此联上下各丢一字,上联应是“一二三四五六七八,忘了“八”,下联“孝悌忠信礼义廉耻”,少了“耻”,整联的意思是:忘(王)八无耻舍我其谁。纪晓岚才思敏捷,智斗和珅的故事在民间广为流传。 一天,纪晓岚去和珅家做客,刚坐下,门口就走来一只狗。和珅问:“请问侍郎大人(纪晓岚的官职),这是狼(侍郎)是狗啊?”这话刚说完,四座便响起一阵大笑。纪晓岚不紧不慢地说:“没想到尚书大人(和珅的官职)连这都不知道。记住了,看尾巴,下垂的是狼,上竖的是狗,上竖(尚书)是狗。”说罢,四周又是一阵哄堂大笑。 这时旁边一个官员连忙替和珅解围说:“这狼吃肉的,毫无疑问,侍郎是狗。”纪晓岚问他:“这位大人好面生,不知尊姓大名,官居何位?”这位官员回答说:“本人姓刘,现任江苏御史。”纪大人拱了拱手说:“刘御史,久仰久仰!你看,这狼是吃肉的,可是狗是遇肉吃肉,遇屎(御史)吃屎!”“哈哈!”在座的文武百官个个笑得前俯后仰。 谐音—双关语 所谓谐音双关,就是利用汉语中的同音或音近现象,使某些词语或句子的语义达到一语双关的效果。古代许多诗词都有运用谐音文字。 1. “丝”谐“思” 不写情词不写诗,一方素帕送心知。 心知接了颠倒看,横也丝来竖也丝。 诗中利用“丝”谐“思”,表思念之情,却不直言,耐人寻味。 2. “莲”与“怜”、“梨”与“离” 莲子心中苦,梨儿腹内酸。 “莲”与“怜”同音,“梨”与“离”同音,用“莲子”和“梨儿”双关语表现心中说不出的“苦”和“酸”。 3. “晴”谐“情” 杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。 东边日出西边雨,道是无晴却有晴。 (刘禹锡的《竹枝词》,“晴”谐“情”。) 4. “题碑”双关“啼悲”

英语中有趣的双关语

英语中有趣的双关语 所谓pun,通常是指利用一个单词的两个含义,或者利用两个特定的单词,达到“一语双关”的目的。比如下面第一句话,其中的grave有两个含义,一个是“严肃的”(形容词),一个是“坟墓”(名词),因此这句话的意思是:他不是一个严肃的人,除非他躺到坟墓里,才能严肃起来。再比如下面第二句话,其中的pray(祈祷)和prey(捕食),发音相同,外形相似,因此这句话的意思是:他们今天为你祈祷,明天就会加害于你。这就是两个典型的pun。 ①Heisnotagravemanuntilheisagraveman. ②Theyprayforyoutodayandpreyonyoutomorrow. 国外一个网站评选的2003年十大pun,下面是其中的三个例子,如果您能看懂、听懂,肯定会觉得pun很有意思。 ①HedrovehisexpensivecarintoatreeandfoundouthowtheMercedesbends. 他违章超速驾驶,结果将昂贵的名车撞到树上,他终于看到他的奔驰车(Mercedes)是怎样撞弯(bends)的。这句话的幽默之处是将MercedesBenz(奔

驰车)中的Benz,故意改写成bends。 ②Timeflieslikeanarrow,fruitflieslikeabanana. 这句话乍一看,好象是说:时光像箭一样飞逝,水果像香蕉一样飞逝。其实这句话后半部分的真正意思是:果蝇喜欢吃香蕉,也就是 fruitflies/like/abanana。 ③Abicyclecan'tstandonitsownbecauseitistwo-tyred. 这句话的表面意思是:自行车自己站不起来,因为它只有两个轮胎 (two-tyred)。而这句话的另外一个意思是:这辆自行车被它的主人骑了很长时间,它现在太累了(tootired)。 怎么样,pun是不是很有意思?我下面再列出三个pun,但不告诉您意思,请您自己琢磨一下。如果您能琢磨出来,那说明您的英语水平已经很高了。 ①Sheworeanewhairpieceeverydayandwasconsideredabigwig. ②Oldmathteachersneverdie,theyjustbecomeirrational. ③Whenaclockishungryitgoesbackfourseconds.

一语双关

一语双关 一语双关:指一个词或一句话关涉到两个意思。(即表面上是一个意思;暗中又含另一个意思)。 出处《艳阳天》 成语典故 【出处】:浩然第86章:“又转脸看看弯弯绕这伙子人,一语双关地说:‘我再宣布一声,谁想浑水摸鱼,挑拨是非,那是办不到。’” 词语辨析 【用法】:指一句话包含两个意思。 此词语已被编入2009年北京市中考考试说明中。 修辞手法 在年画上常画有一个胖小子抱着一条大鲤鱼,或在贺年卡上常常画着一尾鱼,你知道这其中的秘密吗?原来,鱼象征“年年有余(鱼)”。这种修辞手法叫做“双关”。

“双关”辞格 在西方语言学史上,古希腊时期就确立了“语法”、“修辞”、“逻辑”三大门类:而在汉语史上,“语法”、“逻辑”的确立只有一个多世纪的时间,然而中国自古就有“修辞”。由于汉语语音上一音多词及语法上缺乏形态变化的特点等,双关”辞格一直是修辞王国中的大国,有层出不穷的趣谈。 梁实秋的文章在现代文学史中以幽默的语言风格见长,“双关”是其手法之一。例如在《雅舍小品·图章》中有:“从前我在北平,见过邮局门口常有一个刻字摊,专刻急就章,用硬豆腐干一块,操刀刻画,顷刻而成。”其中,“急就章”是在极短时间内制成的简易图章,是为百姓取邮件而临时急用加工的,含有“救急”之意。而“急就”语音倒置就是“救急”,但为什么不说成“救急章”呢?因为“急就章”又与古代一部语言学教科书同名,形成双关多义。《急就章》一名《急救篇》。西汉史游著.急救也是“速成”之义,今本有三十四章,“章”字是篇章之义。梁实秋用了“章”字的一词多义形成了跨

越时空的联想。再如《雅舍小品·婚礼》:“从前一个乡村铁匠是当地尽人皆知的一个响当当的人物。”“响当当”用于形容名气大、有声望时是抽象的,但它是由“响”字及拟声词“当当”具体义引申而来的。此处梁实秋用此词,既用了其抽象义,又马上让人联想到铁匠的职业特点及此词的声响义,真是妙不可言。 双关是利用语意相关或语音相似的特点,使语句具有双重意义,造成言在此而意在彼的效果。善用双关语,能曲折地表达思想感情,使语意含蓄,也使语言幽默诙谐。双关语可分语意双关和谐音双关两类。 语义双关 语意双关是指利用音同或音近的条件使词语或句子一语双关。 清朝乾隆年间,有位科场失意而又自名不凡的秀才,在雁荡山麓开了间私塾。阳春三月,雁荡山水十分迷人,秀才兴致勃勃地去游山玩水。路遇一村姑,见其貌美。不觉心旌摇动,颇有调戏之意,遂作一上联,云:“竹茂林深,叫樵夫如何下手?”村姑一听,知其心怀

生活中一语双关的幽默英语句子

生活中一语双关的幽默英语句子 双关具有一箭双雕的特点,在文章或说话中士一种幽默的机智,只要用心观察,就会发现日常生活中有不少具有创意的双关语。 1. Save water. Shower with your girlfriend. 要节约用水,所以尽量和女友一起洗澡。 2. Love the neighbor. But don't get caught. 要用心去爱你的邻居,不过不要让她的老公知道。 3. Money is not everything. There's Mastercard and Visa. 钞票不是万能的,毕竟有时还需要信用卡。 4. One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃。 5. Behind every successful man, there is a woman. And behind every unsuccessful man, there are two or more. 每个成功男人的背后,都有一个女人。每个不成功男人的背后,都有两个或更多。 6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life. 再快乐的单身汉迟早也会结婚,毕竟幸福不是永久的嘛。 7. The wise never marry,and when they marry they

become otherwise.. 聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来。 8. Success is a relative term. It brings so many relatives. 成功是一个相关名词,它会给你带来很多不相关的亲戚。 9. Never put off the work till tomorrow what you can put off today. 不要等明天交不上差再找借口,今天就要找好。 10. Love is photogenic. It needs darkness to develop. 爱情就像照片,需要大量的暗房时间来培养。

细说双关

双关渗透于汉民族的文化精髓之中,是历代文人墨客崭露才华的佳径,更是普通百姓流露真情的秘方。这里,主要从具体的语言现象中,分析探讨双关的内涵,双关的分类,双关的功能三个方面。 一,双关的内涵 所谓的双关,就是指在特定的语言环境中,借助语音或语义的联系,是语言关联到两种事物,使语句构成双重意义的修辞方式。通常是利用同音异义词或者一词多义现象来表达两层不同的含义,通过这样的表达来使语言诙谐幽默,生动有趣,读起来也令人感到有新意。双关实际也被称作是一种文字游戏。由于双光语形式简洁没言简意赅,而且一语双关,诙谐幽默,常常被广告商用于广告之中来吸引人们的注意。一词多义的现象运用到句子中,利用这些词或者句子间相互的逻辑关系,来表达两层不同的含义,借以使语言生动有趣,读起来令人感到新奇,意趣盎然。双关语既是一种玩弄词的多种意义和语言上的相似的游戏,又是英语修辞中常见形式。 由于双关语言言简意赅,语用双关,形象生动,所以它不仅得到了作家的偏爱,也受到广大民众的欢迎。从严肃的文学作品到流传于人们口头的俏皮话中,到处都是双关语的影子。双关语为严肃的文学品带来了轻松,使广告词朗朗上口,为日常生活增添了欢笑。 二,双关的分类 对于双关的分类,传统的分为谐音双关,语义(意义)双关两种,

也有人将双关分为谐音双关(假借双关,歧解双关),意义双关(词义双关,会意双关),混合双关(词语的混合双关,句子的混合双关)。如果根据双关说表现的形式和内容来分类的话,前者概括太笼统,没有对双关内部进行明确的定位,后者的分法又过于冗杂。 1,假借双关 假借双关是指在异形同音词中,借甲词来指乙词,表面上说甲,暗中说的是乙,两词在意义上毫不相干,即:异性同音词构成的双关。 如李商隐《无题》“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”中“丝”即“思”的意思,以此来表达男女之间的爱情。 又如:“石阙生口中,衔碑不得语。”南朝乐府《读曲歌》,从字面上说,口中生了大石条,含着石条无法说话,正是“衔碑”,从实际所指来说,满心愁苦无法诉说,应是“衔悲”。 “我念欢的的,子行由豫情。雾露隐芙蓉,见莲不分明。”(南朝乐府《子夜歌》),雾露笼罩着荷花,因而看不分明,正是“芙蓉”和“莲”;女子对男子的爱坚定明白,而男子对女子的爱犹豫不明朗,叫人把握不住,应是“夫容”和“怜(所爱之人)”。 相传,有一次,他们二人乘船游玩到一个地方,忽见河岸上有一只狗在啃骨头,苏东坡顿时产生一个和佛印开玩笑的念头。于是,他诡谲地用手一指,示意佛印看去。佛印和尚知道东坡好作弄人肯定又不怀好意,略一思忖,他明白了东坡意为“狗啃河上骨”。佛印哪肯甘受戏弄,忽然他见自己扇子上题有东坡一首诗,于是,随手把扇子往河里一扔,示意东坡看去。苏东坡很快明白佛印的用意,佛印意为

玩抖音的幽默句子

玩抖音的幽默句子 导读:本文是关于玩抖音的幽默句子,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、本想住进先生的心里,没想到挺多邻居。 2、今天在街上遇见了老同学,想不到他也那么穷,居然只往我的碗里放了一块钱。 3、等我有钱了,咱买棒棒糖,买两根,一根你看着我吃,另一根我吃给你看。 4、我胖了才显得你瘦,免得我瘦的时候显得你丑。 5、爱情像鬼,相信的人多,但见到的人少。 6、现在你骂我,是因为你还不了解我,等你以后了解了我,你一定会动手打我的。 7、你可以偷我的句子,也可以偷我的表情,但你要是偷我的心我就要叫老公了。 8、如果你是我的菜,对不起,最近我不想吃菜。况且,你并不是我的菜。 9、当我交话费的时候,才发现原来我说的话这么值钱。 10、友情就像花瓶一样,被人一捣鼓就碎了。 11、世界上最遥远的距离不是生与死,而是开家长会时,丈母娘就在面前,而你却只能喊阿姨。 12、对不起,公共厕所没有适合你的性别。

13、只因为在人群中多看了你几眼,从此便瞎了眼。 14、陈奕迅只教了我十年怎么唱,却没教我十年怎么走。 15、英雄不问出处,恋爱找我速度。 16、缴手机费时,才知道,原来我的话这么值钱。 17、你最大的问题不是对未来迷茫,而是无法起床。 18、小时候,爸爸经常给我讲他10来岁便外出打工,挑起一家重担的故事,我听了在心里暗暗发誓,长大了也要象爸爸一样,成为一个很会吹牛逼的人。 19、世界上有两个我,一个间歇性发奋图强,一个持续性堕落放纵。 20、人们喜欢春风,厌恶寒风,其实寒风是无辜的,是温度在使坏! 21、眼泪的存在,是为了证明悲伤不是一场幻觉。 22、有时候肥也是一种美,起码我肥而不腻。 23、美人鱼是假的,至少在中国历史上肯定不存在,否则一定会有烹饪方法和口感疗效流传下来。 24、以你的理解能力,我解释了你也不见得懂,所以,你继续渺茫吧。 25、幸好追你的时候你重,跑不动。 26、长这么大,作业一直对我们不离不弃。 27、我的爱情世界是贫民窟,你的却是万丈高楼。 28、我一个月2000感觉已经到了人生巅峰,我现在还是单身,

招牌中的那些一语双关

招牌中的那些一语双关(中英) Pun,即双关语,是一种很重要的修辞手法,尤其在广告语中应用相当广泛,能以其独特的幽默吸引人们的注意。中文中这样现象也很多哦,比如“食全食美”“默默无蚊”这些。下面列出来的这么多商家用得出神入化的双关语,你能看出其中的笑点吗?赶紧学学吧。Cosmopoli-Tan——Tanning salon in New Orleans, Louisiana 都市晒黑廊(晒出小麦色皮肤的地方) 双关语:Cosmopoli-Tan其实是把Cosmopolitan(世界的,全球的)拆开写,强调了这家店的档次的同时,也点明了本行:Tan。 Cycology Mobile Bike Repair——Portland, Oregon 摩托车维修 双关语:Cycology和Psychology同音,字面上看又是从cycle自行车这个单词转化而来,十分巧妙。 Florist Gump——Flower shop in Bunbury, Washington 花店 双关语:Florist Gump和Forest Gump,著名的阿甘同学的名字同音。Florist是卖花商人的意思,也许这家店的主人姓Gump,所以产生了一个这么让人过目不忘的店名。Millionhairs——Dog grooming service in Bath, England 千“毛”富翁,狗狗美容店 双关语:Millionhairs显然是从Millionaire变化而来,突出了这家店的特点:给狗狗做美容,当然满地的毛啦。 Prints Charming Photography——Jefferson Hills, Pennsylvania 梦幻摄影中心 双关语:这里的Prints Charming其实和Prince Charming谐音,相当于中文里的白马王子。估计这家是婚纱摄影店? Shoenique Shoes——Longmeadow, Massachusetts 无双鞋店 双关语:Shoenique其实是从Unique变来的,看出来了吗? Shutopia——Shoe store in Bradford, England “鞋”托邦 双关语:Shutopia从Utopia乌托邦这个词转变而来。 The Stalk Market——Flower shop in Seattle, Washington 花茎交易市场 双关语:Stalk有茎、杆的意思,很符合花店的事实。而这里明显是谐音Stock Market,股票市场。 Tiecoon——Men’s clothing store in Dallas, Texas 巨头男装 双关语:男装店当然少不了卖领带,所以这个词里面有一个tie,另外,还和Tycoon(企业大亨,巨头)谐音,作为男装店的名字,很有气势。 Wish You Wash Here——Launderette in Coventry, England 洗衣店 双关语:这句话第一眼看上去,是不是有点像Wish your were here?店主在讨生意呢。William the Concreter——Concrete contractor in Durham, England “征服者”——混凝土承包商 双关语:历史上的那位William the conqueror是英国国王威廉一世,这里被改成Concreter(混

相关文档
最新文档