七年级下册古诗词登幽州台歌、望岳、登飞来峰、游山西村、文言文、陋室铭、爱莲说等翻译与注释

合集下载

部编版语文七年级下册第五单元第21课《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》整合课件(共17张ppt)

部编版语文七年级下册第五单元第21课《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》整合课件(共17张ppt)

四、万古登临识其人
一生两次从军,对边塞形势和当地人民生活有较深的认识。 这首诗写于第二次从军,即武则天万岁通天元年(696年)。他 抱病随建安王武攸宜出征东北讨伐契丹,以右拾遗任武攸宜帐下参谋。 契丹李尽忠、孙万荣等人攻陷营州。 武攸宜为人轻率,少谋略。次年 兵败,情况紧急,陈子昂请求遣万人作前驱以击敌,迎击契丹,武不 允。几天后,陈子昂亲眼目睹了武攸宜的指挥能力,看着唐军以优势 的兵力却一败再败,他忍无可忍了,又一次慷慨激昂地请战,却激怒 了武攸宜这个公子哥,将他贬为军曹。
陈子昂登幽州台,幽州台历史悠久又苍茫开阔,令人感慨;
二、万古登临望其景
《望岳》中望到了怎样的景?哪些景物打动你心?
《望岳》中,诗人远望五岳之首泰山,那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁大地,连 绵不断。近望,天地间的神奇峻秀啊,都在这泰山凝结聚绕,那泰山仿佛一把硕大 无朋的刀,将山北山南切割成一边暗一边明。
无论我们身处顺境还是逆境,都不要畏惧,不要悲观,不失凌云之 志,永葆赤子之心。
谢谢聆听
一位不怕困难、勇往直前的诗人。
四、万古登临识其人
王安石 宋仁宗皇祐二年(1050年)夏,王安石在浙江鄞(Yín)县知县任 满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。这首诗是他初涉宦海之 作。此时诗人只有30岁,抱负不凡,正好借登飞来峰一抒胸臆,寄托 壮怀,可看作实行新法的前奏。
一位有着雄心壮志诗人,也是一位无所畏惧的改革家。革命导师列宁 就曾称其为“中国十一世纪的改革家”。
同学们还知道哪些登高望远之作呢?
登临诗一般创作思路是:
1.登临何时何处?


2.目见何景何物?

怀
3.生发何感何怀?
此 登

4.为何生发这样的情感?

中考复习部编版七年级下册诗歌文言文复习PPT幻灯片

中考复习部编版七年级下册诗歌文言文复习PPT幻灯片

修辞手法(关于“互文” )
• 互文是指一联中的两句词语意思互相补充,结合 起来表示一个完整意思的修辞手法。
(上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件 事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说 的是一件事。)
• “将军百战死,壮士十年归” 说的是十年的征战,经历了数百次战斗,有的将 军和壮士战死沙场,有的将军和战士胜利归来。
内容回顾 • 时间顺序: 战前 代父从军
战时 十年征战
战后 回朝还家
内容回顾
• 地点转换 家中 (愿代父征) 途中 (辞家而去) 战场 (十年征战) 朝堂 (建功受封) 家中 (亲人团聚)
内容回顾
• 文段内容
停机叹息 愿替父征 备战出征
代父从军
沙场杀敌 十年征战
受赏辞官 回家欢聚
荣归故里
双兔隐喻 比喻赞美
诗歌复习
《木兰诗》
1.文学常识: 花木兰的故事源于《木兰诗》,又叫《木兰辞》,选
自北宋郭茂倩编的《乐府诗集》这是南北朝时北方的一首 民歌,是北朝民歌的代表作 。北朝民歌是当时北方民族 一种在马上演奏的军乐。
《木兰诗》是北朝乐府中最有名的长篇叙事诗,它与《孔 雀东南飞》,被称为乐府民歌中的“双璧”。
互文的句子
1.“东市买骏马……”四句 意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之物,而不是 在某一个集市上只买某一样东西。紧张地备办鞍马。
2.开我东阁门,坐我西阁床 表现木兰对故居的亲切感,意思是,每间房子都要 开了门进去坐坐,不是开了东阁门而不进去,却转 身跑到西阁的床上坐着。
3. 当窗理云鬓,对镜帖花黄 意思是当着窗子,对着镜子,先理云鬓,后贴花黄。
七年级下册古代诗歌、文言文复习
古诗14首
课内阅读6首 《木兰诗》《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》 《游山西村》《己亥杂诗(其五)》

第21课《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》课件2021-2022学年部编版语文七年级下册

第21课《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》课件2021-2022学年部编版语文七年级下册
答:时间角度(前、后)。 向前看,像燕昭王那样的古代贤君再也见不到了;向后看, 看不到当今的英主。时间无止无休,而自己的生命短暂,而自 己因“不见”明君,不能施展自己的才华,功业未成,空老一 生。 写出了作者生不逢时、怀才不遇的境遇,表达了作者内心的 孤独,愁苦之情。
2.后两句诗是从什么角度写的?诗人为什么见 此景而涕下?
登幽州台歌
登上 “幽州台”,即 “黄金台”,又称 “蓟北楼”,是战国 时燕昭王为招纳天下 贤士所建。
“歌”,一 种诗体。
《峨眉山月歌》 《敕勒歌》
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。 后世之人轻骏骨,再无高台置黄金。 矗矗凌云百尺台,燕昭好士亦雄才。 我来不见黄金址,为报燕昭一尺书。 筑台置黄金,自是君王心。
杜甫生于河南巩县一个“奉儒守官”并有文 学传统的家庭。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史 时期,其诗多涉及社会动荡、人民疾苦,被誉为 “__诗__史__”。杜诗的主要风格是沉___郁__顿__挫__。杜甫 忧国忧民,诗艺精湛,被后世尊称为“__诗__圣__”。 他的诗歌把社会现实与个人生活紧密结合,达到 了思想内容与艺术形式的完美统一,是古代诗歌 的顶峰,对后世影响长远。
寞之情的诗句是:


3.描写空间辽阔抒发悲哀苦闷心情句是:


ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
B 4.下面对这首诗赏析有误的一项是( )
A.诗中的“古人”指古代的明君贤士,这句表现了诗人对历史 上君臣遇合,风云际会成就一番事业的无限向往之情。 B.二句中的“来者”指后世来登幽州台的人们,这句表现了诗人 苦于人生有限而不及见“来者”的无限伤感之意。: C.本篇在艺术表现上很出色。上两句俯仰古今,写出时间绵长; 第三句登楼眺望,写出空间辽阔,与第四句描绘了诗人孤单寂寞 悲哀苦闷的情绪,两相映照,分外动人。 D.第四句饱蘸感情,凌空一笔, 使抒情主人公——诗人慷慨悲 壮的自我形象站立在画面之中,画面顿时神韵飞动,感人至深。

第21课古代诗歌五首(《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》《游山西村》《己亥杂诗其五》》七年级语文下册

第21课古代诗歌五首(《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》《游山西村》《己亥杂诗其五》》七年级语文下册

➢ 说说你l对iyon“gqian前g 不见古人,后不见来者”一句的理解。
李永强
①这两句俯仰古今,写出了时间的绵长; ②直抒胸臆,感叹古代贤君不可见,后 世明君不可遇,表达了诗人怀才不遇的 苦闷和报国无门的孤独悲凉。
墨剑飘雨 liyongqiang
李永强
析读诗歌 墨剑飘雨
➢ 赏析李永“强liy悠ongq您iang”一词的表达效果。
墨剑飘雨 liyongqiang
李永强
墨剑飘雨
析读诗歌 墨剑飘雨
liyongqiang 李永强
➢ 这是一首liyo吊ngqi古ang 伤今、吟咏叹惋的生命悲歌。为什么能引起
士大李夫永强的共鸣?
本诗以苍凉悲壮的感情基调,抒发了 诗人怀才不遇的苦闷和报国无门的孤 独悲凉之感。这种感受常常是许多怀 才不遇的士大夫所共有的,因而能引 起士大夫的共鸣。
02 理解诗句的内容,揣摩诗人的思想感 情,体会诗歌蕴含的哲理。
03
感悟诗人高瞻远瞩的气魄和积极进 取的精神。
走近作者 墨剑飘雨 liyongqiang 李永强 杜甫(712-770),字子美,自号
墨剑飘雨 liyongqiang
李永强
少陵野老。唐代伟大的现实主义诗人,
被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。
墨剑飘雨
21 古代诗歌五首 liyongqiang 李永强
登幽州台歌
望岳
登飞来峰 游山西村
墨剑飘雨 liyongqiang
李永强
己亥杂诗(其五)
墨剑飘雨 liyongqiang
李永强
墨剑飘雨 liyongqiang
李永强
01
第一课时
登幽州台歌
墨剑飘雨 liyongqiang

第课古诗四首

第课古诗四首

第课古诗四首《古诗四首》是部编版七年级下册第三单元的一篇课文,本课所选的四首诗都是古诗中的精品,非常适合学生诵读,以培养他们对古诗的喜爱。

以下是四首古诗的原文和内容简析:1. 《登幽州台歌》唐·陈子昂前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下。

《登幽州台歌》这首诗表达了作者在幽州台上俯瞰四周,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。

全诗语言苍劲奔放,富有感染力,结构紧凑连贯,又留有充分的空间。

2. 《望岳》唐·杜甫岱宗夫如何?齐鲁青末了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

《望岳》通过描绘泰山雄伟磅礴的景象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。

一二句写泰山山脉绵延辽阔;三四句写泰山雄伟磅礴;五六句是仔细远望,见群峰云生,仿佛有归鸟入谷。

七八句想象自己登上泰山绝顶,下望诸山,必将心胸开阔,精神百倍。

3. 《登飞来峰》宋·王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。

不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。

《登飞来峰》这首诗的第一句,诗人用“千寻”这一夸张的词语,借写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。

诗的第二句,巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃、胸怀改革大志、对前途充满信心的情怀。

诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。

古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。

表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。

4. 《游山西村》宋·陆游莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

中考语文总复习专题一古诗词第三组七年级下册《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》《游山西村》《泊秦淮》

中考语文总复习专题一古诗词第三组七年级下册《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》《游山西村》《泊秦淮》

第11首 己亥杂诗(其五)
2010年直接型默写
[清] 龚自珍
古诗词原文—赏析
浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯。
离别的愁绪和回归的喜悦交织在一起,既有“浩 荡离愁”,又有“吟鞭东指”;既有白日西斜, 又有广阔天涯。这两个画面相反相成,互为映衬, 是诗人当日心境的真实写照。
落红不是无情物, 化作春泥更护花。
(七下)
课标古诗词
《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》《游山西村》 《己亥杂诗(其五)》《泊秦淮》
第7首 登幽州台歌
近10年未考
[唐] 陈子昂
古诗词原文—赏析
前不见古人, 后不见来者。
通过对比,表明时间流逝,一去不返,表达诗 人壮志难酬、怀才不遇的惆怅和孤寂之感。
念天地之悠悠, 独怆(chuàng)然而涕(tì)下!
从远望的角度写泰山的高大与历史悠久,以问答的 形式表现泰山高耸巍峨的气势。
造化钟神秀, 阴阳割昏晓。
写近望之势,上句虚写,下句实写。 “钟”字用 拟人的修辞,将大自然人格化,写出了大自然赋予 泰山神奇秀丽的景色;“割”字写出了泰山参天矗 立的雄姿,使静止的山峰充满了活力。
古诗词原文—赏析
荡胸生曾(céng)云, 决眦(zì)入归鸟。
商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。
借古讽今,看似在批判歌女,其实讽刺了当时的 达官贵人不顾国家安危,依然醉生梦死的腐朽生 活,表达了诗人对国家命运的关切和忧虑。
全诗主旨
全诗寓情于景,通过 夜泊秦淮的所见所闻,在 悲凉的情境中将对历史的 咏叹与对现实的思考紧密 结合,表达了诗人对国家 命运的关切与忧虑。
凝望之景。“决眦”将诗人极目远望时全神贯 注的神态描写得活灵活现,衬托出泰山的雄伟 壮丽和令人震撼的力量。

七年下册古诗词13首

七年下册古诗词13首

七年下册古诗词13首
人教版七年级下册语文教材中的古诗词如下:
1. 《登幽州台歌》
2. 《望岳》
3. 《登飞来峰》
4. 《游山西村》
5. 《己亥杂诗》
6. 《泊秦淮》
7. 《贾生》
8. 《过松源晨炊漆公店》
9. 《约客》
10. 《送元二使安西》
11. 《浣溪沙》
12. 《淮上与友人别》
13. 《再遇乐》
以上是人教版七年级下册语文教材中包含的13首古诗词的题目。

请注意,这些题目可能会根据不同年份的教材修订而有所变动,建议参考最新版的人教版教材以获取最准确的信息。

同时,也要注意不同版本的教材可能会有不同的编排和选取,这里提供的是普遍使用的人教版教材的内容。

部编版 七年级下册(课内重点古诗鉴赏)(2020年8月整理).pdf

部编版 七年级下册(课内重点古诗鉴赏)(2020年8月整理).pdf

七年级下册《登幽州台歌》《望岳》《登飞来峰》《游山西村》《己亥杂诗》(其五)登幽州台歌陈子昂(唐)前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下!课文注释:幽州台,即蓟北楼,是战国时期燕昭王为招纳天下贤士所建,固址在今北京西南。

陈子昂,字伯玉,梓州射洪人,唐代文学家。

译文:往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

想到只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷。

前:过去。

古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。

后:未来。

来者:后世那些重视人才的贤明君主。

悠悠:形容时间的久远和空间的广大。

怆然:悲伤凄恻的样子。

涕:古时指眼泪。

鉴赏:《登幽州台歌》是唐代诗人陈子昂所做的一首吊古伤今的生命悲歌,此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。

前两句是俯仰古今,写出时间的绵长,“前不见古人,后不见来者。

”这是一声人生短暂的感喟。

诗人纵观古往今来,放眼于历史的长河,不能不感到人生的短促。

第三句登楼眺望,写空间的辽阔无限,天地悠悠,人生匆匆,短短的几十年真如白驹之过隙,转瞬之间就消失了。

第四句写诗人孤单悲苦的心绪。

诗人俯仰古今,深感人生短暂,宇宙无限,不觉中流下热泪,而长短不齐的句法,抑扬变化的音节,更增添了艺术感染力。

这首诗没有对幽州台作一字描写,而只是登台的感慨,却成为千古名篇。

在艺术上,其意境雄浑,视野开阔,使得诗人的自我形象更加鲜亮感人。

全诗语言奔放,富有感染力,虽然只有短短四句,却在人们面前展现了一幅境界雄浑,浩瀚空旷的艺术画面。

望岳唐代:杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

注释:岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,五岳之首,在今山东省泰安市城北。

古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。

历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山,这里指对泰山的尊称。

齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

七年级下册古诗词文言文翻译与注释孙权劝学司马光撰[ 宋代]初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。

卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。

”蒙乃始就学。

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。

孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为专掌经学传授的学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。

你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。

”吕蒙于是开始学习。

等到鲁肃经过寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时没有才学的阿蒙了!”吕蒙说:“与读书的人分别几天,就应当用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。

注释初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。

229年称帝。

谓……曰:谓,告诉;连用表示“对……说”。

吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

今:当今。

当涂:当道,当权。

掌事:掌管政事。

辞:推托。

以:介词,用。

务:事务。

孤:古时王侯的自称。

岂:难道。

治经:研究儒家经典。

治,研究。

“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

博士:当时专掌经学传授的学官。

邪(yé):通“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。

但:只,仅。

当:应当。

涉猎:粗略地阅读。

见往事:了解历史。

见,了解;往事,指历史。

耳:语气词,表示限制语气,罢了。

多务:事务多,杂事多。

务,事务。

孰若:与……相比如何;谁像(我)。

孰:谁,哪个;若:比得上。

益:好处。

乃:于是,就。

始:开始。

就学:指从事学习。

就,单独翻译为从事。

及:到了……的时候。

过:到。

寻阳:县名,在湖北黄梅西南。

论议:讨论议事。

大:非常,十分。

惊:惊奇。

者:用在时间词后面,不译。

才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

非复:不再是。

复:再,又。

吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。

吴下,指吴县,如今江苏苏州。

阿蒙,指吕蒙,名字前加"阿",有亲昵的意味。

现指才识尚浅的人。

士别三日:与读书的人分别几天。

三:几天,这里指“几”。

士,读书人。

即:就。

更(gèng):另,另外。

刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待。

刮目:擦擦眼。

待:看待。

大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

何:为什么。

见事:知晓事情。

乎:啊。

表感叹或反问语气。

遂:于是,就。

拜:拜见。

别:离开。

木兰诗/ 木兰辞乐府诗集[ 南北朝]唧唧复唧唧,木兰当户织。

不闻机杼声,唯闻女叹息。

问女何所思,问女何所忆。

女亦无所思,女亦无所忆。

昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。

阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。

朔气传金柝,寒光照铁衣。

将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。

策勋十二转,赏赐百千强。

可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

开我东阁门,坐我西阁床。

脱我战时袍,著我旧时裳。

当窗理云鬓,对镜帖花黄。

出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?译文叹息声一声接着一声,木兰对着房门织布。

听不见织布机织布梭的声音,只听见木兰在叹息。

问木兰在想什么?在惦记什么?木兰答道:我也没在想什么,也没在惦记什么。

昨天晚上看见了征兵的文书,君主在大规模征兵,征兵的名册有很多卷,每一卷上都有我父亲的名字。

父亲没有大儿子,我没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,从此开始替代父亲去征战。

在集市各处购买骏马、马鞍、鞍下的垫子、马嚼子、缰绳和马鞭。

早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见黄河水奔腾流淌的声音。

早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼叫女儿的声音,只听见胡人战马啾啾的鸣叫声。

不远万里奔赴战场,飞一样跨过一道道的关隘,越过一座座的山峰。

夜晚北方的寒气传送着打更的声音,寒冷的月光照在将士们的铠甲上。

将士们身经百战有的为国捐躯,有的转战多年得胜归来。

胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂论功行赏。

给木兰记了很大的功勋,赏赐了很多的财物。

天子问木兰想要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望能骑着千里马,快马加鞭送我回故乡。

父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。

开我东阁、西阁的门,坐在我的床上,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前的女儿装,面对窗户和镜子梳理像云一样柔美的头发,额上贴上花黄。

出门去见一起打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊,征战同行这么多年,竟然不知木兰是个女子。

提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时常动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

雄雌两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔哪个是雌兔呢?注释唧唧(jījī):纺织机的声音。

一说为叹息声,意思是木兰无心织布,停机叹息。

当户(dāng hù):对着门。

机杼(zhù)声:织布机发出的声音。

机:指织布机。

杼:织布梭(suō)子。

唯:只。

何:什么。

忆:思念,惦记军帖(tiě):征兵的文书。

可汗(kèhán):古代西北地区民族对君主的称呼军书十二卷:征兵的名册很多卷。

十二,表示很多,不是确指。

下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。

爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。

愿为市鞍(ān)马:为,为此。

市,买。

鞍马,泛指马和马具。

鞯(jiān):马鞍下的垫子。

辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。

辞:离开,辞行。

溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。

旦:早晨。

但闻:只听见胡骑(jì):胡人的战马。

胡,古代对北方少数民族的称呼。

啾啾(jiūjiū):马叫的声音。

天子:即前面所说的“可汗”。

万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。

戎机:指战争。

关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。

度,越过。

朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。

朔,北方。

金柝(tuò),即刁斗。

古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。

寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。

明堂:明亮的厅堂,此处指宫殿策勋十二转:记很大的功。

策勋,记功。

转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。

十二转:不是确数,形容功劳极高。

赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。

百千:形容数量多。

强,有余。

问所欲:问(木兰)想要什么。

不用:不愿意做。

尚书郎:尚书省的官。

尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。

愿驰千里足:希望骑上千里马。

郭:外城。

扶:扶持。

将:助词,不译。

姊(zǐ):姐姐。

理:梳理。

红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。

霍霍(huòhuò):拟声词,磨刀的声音。

著(zhuó):通假字通“着”,穿。

云鬓(bìn):像云那样的鬓发,形容好看的头发。

帖(tiē)花黄:帖”通假字通“贴”。

花黄,古代妇女的一种面部装饰物。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。

扑朔,爬搔,扑腾。

迷离,眯着眼。

双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?“火”:通“伙”。

古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。

行:读háng。

傍(bàng)地走:贴着地面并排跑。

卖油翁欧阳修[ 宋代]陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。

尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。

见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。

”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。

”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。

因曰:“我亦无他,惟手熟尔。

”康肃笑而遣之。

译文康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。

曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。

卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。

陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。

”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。

”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。

于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。

”陈尧咨笑着将他送走了。

注释陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。

公,旧时对男子的尊称。

善射:擅长射箭。

以:凭借。

自矜(jīn):自夸。

家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。

圃,园子,这里指场地。

释担:放下担子。

释,放。

而:表承接。

睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。

去:离开。

发:射,射箭。

但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。

但,只、不过。

颔之,就是”对之颔”。

颔,点头。

之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。

无他:没有别的(奥妙)。

但手熟尔:不过手熟罢了。

但,只,不过。

熟,熟练。

尔,同“耳”,相当于”罢了。

忿然:气愤的样子。

然,........的样子。

安:怎么。

轻吾射:看轻我射箭(的本领)。

轻,作动词用。

以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。

以,凭、靠。

酌,斟酒,这里指倒油。

之,指射箭也是凭手熟的道理。

覆:盖。

徐:慢慢地。

杓:同“勺”。

沥之:注入葫芦。

沥,注。

之,指葫芦。

惟:只,不过。

遣之:让他走,打发。

陋室铭刘禹锡[ 唐代]山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。

斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色入帘青。

谈笑有鸿儒,往来无白丁。

可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

相关文档
最新文档