俄语构词法语义的研究

俄语构词法语义的研究
俄语构词法语义的研究

俄语构词法语义的研究

中文摘要

中文摘要

构词学是语言学的独立学科,呈现多元化研究趋势。构词语义学为构词学研究提供了新视角,拓宽了构词学研究领域,进一步丰富了构词学研究的内容。

论文对构词学的产生和发展以及取得的成就进行了全面的回顾和总结,阐释了构词学与其他相关学科的关系,对构词学中的若干术语的内涵进行了阐释和界

定。同时,从意义层面入手,探讨单一词缀构词法的语义问题。具体描写了完整

构词链中前缀法、尾缀法语义表达变异构词意义,后缀法语义表达变异意义、突

变意义或转位意义,翔实地分析了不完整构词链中后缀法语义表达的混合构词意

义。构词法语义理论有助于了解构词法系统的语义组成特点和规律,在动态语境

中分析派生词的构词特点,为俄语教学提供一定的理论启发和鲜活的语料。

关键词:构词法;构词语义;构词意义弋嘲渊

黑龙江大学硕士学位论文

巾印

’螽删荫且朋兹,

且见

且朋Ⅱ鲋瑚飙

玎’.

湿Ⅱ王Ⅲ垤

且, 砌倪.隅

皿Ⅱ和,

皿见.

玎朋,

且蟊瑾驻

Ⅱ聆Ⅱ℃且

‘口

且删

瑚,

口皿, 嘎. 印

蹦硼碍

, 玉瑚朋明瑚,蹦Ⅱ印弦跏删.

Ⅱ℃

,

蛐。

玉ⅡⅡ螽玎。呻

, 帅枷

且枷姐删ⅡⅡ.『Ⅱ淝,王且岫鼢

锕删

印。朋

ⅡⅡ

玉Ⅱ以菇

,

,

王.套

.删兄

巾巾Ⅱ

?: Ⅱ,.

倒哕

承明瑚, 朔

且王

且∞∞,Ⅱ卸Ⅱ只枷沮只

删且; ⅡⅡ硼觚

髓/聃

髓;

.目录

目录

中文擅要

机盯?

绪论?..

一、理论价值与实践意义.

二、研究对象??.

三、研究现状??.

四、新意之处??.

五、论文框架??.

第呻俄诗糊学研究的回溯??.. 第一节构词学的产生与发展?... 第二节构词学与其他学科的关系

第三节构词学研究的语义视角.

第四节构词学中若干术语的阐释??.

本章小结?

第章俄语梅词法及其语义闻置?

第一节构词法及其分类.

第二节构词法语义的界定??.

第三节构词意义的分类.

第四节构词法与构词意义分类的关系.

本章小结?

第三:章后缀祷词法语义类型??.?

第一节构词法语义类型.

第二节后缀法语义表达变异意义??.

第三节后缀法语义表达转位意义??.

第四节后缀法语义表达突变意义??.黑龙江大学硕士学位论文本章小结?

结语?

致谢?

猁性声明?一

..绪论

绪论

一、理论价值与实践意义

构词学盼研究兴起子世纪年代,最初,构词学并没

俄语语法句法(单部句与双部句)

第六节单部句和双部句 俄语简单句最典型的结构有两个主要成分:主语和谓语。一切次要成分都是围绕这两个主要成分的。带或不带说明语的主语构成主语部分,带或不带说明语的谓语构成谓语部分。 1.Приближает /осень 秋天临近了 2.Постепенно приближает/ поздняя осень. 晚秋渐渐临近了。 这两个句子中各有两个部分。第一句中的主语部分是主语осень,谓语部分是谓语приближает。第二句中的主语部分是主语осень 和定语поздняя,谓语部分是谓语приближает 和时间状语постепенно. 即第一句中的两部分是不扩展的,第二句中的两部分是扩展的。 有两个部句——主语部分和谓语部分——的句子,叫做双部句。 例如:1. ночь тиха, ночь светла. 夜晚寂静,夜晚明亮。 2. Его имя Вернер, но он русский. 他名叫维尔纳,可他是俄罗斯人。 3. Он был, казалось, лет шести. 他好像有六七岁。 4. На другой день Пьерприехал проститься. 第二天皮埃尔来告别。 在大多数情况下,双部句中都有主语和谓语。但有时也有省略主要成分的情况,不过根据上下文或情景很容易看出省略了什么。例如:---- И барыня приходила сюда? ----спросил я. ----Приходила, ----отвечал Ванька. (太太来过这儿吗?——我问。来过——万尼卡回答。)在Приходила一句中主语部分没有表示出来,但它很容易从上下文中得到回复,所以是双部句。 有一个部句,即只有一个主要部分——主语部分或谓语部分——的句子,叫做单部句。例如: 1.Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной.在单调的草原上我忽然有点发 起愁来。 2.Из песни слова не выкинешь. 歌里的词是删不掉的。 3.Знакомые, печальные места. 令人熟悉而痛苦的地方。 4.Дни поздней осени бранят обыкновенно. 晚秋的日子常被人责骂。 5.Водно тихое, теплое утро в больницу принесли письмо. 一个寂静而温暖的早 晨,医院里送来了一封信。 在确定单部句和双部句时,语调起了不小的作用。试比较: 1.веник у порога, кадка с водою в сенях. 门槛旁的笤帚,过堂里的水桶。 2.стекла больших окон, пыльные, засиженные мухами. 布满灰尘、蝇屎的大窗户玻 璃。 根据说话的语调不同,这两个句子可以是单部句,也可以是双部句。如果逻辑重音强调第一格名词(веник, кадка, стекла),而从属句(у порога, в сенях, пыльные, засиженные)在语调上不强调,不把他们用停顿同前面的第一格名词分开,那么就是只有一个局部的单部句,从属词是第一格名词的定语。如果语调上用停顿把这些句子分开(веник —у порога, кадка с водою—в сенях. 笤帚在门槛旁,水桶在过堂里。 Стекла больших окон —пыльные, засиженные мухами. 大窗户玻璃布满灰尘、蝇屎。),那么就是两个句部都有的双部句。再如: 1.дом на окраине.郊区的房子дом —на окраине. 房子在郊区 2.зима холодная, дни дождливые. 寒冷的冬天,多雨的天气。Зима —холодная, дни —дождливые. 冬天寒冷,天气多雨。 第七节扩展句和非扩展句 1.只有主要成分——主语和谓语——的句子,叫做非扩展句。例如:

机器学习与概念语义空间生成

机器学习与概念语义空间生成 何清 史忠植 摘 要 本文综述了机器学习在文本信息处理中的应用,特别对概念语义空间生成中的机器学习技术进行了详细分析和阐述。概念语义空间是针对关键词检索过程中,由于检索词的差异造成的检索结果差异的问题而建立的支持相关概念的索引机制。文中分析了这一技术产生的背景,阐述了与概念语义空间密切相关的文本检索技术、搜索引擎技术的发展,以及在知识管理中的应用情况。最后指出了概念语义空间进一步发展的基础和发展的方向。 1 引言 随着计算机的发展和互联网的普及,对海量文本信息处理的需求越来越迫切。这使得机器学习技术在基于语料的文本信息处理中获得了快速发展。基于统计和经验的方法已经超出了传统机器学习的范畴,发展了一些独特的方法和技术。在过去十来年,统计学习方法改变了依靠手工建立语法和知识库以及文本目录索引的状况,通过对大量已标注的和未标注的自然语料的训练可以部分或全部自动地完成上述过程。但是自然语言处理中仍然存在许多尚未解决的问题,甚至是影响到自然语言处理的基础性的核心问题。在文本检索过程中如果只使用关键词匹配技术往往会遇到词汇不匹配。这是因为存在表达差异。关键词匹配检索模式往往基于这样一种基本假设:仅在一个文档含有与查询完全相同的词汇时,它们才相关。这种相关性匹配实际上是基于表层的匹配(Surface-Based Matching)。然而,人类的自然语言中,随着时间、地域、领域等因素的改变,同一概念可以用不同的语言表现形式来表达。因此即使对于同一概念的检索,不同的用户可能使用不同的关键词来查询。例如当用户查询“计算机”和“电脑”两个词的时候其实是在查询同一件事情。而基于表层的匹配不可能检索到同一概念的多种语言表达形式。因此,词汇不匹配将导致系统的查全率降低。姚天顺教授曾经举了一个用“红苹果”、“红的苹果”、“红色苹果”、“红色的苹果”在网上检索,结果存在巨大的数量差异的例子,说明自然语言处理和信息检索在技术上没能很好地融合[1]。这一问题的产生有很多方面的因素。从根本上说是目前机器对自然语言不能完全理解。具体到这个例子来说,就是缺乏对红苹果这一概念的语义表达。从目前技术状况来看,尽管我们付出了大量努力,但是要达到使计算机对自然语言完全理解这一目标差得还很远。对于解决上述问题在目前可能达到的目标也许只能是通过机器学习对原始语料中概念之间的语义关联进行挖掘,对这些语义关联给出合理的表示,从而产生一些常识性的概念语义。 2 概念语义空间产生的背景 所谓概念语义空间,就是对文本集建立的能反映文本集中概念之间语义关系的一个索引。这是为克服关键词检索过程中,由于检索词的差异造成的检索结果差异而建立的支持相关概念的索引机制。概念语义空间与文本检索、搜索引擎、知识管理密切相关,它是基于目前自然语言处理技术的进展状况而产生的。 2.1 机器学习与自然语言处理 统计方法在语音识别方面的成功[2],促进了类似方法在自然语言处理其他方面的应用。现在各种机器学习方法几乎都应用到了自然语言处理的不同方面,包括词法、句法分析[3]、歧义消除和理解[4]、会话过程和信息抽取[5]以及机器翻译[6]。然而,传统的人工智能中的机器学习对计算语言学的研究贡献有限。这是因为基于机器学习和基于经验的自然语言处理需要通过相互交流、相互促进才能发展。 现在自然语言处理中大多数机器学习的研究都借助了语音识别中特定的统计技术如:隐马尔科夫模型(Hidden Markov Models, HMMs)、概率上下文无关语法(Probabilistic Context Free Grammars, PCFGs)。其它各种学习算法包括决策树、规则归纳、神经网络、基于示例的方法、贝叶斯(Bayesian)网络方法、归

句法结构中的语义分析

句法结构中的语义分析 学习要点:掌握句法结构分析中运用语义关系、语义指向、语义特征三种语义分析方法,并且能够运用这些分析法解释一些常见的语言现象。 句法结构是句法形式和语义内容的统一体。对句法结构不仅要做形式分析,如句法层次分析、句法关系分析、以及句型分析等,还要做种种语义分析。句法结构中的语义分析主要指语义关系、语义指向、语义特征三种分析法。 一、语义关系 (一)句法关系和语义关系 在句法结构中,词语与词语之间不仅发生种种语法关系,主谓、述补、述宾、偏正、联合等,而且发生种种语义关系。语义关系,语义学中指语言成分所表示的客观对象之间的关系,我们所说的语义关系是指动作和动作者、动作和受动者、动作和工具、动作和处所、事物和事物之间的关系等。句法关系和语义关系可能一致,也可能不一致。 ⑴吃面条。/削苹果。(句法、语义关系一致。) ⑵我吃完了。/饼干吃完了。/文章写好了。(句法、语义关系不一致) 前者“我”与“吃”是动作者(施事)和动作的关系,后者“饼干”和“吃”是受动者(受事)和动作的关系,结果和动作的关系。 一种句法结构关系,可能包含着多种语义关系,如:修理家具。/挖了一个坑。/来了一个客人。/写毛笔。(述宾关系,受事、结果、施事、工具。)反之,一种语义关系也可能构成多种句法结构关系。 ⑶沙发上坐着一个人。 ⑷那个人坐在沙发上。 ⑸那个人在沙发上坐着。 这几个句法结构的语义关系基本相同,“人”“沙发上”与“坐”之间都是“施事”“处所”与“动作”的关系;但句法结构关系却不一样。 (二)动词和名词语义关系的类别 汉语句法结构中的语义关系是多种多样的,句法分析的重点是动词跟名词性词语之间的语义关系。在各种语义关系中,名词性成分担任了一定的语义角色,如“受事、结果、施事、工具”等,这实际上也就是揭示了名词性成分跟动词之间的关系。名词性词语经常担任的语义角色主要有: 1、施事:指动作的发出者(可用介词“被、叫、让、给”引进) 他在看书。/小狗啃完了骨头。/敌人被我们打败了。 2、受事:指动作行为的承受者(可用介词“把、将”引进)。 小牛吃草。/张三修桌子。/毛把花瓶打碎了。 3、系事:指连系动词联接的对象(?) 我们是教师。/小王成了大学生。 4、与事:指动作行为的间接的承受者(送、还?)(可用介词“给”引进)。 张三还李四一支笔。/我给兰兰送去一些巧克力。 5、结果:指动作行为产生的结果。 编草帽。/烙饼。/做烟斗。/打毛衣。/盖大楼。

俄语简单句

不定人称句:没有主语,行为主体是谁或者是不确知,或者没必要指出,通常为了强调动作本身。谓语用动词复数第三人称表示,或过去时复数。 1)Вас ждут. 2)Говорят, что в субботу был кинофильм на русском языке. 3)Как васзовут? 泛指人称句:句子主要成分(动词谓语)所表示的行为可属于任何人,主要成分用动词单数第二人称或命令式单数形式表示(常出现于谚语当中)。 1)Такую работу за неделю не выполнишь. 2)В двух словах об этом не расскажешь. 3)Век живи, век учись. 无人称句:该句没有主语,句中主要成分由谓语副词、无人称动词、动词不定式或某些动词的否定形式等表示。通常表示自然现象、周围环境、心理状态、生理感受及必要性、必然性、可能性或对事物的否定等意义。无人称句中意义上的主体常用第三格表示,主要成分的表示方法如下: 1、谓语副词 а) Мне холодно. б) Тогда у вас легко будетна сердце. 2、быть的否定形式 а) У меня нет вопросов. б) Временине было, и я не ходил в кино. 3、动词不定式,表示应该、必须、可能、不可能等意义 а) Куда нам идти? б) Когда мне позвонитьвам? 4、表示人的生理或心理状态的无人称动词хотеться, не сидеться, не спаться等 а) Матери всю ночь не спалось. б) Он уже несколько дней не спал. Ему уже несколько дней не спалось.

俄语研究生论文大纲

天津外国语 俄语专业研究生毕业论文大纲 (修订稿) 一.本专业毕业论文的目的与作用 全面考查学生研究生阶段专业学习和研究成果,综合运用语言学、文学基本理论分析解决问题的能力,阅读、写作能力等,具体包括: 1.语言学、文化学、文学等相关专业基本理论知识掌握程度; 2.综合运用相关理论研究分析和解决实际问题的能力; 3.通过多种渠道获取信息、资料并对其整理、归纳和分析能力; 4.对所研究的问题深刻理解、独到分析和学术创新能力; 5.正确运用俄语进行学术论文的写作能力。 二.本专业毕业论文的主要内容和基本要求 1.步骤要求 本专业毕业论文一般经过以下几个阶段:1)选题 2)收集资料 3)编写论文提纲 4)撰写初稿 5)修改草稿 6)修改定稿 7)指导教师出具评语、论 文成绩8)系论文评审小组复评 9)论文答辩 10)评定最终论文成绩 论文写作期间,指导教师要与学生经常交流,给予具体的指导,使学生掌握学术论文写作的基本方法,培养学术研究能力。 2.选题要求 学生在指导教师的帮助下自主选题,并由俄语系认可,选题应在与俄罗斯语言、社会和文化有关的各类题目范围之内,其中主要包括: 1)俄语语言、俄语语言与文化、俄罗斯文学与艺术,俄国历史、经济、政治、教育、宗教及社会问题等。 2)中俄交流或中俄语言文化对比等。 论文选题应尽量与学生的科研兴趣、指导教师的科研方向、俄语系科研立项等本学科教学科研方向相关的内容相符。 3.资料要求

1)学生应广泛搜集与论文有关的各种资料,了解学术界对所研究课题的动向,同时避免侵犯他人知识产权。毕业论文的参考资料应不仅限于一种信 息来源,应广泛涉及如专著、论文、网上资料、调查报告等多种信息来源。 2)论文引用资料必须加注释,注明指明原文作者和出处,如不加注释地引用或翻译将视为抄袭和非法引用,将严重影响论文评价(见评审标准)。 3)一般不应长篇引用。 4.文本格式要求 本专业毕业论文要求用俄语撰写,用A4纸小四号字打印,40-50页左右。每份论文必须包括下列各项: 1)封面(包括题目、作者姓名、年级、导师姓名、日期等); 2)论文摘要(аннотация)和关键词(中俄文对照); 3)目录(中文和俄文) 4)正文1:用中文简述论文主要内容(选题,理论意义、实践意义、方法、各章节主要内容及主要结论等),8-10页左右; 5)正文2:俄文正文 6)结论 7)参考文献 具体格式要求参照《天津外国语研究生毕业论文标准格式》(研究生部网页可下载)。 三.导师工作 1.导师可由学生与教师个别协商确定或由俄语系指定。 2.导师定期约见学生,听取学生论文进展的汇报,对学生在论文结构、分析论证、语言表达等方面遇到的问题提出指导性意见,帮助学生通过自己努力完 成论文。 3.导师积极为学生提供资料,指出学生论文中的错误和不妥之处,学生本人应对自己的工作成果负责。 4.导师负责全面指导学生的论文工作,如论文中出现抄袭、重大语言错误和政治错误等,除学生本人负责外,要追究导师责任。 四.论文答辩

俄语语法

1.现代俄罗斯标准语指普希金活动时期以来,经长期加工形成的俄罗斯名族语的标准形式;采用基里尔字母;就形态特点属于屈折语,词有各种变化;就谱系关系属于印欧语系,斯拉夫语族; 2.(氏族社会)共同斯拉夫语,(基辅罗斯)古俄语即东斯拉夫语,(基督教)古斯拉夫语,教堂斯拉夫语; 3.俄罗斯标准俄语有口头和书面两种形式;五种功能语体:口语语体,口头形式,日常交流;政论语体,大众传播媒介;科学语体,著作论文教材;公文语体,文件法令;文学语体; 4.一种语言的词的总和构成词汇,以该词汇为研究对象的学科叫做词汇学; 5.词汇学分为普通词汇学vs专门词汇学,历史词汇学(从历史角度,把词汇和词汇反映的客观事物,现象,社会机制等的动态联系)vs描写词汇学,应用词汇学vs理论词汇学;对比词汇学;词源学录属于历史词汇学,研究词汇单的的历史来源; 6.词作为现实片段及其相应概念的名称,是语言的基本语义,结构单位; 7.词素,词,词的组合,句子; 8.词素不能在言语中单独使用,不能独立存在;是语言中的表义单位 9.称名意义是实词的词汇意义,是独立的 10.词汇语义单位简称词汇单位; 11.一个词有几个意义单位就有几个词汇单位;词位(形式),义位(内容);词汇单位只有一个义位; 12.一个义位有若干个义素组成;义素是组成语义的微观语义单位 13.有些义位只包含一个义素,该义素为基本义素;能够进一步切分的义素都是非基本义素;一组同类义位的共同义素是超义素,即上位义素;把同类义素相互区分开来的义素是区别义素; 14.语义学把语言单位的语义作为研究对象;从形式到内容为意义学(解码);从内容到形式为名称学(编码) 15.词汇符号:象似符号,索引符号,象征符号 16.词汇单位的词汇意义—对于现实片段的概括反映;语法意义—语言单位间的各种抽象关系 17.词汇意义由词根词素及构词词素表示,语法意义主要通过构型词素表示,词汇意义相同,语法意义不同; 18.词汇意义的层面,语言的词汇意义有概念意(现实片段及其相应概念),指物意义(词汇单位在语句中与实际事物之间的关系叫做指称,实际所指物叫做指称对象),组合意义(语义配价),语用意义(主观态度); 19.词汇意义的类型:直义与转义,理据词义与非理据词义,自由词义与非自由词义 20.词汇单位按称名方式不同分为直义和转义; 21.按内部形式能否辨认分为理据词义和非理据词义;原有词汇单位的意义是派生词汇单位意义的依据,该词汇单位包含的这种意义依据就是内部形式;多义词的转义都是理据词义,多义词的直义可能是非理据词义; 22.按意义的搭配限制分为自由词义和非自由词义;熟语性,句法性和结构性制约词义都是非自由词义; 23.词汇具有多义性,同音关系,同义关系,反义关系,转换关系,易混关系 24.词的多义性,一个词可以表示不同的现实片段(单义性);多义词义位派生:隐喻派生,借代派生,词义扩大,词义缩小,词组缩合 25.词的同音关系(双关):读音和书写形式相同,但没有意义关系;完全同音词的所有语法形式和发音都相同;部分同音词;同音异写词,同写词,同音词形是边缘同音关系。 26.同义关系只同一词类的不同词在意义上全部或大部重合;据同义词功能不同,分为语义同义词,修辞同义词,语义修辞同义词;据结构分为同根同义词和异根同义词; 27.反义词可以分为极限反义词,互补反义词和向量反义词; 28.转换关系:同一词类的两个不同词间的一种语法对立关系,初始句与派生句两个句子表相同

大学俄语教学大纲.doc

《大学俄语》教学大纲 一、课程名称:大学俄语 二、课程类别:公共必修课 三、教学时数:周学时数:4学时,总学时数:240 学时 四、学分:16学分 五、开课时间:第一、二、三、四学期 六、开课专业:非英语专业 七、教学对象:全校非英语专业本科 八、教学目的: 在非俄语专业教学计划中,《大学俄语》是一门公共外语课。其目的是培养学生具有较强的阅读能力、初步的写和说的能力,使他们能以俄语为工具,获取专业所需要的信息。大学俄语教学应帮助学生掌握良好的语言学习方法,打下扎实的语言基础,提高文化素养,培养学生语言运用能力、交流信息能力,以适应社会发展和经济建设的需要。 九、课程内容: 1.基本词汇 领会式掌握约3800个单词(其中复用式掌握2500个单词)以及由这些单词构成的常用词组(含中学应掌握词汇1800个),并具有运用基本构词规则识别生词的能力。 2.基本语法结构 掌握构词法,形动词,副动词,动名词,数词,形容词短尾,否定代词和否定副词,不定代词和不定副词,前置词的意义和用法,动词前缀的意义,带有地点、原因与结果、让步、比较、程度和度量、时间、行为方法、条件、限定、说明等从句的各种主从复合句。 3.功能意念 第一部分:问候,介绍,邀请,请求,劝告和建议,请求和邀请的应答,接受和拒绝,道歉和应答,遗憾和同情,恭维和赞扬,祝愿和祝贺,感谢和应答,告别。

第二部分:定义,分类,存在,特性,比较,使用和利用,进程,性质和状态的改变,发生的条件和时间,原因和结果,行为中互相关系,行为中相互作用。 4.语言微技能 1)朗读技能:不经准备,朗读与所学课文相近的熟悉的语言材料,按语段连读,比较流利,语音语调基本正确;略经准备,能朗读难度较大的课外材料,能连读成句,有一定的语调。 2)识别语法现象的技能:熟知常见的句子成分并能正确识别简单句和复合句的句型;能确定词与词之间的关系:一致关系、支配关系、说明关系、附加关系;能确定句中说明,限定成分的位置---前置和后置,同等成分与总括成分;会分析长句并确定句子各部分之间的关系,掌握句间常用的连接手段,能根据连接用语判断出句与句之间的关系。 3)识别词汇的技能:能根据已知的词根、前缀、后缀,推测出某些同根生词的词义;能在文中识别由熟词构成的合成词和复合词及其词义。 4)阅读的技能:善于抓住理解文章的关键词;能理解文中无语言标识的内容;能在文中选定多义词的义项;能根据词的构成从上下文中判定生词的词义。快速阅读达到抓住内容实质,掌握作者的观点;选定文中所传递的主要信息;查出解决某一问题所需要的信息。 5)听的技能:具有良好的辩音能力,熟悉各种句型――陈述句、疑问句、祈使句、感叹句的基本语调;善于抓住关键词语,理解句子表达的重要意思;掌握基本大意;获取所需要的信息;得到对问题的答案。 6)译的技能:能把所学的课文译成汉语,译文达意,语言基本通顺;能把题材熟悉,难度随所学课文递增的文章译成汉语,译文达意,语言基本通顺;能把语言题材熟悉,结构不太复杂的句子译成俄语,译文基本正确。 7)写的技能:能运用各种词类和常用词的搭配关系,组成不太复杂的句子;能按规定的情景和提纲写短文;表达不太复杂的意念。 8)说的技能:说话能以意群为单位连贯成句,能表达出陈述、疑问、祈使、感叹各种句子的语调;能就语言材料熟悉,难度低于所学课文的内容进行简短的转述和会话,表达意念基本正确,无重大错误。

高级俄语教学大纲

高级俄语精读教学大纲 我国高等学校四年制俄语专业提高阶段的教学目的是让学生继续打好语言基本功,优化知识结构,培养独立工作能力,在需要和可能的条件下结合俄语掌握某一专业方向,并充分重视全面提高学生的文化素质。 本阶段的教学要求包括三方面内容: 1.言语技能 (读)要求第三学年末学生能读懂俄罗斯报刊上一般性的新闻报道、浅近的科普文章和浅近的文学作品(如契科夫的短篇小说)。阅读速度为每分钟80个词——120个词。理解准确率以70%为合格。全年课内外阅读量不少于1400页。 要求第四学年末学生能读懂俄罗斯报刊上一般性的时事评述,一般科普文章和中等难度的文学作品(如屠格涅夫的小说《阿霞》)。阅读速度为每分钟100个词——140个词。理解准确率以75%为合格。全年课内外阅读量不少于1600页。 (听)要求第三学年末学生能听懂俄罗斯国家电台和电视台新闻节目中有关政治、外交、经济、社会重大消息的报道,能听懂难度相当于三年级高级俄语教材的录音材料,速度为每分钟80个词——110个词,连听两遍,理解准确率以60%为合格。要求第四学年末学生能听懂俄罗斯国家电台和电视台的新闻报道、采访讲话、新闻节目中有关政治、外交、经济、社会重大消息的报道能听懂电视文献片。速度为每分钟90个词——120个词,理解准确率以60%为合格。 (说) 要求第三学年末学生稍加准备能复述所读和所听材料的主要内容.能就熟悉题材进行交谈和发言,内容切题,观点明确.语音语调自然,言语基本正确。 语速每分钟不少于60个词。连续交谈不少于8分钟。发言不少于3分钟。 要求第四学年末学生能就我国和对象国的政治、外交、经济、社会、文化等方面常见话题与外宾进行交谈和发言。语音语调自然,言语连贯、达意,基本正确。语速每分钟不少于60个词。连续交谈不少于8分钟。发言不少于3分钟。 (写)要求第三学年末学生能就熟悉题材写叙述性和说明性短文,能写应用文,条理清楚,语言基本正确,书写符合规范,标点正确。写作速度为每小时180个词——250个词。书写、用词、语法错误不超过总用词量的4%——6%。要求第四学年末学生能写内容较为充实的说明文和议论文,条理清楚,语言基本正确。能就所读浅近文学作品写出内容梗概和主题思想。能就专题文章作出摘要。写作速度为每小时250个词——300个词。书写、用词、语法错误不超过总用词量的4%—6%。能用俄语撰写毕业论文。 (译)要求第三学年末学生在俄译汉方面能翻译难度相当于三年级高级俄语教材中的各种生活题材文学作品,翻译速度为每小时250——300个俄语词,译文忠实愿意,语言通顺。要求第四学年末学生在俄译汉方面能翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文。翻译速度为每小时250——300个俄语词,译文忠实原著,语言通顺,并且能体现各种语体的语言特征。在汉译俄方面能翻译报刊上反映我国政治经济文化生活的浅近文章。翻译速度为每小时150——200个汉字。译文无重大语法和用词错误基本上达意。在口译方面能胜任生活口译和一般性专业会谈的翻译工作。 2.语言与文化知识

俄语中美丽浪漫的句子

Если действительно любишь того, кого тебе стоит любить, его(или е?)имя клад?шь в тво? сердце, запечатлелось в памяти , слилося с кровью у тебя, стало частью твоего тела у тебя. Тебе очень беречь время , когда вы встречаетесь, сердцу у тебя очень приятно, в сердце огон?к любви появился, и ты очень счастлив;в день расставания ты беспокоишься о н?м(или ней), тебе не так приятно, сердцу очень грустно, без него (не?)тебе очень скучно. 如果真正地爱一个人,他(她)的名字会刻在心上,印在脑海里,融入血液中,成为你的身体的一部分。在相聚的日子里,会倍感珍惜,心中荡漾着激情的火花,感到无限的幸福;在分别的日子里,会牵肠挂肚,黯然神伤,心中充满了惆怅。 Естественно выражаешь любовь, это настоящая любовь , который не нужно укращать. Нужно относиться к любовнику (любовнице)честно, заботишься о н?м (ней). Мягкие и нежные слова, заботящийся взгляд заставляют

语义分析思路

C.3语义分析 实验目的 通过上机实习,加深对语法制导翻译原理的理解,掌握将语法分析所识别的语法成分变换为中间代码的语义翻译方法. 实验要求 采用递归下降语法制导翻译法,对算术表达式、赋值语句进行语义分析并生成四元式序列。 实验的输入和输出 输入是语法分析提供的正确的单词串,输出为三地址指令形式的四元式序列。例如:对于语句串 begin a:=2+3*4;x:=(a+b)/c end# 输出的三地址指令如下: (1)t1=3*4 (2)t2=2+t1 (3)a=t2 (4)t3=a+b (5)t4=t3/c (6)x=t4 算法思想 1设置语义过程 (1)e mit(char *result,char *arg1,char *op,char *ag2) 该函数功能是生成一个三地址语句送到四元式表中。 四元式表的结构如下: struct {char result[8]; char ag1[8];

char op[8]; char ag2[8]; }quad[20]; (2)char *newtemp() 该函数回送一个新的临时变量名,临时变量名产生的顺序为T1,T2,…. Char *newtemp(void) { char *p; char m[8]; p=(char *)malloc(8); k++; itoa(k,m,10); strcpy(p+1,m); p[0]=?t?; return(p); } (2)主程序示意图如图c.10所示。

置初值 调用scaner 调用lrparser 输出四元组 结束 (2)函数lrparser在原来语法分析的基础上插入相应的语义动作:将输入串翻译成四元式序列。在实验中我们只对表达 式、赋值语句进行翻译。 语义分析程序的C语言程序框架 int lrparser() { int schain=0; kk=0; if(syn=1) { 读下一个单词符号; schain=yucu; /调用语句串分析函数进行分析/ if(syn=6) { 读下一个单词符号; if(syn=0 && (kk==0)) 输出(“success”);

俄语关于问路的常用句子

俄语中一些关于问路的的常用句子? 1)как мне проехать на главную улицу 我怎么去主要街道呢? 2)каким автобусом можно добраться до музея? 做什么車到博物馆? 3)мне нужно пересесть на другой автобус? 我需要转車嗎? 4)как попасть в центр? 怎么去市中心? 5)простите я заблудился对不起,我迷路了。 6)сколько времени ехать? 坐车要多长时间? 7)вы не скажите как пройти к请问,怎么去.... 8)где ближайшая остановка автобуса? 最近的公交车站在那里? 9)когда моя остановка? 什么时候到站? 10)какая следующая остановка? 下一站到哪里? 11)как проехать до 怎么去........ 12)как попасть в 怎么去........ 13)на чем лучше ехать? 坐什么去更好? 14)куда выходит эта улица?这条街通向哪里?

指路 1)Вам куда?您要去哪? 2)А вот и вход в метро.这就是地铁入口。 3)Вот перед вами—подземный переход ,а над ним большая буква “м ”。瞧,就在你前面有一个地下通道,上面有个大写的字母“M”。 4)Вверх по эскалатору.乘自动扶梯上去。 5)Пройдите немного впер?д往前稍微走一点。 6)Держисьпрямо ,перейд?шь три улицы и дойд?шь .直往前走,过三条街就到了。 7)Перейдите улицу.穿过这条街。 8)Там вы увидите белое здание.在那儿您可以看到一栋白色的楼房。 9)Рядом с книжным магазином увидите вход в метро.书店旁边您就能看见地铁入口。 10)Пройд?те впер?д метров 100 и увидите светофор.向前走100米左右就能看见红绿灯。 11)Следите за указателями.您按路标走。

城市空间活力研究方法综述

-建筑论坛与建筑设计? 城市空间活力研究方法综述 尹静贤 (西南交通大学建筑与设计学院,四川成都610000) $摘要】文章介绍了城市空间活力的定义,总结归纳了有关城市空间M力的研究方法,并指出今后的研究方向需要更多地从社会人文角度切入&探究社会关系、文化氛围、意识形态对城市空间活力的潜在影响机制,以及关注怎样将研究结果更好地运用到实际的城市建设中。 $关键词】城市活力;活力研究;研究方法;研究综述 $中图分类号】TU984.11+3 我国城市处于快速发展期,期间也了很多城市问 题:超大街区,空城现象,,冷&,信息媒 的冲,传统的城市与生活模式开始瓦 解,现代化标准都市的表皮掩盖了富有地域特色的城市内 &种性尺度的城市建设最的是城市 生活的衰弱,城市”活力”亟需激发。 以上,试图归纳有关城市空间活力的 研究方法,以期为的提供一& 1“活力”的定义 “活力”在生物学上表示酶、细胞等的促进反应的能力, 是生生存的能力。将“活力”引入城市,则内 涵更为广泛,其英文有多种解释:"Vitality,Activity,vigor,vi- tality”,代表生气、生命力、性、精力。对于城市空间活力 的学有统一定论,以下是国内外学者对城市空间 力的阐述(表1)& 表1国内外学者对”活力”的阐述 代表学者“活力”阐述 凯文林奇(1936)一个聚落形态对于生命技能、生态要求和人类能力的支持程度⑴ 路易斯?沃思(1948)城市规模、密度和异质性3个因素的得分越高,城市中包含的社会角色专门化和功能差异性越大,城市的多样性越多,城市活力越高[2] 简?雅各布斯(1961)城市的力来多性&生多性的 4个必要条件,即主要用途的混合、小街段、老建筑和密度的保证(3) 杨?盖尔(1992)城市公共空间的活力在于处于其中的人以及人们的活动(4) 伊恩?本特利(2002)影响着一个既定场所,容纳不同功能的多样化程度之特性(5) 蒋涤非(2007)活力即蓬勃的生命力,是指城市能够为市民营造人性化生存的能力&高密度是产生活力的重要源泉(6) 可以看出,活力的定义在不断变化完善,但可以从上表中找到的词:生存能力,人的,多性。从 一步明确城市空间活力的三大特征:活力的目标是类$文献标志码】A 延续生存的能力,活力的表征即为空间中人的活动,活力构成的因素是空间功能与主体的多样性。 城市活力是城市的生命力,是城市的内动力,城市空间活力的特征、因及评价是后续空间设区的础。 2城市空间活力研究方法 “力”是一个实体的,所涉及的因素是多方面、多维度的,类型的因子的整合是难点。本对献的,将从人的行为度,空间设度力定量评价角度的理论与方法& 2.1人的行为活动角度 力的产生开人的,空间中为的特征一直是规划学界一个重要的&环境心理学实地观的行为来了的需求。Perm(1970)提了“行为”的:“一个人类学程学设计,跟的行为,他们在房间、房、街、以及城市范围内的日生目的,以了的为需的理类、协助或启用”(7)&实地与是最直接 的方法,广泛适用于小尺度空间的活力评价中。 (2016)以老为为切入点,提老:体为轨迹中的环境元素,环境元素对老年人户外的程度,提老化环境元模式[8]&(2013)鉴环境行为学的调研方法,运用跟、行为地图录法等调研了大连城市街力现状,街质环境特个维度的量化数据,并提出营造街力的两大原则:可达性原则、交混原(9)&(2010)空间注的方了市广,街地等空间中的动特征,探索空间和时间上的分布特征,总结了3类力聚集点:具有休憩雌的休憩性活力点;具有景观小品或较 [定稿'期)2019-03-04 []国家自然科学基金青年科学基金项目(项目编号:51608451) [作者简介]尹静贤(1993-),女,在读硕士,研究方向为城乡规划学& 54四川建筑第39卷3期2019.6

俄语的友谊哲理句子

俄语的友谊哲理句子 俄语的友谊哲理句子,俄语的哲理我们一般知道的很少,下面来看看本文为您收集的一些经典的俄语哲理句子吧~! 俄语的友谊哲理句子: 1.活着一天,就是有福气,就该珍惜。当我哭泣我没有鞋子穿的时候,我发现有人却没有脚。 Этобольшоесчастье,чтоможешьещеодинденьжить.Надоберечьжизнь.Когдатыплачешьзато,чтоутебянеттуфлей,атызаметил,чтоудругогодаженогинет. 2.多一分心力去注意别人,就少一分心力反省自己,你懂吗? Естьтывыделяешьбольшевниманиядругим,тотыменьшесилытратишьнаработунадсобой. 3.憎恨别人对自己是一种很大的损失。 Ненависть---Этобольшаяпотерьсвоейжизни. 4.每一个人都拥有生命,但并非每个人都懂得生命,乃至于珍惜生命。不了解生命的人,生命对他来说,是一种惩罚。 Укаждогоестьжизнь,ноневсепонимает,небережетсвоюжизнь.Длятех,ктонепонимаетжизнь,онапростонаказание. 5.情执是苦恼的原因,放下情执,你才能得到自在 Безумнаянастойчивостьналюбви----источникгоря.Забудьее,получишьсвободу.

6.不要太肯定自己的看法,这样子比较少后悔。 Никогданекатегорическиутверждатьсвоемнение,такимобразом,тыбудешьменьшесожалеть. 7.当你对自己诚实的时候,世界上没有人能够欺骗得了你。 Никтовэтоммиреможеттебяобмануть,еслитысамчестноксебеотносишься. 8.用伤害别人的手段来掩饰自己缺点的人,是可耻的。 Бессовестныйэтотот,ктоскрываетсвоинедостаткизачетповрежденияинтересудругих. 9.默默的关怀与祝福别人,那是一种无形的布施。 Потихонькузаботитьсяодругихижелатьдругимсчастья---Этонезаметноеподаяние. 10.不要刻意去猜测他人的想法,如果你没有智慧与经验的正确判断,通常都会有错误的。 Ненадоугодать,очемдумаютдругие,еслиутебяумиопытнедостаточны,обычнотыошибаешься. 11.Встретилиськак-тоЛюбовьиДружба.有一次爱情与友谊相遇了。 12.Любовьспросила:Зачемнасветенужнаты,еслиестья?爱情问道:为什么有我在,地球上还需要你? 13.Дружбаответилаей:Чтобыоставлятьулыбкутам,гдетыоставляешьслезы.友谊回答道:那是为了在你留下眼泪的地方,

空间范畴的认知语义研究报告

空间X畴的认知语义研究 【摘要】:本文以“空间X畴的认知语义研究”为题,运用认知语言学和体验哲学的观点,对空间语义与句法成分的关系、空间隐喻、空间认知的主观性特点三方面进行阐释,旨在深入探求空间在人类认知中重要而基础的地位,强调人类共同的空间认知能力,全文以汉语研究为主,英语、俄语为佐证,从普通语言学的角度来考察人类空间认知的共性。本文首先从“空间”定义出发,发现空间既是[有限]的,又是[无限]的(本文中更多地使用[有界][无界]),既是[实体]的,又是[空置]的,从而得出空间认知的主观性特点;“空间”既可以从科学意义上理解,又可以从日常生活角度理解;既可以是物理世界的概念,也可以是语言世界的概念,从而得出:人们对空间的认知不是几何空间的认知,而是拓扑空间的认知。这就为我们研究空间的内容和角度奠定了基础。从内容上说,空间X畴分为实体、位置和位移三大子X畴,从角度上看,空间认知具有主观性的特点。空间X畴的研究框架建立在把空间分为实体、位置和位移三大子X畴的基础上,从对物理世界空间语义的X畴化,来与语言层面的X畴化相对应;然后从空间隐喻的角度证实空间是人们认知时间及其他抽象概念的基础,空间作为始源域向其它目标域映射;最后探讨空间认知的主观性特性,主观性体现在方位词的混用,话语中自我的体现,以及汉语语序的主观性等三个方面。论文共分六章。第一章介绍空间在认知语言学中的地位。空间在认知语言学中起着“元概念”(meta-concept)的作用,因为它是“用来理解其他概念的概念(LakoffJohnson,1980:14)”。认知语言学家普遍认为,在所有隐喻中空

间隐喻对人类的概念形成具有重要的意义,体验哲学和认知语言学的一个核心观点是:人类的X畴、概念、推理和心智是基于身体经验形成的,其最基本形式主要依赖于对身体部位、空间关系、力量运动等的感知而逐步形成。本章还回顾了国内外在空间问题上的研究成果,国外对空间问题的研究表现为视角宽、术语多的特点,国内对空间问题的研究呈现出评介多、隐喻和意象图式泛化、多维度、结合汉语等四大主要特点,其中多维度的研究态势又包含方位词多义性、对称不对称、有标记无标记、语法化、象似性研究等等,总体说来,国内空间研究从语言层面上进行的较多,走的是从语言到认知的验证式研究路子,本文从认知到语言,并且从汉语、英语、俄语三种语言中找到普遍存在的空间的基础性和重要性的证据,如空间语义与句法成分有无对应性,空间隐喻的异同,空间认知的主观性特点等等。第二章从“空间”的定义入手,发现空间的复杂性,具体体现在,空间是包含存在物的空间,空间的本质是空间关系,空间的认知与视角的选取有关,即有其主观性的一面,空间概念是隐喻中相当重要的概念等等,从而也澄清了“空间关系”、“空间概念”、“空间问题”等的区别,构建了本文的空间X畴:实体X畴、位置X畴和位移X畴,本文选取三方面来阐释空间在人类认知中的基础性地位:空间隐喻;空间义对句法功能的影响;空间认知的视点和参照物,即空间X畴的主观性;这三个方面实际上是从空间的基础性、隐喻性、多义性、主观性来阐释的,这三个方面环环相扣,从基础性到隐喻性、从隐喻性再到多义性、从多义性再到主观性,反映出人类在空间认知的四大特性:基础性、隐喻性、多义性、

英语单词构词法举例(初稿) (1).

英语单词构词法举例 世界上的语言种类繁多,丰富多彩,可谓争奇斗艳,百家争鸣。有法国人自以为最美的法语,全世界最通用的英语,最具文化底蕴和历史内涵的汉语,听起来像跑步机一般的西班牙语,舌头打滚的俄语,等等。随着改革开放的脚步,中国在现代化建设的过程中,随着对外交流的日益增加,外语的学习已成为了每个学生的必修课,甚至列入了高考。而英语是我国普及面最广,学习人数最多的外语。在大家学习的过程中,常常会听到这样的抱怨:“英语单词太多!”“英语单词怎么背都记不住”。甚至有人丧失了学习的信心,说:“我没有语言天赋”。作为一名电大的商务英语系学生,我对英语有着浓厚的兴趣,并很乐意在这里和大家探讨一下英语单词奇妙有趣的一面,揭开它神秘的面纱,相信你看完后一定会觉得,原来,不同语言之间竟存在着如此惊人的相似之处,英语单词也可以像汉字那样记忆,它并没有想象中那么深奥难学。话不多说,让我为大家逐一道来。 首当其冲——前缀 其实,单词也有偏旁部首。有同学一定要问了,单词不就是26个字母嘛,难道单词也有偏旁部首吗?没错,汉字有,单词亦有。一般来说,一个英语单词可以分成三个部分:前缀(prefix),词根(stem)及后缀(suffix),而位于词根前面的部分就是前缀了。前缀的作用可不小,它往往决定单词的意义偏向。不信,我们一起来瞧一瞧。 从种类上来看的话,常见的前缀有以下几类: 第一类:表示正负(或增减) un-(表示否定)in-(表示不)non-(表示否定)dis-(表示下降)anti-(表示负)第二类:表示尺寸 mini-(迷你)semi-(半)micro-(微)macro-(巨大)mega-(大) 第三类:表示位置关系 inter-(内)ex-(出)sub-(下)super-(上方)trans-(横穿,通过) 第四类:表示时间和次序 ante-(早于,在 前) pre-(先于)prime-(事先)post-(在后)retro-(向后)

相关文档
最新文档