采访多木浩二_追忆筱原一男_坂本一成

合集下载

对立_筱原一男作品的内在结构_多木浩二

对立_筱原一男作品的内在结构_多木浩二

筱原一男研究 Studies on Shinohara Kazuo / 南方建筑 / South Architecture 2013.506 对立:筱原一男作品的内在结构Oppositions: The Intrinsic Structure of Kazuo Shinohara's Work多木浩二KOJI Taki翻译:冯 江译校:刘东洋摘要 通过追踪筱原一男建筑生涯的轨迹,文章分析了他从1966年的白之家到1980年代不同风格时期作品之间的关联性,讨论了分割与对立、空间反转、混沌、裸形、机器、野性、基因性形式等概念,探究了筱原一男作品的内在结构。

筱原一男的作品以不变的对立关系为基础,演化出诸多的构成变化,他为建筑引入了一种独特的途径,旨在为时代完成对意义的重塑。

关键词 筱原一男;内在结构;意义;对立ABSTRACT Through tracing the locus of Kazuo Shinohara’s architecture career, the article concentrates on an analysisof the intrinsic structure in the works autonomously developed by Shinohara, attempting the correlational analysis of his works from the 1966 House in White into the 1980s, discussing the concepts such as division and opposition, the reversal of space, nakedness, machine, savagery, and Geno-form etc. With this invariant relation of opposition as a base, Shinohara's work has evolved through a great range of compositional variation. He has introduced a unique approach to architecture, aiming toward the rehabilitation of meaning in his上原的住宅,室内contemporary era.KEY WORDS Kazuo Shinohara; intrinsic structure; meaning; opposition 中图分类号 TU-80;文献标识码 ADOI :10.3969/j.issn.1000-0232.2013.05.006文章编号 1000-0232(2013)05-0006-11作者简介 (1928-2011),日本思想家、艺术评论家;曾任东京造形大学教授、千叶大学教授、神户艺术工科大学客座教授译者简介 华南理工大学建筑学院、亚热带建筑科学国家重点实验室,副教授(广州,510640)译校者简介 自由撰稿人2013.5 South Architecture / 南方建筑 / Studies on Shinohara Kazuo 筱原一男研究 07筱原一男自述走向“零度机器” 我最近的兴趣集中在“零度机器”理念上。

理想、艺术与历史的回首茫茫——日本新浪潮著名电影导演筱田正浩专访

理想、艺术与历史的回首茫茫——日本新浪潮著名电影导演筱田正浩专访
中、后期 作 品中 ,这 些古典 戏剧 的素 养都可 见端倪 。 15 9 3年大学毕 业后 ,考入松 竹大船
大 岛பைடு நூலகம் 、吉田喜重 、筱 田正浩三人 为代表的松
竹 新晋称 作 “ 松竹 新浪 潮”和 “ 日本 的新浪 潮” ,此名词 因富有时代意义而立即被各大报章
公 司当副 导演 ,师从 小津 安二 郎 、涉谷 实等 著 名前辈 。在松 竹 ,筱 田正 浩与 大岛渚 等人 合办 了剧本 刊物 《 七人》。以此 为阵地 表达 电 影观念 。 16 9 0年初 。松竹 公司允诺如若 筱 田 正 浩拍摄 改编 自流 行歌 《 黄樱桃》 的 同名 电 影 ,即可升 为导 演。但 筱 田拒绝 了这 一机 会 。 而坚持创作 自己写 的剧本 《 怒的祭坛》,不 愤
维普资讯
▲n J ur I ,北 影 学 纛 O l o 京电 学院 报 B ra
ejn i Aca m y i g Fl i m de
创作者说
理想、 艺术与历史 的回首茫茫
日本新浪潮著名 电影导演筱 田正浩专访
支菲娜 采访 / 整理
热 爱文学 。高 中时代 和后 来成 为著名 文学 家 的泉镜 花相熟 。 14 9 9年 作为战后 的第一代 高 材 生 .考 入著 名学 府早稻 田大学文学 部 。在 大学 里 ,他 和后 来 的著名 戏剧理论 家 河竹 繁
般 认 为 筱 田 的 代 表 作 是 《 死 天 网 岛》 情 (9 9 。2 0 1 6 ) 0 3年完成 《 间谍佐 尔格》 后 ,筱 田以 《 在洗 手池畔》 一 文宣 告息影 ,回母校
14 8 0年 以来 整个亚 洲的思想 、政 治与艺术 问 题 。我并就荻 生徂徕 的儒法观念对 中日关系的

キッチン

キッチン

「キッチン」についての感想文「キッチン」という本は今日本でかなり人気がある吉本バナナの処女作である。

彼女は1987年に書いた「キッチン」で第6回の「海燕」新人文学賞、1988年単行本「キッチン」で泉鏡花文学賞を受賞した。

「キッチン」は桜井美影の女の子の成長についての小説である。

吉本バナナの多くの小説の中で一番気に入るのは「キッチン」だ。

「キッチン」より親切、静かな気持ちをしみじみと感じることができて、そわそわとする現実から脱して命の珍しさをわかることができる。

これはたぶんこの短い小説がなぜ大勢のひとに好かれた理由かもしれないと思う。

「キッチン」は一人の女の子の成長することを描くことを通じて、作者は生命ということがこころを癒す過程であると言う見方を読者に伝えている。

主人公の桜井美影の運命は大変かわいそうだ。

文章の中でこのような述べるところがある:「私、桜井美影の両親は、そろって若死にしている。

そこで祖父母が私を育ててくれた。

中学校へ上がる頃、祖父が死んだ。

そして祖母と二人でずっとやってきたのだ。

先日、なんと祖母が死んでしまった。

びっくりした。

家族と言う、確かにあったものが年月の中でひとりひとり減っていって、自分がひとりここにいるのだと、ふと思い出すと目の前にあるものがすべて、うそに見えてくる。

生まれ育った部屋で、こんなに時間が過ぎて、私だけがいるなんて、驚きだ。

」親しい人がなくなったから桜井美影の心は寂しさと絶望にあふれていて、生活に対して彼女は自信がちっともなくなって、暗い闇に陥て未来にも迷っている。

その時、いつも祖母に世話になった田辺雄―と彼の変性した母に拾われて、この病的みたい少し変な家庭の中で、かえって彼女はだんだん家族みたい暖かいを感じられて、生きている光が見える。

田辺家の明るい台所からー歩―歩死亡の影に踏み出して、勇ましくなってしっかり人生を見直して社会人になっている。

文章のおわりのどおり書いた︰「もっともっと大きくなり、いろんなことがあって、何度も底まで沈み込む。

把音乐带入更多的家庭——访CSR营业本部部长木原城二

把音乐带入更多的家庭——访CSR营业本部部长木原城二
A.v d Hu J a I . n e n
整理 /魏 珏
A Jv n d n H l 8月 的 香 港 音 响 展 上 带 来 了 其 最 新 设 计 的 唱 头 放 大 器 T E a e u在 H
GR L AI,他 对 我 说 : 虽 然 有3 余 年 致 力 于 修 改 、 改 装 及 制造 唱 头 的经 验 , 但 仍 不 满 0 意 现 有 的 唱 头 放 大 器 , 只 好 自 己 开 发 了 只 有 00 8 %失 真 率 无 任 何 回 授 的 T E .0 3 H
正 在 做 这样 的 调 整 ,今 后 ,C R 产 品 S 的
系列 将 有相 应 的 考量 。
的音 响企 业 比较 ,是 一 个 比较 新 进 的 品 牌 ,显 然 没 有 太 大 的知 名 度 ,但 我 们 凭 着 拥 有 一 支 专 业 的 技 术 队 伍 和 理 念 ,意
为 打 造 最 完 美 的产 品而 努 力 访 V d ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱHu4 建 人 兼 老 板 a e ld n n
上 的运 用 、 成 品 的构 筑 、 各 阶段 的 品 管 ,等 等 ,无 一 不 是 要 求 严 格 ,足 见 产
品 质 量 可靠 ,令 同价 对 手 黯 然 失 色 。 在 日 本 , 一 般 家 庭 的 客 厅 实 用 面 积 都 不 大 ,针 对 这 些 情 况 , 我 们 的放 大 器 功 率
4 0 斤 的 机 械 拉 力 , 在 这 新 线 材 上 我 应 用 了 一 种 名 为 3 ( R R l S 8公 T T ULT AN MS I
T E UD Y ) 实传 输 技 术 。 至 于 新 线 材 的组 成 这 属 商 业 上 的秘 密 ,在 这 我 不 能说 EL Y 真

塚本幸一:命大颜值高,战后卖一样东西成日本女人最爱

塚本幸一:命大颜值高,战后卖一样东西成日本女人最爱

塚本幸⼀:命⼤颜值⾼,战后卖⼀样东西成⽇本⼥⼈最爱战后的⽇本兵回到⽇本本⼟,他们会去做什么呢?有个⼠兵深受⼥⼈喜爱。

1945年⽇本战败后,海外的数百万⽇本⼠兵复员回国,等待他们的是沦为废墟的国⼟、嗷嗷待哺的家⼈,以及未知的命运,这是侵略战争的恶果。

但是,这其中还真有幸运⼉,⽐如今天风哥要说的这个家伙。

他叫塚本幸⼀,据在京都车站接他的妹妹回忆,25的塚本回国时形销⾻⽴,⼀副战后游魂模样。

但是,这家伙却如同他的名字⼀样:从坟墓⾥幸存下来后,瞄准⼀个独特的领域,成为战后⽇本最成功的赢家。

图为塚本新兵⼊伍照。

塚本出⽣于⽇本滋贺县,是家中长⼦,关西地⽅的⼈⾃古以善于经商著称,他的家族也是如此。

塚本长⼤后就读⼋幡商业学校,如果不是战争,他估计会像祖辈⼀样成为商⼈。

这是塚本参加学校辩论会的⽼照⽚。

塚本的颜值很⾼,是学校有名的美少年,经常收到附近⼥校⽣的情书,还闹过⼏次情事差点被退学。

作为⼥性宠⼉,塚本对⼥⼈⼼理和喜好颇有⼼得,这也是他后来创业的优势。

到了1938年⽇本发动⼤规模侵略战争,19岁的塚本幸⼀应征⼊伍,在中国芜湖的15师团服役,后转到缅甸作战。

图为家⼈为塚本(前排右⼆)举⾏的壮⾏会。

五年半的兵役⽣涯中,这⼩⼦命很⼤,他所在的55⼈的⼩队只有3⼈活下来,⽽只有他⼀⼈顺利归国。

图为5万⽇军惨败战死的英帕尔战役后,⼏个幸存的⽇军⼠兵合影(前排中为塚本)。

复员回国后,塚本拾起家族的经商⽼路,开始是做了⼏年服装配件,然后把⽬光瞄准了⼥性市场,创⽴了和江商事株式会社(后更名华歌尔),专门卖⼀样东西——⼥性内⾐。

图为华歌尔当年⼀款热卖的⽂胸。

内⾐是西⽅⽂明的产物,在三四⼗年代的⽇本并没有多⼤市场,但是,战后的⽇本受西⽅影响,更多的⼥性成为职业⼥性,穿洋服穿内⾐成为时尚。

塚本很幸运地抓住了这个历史时机,⽣意越做越⽕,华歌尔扶摇直上成为⽇本第⼀的内⾐成品制造企业。

图为塚本视察设计部门。

塚本当⽇本兵时很平庸,当五年兵只混到伍长,但他做⽣意却很厉害,梦想有⼀天能制霸世界。

网球王子迹部景吾全部角色歌

网球王子迹部景吾全部角色歌

迹部景吾全部角色歌(日文,中文和罗马发音)CROSS WITH YOU作詞: anemone作曲編曲:八七歌:跡部景吾(諏訪部順一)專輯: THE BEST OF RIVAL PLAYERS IX‧Keigo Atobe發行日:2003年5月1日※日文歌詞CROSS WITH YOU何が俺をこんなに熱くさせる?寄せる波の頂点へ昇ってゆく静か過ぎる空気にはそう馴染めない燃えるような激しさを求めている簡単に跳び越せるハードルじゃ意味がない不可能がコダマする俺だけが進化している納得なんて出来ない世間のルールを塗り潰して変えてみせる溢れるチカラを持て余してる行き場はない?I'm cross with you真面目過ぎる子供(おとな)にはそう馴染めない白も黒も自分で答えを探す感情を隠さずに見せるのも自信さ諦めの渦の中誰よりも完璧だね乱れた呼吸に俺の心が映っている素直なままいつから涙を流すことさえ忘れていた?何が俺をこんなに熱くさせる?寄せる波の頂点へ昇つてゆく闘うことしか出来なくなった心が今叫んでいる見下ろす視線が消えない限り終わりはないI'm cross with you破れた写真に俺の夢だけ笑顔のままいつから自由が見えなくなってた?誰が俺をこんなに熱くさせる?揺れる波の頂点へ辿り着いた※英文拼音歌詞CROSS WITH YOUnani ga ore wo konnnani atsuku saseru?yoseru nami no chouten ni nobotte yukushizuka sugiru kuuki ni wa sou najimenaimoeru youna hageshisa wo motometeirukantan ni tobikoseru hurdle ja imi ga naihukanou ga kodama suru ore dake ga shinka shiteirunattoku nante dekinai seken no rule wo nuri tsubushite kaete miseru ahureru chikara wo mote amashiteru ikiba wa nai?I'm cross with youmajime sugiru otona niwa sou najimenaishiro mo kuro mo jibun de kotae wo sagasukanjou wo kakusazu ni miseru no mo jishin saakirame no uzu no naka dare yorimo kanpeki danemidareta kokyuu ni oreno kokoro ga utsutte iru sunao na mama itsukara namida wo nagasu koto sae wasurete ita?nani ga ore wo konnnani atsuku saseru?yoseru nami no chouten ni nobotte yukutatakau kotoshika dekinaku natta kokoro ga ima sakende iru miorosu shisen ga kienai kagiri owari wa naiI'm cross with youyabureta shashin ni oreno yume dake egao no mamaitsukara jiyuu ga mienaku natteta?dare ga ore wo konnnani atsuku saseru?yureru nami no chouten e tadori tsuita※中文翻譯 by 淺川璇CROSS WITH YOU是什麼讓我如此興奮?隨著席捲而來的浪潮攀升到頂點無法適應過於寂靜的空氣尋求彷彿將要燃燒般的刺激如果是輕易就能越過的障礙那毫無意義把不可能當作回音只有我將繼續進化將不能接受的世間規則全部抹銷重新改變無法掌握滿溢的力量該如何是好?I'm cross with you太過於認真我們可是無法適應的不論是黑或白都要靠自己找尋答案不隱藏感情看見的只有自信在周圍放棄的漩渦之中比誰都要完美紊亂的呼吸坦率地映照出我的內心是從何時開始就連如何流淚都忘記了?是什麼讓我如此興奮?隨著席捲而來的浪潮攀升到頂點只能戰鬥的心現在正在狂吼只要睥睨的視線不消失就永遠不會結束I'm cross with you破裂的照片裡只有我的夢還是持續笑容是從何時開始就連自由也看不見了?是誰讓我如此興奮?隨著席捲而來的浪潮攀升到頂點Insight作詞: anemone作曲:岩木健一編曲:中村タイチ歌:跡部景吾 ( 諏訪部順一)專輯: insight發行日:2003年11月6日※日文歌詞insighthah全てを見失い何を願う?その心に躊躇いはないさhah俺から溢れ出す何が見たい?この瞳に諦めは映さない昇る太陽に誓った日々が闘う背中支えを蹴るinsight燃える勝負の影汗も踊る涸れた空に遥か永い時空を超えて姿魅せた才能此処に伝説は俺から始まるhah全てが消え去った何を願う?その心に戸惑いはないさ銀クロスに祈りを込めた幼い夜の弱さを蹴るinsight冴える勝利の影髪を濡らす熱い吐息遥か永い時空を超えて姿魅せた完全(てんさい)此処に現実は俺から始まる昇る太陽に誓った日々が闘う背中支えを蹴るinsight燃える勝負の影汗も踊る涸れた空に遥か永い時空を超えて姿魅せた才能此処にinsight冴える勝利の影髪を濡らす熱い吐息遥か永い時空を超えて姿魅せた完全此処に伝説は俺から始まる※英文拼音歌詞insighthah subete wo mi ushinai nani wo negau? Sono kokoro ni temerai wa nai sahah ore kara afuredasu nani ga mitai? Kono hitomi ni akirame wa utsusanaiNoboru taiyou ni chikatta hibi ga Tatakau senaka sasae wo keruinsight moeru shoubu no kageAse mo odoru kareta sora niHaruka nagai toki wo koeteSugata miseta sainou koko niDensetsu wa ore kara hajimaruhah subete ga kiesatta nani wo negau? Sono kokoro ni tomadoi wa nai sa SHIRUBA- KUROSU ni inori wo kometa Osanai yoru no yowasa wo keruinsight saeru shouri no kageKami wo nurasu atsui toikiHaruka nagai toki wo koeteSugata miseta tensai koko niGenjitsu wa ore kara hajimaruNoboru taiyou ni chikatta hibi ga Tatakau senaka sasae wo keruinsight moeru shoubu no kageAse mo odoru kareta sora niHaruka nagai toki wo koeteSugata miseta sainou koko niinsight saeru shouri no kageKami wo nurasu atsui toikiHaruka nagai toki wo koeteSugata miseta tensai koko niDensetsu wa ore kara hajimaru※中文翻譯insighthah就算是失去一切為了祈求什麼?要讓心中沒有半點猶豫hah想看到什麼從我滿溢而出?這雙瞳不會映出放棄往昇起太陽發誓的每日把戰鬥背影的支持物踢開insight燃燒吧勝負之影汗水也舞蹈著往乾涸的天空超越遙遠的永久時空被我的姿態迷惑才能即在此處傳說將從我開始hah就算讓一切消失為了祈求什麼?要讓心中沒有半點猶豫對著銀色十字架誠心祈禱把年幼夜晚的軟弱踢開insight生長吧勝利之影令頭髮濕潤熾熱的吐息超越遙遠的永久時空被我的姿態迷惑完全即在此處現實將從我開始往昇起太陽發誓的每日把戰鬥背影的支持物踢開insight燃燒吧勝負之影汗水也舞蹈著往乾涸的天空超越遙遠的永久時空被我的姿態迷惑才能即在此處insight生長吧勝利之影令頭髮濕潤熾熱的吐息超越遙遠的永久時空被我的姿態迷惑完全即在此處傳說將從我開始トラソルの鳥籠作詞:諏訪部順一作曲編曲:飯田高広歌:跡部景吾 ( 諏訪部順一)專輯: insight發行日: 2003年11月6日※日文歌詞トラソルの鳥籠Why?その背に翼などありはしないのにまだ見ぬ世界に憧れWhy?飛べない変わらぬ景色が誘う未熟な理想の末路に箱庭の中気づかないふりで貪るまた甘い蜜だけを歪な殻Why?流れる涙の意味さえ分からずにただこの世界を憎んでWhy?おもねる偽りの言葉ならべてその身を劣情に焦がす闇雲にまだ乾かない傷に爪立てその肉叢を抉る流れる深紅ありもせぬ楽園を夢見束の間の快楽に溺れ今ここに生きる意味さえも確かめず嘆く愚者の群れ回り続ける運命の輪が導いていくタナトスの岸抗う術はすでに奪われ心の声に背を向け耳を差ぐ箱庭の中気づかないふりで貪るまた甘い蜜だけを歪な殻闇雲にまだ乾かない傷に爪立てその肉叢を抉る流れる深紅※英文拼音歌詞TORASORU no TorikagoWhy? sono se ni tsubasa nado ari wa shinai no ni Mada minu sekai ni akogareWhy? tobenai kawaranu keshiki ga izanau Mijyuku na risou no matsuro niHakoniwa no naka kizukanai furi deMusaboru mata amai mitsu dake woIbitsu na karaWhy? nagareru namida no imi sae wakarazu ni Tada kono sekai wo nikundeWhy? omoneru itsuwari no kotoba narabete Sono mi wo retsujyou ni kogasuYami kumo ni mada kawakanai kizu niTsume tate sono shishimura wo eguru Nagareru akaAri mosenu rakuen wo yumemiSoku no ma no kairaku ni oboreIma koko ni ikieru imi sae mo Tashikamezu nageku gusha no mure Mawari tsuzukeru unmei no wa ga Michibiiteiku TANATOSU no kishiAragau sube wa sude ni ubawareKokoro no koe ni se wo muke mimi wo sagu Hakoniwa no naka kizukanai furi de Musaboru mata amai mitsu dake woIbitsu na karaYami kumo ni mada kawakanai kizu ni Tsume tate sono shishimura wo eguru Nagareru aka※中文翻譯罪惡女神的鳥籠Why?在這背上沒有翅膀之類的東西卻憧憬著未曾見過的世界Why?無法飛翔不變的景色誘惑著往未熟理想的終結小庭園中滿是未曾注意的東西貪求的卻還是甘甜之蜜歪斜的空殼Why?無法了解流下眼淚的意味只是單純憎恨這個世界Why?獻媚的虛偽言語充斥身體因情慾而焦躁黑雲仍在未乾的傷痕上搔抓著掘起肉塊流動深紅夢到不可能存在的樂園沉溺在瞬間的快樂就連現今存在的意味沒有確定就感嘆的愚者們不停輪迴命運之輪將之導向死亡之岸抵抗的能力所有都被奪走心之聲以背朝向以耳傾聽小庭園中滿是未曾注意的東西貪求的卻還是甘甜之蜜歪斜的空殼黑雲仍在未乾的傷痕上搔抓著掘起肉塊流動深紅...みたいなアルケー。

この爱にひざまずけ

この爱にひざまずけ

この愛にひざまずけcast:诹访冬纪:游佐浩二古峰三虎:中井和哉曾我部藤一:花轮英司神野要平:三宅健太TRACK01古峰三虎:你好象還有餘力啊。

諏訪冬紀:不要……(好奇怪啊,到底被這樣做了幾個小時了呢,身為男人22年,難道要被同樣身為男人的人蹂躪……)古峰三虎:真是的,你還有力氣咬人啊。

諏訪冬紀:真是難喝的血!古峰三虎:你就忍耐一下做我的人吧,冬紀……諏訪冬紀:我拒絕!古峰三虎:你真是死心眼呢,不過就是這點讓我更加忍不住……興奮啊……諏訪冬紀:啊……啊……你這個萬年發情男!!古峰三虎:你受不住了吧?我會把你弄得更髒的……諏訪冬紀:別開玩笑了!古峰三虎:我才沒有開玩笑!你已經是我的“女人”了,從以前開始就由我的下半身決定了的,冬紀。

諏訪冬紀:(這傢伙從以前開始就是這樣子,一直愚弄我,給我添麻煩,把我捲入不好的事件中去,所以我一直想和他劃清界限,為什麼……為什麼會變成現在這樣……)TRACK02諏訪冬紀:爸爸,你千萬別有事啊!(幾個月前,媽媽突然打電話說爸爸進了醫院,然而這一通電話改變了我以後的人生,當然那個時候的我什麼也不知道!)媽媽,爸爸怎麼樣了?母親:啊,冬紀,你終於來了。

我不知道該怎麼辦……諏訪冬紀:對了,爸爸呢?母親:去做心臟檢查了,醫生說暫時沒什麼事,怎麼辦冬紀,要是你爸爸有什麼三長兩短,我……諏訪冬紀:冷靜一點媽媽。

總之,我去找主治醫生問問……(敲門聲)諏訪冬紀:進來……三虎……古峰三虎:好久不見了,冬紀。

(這個男人叫古峰三虎,是和我同歲的青梅竹馬,是暴力集團——古峰會的組長,爸爸是組裏的律師,從這傢伙組會以來就是他們組裏的顧問律師了。

)古峰三虎:這病房真是殺風景啊。

夫人,這個請您收下。

母親:謝謝你,三虎。

真是美麗的花呢。

古峰三虎:對了,夫人,律師他怎麼樣了?母親:具體情況還不知道,好象是心臟不太好的樣子……古峰三虎:那可真糟糕啊。

母親:給您添麻煩了,我們律師行裏現在也就只有這麼一個律師……古峰三虎:律師年紀也大了呢,大概是過度勞累吧,我們那個很棘手的案子也是律師努力的結果呢……而這個薄情的兒子,卻在不知哪里的公司上班……諏訪冬紀:你有怨言嗎?要不是你惹的麻煩,爸爸會過度勞累嗎?快點解散吧你!古峰三虎:能當著我的面這樣說的人,就只有你一個。

09 Masaオープンテニストーナメント ひまわり(7月)

09 Masaオープンテニストーナメント ひまわり(7月)
675
09 Masaオープンテニストーナメントひまわり(7月) 予選ドロー
7月15日(水)に全試合行います。
1/2
1 乗田雄造 2 bye A 3 古川努 4 小野智晴 1 下原達也 2 bye C 3 今井祐介 4 濱野治 1 阿部太郎 2 bye E 3 阿部勇輝 4 高城雄大 1 鈴木佳太 2 bye G 3 高橋秀彰 4 五十嵐裕貴
美浜テニスガーデン
門田賢太郎 6-4 6-2
テニスユニバース
#
専修大学
加須市テニス協会
#
干場義政 W・O # 干場義政 6-4 6-2 森太樹 6-0 6-2 大内海 2-6 6-1 6-4
千葉商科大学
エストテニスクラブ
#
フルキャスト
大内海 6-1 ret
政 6-4 6-4
1
5
7
岡崎康太 佐藤悠太
日本大学 日本大学
9
8
宗像祐樹 坂本祥一
グリーンTC相馬 日本大学
9
森太樹 中島拓也
千葉商科大学 青山学院大学
7
優勝
10
中村秀貴 田中謙伍
フミヤエース市川TA 日本大学
11
松野純也 斎藤貴志
YLTC フリー
4
④ 12
小副川悦朗 林大樹
日本大学 日本大学
5
13
氏名
JOP
111
奥田良太 下原達也
9 10 11 12
インスピリッツTC
#
SEEDテニスクラブ
荻原隆行 6-1 6-2 柵瀬大吾 6-0 6-0
13 14 15 16
日本大学
2
フリー
柵瀬大吾 W・O
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

采访多木浩二:追忆筱原一男Interview With Koji Taki: Remembering Kazuo Shinohara 坂本一成KAZUNARI Sakamoto 翻译:李一纯采访者:坂本一成简介 坂本一成研究室主宰、法政大学客员教授、同济大学客座教授、东南大学客座教授。

被采访者:多木浩二简介 东京大学文学部美学科毕业。

原千叶大学教授。

专攻艺术学、哲学。

同时进行建筑、现代美术、舞台艺术等的批评活动。

主要通过18世纪末至今的政治、社会、艺术、文化等相关方面,集中关注于历史哲学问题。

主要著作:《可以生存的家》;《“物”的诗学》;《西西弗斯的笑——安塞尔姆·基弗的艺术》;《建筑·梦的轨迹》;《杂学家的梦》;《进步与灾难——现代主义梦的百年》。

1 多木、坂本对谈风景(左为是多木浩二,右为坂本一成)摘要 这篇对谈是筱原一男逝世后,东京工业大学建筑学系刊《ka031·筱原一男特集》(2007)的卷首文章。

同时作为该大学教授和前筱原研究室成员的坂本一成对多木浩二进行了采访并被整理成文,这也是第一次。

关于这篇对谈,系刊编辑给出的小标题如下:“最初的相遇”、“看待/思考筱原一男 究竟是怎样一件事?”、“唤醒人类的非合理性”、“与现代建筑相对的异端”、“从‘意义分析’到‘构成分析’”、“确定的事物/不确定的事物”、“形式主义的变迁”、“筱原一男思考过与并未思考过的”。

关键词 筱原一男;异端的空间;可以生存的家ABSTRACT This dialogue transcript was published as the intro article in the periodical ka031 (2007) run by Department of Architecture and Building Engineering i n T o k y o I n s t i t u t e o f T e c h n o l o g y , i n commemorating Kazuo Shinohara. Kazunari Sakamoto, a former member of Shinohara Lab and a professor in Tokyo Institute of Technology at that time, had once engaged a s p e c i a l c o n v e r s a t i o n w i t h c u l t u r a l historian Koji Taki, which unfolded around several interesting topics specified by the editor: such as, “the first meeting with Kazuo Shinohara”, “what does it meanto see / think about Kazuo Shinohara?”, “how to evoke the irrationality of human being”, “as an unorthodox modernist”, “from semantic analysis to compositional analysis”, “the certainty / uncertainty of things”, “an evolving formalism”, “what Shinohara has or has not thought about”.K E Y W O R D S K a z u o S h i n o h a r a ; u n o r t h o d o x s p a c e ; l i v e d -i n h o u s e s (Ikirareta-Ie)中图分类号 TU-80文献标识码 ADOI :10.3969/j.issn.1000-0232.2013.05.042文章编号 1000-0232(2013)05-0042-07作者简介 东京工业大学名誉教授译者简介 东京工业大学理工学研究科,建筑学硕士研究生2 谷川的住宅, 1974年3 白之家,1966年(此图详见P8的图1d)4 花山南的家,1968年1 最初的相遇 坂本:至今已有为数不少的人发表过筱原一男论。

其中多数都可以被看做是向筱原一男的致敬。

今天在此能够和筱原老师最为信赖的朋友——多木先生对话, 我希望能够借此机会,并不仅仅是进行致敬,而更要弄清筱原一男的建筑究竟是什么?从他的建筑中获得了怎样的意义? 多木:也希望能弄清他究竟是怎样的一个人物呢。

坂本:确实如此。

首先,关于多木先生与筱原一男的初次相遇,其契机是1964年的那次展览会(“建在百货商场中的2个家”,朝日新闻社主办,位于小田急百货店)吧。

我听说多木先生关于这个展览写了一篇题为《Glass & Architecture》的文章,筱原老师读了之后给您写了一封信。

多木:是的,正是如此。

这还真是一次幸运的相遇。

我若是没有遇见他,或许之后也不会像现在这样如此深入建筑领域,哪怕作为知识层面会有所涉猎但绝不会进行这方面的创作吧。

想必会走到完全不同的的道路上去吧。

虽然作为一个哲学学者来说那样可能也挺不错的,但现在想来也不能完全说是幸运吧。

这篇展览的评论我只署名了T这个首字母,也根本没想到会得到他本人的回应。

毕竟原本也并不相识。

这个展览的参与者是受到赞助的艺术家和诗人们,或许他是从其中某个人那里打听出我来的吧。

这篇文章写的是关于展览和正好在1964年刚出版的《住宅建筑》两方面的感想。

《住宅建筑》在当时还是很新鲜的一本书。

我不仅从中学习了建筑,很重要的是还了解了很多关于建筑师的内容。

尤其是知道了很多这位建筑师的心性、感情的波动、天马行空的想象力,乃至其惊人的自信。

其言论惊人地尖锐,伴随着前卫的构想,给我留下的印象是一个总能出人意料的大胆建筑师。

我的文章篇幅短小,与其说是建筑评论更像是一篇轻松的随笔,但筱原先生却很快给予了回应,这实在是我意料之外的。

现在依然记忆犹新的是因为《住宅建筑》里面有着颇多精彩的宣言——比如“住宅就是越大越好”,让人觉得这个人实在太自恋了,无论说什么都只有自己的观点。

我连这一点都写进了文章。

关于自恋者这个问题,不久后他出版最初的作品集的时候,为其命名《筱原一男》,所以当时我就想他果然还是一个自恋者啊。

作为他自己的著作,是绝不会收录别人的文章的。

有意思的是他当年断言过哪怕创造病理学的空间也未尝不可。

于是我就想这个人是真的那么黑暗?还是说这不过是一种姿态呢?虽然还不太明白,但很想一直监控他对他进行精神分析。

并不是对于人本身,而是对于其作品。

毫无疑问的,他在百货商店做的尝试,是将住宅这个对业主来说私密而个人的东西,拿到公共的场所之中,借此让人们感受到无论多么小的住宅,归根结底还是极为普遍的这一特立独行的主张和思想,或者说是姿态。

他的主张是,住宅是能够作为美的表现独立存在的。

这个展品和《住宅建筑》放在一起真是给人以耳目一新的印象。

从这种意义上来说它与贯穿整本《住宅建筑》的思想是一致的。

这封信来了之后,我们通电话定了日子在青山见了面,那时筱原先生也将40岁不到,仍是朝气蓬勃的样子。

我记得当时还极为罕见地下了雪。

已经过了40多年了呢。

2 看待/思考筱原一男 究竟是怎样一件事? 坂本:此后二位的交流也持续了下去,甚至可以说多木先生对筱原建筑中意义的理解甚至超过了本人,另外或许这样的说法听来有些可笑,但是我想多木先生本人也通过筱原一男而发掘出了建筑的意义。

事实上,见过筱原一男的建筑实物最多的大概当属多木先生了吧。

在这样的过程中您写下了筱原论。

多木:我看的更多的是个人住宅,因为只有像我这样熟悉的人才能在完成时参观。

住宅是在业主入住后就很难有参观机会的作品类型。

也有过一些难得的机会,“铃庄之家”我是和筱原先生的家人一起去的。

那时候他的孩子都还很小。

我借此窥见了筱原先生的家庭。

这样安定的环境之后就渐渐感受不到了。

看了很多的作品真是让我大受裨45 铃庄的家 ,1968年6 同相之谷,1971年7 上原街道的住宅,1971年对于多木先生而言,建筑在您的广泛涉猎范围中只不过是极小的一部分。

在您近40册的著作中建筑相关的不过是一小部分。

整本都围绕建筑的差不多只有《建筑·梦的轨迹》(1988),此外《非言语的思考》(1972)和《进步与灾难》(2005)中也有一部分。

当然《可以生存的家》(1976)就另当别论了。

多木:我常被人说,建筑对你来说不就只是一个小小的部分吗?这是因为我既不是建筑师,想写的东西也简直无边无际,对与建筑无关的主题一时兴起写些东西也是理所当然的。

但是这并不会对我思考建筑的本质有任何的妨碍。

建筑只是我关注点的一部分这样的说法并不正确。

它并不是一部分。

哲学与人文的思考需要将具体的所有东西都作为关注的对象。

哲学学说本身从某种意义上是一个专门的领域,但哲学原本就是横贯世间所有领域,通过具体的事物来试着思考,从中有所发现的。

我把建筑看作是将“人类的生” 具象化为空间的东西,建筑的空间并不只是关注点的一部分,无论思考什么都总是相互关联着的。

我或许或早或晚总会具体地关注到建筑,但是如果没有遇到筱原先生的话,就不会有现在这样深厚的关系吧。

但是在我心中自己觉得重要的几本书,现在看来很遗憾地并不是建筑论。

刚才您提到了《可以生存的家》,这本书对我而言是重要的书之一,但那并非建筑论。

或许被认为和建筑论有所关联。

基本上是对人类居住的世界的现象学考察。

最初写这本书的契机是筱山纪信的照片,但那时不过是将常年思考的东西偶然写了下来,真正益。

要不是这样的话我根本写不出筱原论来。

此后就被评价为能“超越筱原先生”地认识到其中的意义,但这样的说法却有失偏颇了。

若是我不加以说明的话可能会招致误解吧。

事实上与其说是“超越筱原先生”,其实是并非建筑师的我,会从建筑中看出与建筑师不同的意义。

这并没什么不可思议的。

不仅是筱原先生,建筑师自身思考的东西和我想要看到的东西是不同的,但我想这种错位是理所当然的。

甚至可以说我一直努力的方向就是想要看出其中并没有被想到的东西。

通过筱原先生的作品寻找建筑的意义也是如此,只是我在那之后一边思考建筑的契机。

坂本:今天是关于筱原建筑的对话,但567学或是历史之类的更能成为我自己的本分。

现在也确实如我所愿,如此一来,反过来我也能自由地写些关于建筑或是摄影的东西。

3 人类的非合理性 多木:但是在整个60年代,我渐渐对建筑产生了兴趣,其契机可以说是认识了两位建筑师。

相关文档
最新文档