英语四级真题阅读长难句分析(3)
2024年英语四级真题长难句解析

9、Store managers are often the last to hear complaints, and often find out only when their regular customers decide to frequent their competitors, according to a study jointly conducted by Verde Group and Wharton School. (2008年12月)
本句为简单句,主干为This guidance eliminated the need…and avoided confrontation…。eyeing the same parking space为现在分词作后置定语,修饰those。
这些引导消除了顾客在停车场无尽地兜圈子的必要,而且避免了顾客之间因抢占空车位而引发的冲突。
5、We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices that have a beneficial effect on the world.
本句为复合句。主句为We’re giving people high-quality, healthful products and an opportunity to make choices。that 引导定语从句,修饰 choices,that 在从句中作主语。to make choices 作 opportunity 的定语。
10、“Retailers who’re ponsive and friendly are more likely to smooth over issues than those who aren’t so friendly,” said Professor Stephen Hoch. (2008年12月)
四六级中的阅读长难句解析技巧

四六级中的阅读长难句解析技巧阅读长难句在四六级英语考试中是一个常见的难点,许多考生在阅读理解题中会遇到诸如主从复合句、倒装句等复杂结构的长难句,给理解带来了困难。
然而,通过一些技巧和方法,我们可以更好地应对这些长难句,并提高阅读的准确性和效率。
一、分析句子结构正确理解长难句的关键在于分析句子的结构。
首先,要明确句子的主干部分,即主语和谓语,找出中心词,然后分析修饰部分。
例如,在如下句子中:The book that I bought yesterday, which is about history, is very interesting.主干部分是"The book is interesting"。
"That I bought yesterday"是对书进行修饰的定语从句,"which is about history"是对书的进一步说明。
通过分析句子的结构,我们可以更好地掌握句子的逻辑关系,准确理解句子的含义。
二、寻找关键词关键词在长难句中起到了承上启下的作用,通过寻找关键词,我们可以更好地理解长难句的逻辑关系。
常见的关键词包括but、although、unless、because等。
例如,在如下句子中:Although it was raining, we decided to go for a walk.关键词"although"暗示了前后两个分句之间的转折关系,帮助我们理解这个句子的含义。
三、弄清句子成分的逻辑关系在长难句中,句子成分之间的逻辑关系是理解整个句子的关键。
通过弄清句子成分的逻辑关系,我们可以准确地把握长难句的意义。
常见的逻辑关系包括因果关系、条件关系、让步关系等。
例如,在如下句子中:If you study hard, you will succeed.通过理解句子成分"if you study hard"和"you will succeed"之间的逻辑关系,我们可以准确地理解这个句子的意义。
2020年12月英语四级阅读理解长难句分析

2020年12月英语四级阅读理解长难句分析【导语】不做“说话的巨人,行动的矮子”。
说再多的漂亮话,也不如做一件实实在在的漂亮事,行动永远是迈向成功的第一步,想永远只会在原地踏步。
对于考试而言亦是如此,每天进步一点点,基础扎实一点点,通过考试就会更容易一点点。
以下为“2020年12月英语四级阅读理解长难句分析”,欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注无忧考网!【篇一】2020年12月英语四级阅读理解长难句分析Boys at single-sex schools were said to bemore likety to get involved in cultural andartistic activities that helped develop theiremotional expressiveness, rather than feelingthey had to conform to the "boy code" ofhiding their emotions to be a "real man".原文译文:据说,在单一性别学校里的男孩更有可能参与到有助于培养他们情感表达能力的文化和艺术活动中,而不会让他们觉得必须遵从“男孩法则”,掩饰自己的真性情从而成为“真正的男人”。
四级词汇讲解:本句的主干是Boys were said to be likely to...that helped develop their emotionalexpressiveness为定语从句修饰cultural and artistic activities; rather than作介词,后接动名词结构feeling...,同时该结构中的they had to conform to the "boy code" of hiding theiremotions to be a "real man"是feeling的宾语从句。
英语专四阅读长难句分析

精选版课件ppt
• panic under control so they could take sensible precautions.
• 【分析】本句为因果关系并列句。第一个分句位于so 前, 主干为:Informative speeches ...helped people to keep their panic under control,其中from World Health Organization officials作后置定语修饰speeches。第二个 分句主干为:they could take sensible precautions。
• 【分析】本句为转折关系并列复合句。第一个分句位于 but 前,主干为:Sad events are never easy to deal with。第二个分句主干为:a speech ... can be comforting,其中包含一个that 引导的后置定语从句that pays tribute to the loss of a loved one and gives praise for their contribution,修饰speech。
精选版课件【译文】世界卫生组织官员的发言提供了 有用信息,有效缓解了人们的恐慌情绪, 进而使他们能够采取切合实际的预防措施 应对疾病。
精选版课件ppt
4
2013 TEXTA
• 3. Sad events are never easy to deal with but a speech that pays tribute to the loss of a loved one and gives praise for their contribution can be comforting.
大学英语四六级长难句分析

1. Scott Hahn, cofounder with Gregory of Rogan and Loomstate, which uses all-organic cotton, says high-quality sustainable materials can still be tough to find. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主干为Scott Hahn says…。
high-quality sustainable…find为says的宾语。
which引导的非限制性定语从句which uses all-organic cotton修饰的是Rogan and Loomstate。
cofounder with Gregory为Scott Hahn的同位语。
【译文】Scott Hahn与Gregory同为使用全有机棉的Rogan和Loomstate 公司的创始人,他声称,高质量的可持续使用面料仍然很难寻觅到。
2. Most designers with existing labels are finding there aren’t comparable fa brics that can just replace what you’re doing and what your customers are used to,” he says. (2009年6月)【分析】本句为复合句,主干为Most designers…are finding…。
there aren’t…used to为省略了that的宾语从句。
that引导的定语从句that can just replace…修饰fabrics。
what引导的两个宾语从句what you’re doing 和what your customers are used to作replace的宾语。
【译文】他说,“大多数现有品牌设计师发现,并没有匹配的面料能代替你正用着的和顾客们已经适应的面料。
大学英语四级长难句分析

1. I say you only live once and we work hard and what’sthe point if you cannot go on holiday.我说你只活一次, 你不能度假,那我们这么努力的工作还有什么意义呢?2. Since money is known to be one of the things most likelyto bring a relationship to its knees, we should be grateful.我们应该感恩,因为众所周知,钱是众多东西最有可能破坏一段关系的东西之一。
3. Kim Stephenson, an occupational psychologist, believesmoney is such a big deal because of what it symbolizes,which may be different things to men and women.KS相信钱是个大事情是因为它所象征的东西,对于男人和女人而言是不同的。
4. Tony Little, headmaster of Eton, warned that boys werebeing failed by the British education system because ithad become too focused on girls.TL警告 男生正在被英国的教育体制所毁掉, 因为英国的教育体制太过于关注女生了。
5. Because boys generally have more acute vision, learn bestthrough touch, and are physically more active, they needto be given “hands-on”lessons(亲手实践的) wherethey are allowed to walk around.因为男生通常而言有更敏锐的视力,通过抚摸学得更好,而且在体力上也更活跃,他们需要给予可以随意四处走动的实践课。
(全)大学英语四级真题,阅读理解长难句解析+翻译

(全)⼤学英语四级真题,阅读理解长难句解析+翻译⼤学英语四级真题,阅读理解长难句解析+翻译⼤学英语四级真题,阅读理解长难句,逐句解析。
Professor Ashok Goel of Georgia Tech developed an artificially intelligent teaching assistant to help handle the enormous number of student questions in the online class, Knowledge Based Artificial Intelligence.乔治亚理⼯⼤学的Ashok Goel教授研发⼈⼯智能助教,以回答⽹课Knowledge Based Artificial Intelligence上学⽣⼤量的问题。
⼤学英语四级长难句解析本句词法:help后出现了省略to的动词原形。
句法:本句只有主语,谓语,宾语,但是to help 后出现了动宾结构作宾语,其后,⼜有状语,故⽽将句⼦长度增加。
语义提取:注意,课程名称不必重新占⽤句⼦成分。
逻辑推理:本句位于⽂章之⾸,并⾮观点,⽽是描述事实,所以本⽂题材可以确定是说明⽂。
四级中说明⽂⼀般与解决问题相结合,提出问题,解决⽅法,是这类题⽬的重点。
本句,作⽤是交代背景。
This online course is a core requirement of Georgia Tech's online Master of Science in Computer Science program.在计算机科学课程中,这个⽹课是在线理科研究⽣的核⼼必修课。
2019年12⽉⼤学四级真题本句词法:of前⾯是名词,后⾯也是名词,整个是⼀个成分,虽然距离很长,但是作⽤简单。
句法:本句是简单句,只有主语谓语宾语。
语义提取:汉语状语前置。
逻辑推理:交代背景细节。
说明此课程的重要性。
英语四级阅读长难句结构分析

英语四级阅读长难句结构分析英语四级阅读长难句结构分析引导语;分析题型结构,会更好帮助我们去做题,下面店铺就来和大家分享一些英语四级阅读长难句结构分析,希望能够帮助到您。
一、倒装结构英语中有时为了强调突出某一句子成分,或当否定词出现在句首时,或是由于同上文衔接等的缘故,常常采用倒装的结构,即:把正常的主+谓+宾(表)+补+状的语序打乱,把应该在后面出现的成分提到前面去,如:谓语出现在主语前面,谓语、宾语出现在主语前面,或状语放在句首等。
简单句中的倒装较容易辨认,但在长句中当同其他的句子结构混在一起时,倒装结构的辨认就有一定的困难,有时会误认为是其他的句子成分,如:分句独立结构,定语等,导致错判全句的主干,形成理解障碍。
ExerciseOf drugs or medicine she had almost none.Splendid is the architecture of Manhattan, the heart of the city, with its one hundred and more skyscrapers.Especially popular were his Sunday evening dinners, usually followed by musical performances.要点及参考译文要点:介词短语位于句首表示强调,这是一个倒装句。
译文:在毒品或者药物这两样东西中她几乎什么都没有。
要点:此句为倒装句,正常语序应为:" The architecture of Manhattan,... is splendid."因为主语太长,为了保持句子平衡,所以用了倒装语序。
译文:市中心曼哈顿的建筑有百余幢摩天大楼,甚为雄伟壮观。
要点:此句为倒装句。
因主语较长,并带有分词短语"followed..."作定语修饰"dinner",为了保持句子平衡,将表语提前到句首。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1. The notion that learning should have in it an element of inspired play would seem to the greater part of the academic establishment merely silly, but that is nonetheless the case. (2003. 阅读. 6. Text 2)
【译文】学习中应该包括具有启发性的娱乐这一观点对于大部分学术机构而言似乎是愚蠢的,但事实的确如此。
【析句】本例句的难点在于寻找主句的主干。
很明显,主句由but连接两个并列句组成,but 后的句子that is nonetheless the case是简单句。
but前的句子主句是the notion would seem merely silly to the greater part of the academic establishment,to在这里作介词,这一介宾结构提前放在了谓语动词seem后,容易让人误以为是短语seem to的用法,结果导致理解失误。
最后主句主语the notion有that引导的定语从句修饰。
2. Already the public agencies for adult education are swamped by the tide that has swept over them since depression began. (200
3. 阅读. 6. Text 3)
【译文】从事成人教育的公共机构已经因为经济萧条开始以来席卷全国的趋势而陷入困境。
【析句】例句2的句子结构并不复杂,主句the public agencies for adult education are swamped by the tide, that has swept over them...作定语从句修饰the tide, 而定语从句中,又有since引导的时间状语从句,这个时间是修饰swept over这个动作的。
3. A new high-performance contact lens under development at the department for applied physics at the University of Heidelberg will not only correct ordinary vision defects but will enhance normal night vision as much as five times, making people's vision sharper than that of cats. (2003. 阅读. 6. Text 4)
【译文】海德堡大学应用物理系正在研究的高水平新型隐形眼镜不仅能矫正普通的视力问题,还能把正常夜间视力提高五倍,使人的视力比猫还要敏锐。
【析句】复合句。
主句是A new high-performance contact lens will not only correct ordinary vision defects but will enhance normal night vision, 可以看出,主句的主干是not only...but(also)结构连接前后两个并列句,contanct lens后有几个介词短语点明了研究的地点。
最后,making people's vision...是现在分词引导结果状语。