利用网络融入文化背景知识下的外语教学
多元文化背景知识在高职英语教学中应用论文

试析多元文化背景知识在高职英语教学中的应用摘要针对高职英语教学的特点,建议对学生的学习内容融入相关的多元文化背景知识介绍,以达到激发学生学习积极性和参与性的目的,从而获得良好的学习效果。
关键词高等职业学院英语教学多元文化背景应用积极性1引言每种文化都有其渊源并有着自身的传承性,所以每个国家、每个民族或者种族都在努力保护和发展自己的文化。
文化传统并非孤立发展的,它总是不断地与其他外来文化进行交融互补,得到丰富补充,从而形成多元文化现象。
在注重培养学生应用能力的高职院校英语教学过程中,适当加入与专业教学相关的英语文化背景知识内容,将有助于提升学生学习英语的积极性和能动性,对发挥学生自身潜力有很大帮助。
2多元文化背景知识在高职英语教学中的应用2.1高职英语教学特点高职教育是我国高等教育的重要组成部分,它既不同于中学教育,也不同于大学本科教育。
高职学生在校学习时间相对较短,三年的学习时间内还包含了实习实践的环节。
因此,高职学生的学科开设主要体现其系统性和实用性。
英语作为一门被各国接受的国际性语言,学院将其定位为高职学生的基础课程,其重要性不言而喻。
高职英语教学的难点是学生基础普遍较差,对英语课程没有太大的学习兴趣,高职生源主要来自欠发达地区,英语基础知识掌握不够牢固。
因此,在教学过程中,针对上述难点和学生特点,再结合学生学习专业,在设计好教学内容结构和方式方法后,就所学内容和所涉及的主题适当加入相应的文化背景知识介绍,对于激发学生积极参与课堂互动的环节有极大的促进作用。
在高职英语教学中,以往的传统方式是教师讲授学生接受。
实际上,对于高职高专的学生来说,英语教学的目的是让他们能在听说读写译方面掌握基本的技能。
在贯彻国家“以应用为目的,实用为主,够用为度”的教育方针的前提下,既要培养学生具备必要的英语语言基本知识,也要强调培养学生运用英语进行有关涉外业务工作的能力。
这种能力培养方向的确定要求学生除了掌握基本的英语语言知识外,还应对英语语言文化有相应的了解,这对于今后英语语言能力的运用有积极的意义。
大学英语教学中融入中国文化的探索与实践——以丽江文化旅游学院为例

ENGLISH ON CAMPUS2022年12期总第608期大学英语教学中融入中国文化的探索与实践摘 要:“中国文化失语”现象一直是我国英语教学的缺陷,受到英语教育工作者的高度重视。
当前课程思政背景下,大学英语教学中融入中国传统文化元素势在必行。
本文以丽江文化旅游学院为例,在分析该校学生本土文化素养欠缺原因的基础上,结合笔者教学实践和经验,探讨了将优秀中国本土文化融入大学英语教学的策略。
关键词:大学英语;中国文化;实践作者简介:刘芳芳(1984.10-),女,四川巴中人,丽江文化旅游学院,讲师,研究方向:大学英语教学。
一、引言当代大学生了解和学好中国文化有助于他们树立家国情怀,确立民族文化身份。
近些年,中国文化和智慧受到全球青睐,大学生只有了解和掌握中华优秀传统文化,才能讲好中国故事,担负起传承和弘扬中华优秀传统文化的责任和使命。
大学英语作为高校公共必修课,面向全校所有专业学生,加之其本身是人文学科,所以在大学英语教学中融入中国文化已成为当前课程思政背景下提升大学生本土文化素养的重要手段。
目前国内针对大学英语教学中融入中国文化的研究主要侧重于课程思政或文化自信视角,而鲜有涉及学校自身特色者。
事实上,基于不同的学校类型、学生特点及学校所在地等因素可以采取不同的本土文化教育策略。
本文以丽江文化旅游学院为例,首先分析该校大学生中国文化知识匮乏的原因,然后结合笔者教学实践探讨在大学英语教学中融入中国文化的策略和意义,以期对广大同类三本院校大学英语教师有一定借鉴意义。
二、学生中国文化知识匮乏的原因分析笔者根据多年教学经验及与学生的深入交流发现,丽江文化旅游学院除文学院外的学生普遍中国文化底蕴不足且本土文化意识淡薄。
首先,大部分学生在初高中阶段接受的是应试教育,这直接影响了学生的全面发展。
虽然学生花在学习上的时间越来越多,学习强度越来越大,但他们所掌握的知识却仅仅局限于课本和考试,课外阅读时间受到挤压,课外兴趣被扼杀,很少有机会深入学习中国传统文化。
英语教学中文化背景教育论文

论英语教学中的文化背景教育近十几年来,我国开始流行交际法教学。
这就要求我们在中学英语教学中必须优先考虑外语教学的实践性和交际性原则,做到精讲多练,形象生动。
使学生能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。
一、充分挖掘和利用现行教材,通过日常教学渗透文化背景知识目前我国的中学英语教育还没有开设文化背景知识方面的专门课程,因而通过专门的语言文化课程教授语言文化知识是不现实的。
在当前的教学实践中,教师重点要讲解那些文化差异给学生带来的干扰比较明显,并且“具有背景意义的词汇和交际用语”,这些词汇和用语主要是:1. 打招呼。
英语国家人打招呼通常以天气、健康、兴趣爱好等作为话题。
中国人日常打招呼习惯于问:“你吃饭了吗?”(have you had your dinner?)如果跟英语国家的人这样说,则被认为是想请他们吃饭。
2. 称呼语。
首先是亲属称谓用语。
在英语中,亲属称谓的使用比较严格,只有关系十分密切的情况下才使用亲属称谓。
而汉语中的亲属称谓则有泛化使用的倾向,常用于非亲属之间。
年轻人对长辈称“叔叔”、“阿姨”,对平辈称“大哥”、“大姐”是比较普遍的现象。
其次是对从事某种职业的一般人的称谓用语。
英语中对这些人的称呼一般用mr.、miss、mrs.等,但在中国,习惯以职业作为对这些人的称呼。
由于这种文化上的差异,许多学生把“张老师”称为teacher zhang,把“张护士”称为nurse zhang,英语国家的人听起来都会感觉不可思议。
此外,还有对不知名的人的称谓。
在英语国家称呼不知其名的陌生人常用sir和madam。
而中国人则称同志(comrade)或师傅(master worker),如果我们和英语国家的人以comrade相称,他们将会感到莫明其妙。
3.感谢和答谢。
在英语国家,习惯上表示接受别人帮助、服务、礼物或赞美的方式比较直接,如果愿意接受,通常是说声“thank you.”就行了。
但在中国则往往比较含蓄,习惯于客气或推辞一番,回答:“不用了”、“别麻烦了”或“哪里,哪里”等。
浅谈英语教学中文化背景知识运用的重要性

Discussion on t he importance of Cultur al Background knowledge utilization in English t eaching
He Xin- yong (Xguage institute,XuchangHenan,461000,China)
一、文化背景灌输的重要性 英语学习受到越来越多人的重视,但是大多数英语学习者只
是关注自己词汇量的多少,语法的掌握情况,没有意识到英语文 化背景知识的重要性。当和外籍人士进行交流时常常受到自己国 家文化的影响,他们意识不到自己所使用语言的适当性,由此产 生误解和不快,甚至打扰人们的正常交流。在传授语言知识的同 时,向学生介绍相关文化背景知识,将语言教学与文化教学有机 地结合起来,让学生充分了解和掌握与语言运用密切相关的社会 文化因素,培养学生从跨文化交际的角度使用语言的能力。
2010年第4期 总第100期
佳木斯教育学院学报
Journal of Jiamusi Education Institute
No.4. 2010 Sum 100
浅谈英语教学中文化背景知识运用的重要性
何心勇
(许昌学院外国语学院应用语言学研究所 河南许昌 461000)
摘 要:大学英语教学的目的是培养学生的综合应用能力,教师应该在传授语言知识的同时,重视对学生文化背景知识的培 养,有效提高学生跨文化交际的能力。
三、结语 英语 教师应该多对 学生进行恰 当的指导, 向学生介绍学 习
材料相关的 背景知识、 信息,在适 当的时候还 可以让学生参 加 复述活动或 者谈谈读后 感等。讨论 也可以帮助 学生提高英语 语 言背景知识 。掌握一种 语言并不仅 限于学习语 言本身,在语 言 学习中,目 标语的文化 知识不但是 培养交际能 力的重要方面 , 而且其本身 也是教育的 要求之一。 当前英语教 学任务应该是 在 加强英语语 言教学的同 时加大力度 提高学生英 语背景知识的 汲 取,加强学生的英语内涵。
文化因素与外语教学的融合

ma .R c adHiay Th s E e ) n ( i r l r , el t n my h l a
这段文字描写的是一个地方遭受战火攻击之后的 场景 , 其中两个人物 的语言显得虚弱无力而又神经紧
因素 的制 约 。
作者简介 : 苏 欣 (98 , , 阳人 , 17 一)女 沈 教师 , 硕士研究 生。
A o n n we td wn t e h pan wh m y u g ma n o o se ac a li o
就像局部与整体 的关系。语言作为文化 的一部分 , 是
学习文化的工具; 人们在学习及应用语言 的同时获得 文化知识。由此可见 , 两者是相互依存的关系。
Vb【2 No. . 1
Jn 0 6 a .2 0
文化 因素与外语教学 的融合
苏 欣 刘艳 红 ,
(. 1 沈阳工程学院 英语 系, 沈阳 103 ; . 10 62 沈阳建筑大学 外语系, 沈阳 10 1 ) 100
摘 要 :从语言与文化关 系的分析 中, 以看到外语学 习中传授 文化知识的必要 性。应从介 绍 文化背景知识 、 可 注重讲 解
一
h n w h s d He n t e o ny t a h ek e i t eEa tEn . oi d n to l h tt e n c
、
文化因素 融入语 文教学 的重要性
d ma ewa o s e ac n i rbe u h tt ep o l r a ig d
此, 将文化因素融入语言教学 , 即在讲授语言知识本身
浅谈英语文化背景知识在教学中的渗入

种语言都反 映出使用该语言 的国家和
视前者 , 忽视后者 , 往会 造就 出“ 往 高分 好 的思维 习惯 , 英 语学 “ ” 达 到 中 把 活 ,
学生 ,他们 的英语是 在不具备社会和文 化环境 的情况下学 习的, 一旦面 向社会 , 进入一种陌生 的文化 环境 ,他 们在实际 至无法进行正常的交际。 式 错误地 理解和 翻译某 些句 子和词 汇 , 往往会 闹出许多笑语。如 :狼 吞虎咽 ” “ , 译成 “ a Lk o dat e.英语中 E t iea la gr w fn i ”
致。 由此可见 ,语 言和文化是密不可分 理解和运 用外语 。东 西方的社会是在不 们 的思想 、 仰 、 信 习俗 等 都 有不 同程 度
能 激 发 学 生 学 习英 语 文 化 的兴 趣 ,要 扩 级 中学英语教学 大纲》 中指 出: 中学 英 主要是 由于不 了解美国人的饮食文化所 “
东西方文化 为一身 , 提高文化 修养。
二、怎样 在英语教学 中渗入文化 背
景知 识
D ne sn wc ” ac , d i 等等 ; 语 中的 “ 先 a h 汉 少 阶” 等等 , 这些都是在特定 的社 会历史环 境 中产生的。如果把汉语 中的少先队、 警 察叔叔、 月饼译成英语就是 : on i— Y u gPo
大学生接触 异国文化的范 围,帮助 学生 语教学 的目的, 是通过听 、 读 、 说、 写的训l
拓展 视 野 。
练 ,使学 生获得 英语基础知识和为交 际 的 , 不了解外语的文化背景 , 就无法正确 背景渗入 重要陛 初步运用英语 的能力。” 要想达到这一 目 是英语 的基础知识 ,二是运用英语的交
英语是 一种社 会交际的工具 ,它的
论网络环境下非英语专业研究生跨文化语用能力的培养

化 语用能力的培养 , 同时还要注意保 留本 民族 文化 , 加 强 中国文化的对外输 出。
[ 关键 词 ] 研究生英语教学; 非英语专业; 跨文化交际; 语用能力
能力的 目的。在 实施过程 中, 教师布 置与文化 有关 的小组 活 动任务 , 要求学生 通过文 化专题 报告 、 中外文 化 比较 以及文
际交流的一大障碍 。当前基于网络、 计算 机和多媒 体技术 的 英语 立体化教学环境也 已在全国高校形成 规模 , 这一新特 点
为研究生英语教学 提 出了新 的课 题 。本 文致 力于解 决非英 语专业研究生跨文 化交 际意识薄 弱 、 跨 文化 语用 能力欠 缺 、
( 二) 视听说 网络 自主学习的跨文 化语 用教学策略
视 听说课 堂 的文化教 学包括 知识文化 教学 和交际文 化
教学两 种形 式。知识文 化教 学指 的是视 听材 料的 内容是 专
【 基金项 目] 本 文为山东 省研究生教育创新计划研究项 目( S D Y C 1 2 0 1 2 ) 和山东省教育科学“ 十二 五” 规划课题( 2 0 1 1 G G 0 5 5 ) 的阶段性
跨文化交 际, 既指本 族语者 与非本 族语者 之 间 的交际 ,
也指任何在语言和文化背景方面有差异 的人们之 问的交 际。 为提高研究生跨文化交 际能力 , 培养 研究生跨文 化交 际语 用
意识 , 研 究生阶段英语教学迫切需要 从单纯语 言知识传授 向
件和现实冲突等素材展示于学生面前 , 是跨 文化知识 、 意识 、 思维和交际能力 的综合训练过程 , 能帮助学生 达到学 习外语 语言技能与培养跨 文化 交际 能力有 机结合 的 目的。跨 文化
英语教学中融入文化教学的研究

英语教学中融入文化教学的研究摘要:现代英语教学从传统的讲授英语语言本身即英语语法、词汇等逐步涉及英语语言所不可分割的英美文化。
文化教学融入到英语教学中有其历史必然性,本论文列举英语教学中出现的问题并从语言与文化的关系、文化的概念内涵、英语教学的特点等出发,探讨了英语教学中融入文化教学的必要性、具体内容、原则及具体方法,并指出文化的教授是为社会发展服务的,是以促进世界文化交流为目的的。
关键词:文化障碍文化差异语言文化教学英语教学一、中国学生在英语学习过程中遇到的文化障碍不管是在校园还是在外事活动场合,会发现有些学生或翻译,尽管英语语音、语法学得很好,词汇也掌握了很多,说话却不很得体,这是语言学习中文化障碍的表现,是英语学习的同时不注意中西方文化差异的结果。
二、文化障碍的成因我们教学上对东西方文化差异重视不够,教学、教材重视语言形式而忽略语言形式所蕴含的社会意义,忽视语言在实际中的运用。
很多英语课文都包含“中文思想+英文形式”的对话,形式固然正确,却忽略了讲话是否得体。
在语言教学中把语言当做孤立的符号系统教给学习者,语法和词汇成了语言学习的全部。
我们的教材对文化、心理上的差异很少注意,学生又机械模仿,学了什么用什么,文化障碍的成因主要有两个方面:1.传统的英语教材与教法较少考虑文化因素一直都采用翻译法,听说法和程序化的技能训练,其教学目标是讲授语言点,分析语法结构,培养阅读能力。
这种偏重语法训练的教学模式成为英语教师固有理由和方法,在一定程度上强化了学生的语言能力,虽满足了应试教育的要求,但跨文化意识的培养欠缺。
只强调语言形式和内部结构,忽视了语言形式与语言的意义及功能的联系。
学生把学习词汇和语法当作了英语学习的全部,远离文化背景烘托。
传统英语教学以语法操练为主。
2.传统的语言学对文化差异研究不够重视索绪尔强调研究语言本身,不论是传统语言学、结构主义语言学还是转换生成语言学,都认为语言学研究的对象是语言本身。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
利用网络融入文化背景知识下的外语教学
摘要:語言作为一种交际工具,是社会民族文化的一个组成部分。
一种特定的语言总是和说这种语言的民族的历史、文化等背景因素息息相关,英语当然也不例外。
在学习英语的时候,我们应该结合学习英语国家的历史、地理、政治、文化、社会风尚等知识,这样不仅有助于我们理解学习的语言材料,而且能帮助我们在不同环境中恰当地使用英语,提高我们的交际能力。
关键词:外语教学语言文化背景
一、利用网络加强文化导入,激发学生外语学习的兴趣
了解文化背景知识,有助于学生对教材的理解,并激发他们的学习兴趣。
如学习牛津版初中英语7A《Fashion》一课的Reading部分时,笔者课前让学生通过互联网搜集古今中外有关时装发展的趋势以及当今世界各国时装流行的趋势,要求他们重点了解中国近代时装发展的趋势。
作为教师,笔者也不失时机地在网络上搜集了许多精美的、有代表性的世界著名时装图片。
课前通过多媒体设备交流这些搜集的资料时,学生异常地活跃,争先恐后地发言。
当教师顺势亮出那些时装图片时,简直引起了一番轰动。
此时,再巧妙地话锋一转,转到中国近代时装发展的趋势上来,教师说:“Hello,everyone,Welcome to our fashion show,Wowant to raise money
for Project Hope,so weare having the show”然后,用多媒体依次打出Kitty,Simon,Amy,Sandy,Daniel的表演,学生学习兴趣异常浓厚,这节课收到了意想不到的效果。
二、利用网络融入文化背景知识,提高学生语言运用能力
语言的功能是交际,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。
对于外语的学习,我们曾经一度只偏重于读、写,而忽略了语言的社会功能之一是传播文化,而文化因素容易成为交际的障碍之一,要克服这种障碍,了解交际对象的民族文化背景知识显得尤为重要。
举个最简单的例子,我们中国非常熟悉的人见面,最亲近的问候是:“吃饭了吗?”而跟其他一些国家的人见面,就是再亲近也不能这样问候,否则人家也许会感到莫名其妙。
因此在教授英语的同时,要有计划、有步骤地让学生通过网络搜集有关英语国家的文化背景知识,并以课件的形式整理好在课前交流比较、在课上渗透吸收、课后反观消化,使学生在亲身体验中学会得体地交际,懂得什么时候什么地点以什么方式,对什么人讲什么话,能真正做到学以致用,逐步提高学生的语言运用能力。
三、利用网络融入文化背景知识,培养学生的文化意识
培养学生整体素质的一个重要方面,就是培养学生的文化意识。
学生从单一的语言、单一的文化过渡到对多种语言和文化的理解,这就要有一些辅助性的文
化背景知识作为补充,可以让学生通过一些英语网站多学习英文背景下的各种社会交际活动的文化背景,也可以让学生在英文短片、电影中感受英文的文化背景等,这都将有助于感觉方式、思维角度、情感能力、行为模式的拓展,会变得更加开放、宽容,更加具有鉴别、判断的能力。
能够灵活地运用各种网络资源进行自觉性的语言背景知识的学习,并能正确处理和摆正文化知识和其他训练项目的关系,把文化背景知识作为语言学习的大背景,知道英文中这个意思是这么表达的同时,还要了解为什么它是这样表达的,这将会大大促进学生对语言的理解和对语境的熟悉,这种方式下的英语学习打破了的语言学习到一定阶段的瓶颈问题,所谓瓶颈是指语言学习到了山穷水尽进行不下去的时候再措手不及地花大量时间恶补文化背景知识。
四、通过网络多渠道地渗透文化背景知识,激发学生交流的欲望
社会正在飞速地发展,随着人们物质生活水平的提高,人们对文化生活质量的要求也越来越高。
世界各国在科学技术、文化、体育、政治、经济等各个领域的交流都越来越广泛。
孩子们接触到的信息也越来越丰富。
比如看球赛,外国裁判和运动员的对话学生们也能津津乐道,因此教师平时可以有意识地留意这方面的信息,从网络上收集一些学生感兴趣的精彩球赛片段,让学生认真聆听外国人的对话,然后模仿表演、交流,效果非常棒。
当然,听新闻、看电影也是不可缺少的教学和学习手段,或者可以从网上截取经典的英文对话场景在课堂上来反复感受学习。
再比如学习语法知识,众所周知,语法知识一向都显得比较枯燥、乏味,不太容易提起学生的学习兴趣,通过文化背景知识的渗透,枯燥乏味也可以变得有趣起来。
像这样的例子多得不胜枚举,在课堂中已经可以越来越便捷地通过多媒体等现代化教学设备融入文化背景知识,当然其有效性也相当可观。
现在文化知识已融入到我们生活的方方面面,教师不但要自己做个有心人,还要让学生在平时生活中也做个有心人,提高语言的交际能力,不学“哑巴外语”。
正因为有这样的要求,去过上海世博会的学生才会洋洋得意地告诉老师和同学,他们和老外交流得很好,得到老外的赞许,大大提升了我们国家的形象呢。
五、结束语
我们在教学外语的同时,要通过网络的各种渠道加强文化知识的渗透,让学生去了解其他民族特有的物质环境、社会结构、精神信仰,从而更好地去理解他们的语言以及这些国家特有的文化内涵,进一步提高自身的整体素质。
当然,我们在认识自己跟其他国家文化差异的同时,要有足够的胸怀去包容不同的认识和观点,既不能一味地“崇洋媚外”,也不能一味地“闭关自守”,要让母语文化和外语文化达到一种积极的互动交流。