中学文言文课文注释商榷
文言课文注释之我见——《岳阳楼记》注释商榷三则

1 . 理解 “ 越 明年” 的含义 , 首先要 对“ 越” 进行 考 察 。“ 越” 历来有两种解 释 : ( 1 ) 超过 、 度过 、 经过 、 越过 。 “ 越” 作“ 逾” 讲, 这是 《 说文》 的本义。《 说文解字》 中“ 越” 下注释是 : “ 过度 也” 。《 玉篇》 : “ 蝓也 ” 。《 说文解字今注》 中注 : 越, 度 也, 从走, 戊声。 本义为度过 、 跨越 。 又有“ 坠落” 之义 。 《 左传 ・ 成公二年》 : “ 射其左 , 越于车下 ; 射其右 , 毖于 车 中。 ” 杜预注 : “ 越, 队( 即坠) 也。 ” 古人乘车作战 , 越 车( 即翻过 车厢 板 ) 必坠, 此 为“ 越” 在特定语境 中的
灵活义。
《 广雅 ・ 释诂》 也说 : “ 越, 渡也 ” 。 《 古代汉语字典》 注: 越, 越过 , 跨越 ; 超 出范围或
超 出时 间 。
《 现代汉语词典》 注中有 : 跨过( 阻碍 ) ; 跳过。不 按照一般的次序 ; 超 出范 围。 ( 2 ) “ 越” 作“ 到、 及” 讲, 这是 王引之《 经传 释词》 的说法 。 王引之说 “ 越” 犹“ 及” 也。 王引之举 了《 尚书》 中的几个例子来说 明。 如《 尚书 ・ 召诰》 中: “ 惟二月既 望 ,越六 日……”这种类 型的结构共十二个 ,都作 “ 到、 及” 讲 。又《 古文观止》 中对“ 越 明年” 的解释 为: 到 了第二年 , 越作 “ 到、 及” 讲。
一
摘 要 :新编中学文言文课文 的注释有着少许 疏漏和失误 , 是需要加 以补正 的; 还有一些原注并无 大的错讹 ,但似乎未能尽善尽美 ,是可 以进行补充 的。如 : “ 越” 是“ 度过 、 超过 、 经过” ; “ 讥” 为“ 批评 、 指 责” ; “ 沙鸥翔 集 , 锦鳞 游泳 ” 句 意思是 “ 沙 鸥时 飞时 停, 鱼儿时浮时沉” ; “ 或” 训为 “ 有” 。 关键词 : 岳阳楼记 ; 注释 ; 商榷 新编初级 中学语文教材 ,既体现 了语文教育理 念 的转变 ,又特别注重对学生进行优 秀文化的熏陶 和人文精神 的渗透 ,无疑将 对新一轮初 中语文教学 改革起着重要的导向作用。中学语文课本 中的文言 文, 很多是经过 时间考验 的传统篇 目, 注释 曾经过千 锤百炼 ; 就是一些新选入 的课文 , 编者在注释时也尽 量 吸收了学术界新的研究成果 , 颇费了一番苦心 。 因 此, 就总体 而言 , 课本 的注释 做到 了准确 、 简明、 稳 妥, 科学性和通俗性结合得很好 , 对教学做 出了可贵 的贡献 。 但是金无足赤 , 碧玉也有微瑕 。 在我看来 , 新 编 中学文言文课文 的注释有着少许疏漏 和失误 , 是 需要加 以补正的 ; 还有一些原注并无大的错讹 , 但似 乎未能尽善尽美 , 是可 以进行补充的。 就觉得有必要 提 出一些疑难问题来展开讨论 ,以期使课本 日趋完 善 。下面我对 中学第四册文言文课文《 岳阳楼记》 的 若干注释提 出自己的看法 , 共 同商榷。
《师说》注释商榷

《师说》注释商榷《师说》注释商榷[作者] 江苏李云楼[内容]一)“师者,所以传道受业解惑也。
”这是一个判断句。
课本注释为:“老师,(是)靠(他)来的。
”其一,此文文意不通;其二,句型译错了。
“所以……”中,“以”当“用”讲,“所以”表工具、凭借。
但是,老师是人,不是工具,所以,“以”应意译成“担负”、“承担”。
全句应意译为:老师,是担负传播思想、教授学业、解答疑难重任的人。
(二)“惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
”课本把“其为惑也”译成“那些成为疑难问题的”,译文不太通顺。
这里关键是对“为”字的理解。
“为”是强意词,只对“惑”起强调作用,不译。
好比“其为人也”,只能译成“他这个人”一样,课本把它当作动词理解了。
这个句子中,“其为惑也”是“终不解矣”的主语(实际是宾语)。
全句应译成:遇到了疑难问题,又不跟着老师学习,那些疑难问题呵,最终都得不到解答。
(三)“彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。
”这是判断句,“彼童子之师”是主语,下接一个肯定判断和一个否定判断,其中“授之书”是双宾语,教童子写字。
课本注释为“教给他书”,讲不通。
“授”,传授,不是给;“书”,写字,这是本义。
“而”,并列连词,并且。
“习其句读”,使动式双宾,等于使其习句读,由于“使”未出现,宾语用的`是“其”,而不是常见的“之”。
“其”代童子,课本注释为“指出”,不妥。
“习其句读”即教童子练习如何断句。
课本注为“学习其中的文句。
句读,泛指文章的字、句”。
“书”和“文句”成一回事了。
(四)“句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。
”“句读之不知”原来的语序为不知句读,为了强调宾语“句读”而前置。
当中加“之”作提宾标志,课本把此句译为“句读的不明”,把“之”译成“的”,不对。
“惑之不解”也应作同样理解。
另,这句中的两个“或”应是时间副词,当有时讲,课本注为“有的、有的……”,把“或”当作无指代词了。
因为前面讲的“爱其子”和“于其身”是一种人,“师”和“否”是在他身上出现的两种不同的情况。
人教版初中古诗文注释中的通假字、古今字商榷

人教版初中古诗文注释中的通假字、古今字商榷[摘要]人教版初中语文教材古诗文注释中将通假字、古今字混为一谈,注释体例混乱,不仅不利于中学语文文言文教学,而且导致中学文言中的汉字基础知识与高校古汉语中的通论知识脱节。
建议规范语文教材古诗文中通假字、古今字的注释体例,使用前后统一、约定俗成的训释术语,在教材的附录之中对这类文言文中常见的不规范用字现象进行介绍。
[关键词]人教版初中语文;古诗文注释;特殊用字现象2001年,教育部制定了《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》(简称《新课标》),在《新课标》中对初中阶段(7~9年级)的目标要求提到“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容,背诵优秀诗文80篇”。
[1]4-12人民教育出版社中学语文课程教材研究开发中心根据《新课标》编写的初中语文教材(简称人教版《语文》),经由全国中小学教材审定委员会于2001年初审通过、由人民教育出版社出版发行,在全国各省市绝大多数中学使用。
这套权威性教材中贯彻了《新课标》总目标中“在语文学习过程中,培养爱国主义感情……提高文化品位和审美情趣”、“认识中华文化的丰厚博大,吸取民族文化智慧”[1]4-12以及7~9年级阶段目标“诵读古诗词,有意识地在积累、感悟和运用中,提高自己的欣赏品味和审美情趣”。
[1]4-12人教版初中语文教材共六册,共选各类诗文作品169篇,其中古诗文49篇(按照课文标题计算),约占总数的29%。
该教材选入的古诗文,都是中国历代典范的文学名篇,文质兼美,学习这些作品,可以使中学生受到优秀传统文化的熏染,培养学生的民族自豪感,激发他们的爱国主义热情,获得比较全面的语文素养。
出于循序渐进的考虑,《新课标》只是要求初中学生“阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容”,[1]4-12因此文言文的注释就显得格外重要。
这套教材中对古诗文字词的注释吸取了历代学者的研究成果,并能针对中学生的文言阅读水平,精当准确、深入浅出,总体上是成功的。
《离骚》注释商榷

让我们荡起双桨,小船儿推开波浪
努力学习,报效父母《离骚》注释商榷
屈原的《离骚》(见高中语文课本第三册必修本)是楚辞的代表作,理解起来还是有相当大的难度的。
虽然课文注释够详尽的了,但是笔者查阅了《古代汉语》(郭锡良主编)、《先秦诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社)以及《古汉语常用字字典》(2003年版)后,发现了注释中仍存在不少问题和疏漏,在此简述如下:
一、注释不准确。
1、“辟”。
注释把“扈江离与辟芷兮”一句中的“辟芷”释为一种香草名,而在翻译整句时却译成“披着江离和幽香的白芷啊!”。
芷”是一种香草毫无疑问,那幺“辟”到底有无意义,有的话到底是何义?《古代汉语》把“辟”理解为“幽僻”。
另外《先秦诗歌鉴赏辞典》把“辟”解释为“系结”义。
总之,我觉得“辟”应该是一个实词,解释时不能囫囵吞枣。
2、“摄提”。
“摄提贞于梦陬兮“句中的”摄提“,课本注释为“星名,指寅年。
”郭锡良的《古代汉语》中对此是这样解释的:“摄提,即摄提格,太岁年名。
”《先秦诗歌鉴赏辞典》把它解释为“摄提,摄提格的省称。
木星(岁星)绕日一周约12年,以十二地支来表示,寅年名摄提格。
”。
释为星名,显然不妥。
3、“重”。
“又重之以修能”中的“重”,课本注释读chong音,二声。
但查阅《古汉语常用字字典》,“重”读zhong音四声时,意思就有“再,加上”,与文中意思相同。
读音孰对孰错,可难为了学生。
二、注释不明。
人教版高中语文必修2文言注释值得商榷的一个地方

人教版高中语文必修2文言注释值得商榷的一个地方人教版高中语文必修2文言注释值得商榷的一个地方郭在贻先生在?训诂学?中认为在理解古代作品中的词语时须树立历史的观点,他指出:语言中的词汇和词义都处在不断开展演变的过程中。
因此,训诂学不能满足于对词汇和词义作静态的、共时的描写,还要对词汇和词义进行行态的、历时的考辩和分析……由于缺乏历史观点,许多注解家往往用词的今义去代替词的古义,以致误解了原文。
「1」语文教材的编者在注解文言文词语时大体上秉承了历史观点,但仍有少数注释存在以今律古的问题。
例如,?孔雀东南飞?中有“不久当归还,还比相迎取。
以次下心意,慎勿违吾语。
〞对于“迎取〞一词,人民教育出版社出版的高中?语文?必修2注之为“迎接你回家〞。
「2」本人认为教材此注既漏释了“取〞的意义,又忽略了“迎〞在古代的一种特殊用法。
何小宛在?“迎取〞释义商榷?「3」中虽准确地指出此“取〞实为“娶〞义,但仍然释“迎取〞为“迎接你,娶你回家〞,亦未得“迎〞义之解释。
此“迎〞实为一种特殊用法,?辞海?“迎〞字条例有“迎娶〞义,?辞海?“迎〞字条亦然,显然“迎〞与“娶〞为同义。
例如:⑴昔县人陈明,与梅氏为婚,未成而妖魅诈迎妇去。
⑴姑乃捧后令仰,文帝就视,见其颜色非凡,称叹之。
太祖问其意,遂为迎取。
⑴明日吉,便为迎日。
例⑴“迎取〞即“迎娶〞,例⑴“迎日〞即“娶亲之日〞,而例⑴“迎取〞属于同义连用,义即“迎娶〞。
再从文意角度理解,据?大戴礼记・本命?记载,古代“妇有七去:不顺父母去,无字去,淫去,妒去,有恶疾去,多言去,盗窃去〞,?仪礼・丧服?贾公言疏曰:“七出者,无子,一也;淫佚,二也;不事舅姑,三也;口舌,四也;盗窃,五也;妒忌,六也;恶疾,七也。
〞而在焦母看来,刘兰芝就是那种“不顺父母〞的媳妇,所以以“此妇无礼节,举动自专由〞为借口要强行将刘兰芝遣回娘家。
此时焦仲卿显然深知假设真如母亲所言,即意味着刘兰芝将被休弃,那么他们二人的婚约就将自行解除,夫妻名分亦将荡然无存,所以在惊悉此事后气愤之下他以“今假设遣此妇,终老不复取〞北京中华书局(2)人民教育出版社高中语文必修2. 2006年11月第2版(3)何小宛.“迎娶〞释义商榷。
《曹刿论战》一处注释商榷

《曹刿论战》一处注释商榷中学语文论文《曹刿论战》一处注释商榷罗琪翔《曹刿论战》选自《左传·庄公十年》,该文有“下视其辙,登轼而望之”二句.《语文》教材注释为:“下”为“视”地状语,“下视”指从车上往下看,“轼”作为名词,作动词“登”地宾语,“登轼”指登立于车前轼木之上.翻译为:(曹刿)从车上往下看了看(齐师地)战车驶过后留下地车辙痕迹,又登上车前扶手地横木,眺望齐师军队地情况.我们认为,原文地句读应该是“下,视其辙;登轼而望之.”理由如下:第一,《吕氏春秋·忠廉》:吴王曰:“今汝拔剑则不能举臂,上车则不能登轼,汝恶能!”.有人认为,这里吴王说要离连拔剑举臂、上车登轼这样容易简单地事也做不了,极言要离地无能.其中地“登”有凭义,“登轼”即是“凭轼”.我们认为前言“拔剑则不能举臂”,是说要离拔出剑来却不能将持剑地手臂举起;后言“上车则不能登轼”,是说要离爬上战车却不能登于“轼木之上”,这些在吴王看来还不是很难地事情,要离却做不到,还谈什么“杀王子庆忌”地事.第二,“登”据《广韵》乃“都滕切,平,登韵,端”.《汉语大词典》在“登”条目下共有个义项.我们没有找到“凭”义项.《辞源》注释该条,第二个义项为:“升,自下而上”,例证是《左传·隐十年》:“颖考叔取郑伯之旗蝥弧以先登”.我们收集《左传》中含有“登”用法共条,其中,可以作为“登”地宾语地“台”最多(条),其次是“登陴”(条)、“登城”(条),此外还有登(巫山、昆吾之墟等),有时,带上介词“於”再带宾语,如:“岛獸之肉不登於俎,皮革、齿牙、骨角、毛羽不登於器,则公不射,古之制也.”在众多地用法之中,“登”所支配地对象,多为具体地事物名词.在这些搭配使用中,“登”地意思都是“升,自下而上”.第三,能否“登轼”?首先,我们得知道什么是“轼”.《周礼·考工记·舆人》记载,古代马车地车厢,形为半筐,前面和两旁有木板作为屏蔽,后面有口供人上下车.车厢分为前后两个部分,前面地部分占车厢深度地三分之一,围住这部分地前面和两旁地木板上,镶嵌有木条,这就是“轼”.后面部分占整个车厢深度地三分之二,它地两旁地木板可以倚靠人地身体,称为“车奇”.“车奇”上镶有横木,叫做“较”.“较”相对较高,“轼”相对较低.(参看戴震《考工记图》,商务印书馆,年月).江永《周礼疑义举要》:“车前三分坠之一皆可谓之式(轼),其实,式木不止横在车前,有曲而在两旁,左人可凭左手,右人可凭右手者,皆通谓之式……军中望远亦可一足履前式,一足履旁式.”《周礼·考工记·舆人》关于古代车马地介绍以及江永《周礼疑义举要》对于古代“式(轼)”地介绍,可以相信,《曹刿论战》中,为了清晰地观察齐军旗帜地情况,完全会采取“登轼”地做法.第四,我们收集了《春秋左氏传》中跟“下”有关地用法,共有条,“下”可用作名词(含方位名词):如“上下、天下……”等;可用为形容词作定语,如“下臣、下位、下军”等;有时则是两个形容词并列(有指称用法),如:“聱亦如味,一氯,二髓,三颊,四物,五聱,六律,七音,八凰,九歌,以相成也;清涸、小大,短畏、疾徐,哀樂、刚柔,暹速、高下,出入、周疏,以相済也.”有时是用作动词,带宾语(也有不带宾语地),如“将求於人,则先下之,檀之善物也.”在所收集地条目中,作动词用法地共有条,约占.也有作状语地用法,如“下拜”共出现次.有“视下”,但未见有“下视”地搭配.根据共现地频率,我们认为“下视其辙”,应该断为“下,视其辙”,因为,前文中有交代,曹刿认为“肉食者鄙,未能远谋”,如何才能做到“深谋远虑”?这离不开对敌军情况地“明足以察秋毫之末”.当时,要通过细心观察敌军车辙是否凌乱,作为断定敌军是溃不成军地逃窜还是假装撤退诱敌深入地依据,由此决定是击鼓进军还是鸣金收兵.要对敌军形势作出正确地判断,恐怕非得从车上下去,对齐军地车辙作一番细致深入地“调查研究”不可,而要做到这一点,只有从车上下去,这样更符合当时地情形.有了“下,视其辙”,后面肯定要上车,站在车上向远方地敌人眺望,这还不够,因为,目力所及毕竟有限,为了将战场上地情形看得更仔细,曹刿“登轼”远望,这与前文地“下,视其辙”目地一样,都是不放过战场上地任何蛛丝马迹,以作为对形势正确估计依据,而且可以与前文形成呼应之势.曹刿是一个不同于“肉食者”地人,他之所以“战则请从”,为鲁庄公出谋划策,自有他超人之处,这一超人之处,我们认为,就是他地非凡地洞察力.罗琪翔,中学生,现居武汉.。
中学文言文注释商榷

中学文言文注释商榷作者:田凯黎来源:《文学教育下半月》2020年第08期内容摘要:中学文言文注释经由前辈学者详细考证后编写,作为专用教材对提高中学生的文言文素养有很大的帮助。
但我们仍注意到有一些词的注释值得商榷,本文就中学文言文中的一些词,在前人研究成果的基础上,做出适当考证和补释。
关键词:中学课文文言文注释文言文是中华悠久历史文化的见证,中学文言文在语文学习中起着至关重要的作用,中学文言文的学习有利于培养学生的文言文素养。
但由于中学生处于文言文接触初级阶段,教材注释的准确性显得更为重要。
本文针对中学语文课本文言文中的注释进行了一些考证,对值得商榷之处提出一点意见。
本文参考教材为人民教育出版社2006年11月第2版的《普通高中课程标准试验教科书语文》。
1.曰归曰归,岁亦莫止。
[1](《诗经》两首之《采薇》)课文原注“莫”:同“暮”。
高中课文注释对通假字、古今字和异体字没有明确的区分,且注释术语“通”“同”混用,古今字和异体字一律混为通假字。
《说文·茻部》:“日且冥也。
从日在茻中。
莫故切又慕各切。
”[2]“莫”的本义是太阳落在草丛中,表示日暮、傍晚。
后来被假借来作否定性无定代词和否定副词,如《诗经·邶风·北门》:“终窭且貧,莫知我艰。
”[3]随着“莫”字使用频率的增加,为了不至于混淆,在“莫”字下再加形符“日”,用“暮”表示“傍晚”的意思,因此,“莫”和“暮”是一对古今字,高中课本应该对古今字加以说明。
因此正确的解释为:莫,“暮”的古字,原指日落的时候,文中表示年末或一年将尽。
2.不惶启居,猃狁之故。
[4](《诗经》两首之《采薇》)课文原注“启”:跪。
“居”:坐。
先看“启”,《说文·口部》:“開也。
从户从口。
康禮切。
”[5]甲骨文字形,左边是手(又),右边是户(单扇门),因此本义是“开,打开”。
后来引申出“启发”“出发”“启奏”等义。
“启”的义项中无“跪”的含义,课本中解释为“跪”是认为“启”通“跽”,《说文·足部》:“長跪也。
初中文言文中几处句读的商榷

、
湖北教育出版社 九年级《 语文》 ( 上册 ) 《 生于忧患 , 死于 层 意思是全文 的主要论题 . 最后一层意思只能算 是“ 表” 文的客
得起推 敲, 上述 问题便可迎 刃而解 。
动作行 为的承受对象 。 而是 名词作状语 、修饰后边 的动词
“ 望” 。 中间用连词“ 而” 连接 , 表示动作行 为( “ 望” ) 的方式 。 全句 翻译为 : “ 曹刿跳下 战车 , 仔细观察并分析齐军战车 的车辙乱 了 没有 . 接着又登上 战车 . 扶着 车前 的横木远 望齐军 的旗 帜倒下 没有 。” 这样处理句读 , 文义既通顺 , 又合乎情理了。 由此看来 读文言文 断句如果不恰 当, 一定影 响对文义 的
三、 湖北教育 出版社九年级《 语 文》 ( 下册 ) 《 曹刿论战》 一文
中一处旬读的推敲
语义不通顺 。 有点像是囫囵吞枣地生硬拼凑 。请教其他语文教
师 ,都觉得有 相同感受 。先不妨来看看教材对 这两句 的注释 , 行拂 : 行动不顺遂 , 颠三倒 四。 行, 所做的事。 拂, 不顺 、 违背。 ③
“ 轼” 是 战车 车厢 前面用来扶手 的横 木 . 曹刿在 战场 释②和③联系起来理解就有问题了。一是“ 行拂” 的“ 行” 与“ 乱 要 是车战 .
其所 为” 的“ 为” 在意思上重复 , “ 拂” 与“ 乱” 在意思上也重复 . 这
轼” 去远望呢? 很明显 , 问题就 出在句读上 , 正确 的句读 在上古文 言文 中是不该有的现象 ; 二是 “ 行拂乱其所为” 一句 的 厢 上的“
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中学文言文课文注释商榷中学文言文注释商榷——名校长陆波人选于中学语文课本中的文言文都有注释,这些注释对于语文教师从事教学起到了很好作用,是教师备课、教学必须参考的重要材料。
应该肯定,语文教材的编写者在文言文注释方面下了很大工夫,多数注释是可靠的。
但是,毋庸讳言,中学语文教材的文言文注释,尽管不断修订,远未臻致完善的程度。
只要备课用心钻研,时时可以发现一些败笔、疏漏。
对此,中学语文教师有责任、有义务予以纠正、补充,切不可盲目依从,尽信其注,甚至奉之为金科玉律,以讹传讹,误人子弟。
归纳起来,大致上有五种类型。
由于受篇幅限制,本文每种类型但举一例说明之。
第一,由于人选课文疏于版本的捃择、考辨而引起词语注释的失误。
如:《过秦论》:“尝以十倍之地、百万之众,叩关而攻秦。
”课文注:“叩关:攻打函谷关。
叩,击。
”①《过秦论》版本出处甚多,其中较好的有《史记·秦始皇本纪)《汉书·项籍传》和梁萧统《文选》。
而课文“选自贾谊《新书》,个别字句依《史记》和萧统《文选》改”。
贾谊《新书》早已失传,今本是后世好事者从《史记》《汉书》辑录而成,“所载之文割裂其章段,颠倒其次序,而加以标题,殊瞀乱无条理”。
⑦而今存最早者是明刻本,又经“明人追改”,已非其旧观。
③所以,《过秦论》选用《新书》版本,则是疏于捃择。
查《新书》“叩关”作“仰关”,课文编纂者盖据《史记·秦皇始本纪》、《文选》李善注本改为“叩关”的。
但是,李善注引或说:“叩,或作仰,言秦地高,故曰仰攻之。
”其两存之,采取谨慎的态度。
《文选》六臣本作“仰关”,刘良注:“言诸侯与兵于秦什倍,百万仰函谷关。
关高,故云‘仰攻’也。
”《汉书·项籍传》也作“仰关”,颜师古注:“秦之地形高,而诸侯之兵欲取关中者皆仰向,故云‘仰关’也。
今流俗书本仰字作叩,非也。
”说明“叩”是错别字。
仰的古字作“印”,讹为“叩”。
仰,是向的意思。
课文依据《史记》是误改。
第二,由于没有充分尊重、合理利用旧注而造成的注释错误。
入选课本的古文,若有前人旧注,则一定要尊重、参考、利用。
因为旧注距离作品的时代比较近,其注释相对要可靠一些。
如《氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝。
”课文注:“抱布贸丝:拿布来换丝。
”④这条注释问题甚多。
“布”是什么东西?课文虽然没有说明,盖理解为“麻布”或“丝帛”之类的纺织成品。
“抱布贸丝”,是用成品换原料。
《诗经》旧注有西汉初毛亨的《诗故训传》,东汉末郑玄的《诗笺》和唐初孔颖达的《正义》。
读《诗经》需要参考这三家注。
毛亨《传》:“布,币也。
”郑笺:“币者,所以贸买物也。
季春始蚕孟夏卖丝。
”说明汉人以“布”为“币”,没有看做纺织成品。
孔颖达《正义》说:“布,泉也。
其藏曰泉,其行曰布。
取名于水泉,其流行无不遍。
《檀弓》注云:‘古者谓钱为泉布,所以通布货财,泉亦为布也。
”’布,即是市场上流通的货币的别名。
春秋战国之世有“爱布”“刀布”“郢布”等,时见出土于春秋战国之古墓。
毛、郑、孔是正确的。
《尔雅·释言》:“贸,买也。
”贸是“买卖”“交易”而非“交换”。
抱,别有怀藏之义。
《类篇·手部》:“抱,怀也。
”《文选》班彪《北征赋》:“游子悲其故乡,心怆恨以伤怀。
”李善注引《仓颉篇》:“怀,抱也。
”抱布贸丝,是说怀藏布币去买丝。
解“布”为“布帛”,盖泥于“手抱”之义。
第三,不明古义而强以今义解释之。
如:《寡人之于国也》:“王好战,请以战喻。
”课文注:“请以战喻:让我用打仗来做比喻。
”⑤将“喻”解释为“比喻”,是犯了以今律古的大忌。
先秦时代,喻,表示“明白”“开晓”之义。
《论语·里仁》:“君子喻于义,小人喻于利。
”皇侃疏:“喻,晓也。
”《汉书·项籍传》:“喻以所为。
”颜师古注:“喻,晓告之。
”《淮南子·修务训》:“喻于道者。
”高诱注:“喻,明也。
”据现存训诂材料,表示“比喻”之“喻”,盖起于战国晚期以后,在孟子时代还没有出现。
又,东汉赵岐《孟子注》说:“因王好战,故以战事喻解王意。
”喻解,即是“说解”“开解”,喻用“明晓”古义。
第四,某些课文的词语,当注而未注。
当注而未注,盖有两种类型:一是当做普通意义看待,没有意识到必须注释;二是意识到要注释,但是注不出来,有“存疑阙如”之意。
本文说的是前一种情况,后者另当别论。
如:《张衡传》:“虽才高于世,而无骄尚之情,常从容淡静,不好交接俗人。
”⑥‘从容”没有注释,课本编纂大概没有意识到需要注释,盖作“宽缓”“闲逸”之意理解的。
其实不确。
“从容”古书还表示“举动”“行为”的意思,多为今所未知。
清人王引之说:“《楚辞·九章·怀沙篇》:‘重华不可遌兮,孰知余之从容。
’王逸注:‘从容,举动也。
言谁得知我举动欲行忠信?’家大人曰:案从容有二义:一训为舒缓,一训为举动。
其训为举动者,字书、韵书皆不载其义,今略引诸书以证明之。
《九章·抽思篇》曰:‘理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。
’《哀时命》曰:‘世嫉炻而蔽贤兮,孰知余之从容。
’此皆谓己之举动,非世俗所能知,与《怀沙》同意。
《后汉书·冯衍传·显志赋》曰:‘唯吾志之所庶兮,固与俗其不同;既傲傥而高引兮,愿观其从容。
’此亦谓举动不同于俗。
李贤注:‘从容,犹在后也。
’失之。
又案:《中庸》曰:‘诚者不勉而中,不思而得,从容中道,圣人也。
’从容中道,谓一举一动,莫不中道。
犹云‘动容周旋中礼也’。
《韩诗外传》曰:‘动作中道,从容得礼。
’《汉书·董仲舒传》曰:‘动作应礼,从容中道。
’王褒《四子讲德论》曰:‘动作有应,从容得度。
’此皆从容、动作相对为文。
《中庸·正义》曰:‘从容闲暇,而自中乎道。
’失之。
《缁衣》曰:‘长民者衣服不贰,从容有常。
’引《都人士》之诗曰:‘彼都人士,狐裘黄黄;其容不改,出言有章。
’从容与衣服相对为文,‘狐裘黄黄’,衣服不贰也;‘其容不改’,从容有常也。
《正义》以从容为举动,得之。
《都人士序》曰:‘古者长民者衣服不贰,从容有常。
’义与《缁衣》同。
郑笺以‘从容’为‘休燕’。
失之。
《大戴礼.文王官人篇》曰:‘言行亟变,从容谬易,好恶无常,行身不类。
’从容与言行相对为文。
从容谬易,谓举动反复也。
卢辩注云:‘安然反复。
’失之。
《墨子·非乐篇》:‘食钦不美,面目颜色,不足视也;衣服不美,身体从容,不足观也。
’《庄子·田子方篇》曰:‘进退一成规,一成矩,从容一若龙,一若虎。
’《楚辞·悲回风》:‘寤从容以周流兮。
’傅毅《舞赋》曰:‘形态和,神意协,从容得,志不劫。
’《汉书·翟方进传》曰:‘方进伺记陈庆之从容语言,以诋欺成罪。
’此皆昔人谓举动为从容之证。
”⑦其说甚确,当可作此“从容淡静”为解“举动淡静”的旁证。
第五,要广阅博取,吸收当今学人研究的优秀成果。
在古籍整理、古书注释方面,当今学人取得了可喜成绩,有些直接关系到中学语文教材的是非问题,作为中学语文教师需要关注这方面的研究情况,尽量吸收、利用其确凿可靠的成果。
如:杜甫《蜀相》:“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
”课文注:“频烦,犹‘频繁’,连续多次。
”⑧杜诗写刘备求访诸葛亮明明是“三顾”,然后再来一个表示“连续多次”的“频烦”,语意重复,显然讲不通。
频烦,不是“频繁”,不解为“连续多次”,而是“殷勤”“恳切”的意思。
今人蒋礼鸿先生有详考,说:“古有便蕃之言,其字或作便番、便繁、频繁、频烦,朱氏《辞通》既裒之矣。
至所以释之,朱氏之言大致有二:其一日:犹繁数;其一引《汉书·王莽传》‘郑重’颜师古注曰:‘郑重,犹频烦也。
’至于郑重、频烦之于繁数为同为异未尝致详。
今案:《王莽传》曰:‘匪皇天所以郑重降符命之意。
’《广韵》去声二十五《劲韵》‘郑’字注:‘郑重,殷勤。
’则郑重即是殷勤。
《王莽传》所云郑重正谓殷勤,非繁数也。
颜注所云郑重犹频烦,此以异语释《汉书》,其实频烦亦是殷勤。
杜甫《蜀相》诗云:‘三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。
’既云‘三顾’,不必又云‘繁数’,即此频烦义亦为殷勤也。
其异文又为便蕃,唐宋文辞多用此。
《旧唐书·裴度传》:‘况累承宠命,亦为便蕃。
’前云累承,继云便蕃,属辞之意与杜诗正同。
”⑨其说已为当世学人所认可,今人注杜,多取其说。
中学语文教材不可熟视无睹,或者视而不见,采取消极回避态度,更当及时吸收,取为己用。
孟子说:“尽信《书》则不如无《书》。
吾于《武成》,取二三策而已矣。
”(《孟子·尽心下》)古人对前世文化遗产,尚有如此求实作风,中学语文教师更应该以务实态度看待课文的文言文注释,那就是:实事求是,切不可以讹传讹,误人子弟。
另一方面则要求编纂中学语文教材的部门、专家在文言文注释方面,精益求精,不断完善,广泛吸取广大中学语文教师研究的新成果。
①人民教育出版社《普通高中语文》(第二册),2005年版,第93页。
②③《四库全书提要》,四库本。
④人民教育出版杜《普通高中语文》(第三册),第4页、第29页。
⑤人民教育出版杜《普通高中语文》(第一册),第102页。
⑥人民教育出版社实验《高中语文》(第四册),第90页。
⑦清王引之《经义述闻》第三一《通说》“从容”条,江苏古籍出版杜,2000年影印本,第728-729页。
⑧《蒋礼鸿集》(第二卷),浙江教育出版社,2001,第49页。
引文略有删节。
[甲]鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也;二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。
生,亦我所欲也,文,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也;生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。
如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以避患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者;非独肾者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳(选自孟子《鱼我所欲也》)[乙]靖康之难,钦宗幸虏营①。
虏人欲得某文②。
钦宗不得已,为诏从臣孙觌③为之;阴冀④觌不奉诏,得以为解。
而觌不复辞,一挥立就,过为贬损,以媚虏人:而词甚精丽,如宿成者⑤。
虏人大喜,以大宗城卤获⑥妇饷⑦之,觌亦不辞其后每语人曰:“人不胜天久矣;古今祸乱,莫非天之所为。
而一时之士,欲以人力胜之:是以多败事而少成功,而身以不免焉。
孟子所谓‘顺天者存,逆天者亡’者,盖谓此也。
”或戏之曰:“然则子之在虏营也,顺天为已甚矣!其寿而康也宜哉。
!”觌惭无以应;闻者快之(选自朱熹《记孙觌事》)注释①虏营:金国。
下句的“虏人”:金国皇帝。
②某文:这里指投降的文书,降表。
③孙觌(dí):宋代文学家,工诗文,尤擅骈文,为人无行,被人不齿。
④阴冀:私下里希望。
⑤宿成:早就写好。
⑥大宗:与皇帝同宗亲近的贵族;卤获;虏获。