大家的日语中级1课文翻译第四课
大家日本语第4课教案

教案一.復習1.文型練習帳を説明する2.文法を復習する①这里是老师的办公室吗?是的。
ここは先生の事務所ですか。
はい、そうです。
②这辆车多少钱?250万日元。
この自動車はいくらですか。
250万円です。
③史密斯的国家是哪里?是英国。
スミスさんのお国はどちらですか。
イギリスです。
④这是日本的杂志。
これは日本の雑誌です。
3.会話をする二.新しい単語1.テープを聞きながら読む。
間違えた発音を直す。
2.説明(1)時:前加上数字可以表示时间。
例1時(いちじ)5時(ごじ)特別の言い方:4時(よじ)7時(しちじ)9時(くじ)(2)分:1分(いっぷん)3分(さんぷん)6分(ろっぷん)8分(はっぷん)10分(じゅっぷん)(3)半:2時半(にじはん)4時半(よじはん)(4)今日は何曜日ですか。
今日は○曜日です。
曜日の読み方(5)番号:10番(じゅうばんん)1番(いちばん)何番(なんばん)(6)格助詞「から」接在体言、体言+助词及相当于体言的词后,构成补语。
表示动作作用的时间、空间的起始点。
うちから駅まで10分です。
学校は九時から始まります。
「まで」「から」相反,表示动作、作用的时间、空间的终点。
2時まで働きます。
金曜日まで休みました。
(1)並列助詞「と」表示两个或两个以上的同类事物、以对等的关系并列,使它们构成一个整体,并且具有体言的资格。
相当与汉语的[和]、[与]、[跟]、[同]。
と所表示的并列,是列举事物本身的并列,不涉及言外事物。
使用形式:N1とN2とN1とN2アメリカと日本日本人は山田さんと佐藤さんです。
(8)大変ですね。
用于向对方表示同情、慰问。
わたしは毎日1時に寝ます。
朝6時に起きます。
大変ですね。
(9)えーと用于讲话时的停顿、思考。
(10)かしこまりました。
比わかりました更加礼貌。
通常用于下级向上级报告,或店员向顾客时。
动词(動詞)(一)意味表示动作、作用、行为和存在的词叫动词。
是用言的一种,有词形变化。
大家的日语中级1课文翻译第十二课

(座谈会)在日本的生活汤泽:今天,邀请了在日本已经生活了很长时间的4个外国的夫人。
据说最长的是15年,即使时间比较短的也有6年。
我想问一下在日本生活的这几年间感觉到辛苦的事情以及开心的事情。
日本是一个喧闹的国家?还是一个宁静的国家?汤泽:那关于噪音你怎么看?ベルタ:我觉得还是比较吵闹的。
整个街道都特别吵闹。
有一件特别奇怪的事,实际上,我来到日本受到的文化冲击之一就是,孩子们穿着凉鞋的声音和水烧开时水壶的声音。
公寓的门又开又关的声音,一直不停的在响的铁路铁道的声音,语音提示的贩卖机,开着的电视机,车站的广播等等,刚开始真的是吵得不得了。
布达佩斯也是都市,但是住宅区是非常安静的。
真的安静到能听到虫鸣声。
スジンダ:那么这样的话,我觉得你一定不能住曼谷。
曼谷最近一段时间变得非常的吵闹。
车的噪音特别厉害,所以我认为宇都宫真的是很安静的。
シェラ:要是让我比较的话,我也觉得浦安是比较安静的。
但是到了比较暖和的季节我一旦把窗户打开,孩子们就说“车子的声音太吵了经常听不到,请你把电视的声音调大一点”。
汤泽:车站的广播怎么样呢?ベルタ:接下来的站是哪一站,开哪一侧的门这样的车内广播我觉得还是很便利的,但是站台的广播就有点吵闹了。
汤泽:加上他使用录音机的广播,车站的工作人员又会说同样的话,同一件事情会播放三遍。
シェラ:但是,我觉得与伦敦或者纽约的地铁相比,日本的真的很好了。
特别是纽约的地铁,完全听不清。
虽然可以听到些许声音,但是意思完全听不懂。
但是,因为日本的广播很清楚的明白的,对我们来说很有帮助。
而且因为“お忘れ物のございませんように”这样很礼貌的说话方式,可以很好的学习日语。
苑:我觉得在广播里面是包含考虑到乘客的安全性的含义。
ベルタ:但是,我觉得没有这个广播也可以顺利进行下去啊。
啊,最近有把车站铃声变成音乐的车站比较多,但是那个铃声很吵啊。
汤泽:音乐铃声?啊,发车铃声这件事啊。
确实有一点吵闹的地方,但是难道你不认为日本的交通工具增加了安全性吗?ベルタ:有是有,但是我认为未必是有音乐铃声和广播的原因。
大家的日语1

…〔
〕
…〔那位是〕米勒先生。
課:1 (頁:8/8)
4
名詞
關於成為主題的名詞的敘述,與之前關於其他主題的敘述相同時,用「 」取
代「 」。ຫໍສະໝຸດ 米勒先生是公司職員。古普達先生也是公司職員。
5
名詞 1 名詞 2
當前面的名詞修飾限定後面的名詞時,用「 」連接兩個名詞。在第一課中,
「名詞1」表示「名詞2」的公司。
米勒先生是
公司的職員。
6
~
日語會在聽話人或第三者的姓氏後加上「 」。「 」是表達敬意的,所以
不能加在說話者自己的姓氏後。
那位是米勒先生。
如果知道聽話人的姓名,提到他時一般不說「
」,而是在姓氏後加上「
」。
鈴木:米勒先生你是學生嗎?
米勒:不,我是公司職員。
我是工程師。
2
名詞 1 名詞 2
「
」是「
」的否定形。這是日常會話中使用的形式,在
正式的演講和書面語中用「
」。
山多斯先生不是學生。
〔註〕「 」的「 」要唸成「 」。
3
句子
助詞「 」
助詞「 」表示說話人不確定的情緒或帶有疑問的情緒。「 」附在句尾構成
疑問句。疑問句的句尾音調一般會上揚。
根據句子內容回答「 」或「
第1課
課:1 (頁:1/8)
我
我們
你,妳
他,她,那個人
(
是
貌形)
各位,大家
的禮
先生, 小姐, 女士 (用於小孩的名字後)
君(用於男孩的名字後) (表國籍,如
老師,教導者
教師
學生
公司職員
公司的職員(和公司的名稱一起使
用,如
大家的日语中级1课文翻译第十课

记忆型和注意型的人
我们每天都是一边在失败一边在生活着。
忘记带钱包,
打错电话,因为喝酒把家都弄错了,更有甚者因为失败
把命都搭上这样的事也有。
在日本每年因为交通事故而
死亡的人数有大约1万人,事故的原因几乎都是司机的
过失。
飞机事故、工作中的事故、家庭事故、这些事故
的原因也几乎都是人为的错误。
在医院也有弄错要做手
术的患者这样的事故。
人为什么会失败呢,怎么做才能
不失败呢。
心理学家james reason根据学生们在日常中很容易犯的
错误的研究结果,发现了有“记忆型”和“注意型”两
种类型的人。
记忆型的人是因为“忘了做了”而失败较多,注意型的人是因为“做了”而失败的人较多。
那么现在我们就之前那一页进行过的测试结果试着想一
想吧。
奇数序号是用来调查是否属于记忆型的人的,如
果在奇数序号里选择了四个圈以上的人就是“小迷糊”,如果有6个以上的圈圈的人那就是“大迷糊”。
这样的
人经常记记笔记,一边核对清单一边的工作,准备好可
以提供线索的东西等等可能会有帮助。
另一方面,如果你在偶数序号选择3个圈以上的话就是“粗心的人”,5个以上的话就是“特别粗心的人”。
这样的人工作开始之前先进行一次深呼吸,养成一种用
手指着确认之后再操作这样的习惯是比较好的。
偶数序号和奇数序号都选择的比较多的人是“迷糊又粗
心的人”。
那么,两者都选的很少的人是怎么样的人呢?要么你就是圣人君子,要么你就是骗子,或者你自己都
没意识到自己正在犯错误,要么就是什么都忘记的人最
让人头疼的人。
大家的日语1-22

具有修饰名词功能的词性:1.名词接续法:N+の+N李さんは大学だいがくの先生です。
これは日本語にほんごの本ほんです。
2.连体词接续法:连体词+Nこの本ほんは李りさんのです。
(这本书是小李的。
)それはどんな映画えいがですか。
(那是一部什么样的电影。
)3.形容词接续法:形容词+N美味おいしい料理(好吃的菜)可愛かわいい女の子(漂亮的女孩)~は~が李さんは英語が上手ですへびこわい私は蛇が怖いですせたかい兄は背が高いですおおい蛇へびが怖こわいい人ひとは多いです。
背せが高たかい人は私わたしの兄です。
4.形容動詞接续法:形容動詞+な+Nきれいな部屋へや(干净的房间)静しずかな町まち(安静的街道)符合【名詞が形容詞です】这一句型的二类形容词な+Nクラスの中で、英語が一番上手な人は李りさんです。
5.V动词简体形+名詞原形ないたなかった①V原形(即V基本形)+Nこれは私わたしが毎日じてんです。
まいにち使つかう辞典使うつかう(这是我每天都使用的字典。
)毎日いちばん早はやく来くる人ひとは李りさんです。
まいにち一番(每天来的最早的人是小李。
)②Vた+N动词过去式简体形修饰名词。
写真を撮る写真を撮ります富士山しゃしんを李りさんに見みふじさんで撮った写真せました。
見せる見る(我把在富士山照的照片给小李看了。
)今朝一番早けさいちばんはやく来きた人ひとは李りさんです。
(今天早上来的最早的是小李。
)③Vない+N遅刻するちこくしないぜんぜん遅刻ちこくしない人ひとは李りさんです(从来不迟到的那个人是小李。
)日本料理を食べない人は何人ですか。
Vなかった+Nきのう、パーテイーへ来なかった人ひと、手てを挙あげてください。
て+いますて+いるいたいないいなかったて+いない笑うわらう写真の中で笑っていない人は友達の王さんです。
映画を見ています死ぬ死んでいます毎日5時に起きています毎日10万人は心臓病で死んでいます。
大外で仕事をしていますしごと④Vている+N动词现在进行时简体形修饰名词。
高级日语1 课文翻译 (1-5课)

第一课世界の中の日本语目前全世界范围内并无广泛使用的世界通用语,英语、法语、拉丁语等语言虽然在一定区域内广泛通行,但没有一种语言能够覆盖全世界.确切的说,有一些语言在地球的某些地域内成为了地区通用语。
比如苏联地区的俄语,中国及东南亚地区的汉语—-主要指的是其中的“普通话”,东非地区的斯瓦希里语等。
至于日语,则正站在成为地区通用语这条道路的起跑线上。
在东亚、东南亚、西太平洋一带,日语越来越成为沟通交流的语言纽带。
随之而来的是日语学习者的增加,以及日语的普及。
然而问题是存在的。
使用地区通用语的人和不使用的人之间,是无法顺利交流的.以日语为例,日本人与中国人,日本人与泰国人,日本人与澳大利亚人之间,就无法使用日语交谈。
当然还有一种情况:一个泰国人和一个澳大利亚人相遇,或许他们会使用日语交流。
所谓的“国际语”便是这么回事。
遇到外国人时用什么语言与其沟通,对这个问题的研究才刚刚起步。
日本人在和泰国人对话时常使用英语,而遇到意大利人时说法语比较方便易懂,这种现象使人们开始思考此类问题。
当然对英语人群和法语人群不需要进行研究,这是因为英语和法语已经相当的国际化了。
简单的说,日语被外国人用来互相交谈之日,便是日语成为国际语之时。
于是,可以确切引出一条重要的结论:日语将不仅仅属于日本民族,我们不能再继续把它作为私人财产来占据,必须将其作为全人类的共同财富来看待。
不仅是日语,日本文化也是如此。
例如柔道,这项日本特有的运动,长久以来都被看作是日本人的专利,但随着其在欧洲国家的普及,柔道也走进了奥运会.起初,日本选手尚能保持在奥运会上的优势,但荷兰选手格辛克的出现打破了日本人的垄断。
柔道现已国际化了。
日常生活方面也出现了同样的情况。
寿司,不再只有日本人才能享用了。
在经历了种种演化之后,寿司在美国风行一时,据说仅加利福尼亚就有数千间寿司店在经营,食客自然大都是西方人。
寿司也已经国际化了。
柔道和寿司在不同的文化里发展,已经成了全人类的共同财富。
吴侃高级日语第一册第四课日本众生相课文翻译

第四课日本面面观一、饮食服务业大街上统一风格的餐厅,简易外卖便当等食品的连锁店进入市场十分引人注目。
这些店被称为“饮食服务业”。
几乎在点餐的同时就能拿到食品,因此又被称为“快餐食品”。
汉堡、炸鸡、比萨、甜面包圈店、家庭餐厅等等以1971年饮食业的100%资本自由化为契机,打入日本市场之后,从繁华街区到郊外到处都矗立着兼有流行性的美国风味餐馆。
与此相对,就连日式饮食如外卖便当、外卖寿司、牛肉盖浇饭、站着吃的荞麦面以及居酒屋等,都各自开设了连锁店。
目前饮食服务业的年销售额高达27兆日元(其中连锁店占十几个百分点)。
日本的国家财政预算为72兆日元(1992年度),因此就等于说把国家财政预算的37%用于便宜、快捷、便利的饮食业。
之所以点餐后就会立刻做出来,是因为连锁店能共同大量批发所需食材,制作同一种食物。
这也是快餐食品便宜的一个原因。
最近就连学校供给的伙食,由中心烹制出来的情况也在不断增加。
据说,在家庭的伙食费中,外出就餐费所占比例在1975年就突破了8%大关,1984年达到了15%。
也有数据表明,就餐的“外部依存度”同样从13%增加到了18.4%。
像这样导致家庭“在外就餐”情况增多的原因,可以认为有以下几点:推行五天工作日制度后人们的闲暇时间增多了;“新型家庭”崇尚在外就餐,打零工的女性增加了,她们想要减轻家务劳动的负担等等。
街上昼夜营业的便利店增多了,店里销售快餐食品的营业额也在不断上升。
相对在外就餐,被称为“在家就餐”,放在微波炉里稍微加热就能马上食用的食品也正在普及。
丈夫要加班,妻子打零工,孩子上补习班,一家人都各自分开就餐了,大家聚在一起吃饭的时间越来越少了。
这被称为“一个人用餐的时代”,“一个缺乏交流的时代”。
为了弥补这一不足,一家人一起去家庭餐馆聚餐也颇具讽刺意味。
还据说因家庭团聚减少,情绪不稳定的孩子越来越多了。
在这个被称为“饱食的时代”,也有孩子因营养不均衡而患上了糖尿病。
另一方面,维生素制剂被大量消费。
新日语中级教程(1-10课)

〜内〜肚在〜以内
時間内C力、人肚X在〜小时以内
遠慮「T^」元」©「0」 远虑;客气;谢绝
〜因〜,根据〜
一日中一整天
〜中〜整个〜;期间
読
表示「T^」Q^^CrT^」0表示
上召「階段总〜」O民送「力7、疋人总〜」③0上[楼梯]
〜口 〜2 〜口
上◎口O民上台阶口
下階段总〜」 指「力7、疋人总〜」②下[楼梯]
时间,
请在上述时间内不要吸烟。 )
马 :禁烟广播里在说什么?
山口:禁烟Time,就是禁烟时间的意思。
马 :啊,Time。所有的车站的禁烟时间都一样吗? 山口:不,因车站而异。还有全天禁烟的车站呢。
马 :啊,那可真不错。 山口:嗯,禁止吸烟的地方越来越多了。
第2課電話疋連絡歹召
学習目標
1.遅刻壬休族①連絡
小川:笳笳、笳料总「指忘料物取◎扱s所」。
李:忘料物总。尢5、笳乞乙行。九fsse^r相。
小川:元元。
3「時差通勤忙御協力m」
李:笳O「時差通勤V…」<^S^O^、通勤時間总短<L^L^^> oTS^^^^r^?
小川:ss元、乞肚<r、族e肚違刁時間忙会社忙行
ors^乙nr。
李:笳笳、歹二力・rf's力、5^r相。
終日整天
本日①今天
定休日③休息日
営業「歹元、老」》「歹召」0营业
〜中〜正在〜
営業中元、老正在营业 入口宀宀0入口
出口n①出口
精算機吉 结算机
喫煙所吉o元吸烟处
駆疗込族乗車 力、疗乙族⑤ 强行上车
请不要〜
第1課尋相召?確办、皿
学習目標
1.漢字①読族方壬言葉①意味力•尋
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
讨厌电话
有一些被称作讨厌电话的人。
日本的作家夏目漱石、美
国的作家马克吐温、英国的威尔斯等好像都讨厌电话。
发明电话的贝尔和作家马克吐温之间发生了一个有趣的
趣闻。
贝尔想让请马克吐温利用一下自己发明的电话,但是马
克吐温非常讨厌电话。
被迫的听他连听都不想听的声音,连说话都不想说的那个人讲话,真是一个没礼貌的机器。
马克吐温无论怎么拒绝他,贝尔一直纠缠不休苦苦劝告,吐温很生气,就在某个报纸上发表了他写的文章。
写到“还是像以前一样,我会给哈特福德的市民全体赠送圣诞
卡片,唯独不给贝尔赠送卡片。
”
那之后的几天后,马克吐温生病了,正在他睡觉的时候,他接到了一个他的亲戚去世的消息。
得知马克吐温不能
出席亲人的葬礼的消息的贝尔,马上提出他想要在马克
吐温的家和举行葬礼的教会之间连接电话,马克吐温怎
么都不回答说“好”,结果,因为是免费的所以就连接上了。
马上,贝尔就在马克吐温的床旁边安装上了电话,吐温
就可以跟在教会的出席者聊天,他体会到了电话的便利。
马克吐温提出“一定要让我付电话费”,贝尔回答说“电话
费我就不要了,你一定要给我圣诞卡片啊。
”。