折扣和佣金
如何在合同中规定佣金和折扣

如何在合同中规定佣金和折扣在合同中规定佣金和折扣是商业交易中非常重要且常见的事项。
准确明确地规定佣金和折扣,可以帮助各方在交易过程中确保权益,避免出现争议和误解。
本文将介绍如何在合同中有效地规定佣金和折扣的要点。
一、佣金规定合同中规定佣金的目的是确保交易双方对于佣金的支付和计算方式有明确的认知和约定。
以下是在合同中规定佣金时应考虑的要点:1. 佣金支付方式:合同中应明确规定佣金的支付方式,包括支付日期、支付方式(现金、银行转账等)、支付地点等。
2. 佣金计算规则:合同中应明确规定佣金的计算方式和基准。
例如,佣金基于交易金额的百分比,或者基于销售量的固定金额。
此外,还需明确佣金的计算周期和计算公式。
3. 佣金的权益转让:如果合同涉及到佣金的分担或转让,应明确规定各方之间的权益分配和转让方式。
同时,还需考虑是否需要提前通知或取得对方的同意。
4. 佣金支付的条件与权益保留:合同中应明确规定佣金支付的条件,例如是否需要满足一定条件或达到一定业绩。
如果需要保留权益,也应在合同中明确规定。
二、折扣规定合同中规定折扣的目的是确保交易双方对于折扣的适用条件和计算方式有明确约定。
以下是在合同中规定折扣时应考虑的要点:1. 折扣适用范围:合同中应明确规定折扣的适用范围,包括适用的产品或服务、适用的销售渠道、适用的客户类型等。
2. 折扣计算方式:合同中应明确规定折扣的计算方式和基准。
例如,折扣基于交易金额的百分比,或者基于销售量的固定金额。
同时,还需明确折扣的计算周期和计算公式。
3. 折扣的条件与权益保留:合同中应明确规定折扣的适用条件,例如是否需要达到一定销售目标或完成一定交易量。
如果需要保留权益,则需要在合同中明确规定。
4. 折扣与其他条款的关联:合同中的折扣条款还需与其他条款进行关联,例如与佣金、返款等条款的关联。
三、合同履行与违约责任在合同中规定佣金和折扣的同时,还需明确约定合同的履行和违约责任,以确保各方能够履行合同义务并承担相应的责任。
佣金与折扣及价格核算课件

例1:“2在、装作船价月份方前法50方定天不: 得,变参更照约定当价地格及。也国可际再市作如场下价明格确规水平,
协商议定正式价格”➢;No price adjustment shall be allowed 例2:“按提单日期的国a际fte市r c场on价clu格sio计n o算f t”his。contract. 例3:(“1由)双固方定在作×价×年×月×日协商确定价格”。一般只应 用于双方有长期交往,已形成比较固定的交易习惯的合同。
1、作价原则
在平等互利的原则下,按照国际市场价格水平,结 合国别(地区)政策,考虑购销意图来进行作价;同时 要考虑影响价格的各种具体因素。
如:商品的质量和档次、交货 条件、运输距离、成交数量、 季节性需求的变化、供求弹性、 消费者偏好、支付条件和汇率 变动的风险,等等。
4
➢ USD 100 per M/T CIF New York ➢ 上述单价如无特殊约定,应理解为固定作价,
(三)计价货币、支付货币
选
出口国货币
择 范
进口国货币
围
第三方国货币
两种货币
硬通货(硬币):长期处于升值状态
软通货(软币):长期处于贬值状态
6
注意防范汇率风险
例:我方从日方引进设备, 成交价3000万日元, 一年交 货。 签约时, 美元对日元1:300, 付汇时, 美元对日元1:250, 按签约时汇率计算, 只要向日方支付10万美元, 但付汇 时却需支付12万美元, 多支付20%,这就是汇率风险损 失。 若再考虑人民币与美元的汇率变化, 损失可能会更大。
文字说明——USD600 per M/T CIF Hong Kong including 2% commission
折扣和佣金DiscountandCommission

折扣和佣金 Discount and CommissionBrief Introduction佣金一般是中间商因介绍交易或代买商品而获取的报酬。
作为中间商因其有一定的贸易渠道,所以通过其开展交易已是国际贸易中的一种普遍做法。
佣金一般来说分为:明佣和暗佣。
明佣是指在合同中已明确确定下来的佣金。
暗佣是指在合同中没有表明,而由双方另行约定。
佣金数额的计算一般按发票金额总值,即C.I.F.价格或C.F.R.价格乘以佣金率而得。
但金额较大的也有按F.O.B.净价计佣的。
折扣是指卖方按照商品的原价给买方以一定比率的价格减让。
折扣包括数量折扣、季节性折扣、特别折扣、额外折扣等。
具体折扣数额或者比例的多少,应根据具体情况而定。
当买卖双方确定了折扣比例后,可在买卖合同中明确地表示出来。
Basic ExpressionsA. Commission1. Please quote us lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission,stating the earliest date of shipment.请报洛杉矶包括我方5% 佣金在内的最低到岸价格,并告知最早的装船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would like to allow you another 2% commission for further promotion of our products.考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金,以进一步推销我们的产品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after payment is effected.货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金。
佣金与折扣

佣金与折扣在国际贸易中,为了推销商品促成交易,或者为了开拓市场鼓励当地商人经销我方商品或者为了对付竞争对手扩大市场销量,佣金与折扣的运用是很普遍的。
买卖双方成交的价格,是否影响到双方的利益,影响到入口价格或出口价的高低。
因而,我们在进行入口价格或出口价格的计算时,就要了解佣金与折扣的概念,掌握佣金与折扣的使用方法。
佣金的概念及其计算佣金为中间商介绍交易而收取的酬金,因而佣金的支付通常是在出口商收到货款之后再另行支付,或者进口商收到货物之后再付给中间商。
具体的支付方法应由双方事先约定。
若是信用证方式付款,也可在信用证规定由银行代扣,出口商作为受益人收取的款项应为扣除佣金之后的货款。
佣金的计算方法佣金的计算公式为:佣金=含佣价某佣金率例如,买卖双方成交服装一披,数量200打,每打300港元CIF西雅图,含佣5%。
据此应付的佣金为3000港元,即HK$300某200某5%=HK$3000为了进行佣金的计算,我们得先确定佣金率和作为计佣基数的含佣价。
佣金率通常以成交金额的一定百分比来表示,因而,双方成交的价格越高,或者成交的数量越多,需要支付的佣金也就越多。
佣金率的高低可由双方在洽商具体交易条件时商定,对于市场上畅销的商品可以少给甚至不给佣金,对于市场滞销的商品或者市场上的新产品则可适当地提高佣金率,鼓励对方积极推销商品与努力开拓市场。
CIFC5%价或CRFC4%。
佣金的含佣价但若8000港元的CIF价或者5000美元的CFR价为净价(NetPrice),其中不包含佣金,那就要先推算含佣价,再据以计算应付的佣金,这样才能保证原来CIF价或CFR价的实际收汇额不变。
含佣计算公式为:净价含佣价=1-佣金价CIF净价则CIF含佣价=1-佣金价CFR净价或CFR含佣价=1-佣金价8000CIFC5==8421.05(HK)1-5%这样,扣除佣金之后,则可保证出口方8000港元的收汇额不变。
5000CFRC4=1-4%=5208.33(US)这样,扣除佣金之后,则可保证出口方在支付佣金之后,仍可保证5000美元的CFR价收入不变。
折扣、折让、回扣、佣金、返利之间的区别

折扣、折让、回扣、佣金、返利之间的区别(总2页)-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1-CAL-本页仅作为文档封面,使用请直接删除商业折扣、现金折扣、销售折让、销售回扣、销售佣金和销售返利等内容的形成原因、发生时间、表现特征、会计处理和税务处理等。
商业折扣形成原因:为了促进销售而给予购货方折扣。
发生时间:与销售行为同时发生。
表现特征:在销售业务发生时,按照一定折扣率折扣后的价格对外销售并开具发票,或采取实物折扣。
会计处理:在发生时将按照一定折扣率计算的折扣额直接从销售收入中扣除后作销售。
税务处理:如销售额和折扣额在同一张发票上注明,则可按照折扣后的净额计算销售收入并缴纳流转税税和所得税,无需进行其他账务处理。
但实物折扣需按视同销售处理。
现金折扣形成原因:为了鼓励债务人在规定期限内提前付款而给予购货方折扣。
发生时间:发生于销售行为之后。
表现特征:付款时间越短折扣越大,超过一定期限则无折扣,如2/10,1/20,N/30(折扣率/回扣天数)。
会计处理:作发生期财务费用处理,不得减少销售收入。
税务处理:允许计入财务费用并税前扣除,但不得减少销售收入而少缴流转税。
销售折让形成原因:由于货物本身存在问题(如质量、过时或功能落后等问题)而给予购货方折让。
发生时间:发生于销售行为之后。
表现特征:给予购货方在销售总额上一定的减让,减让可能是直接减少对方的购货款,也可能给予一定的实物。
会计处理:发生时直接冲减当期销售收入。
税务处理:凭购货方退回的发票或按购货方主管税务机关开具的“进货退出及索取折让证明单”开具红字发票后冲减当期销售收入,这样不但可以少交流转税,而且也可以合法抵减计算所得税的销售收入。
但用实物减让需按视同销售处理。
销售回扣形成原因:为了吸引购货方,促进销售,而给予购货方或其当事人各种金钱或物资折扣、优惠等利益。
发生时间:可能与销售行为同时发生,也可能滞后于销售行为。
表现特征:在发生销售行为时或发生后销货方按照与购货方的约定而给予购货方一定金钱或物资等经济利益,但一般发生的回扣均比较混乱。
进出口货物价格之佣金与折扣的运用

进出口货物价格之佣金与折扣的运用进出口业务是国际贸易中的重要环节,货物的价格、佣金和折扣是影响业务成败的关键因素。
在进出口业务中,佣金和折扣的运用是非常重要的,可以直接影响到业务的利润和竞争力。
首先,佣金是指代理商或中介机构在贸易中承担的一定责任和风险所获得的报酬。
佣金的比例一般是根据货物的价格来确定的,国际惯例一般为货物总价的1-5%。
佣金的支付一般由出口商承担,因为代理商或中介机构在推销和销售过程中发挥了重要作用,他们的努力应该得到相应的奖励。
此外,佣金的多少也与进出口商的关系、销售业绩和市场情况等因素有关。
其次,折扣是指在销售过程中为吸引客户和促进销售所提供的价格减免。
折扣的设置既可以为了增加销售额,又可以根据不同的客户和市场需求来定制。
折扣的幅度一般根据客户的购买量、付款方式和产品质量等因素来确定。
折扣的使用有助于提高产品的竞争力和市场占有率,同时也可以促进销售渠道的稳定和发展。
佣金和折扣在进出口业务中的运用有以下几点注意事项:首先,佣金和折扣应该合理合法。
在国际贸易中,佣金和折扣的设置应该符合国际商业道德和法律法规的要求,避免违反反垄断法或贿赂法等相关规定。
其次,佣金和折扣应该明确约定。
在合同中应该明确规定佣金和折扣的具体金额和支付方式,以避免日后产生纠纷和争议。
再次,佣金和折扣应该与质量和服务相匹配。
佣金和折扣的设置应该基于货物的质量和供应商的服务,不应该仅仅为了争取销售而忽略质量和服务。
最后,佣金和折扣的使用应该与市场需求和竞争态势相适应。
根据不同的市场需求和竞争态势,灵活调整佣金和折扣的幅度和方式,提高市场竞争力和销售额。
总之,进出口货物价格、佣金和折扣在国际贸易中起着重要作用。
合理运用佣金和折扣,可以提高业务的利润和竞争力,实现双方的互利共赢。
同时,必须注意佣金和折扣的合法性、明确性、匹配性和适应性,以确保业务的顺利进行。
在进出口业务中,佣金和折扣的运用十分重要,对于提高销售额、扩大市场份额以及增加利润都具有积极的作用。
折扣、折让、回扣、佣金、返利的区别及核算

折扣、折让、回扣、佣金、返利的区别及核算折扣、折让、回扣、佣金、返利的区别及核算许多人对各类折扣、折让、回扣、佣金及返利等词意类似容易混淆的概念和实务处理模糊不清。
下面笔者以案例的形式对各种不同的折扣、折让进行了归纳和整理,以加深理解这些概念。
销售折扣销售折扣是企业为了促进销售或为了鼓励购货方及时结清货款而给予购货方的折扣优惠。
销售折扣实际上是价格上的减让,折扣的程度就是折扣率,折扣的多少就是折扣额。
销售折扣又分为商业折扣和现金折扣。
1.商业折扣商业折扣又称折扣销售,是指企业在销售货物或应税劳务时,为了促进销售,将货物按照一定折扣率(或折扣额)折扣后的价格对外销售。
例如:某时装公司为了减少库存积压,将原定价为800元/套(不含税价,以下均为不含税价)的西服按照八折的折扣率销售给某百货公司10套,即按640元/套的价格进行销售。
这就是一种典型的商业折扣(或称折扣销售)。
商业折扣仅限于货物价格上的折扣或折让,如果销货方将自产、委托加工和购买的货物用于实物折扣,则该实物折扣不得从销售额中减除,应视同销售计缴流转税。
假如上述案例中,时装公司将按八折折扣优惠的方式改为买十套西服送20件单价为100元的衬衫,则百货公司在购买10套西服时,时装公司同时向百货公司赠送了20件衬衫,上述情形仅需按照8000元计算销售,衬衫属于“捆绑销售”不属于视同销售范畴,因此仅应该按照实际收款金额8000元计算销售收入。
上述案例在开具发票时,应先按照销售西服10件计8000元,销售衬衫20件计2000元分别填列发票,然后在下一栏按照衬衫销售额开具红字2000元,最后填列销售净额8000元。
这样2000元折扣就符合税法“销售额和折扣额在同一张发票上分别注明”的要求。
2.现金折扣现金折扣是销售单位为了鼓励债务人在规定的期限内提前付款,而向债务人提供的债务扣除。
企业为了鼓励客户提前付款,可能与债务人达成协议,债务人在不同的期限内付款可享受不同比例的折扣,付款时间越早,折扣越大。
《佣金和折扣》课件

2
折扣在销售中的运用
折扣可以吸引顾客,增加销售量,但需要进行合理的定价和优化方案,以保持产 品的竞争力和利润。
3
佣金和折扣的区别和联系
佣金和折扣都是销售策略,但佣金是销售人员的奖励,而折扣是对顾客的优惠, 二者相辅相成,在销售环节中互相关联。
结论
1 佣金和折扣的重要性
佣金和折扣是促进销售和扩大市场份额的重要策略,可以帮助企业达到销售目标。
计算方式
佣金的计算方式可以根据销售额、单位销售数 量或销售利润来确定。
类型
不同类型的佣金包括固定佣金、阶梯佣金和份 额佣金等,适用于不同的销售模式和业务特点。
功能
佣金可以激励销售人员的积极性,提高销售业 绩,同时也是一种成本效益的考量。
折扣
1 定义
折扣是指在销售价格上的减价,可以吸引顾 客购买,增加销售量。
2 如何合理设置佣金和折扣来达到最优效果
设定合理的佣金和折扣政策需要考虑市场需求、竞争环境和企业利益等多个因素,以实 现最佳效果。
3 最佳实践建议
根据产品特性、目标市场和销售模式,制定适合的佣金和折扣策略,并根据实际情况进 行优化和调整。
参考文献
1 相关资料分析
参考各种销售和市场资料,了解成功企业的 佣金和折扣策略,并进行分析和比较。
2 计算方式
折扣的计算可以根据固定比例或固定金额进 行。
3 类型
折扣种类有无条件折扣、打包折扣和促销折 扣等,可以根据产品特点和市场需求进行调 整。
4 功能
折扣可以吸引顾客,促进销售,同时也可用 作库存管理和让利情况的策略。
佣金和折扣在销售中的运用
1
佣金在销售中的运用
通过设定合理的佣金政策,可以激励销售人员并推动销售增长,同时还需考虑成 本和利润。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Discount and Commission折扣和佣金Brief Introduction佣金一般是中间商因介绍交易或代买商品而获取的报酬。
作为中间商因其有一定的贸易渠道,所以通过其开展交易已是国际贸易中的一种普遍做法。
佣金一般来说分为:明佣和暗佣。
明佣是指在合同中已明确确定下来的佣金。
暗佣是指在合同中没有表明,而由双方另行约定。
佣金数额的计算一般按发票金额总值,即 C.I.F.价格或C.F.R.价格乘以佣金率而得。
但金额较大的也有按F.O.B.净价计佣的。
折扣是指卖方按照商品的原价给买方以一定比率的价格减让。
折扣包括数量折扣、季节性折扣、特别折扣、额外折扣等。
具体折扣数额或者比例的多少,应根据具体情况而定。
当买卖双方确定了折扣比例后,可在买卖合同中明确地表示出来。
Basic ExpressionsA. Commission. Please quote us lowest price C.I.F. Los Angeles inclusive of our 5% commission, stating the earliest date of shipment.请报洛杉矶包括我方5% 佣金在内的最低到岸价格,并告知最早的装船日期。
2. In view of our long-standing business relationship, we would likeallow you another 2% commission for further promotion of our products.考虑到我们之间长期的贸易关系,我们愿再给你方百分之二的佣金,以进一步推销我们的产品。
3. We shall remit you a 5% commission of invoice value after paymenteffected.货款支付后,我们将按发票金额的百分之五汇给你方佣金。
4. We request youdeduct our commission from the invoice.我们请求你方从发票中扣除我们的佣金。
5. Please grant us a 4% commission as a special consideration.请特殊照顾给我们百分之四的佣金。
6. We usually pay our agents a 5% commission of the value for each deal.通常我们支付给代理人的佣金是每笔交易达成金额的百分之五。
7. We could make an arrangement with you, not a special discount.我方可以与你方协商,但并不是特殊折扣。
8. Moreover, when other customers getknow it, they are likelyraise questions.而且,其他客户知道的话,他们很可能会提意见的。
9. Usually we pay commission on the basis of C.I.F. value.我们通常按C.I.F.价格支付佣金。
0. A five-percent commission will certainly help you in pushing your sales.百分之五的佣金肯定会有助于你们的销售。
. From other suppliers, we get a higher commission rate for the business in this line.对这类产品的交易,我们从其他供货者那里可得到更高的佣金。
2. We regret that we ca allow you a 5% commission.很抱歉,我们不能给你百分之五的佣金。
3. We will give you back a 5% commission by check.我们将用支票支付你方百分之五的佣金。
4. We are anxiousknow your usual practice in giving commission.我们急于想知道你方付佣金的惯例。
5. I’m afraid it goes against the usual commercial practice notallow a commission.不给佣金恐怕有悖于商业惯例吧。
6. It’s really impossible for usmake any concession by allowing you any commission.在给你们的佣金问题上,我们真的不可能作出任何让步。
7. As commission agents we do business on a commission basis.作为佣金代理商,我们是以佣金为基础做生意的。
8. We wishbe your agent in our district if the commission ratefavorable.如佣金率优惠,我们愿意做你方在我们地区的代理。
9. You may invoice the goods at contract price minus 3% commission.你们可以按合同价格减去百分之三的佣金开发票。
20. The commission shall be paid either by means of goods covered under this contract or by check.佣金可用合同项下的货物支付,也可用支票支付。
B. Discount. We give a ten percent discount for cash payment.对于现金付款,我们给九折优惠。
2. Right now, jeans are at a discount.现在牛仔裤打折销售。
3. We are preparedallow you a special discount of 5%compen- sate for the trouble we have caused.我们准备给予你们百分之五的特别折扣,以补偿给你方所造成的不便。
4. The highest discount we can allow you on this article0%.这种商品我们所能给的最高折扣是百分之十。
5. We have replaced the broken glassware. In addition, we offered the customer a 4% discount. 破碎的玻璃器皿我们已更换。
另外,我们给客户百分之四的折扣。
6. We hopeenlarge our trade with your country and intendgrant you a 5% discount.我们希望扩大与贵国的贸易,并准备给你方百分之五的折扣。
7. Having given it a further thought, we think that 5% special dis- count on price will help you enlarge your trade in Africa.经过深入地考虑,我们认为百分之五的特别折扣将有助于你们扩大在非洲的贸易。
8. We are preparedallow you a special discount of 3% if your order exceeds $5,000.如你方订单额超过五千美元,我们准备给予百分之三的特别折扣。
9. A discount can be deducted from the unit price.折扣可从单价中扣除。
0. The 5% discount can be deducted from the L/C and after shipment we will send you a checkcover the 3% commission.百分之五的折扣可从开立的信用证中扣除。
装运后,我方会再寄给你们支票支付百分之三的佣金。
. To be frank with you, a discount of 4% would help very much.坦率地说,百分之四的折扣帮助不大。
2. We usually get 5%0% discount from our suppliers.我们通常从供货商那儿获得百分之五至百分之十的折扣。
3. If your orderlarge enough, we can allow you a higher discount on our price.如你方订购量很大,我们可以给更高的折扣。
4. Because of their poor quality, we havesell the goods at a 5% discount.由于品质低劣,我们不得不降价百分之五出售货物。
5. It was only after much persuasion that the buyer finally agreedaccept the goods at a discount of 0% off the quoted price.经过反复劝说,买方最后才同意按报价打九折收下货物。
ConversationsDialogueA: Hello, Mr. Kubat.am gladmeet you here at the fair.B: Likewise. Take a seat, please. How about a cup of tea?A: Good. Thank you. It seems your businessprosperous. So many customers here.B: Yes, not too bad. Our sales are going up year after year. And we still have a large potential production capacity.A: Well, do you think of choosing a commission representative or agent abroadpromote your sales?B: That’s a good idea. So far, we have several agents abroad.A: We are willingbe your agent in Thailand for hand-tools. What’s your idea?B: It coincides with our desire.A: Then, what’s your usual commission rate for your agents?B: Usually, we give a commission of 3%our agents.A: 3%too low,think. You see, we have a lot of workdo in promoting the sales, such as advertising on radio or TV, printing booklets, leaflets, catalogues and so on. It all costs. 3%not enough.B: Do worry. We’ll allow you a higher commission rate if your sales sco re a substantial increase. A: You meansay……B: Now, if you sell US$ 2 million worth of hand-tools annually, we can only allow 3% commission. If the annual turnover exceeds US$ 5 million, you can get 5% commission. What do you think of that?A: It sounds OK. Then how do you pay the commission?B: We may deduct the commission from the invoice value directly or remit ityou after payment. A: All right. If itokay,we would likesign an agency agreement with you immediately.B: Think it over. We hopekeep a good business relationship with you.A: Thank you for your help.-- 你好,库巴特先生,很高兴在本届交易会上见到你。