童轩《治溷生传》原文

合集下载

荀子卷十八

荀子卷十八

荀子卷十八卷十八钦定四库全书荀子卷十八唐杨倞注成相篇第二十五【以初发语名篇杂论君臣治乱之事以自见其意故下云托於成相以喻意汉书艺文志谓之成相杂辞盖亦?之流也或曰成功在相故作成相三章旧第八今以是荀卿杂语故降】请成相【请言成相之辞】世之殃愚闇愚闇堕贤良【世之殃由於愚此愚闇以埀堕贤良也堕许规反】人主无贤如瞽无相何伥伥【伥伥无所往貌相息亮反伥丑羊反】请布基愼圣人【愼读为顺请说陈布基业在乎顺圣人也】愚而自专事不治主忌苟胜羣臣莫谏必逢灾【主既猜忌又苟欲胜人也】论臣过反其施【言论人臣之过在乎不行施惠施式豉反】尊主安国尚贤义拒谏饰非愚而上同国必祸【所以尊主安国在崇尚贤义若拒谏饰非以愚闇之性苟合於上则必祸也】曷谓罢国明多私【假设问荅以明其意罢读为疲谓弱不任事者也所以弱者由於多私国语曰罢士无伍韦昭曰罢病也无行曰病】比周还主党与施【还绕】远贤近谗忠臣蔽塞主势移曷谓贤明君臣【明君臣之道则为贤】上能尊主爱下民主诚听之天下为一海内宾主之孽谗人达贤能遁逃国乃蹷【孽灾也蹷顚覆也】愚以重愚闇以重闇成为桀【久而愚闇愈甚遂至於桀也】世之灾妬贤能飞廉知政任恶来【恶来飞廉之子秦之先也史记曰恶来有力飞廉善走父子俱以材力事纣】卑其志意大其园囿高其台榭【卑其志意言无远虑不慕往古】武王怒师牧野纣卒易乡啓乃下【易乡回也谓前徒倒戈攻于後啓微子名下降也乡读为向】武王善之封之於宋立其祖【立其祖使祭祀不絶也左传曰宋祖帝乙也】世之衰谗人归比干见刳箕子累【累读为缧书曰释箕子之囚】武王诛之吕尚招麾殷民怀【招麾指挥也】世之祸恶贤士子胥见杀百里徙【子胥吴大夫伍员字也为夫差所杀百里奚虞公之臣徙迁也谋不见用虞灭系虏迁徙於秦】穆公任之强配五伯六卿施【穆公秦穆公任好也伯读为霸六卿天子之制春秋时大国亦僭置六卿六卿施言施六卿也】世之愚恶大儒逆斥不通孔子拘【逆拒斥逐大儒不使通也拘谓畏匡厄陈也】展禽三绌春申道缀基毕输【展禽鲁大夫无骇之後名获字子禽諡曰惠居於柳下三绌为士师三见绌也春申楚相黄歇封为春申君缀止也与辍同毕尽也输倾委也言春申为李园所杀其儒术政治道德基业尽倾覆委地也】请牧基贤者思【牧治】尧在万世如见之谗人罔极险陂倾侧此之疑【陂与詖同言当疑此谗人倾险也】基必施辨贤罢【罢读为疲】文武之道同伏戏【文武周文王武王伏戏古帝王大昊氏始画八卦造书契者戏与羲同】由之者治不由者乱何疑为凡成相辨法方至治之极复後王【後王当时之王言欲为至治在归复後王谓随时设教不必拘於古法也】愼墨季惠百家之说诚不详【愼到墨翟惠施或曰季即庄子云季真之莫为者也又曰季子闻而笑之据此则是梁惠王犀首惠施同时人也韩侍郎云或曰季梁也列子曰季梁杨朱之友言四子及百家好为异说故不用心详明之详或为祥】治复一修之吉君子执之心如结【言坚固不解也】衆人贰之谗夫弃之形是诘【衆人则不能复一谗夫则兼弃之但诘问治之形状言侮慢也或曰形当为刑无德化唯刑戮是诘言虐暴也】水至平端不倾心术如此象圣人【圣人心平如水】而有埶直而用曳必参天【而有势之上疑脱一字言既得权势则度已以绳接人用曳功业必参天也】世无王穷贤良【无王者兴贤良穷困】暴人刍豢仁人糟糠礼乐灭息圣人隐伏墨术行治之经礼与刑君子以修百姓宁明德愼罚国争既治四海平治之志後势富【为治之意後权势与富者则公道行而货赂息也】君子诚之好以待【君子必诚此意好以待用】处之敦固有深藏之能远思【敦厚也有读为又既处之厚固又能深藏远虑】思乃精志之荣好而一之神以成【好而不二则通於神明也】精神相反一而不二为圣人【相反谓反覆不离散】治之道美不老【老休息也庄子曰佚我以老为治当日新其美无休息】君子由之佼以好【佼亦好也音绞】下以教诲子弟上以事祖考【接下以仁事亲以孝也】成相竭辞不蹷【竭尽也论成相之事虽终篇无顚蹷之辞蹷音厥】君子道之顺以达【道言说也辞既不蹷君子言之必弘顺而通逹】宗其贤良辨其殃孽【君子寻成相之辞必能宗其贤良致治辨其殃孽为之害也】请成相道圣王【道亦言说前章意未尽故再论之也】尧舜尚贤身辞让许由善卷重义轻利行显明【庄子曰尧让天下於许由许由不受又让於子州支父子州支父曰我适有幽忧之病方且治之未暇冶天下也遂不受舜让天下於善卷善卷不受遂入深山不知其处也】尧让贤以为民【为万民求明君所以不私其子】泛利兼爱德施均辩治上下贵贱有等明君臣尧授能舜遇时尚贤推德天下治虽有贤圣适不遇世孰知之【盖以自叹】尧不德舜不辞【皆归至公】妻以二女任以事大人哉舜南面而立万物备【委任羣下无为而理】舜授禹以天下【舜所以授禹亦以天下之故也】尚得推贤不失序【得当为德】外不避仇内不阿亲贤者予【谓殛鲧兴禹又不私其子予读为与】禹劳心力尧有德干戈不用三苖服举舜甽亩任之天下身休息【甽与畎同】得后稷五谷殖夔为乐正鸟兽服【谓击石拊石百兽辛舞笙镛以间鸟兽跄跄也】契为司徒民知孝弟尊有德禹有功抑下鸿【抑遏也下谓治水使归下也鸿即洪水也书曰禹降水警予也】辟除民害逐共工【今尚书舜流共工于幽州此云禹未详】北决九河通十二渚疏三江【案禹贡道弱黑漾沇淮渭洛七水又有雍淄伊洛瀍涧既入于河数则不止於十二此云十二未详其说也】禹溥土平天下【溥读为敷孔安国云洪水泛溢禹分布治九州之上也】躬亲为民行劳苦【行读如字谓所行之事也】得益臯陶横革直成为辅【横革直未闻韩侍郎云此论益臯陶之功横而不顺理者革之直者成之也】契玄王生昭明【诗曰天命玄乌降而生商又曰玄王桓拨皆谓契也史记曰契为尧司徒封於商赐姓子氏契卒子昭明立也】居於砥石迁于商【砥石地名未详所在或曰即底柱也左氏传曰阏伯居商丘相土因之相土昭明子也言契初居砥石至孙相土乃迁商丘也】十有四世乃有天乙是成汤【史记曰契卒子昭明立昭明卒子相土立相土卒子昌若立昌若卒子曹圉立曹圉卒子冥立为夏司空勤其官死於水殷人郊之冥卒子振立振卒子微立微卒子报丁立报丁卒子报乙立报乙卒子报丙立报丙卒子主壬立主壬卒子主癸立主癸卒子乙立是十四世也】天乙汤论举当身让卞隋举牟光【庄子曰汤让天下於卞隋务光二人不受皆投水死牟与务同】道古贤圣基必张【道说古之贤圣基业必张大也】愿陈辞世乱恶善不此治【不知治此世乱恶善之弊】隐讳疾贤良由奸诈鲜无灾【隐讳过恶疾害贤良长用奸诈少无灾也】患难哉阪为先圣【阪与反同反先圣之所为】知不用愚者谋前车已覆後未知更何觉时【前车已覆犹不知戒更何有觉悟之时也】不觉悟不知苦迷惑失指易上下中不上达蒙揜耳目塞门户【不能关四门也】门户塞大迷惑悖乱昬莫不终极【莫冥寞言闇也不终极无已时也】是非反易比周欺上恶正直【恶乌路反下同】正直恶心无度邪枉辟回失道途【辟读为僻】已无尤人我独自美岂独无故【故事也不可尤责於人自美其身已岂无事已亦有事而不知其过也或曰下无独字】不知戒後必有恨【恨悔也】後遂过不肯悔【不肯悔前之非】谗夫多进反覆言语生诈态人之态不如备【如当为知言人为诈态上不知为备】争宠嫉贤利恶忌【利在恶忌贤者】妬功毁贤下敛党与上蔽匿【敛聚也下聚党与则上蔽匿也】上壅蔽失辅势【失辅弼之臣则势不在上】任用谗夫不能制孰公长父之难【孰公长父皆厉王之嬖臣未详其姓名墨子曰厉王染於公长父荣夷终公与孰公不同未知孰是或曰孰公长父即诗所云皇父也孰或为郭】厉王流于彘【彘地名在河束左传晋大夫有彘子言孰公长父奸邪遂使难作厉王流窜於彘】周幽厉所以败不听规谏忠是害嗟我何人独不遇时当乱世【言自古忠良多有遇害何独我哉自慰勉之辞也】欲衷对言不从【衷诚也欲诚意以对时君恐言不从而遇祸也】恐为子胥身离凶进谏不听刭而独鹿弃之江【独鹿与属镂同本亦或作属镂吴王夫差赐子胥之劎名属之欲反镂力朱反国语里革曰鸟兽成水虫孕水虞於是禁罜?此当足自刭之後盛以罜?弃之江也贾云罜?小罟也】观往事以自戒治乱是非亦可识托於成相以喻意【识如字亦读如志】请成相言治方【言为治之方术】君论有五约以明君谨守之下皆平正国乃昌【论为君之道有五甚简约明白谓臣下职一也君法明二也刑称陈三也言有节四也上通利至莫敢恣五也】臣下职莫游食【游食谓不勤於事素飱游手也】务本节用财无极事业听上莫得相使一民力【所兴事业皆听於上羣下不得擅相役使则民力一也礼记曰用民之力岁不过三日】守其职足衣食【民不失职则衣食足矣】厚薄有等明爵服【贵贱有别】利往卭上莫得擅与孰私得【利之所往皆仰於上莫得擅为赐与则谁敢私得於人乎擅相赐与若齐田氏然卭与仰同宜亮反】君法明论有常【君法所以明在言论有常不二三也】表仪既设民知方进退有律莫得贵贱孰私王【进人退人皆以法律贵贱各以其才孰有私佞於王乎】君法仪禁不为【为君之法仪在自禁止不为恶】莫不说教名不移【既能正己则民皆悦上之教而名器不移也说读为悦】修之者荣离之者辱孰他师【孰敢以他为师言皆归王道不敢离贰也】刑称陈守其银【称谓当罪当罪之法施陈则各守其分限称尺证反银与垠同】下不得用轻私门【下不得专用刑法则私门自轻】罪祸有律莫得轻重威不分【祸亦罪也】请牧祺明有基【祺吉也请牧治吉祥之事在明其所有之基业】主好论议必善谋五听修领莫理续主执持【五听折狱之五听也修领谓修之使得纲领莫不有文理相续主自执持此道不使权归於下也】听之经明其请【请当为情听狱之经在明其情】参伍明谨施赏刑【参伍犹错杂也谓或往参之或往伍之皆使明谨施其赏刑言精研不使有僭滥也】显者必得隐者复显民反诚【幽隐皆通则民不诈伪也】言有节稽其实【节谓法度欲使民言有法及不欺诳在稽考行实也】信诞以分赏罚必下不欺上皆以情言明若日上通利隐远至【上通利不壅蔽则幽隐遐远者皆至也】观法不法见不视【所观之法非法则虽见不视也】耳目既显吏敬法令莫敢恣【此已上论君有五之事也】君教出行有律【五论之教既出则民所行有法言知方也】吏谨将之无铍滑【将持也诗曰无将大车铍与披同滑与汩同言不使纷乱披汨也】下不私请各以宜舍巧拙【请谒舍止也羣下不私谒各以所宜不苟求也如此则以道事君巧拙之事亦皆止】臣谨修君制变【臣职在谨修君职在制变】公察善思论不乱以治天下後世法之成律贯【法之为条贯也】赋篇第二十六【所赋之事皆生人所切而时多不知故特示之或曰荀卿所赋甚多今存者唯此言也旧第二十二今亦降在下】爰有大物【爰於也言於此有大物夫人之大者莫过於礼故谓之大物也】非丝非帛文理成章【丝帛能成黼黻文章礼亦然也】非日非月为天下明生者以寿死者以葬城郭以固三军以强粹而王驳而伯无一焉而亡臣愚不识敢请之王【言礼之功用甚大时人莫知故荀卿假为隐语问於先王云臣但见其功亦不识其名唯先王能知敢请辞之先王因重演其义而告之也】王曰此夫文而不采者与【先王为解礼记曰此乃有文饰而不至华采者欤】简然易知而致有理者与君子所敬而小人所不者与性不得则若禽兽性得之则甚雅似者与【雅正也似谓似续古人诗曰维其有之是以似之】匹夫隆之则为圣人诸侯隆之则一四海者与致明而约甚顺而体请归之礼【极明而简约言易知也甚顺而有体言易行也先王言唯归於礼乃合此义也】礼皇天隆物以示下民【隆犹备也物万物也】或厚或薄帝不齐均【言人虽同见方所知或多厚或寡薄天帝或不能齐均也】桀纣以乱汤武以贤涽涽淑淑皇皇穆穆【涽涽思虑昏乱也淑淑未详或曰美也皇皇穆穆言绪之美也言或愚或智也】周流四海曾不崇日【崇充也言智周流四海曾不充满一日而遍也】君子以修跖以穿室【跖柳下惠之弟太山之盗也君子用智以修身跖用智以穿室皆帝不齐均之意也】大参乎天精微而无形【言智虑大则参天小则精微无形也】行义以正事业以成【皆在智也行下孟反】可以禁暴足穷百姓待之而後宁泰【足穷谓使穷者足也百姓待君上之智而後安宁泰当为泰宁】臣愚而不识愿问其名曰此夫安寛平而危险隘者也【言智常欲就利远害】修洁之为亲而杂污之为狄者耶【智修洁则可相亲若杂乱秽污则与夷狄无异言险诈难近也】甚深藏而外胜敌者耶法禹舜而不能揜迹者耶【揜袭】行为动静待之而後适者耶血气之精也志意之荣也【精灵荣华】百姓待之而後宁也天下待之而後平也明达纯粹而无疵也夫是之谓君子之知【此论君子之智明小人之不智不然也】知有物於此居则周静致下动则綦高以钜【居谓云物发在地时周密也钜大也】圆者中规方者中矩【言满天地之圆方也】大参天地德厚尧禹【参为天地相似云所以致雨生成万物其德厚於尧禹者也】精微乎毫毛而盈大乎?宙【?与宇同言细微之时则如毫毛其广大时则盈大於宇宙之内宇覆也谓天所覆三苍云四方上下为宇上大参天地此又云盈大宇宙言说云之变化或大或小故重言之也】忽兮其极之远也攭兮其相逐而反也【攭与劙同攭兮分判貌言云或慌忽之极而远举或分散相逐而还於山攭音戾】卬卬兮天下之咸蹇也【卬卬高貌云高而不雨则天下皆蹇难也】德厚而不捐五采备而成文【捐弃也万物或美或恶覆被之皆无捐弃也】往来惽惫通于大神【惽惫犹晦暝也通于大神言变化不测也惫困也人困目亦昏暗故惽惫为晦暝也】出入甚极莫知其门【极读为亟急也门谓所出也】天下失之则灭得之则存【云所以成雨也】弟子不敏此之愿陈君子设辞请测意之【弟子荀卿自谓言弟子不敏愿陈此事不知何名欲君子设辞请测其意亦言云之功德唯君子乃明知之也】曰此夫大而不塞者与【云气无实故曰不塞】充盈大宇而不窕入郄穴而不偪者与【窕读为窱深貌也言充盈则满大宇幽深则入郄穴而曾无偪侧不容也窱他吊反】行远疾速而不可托讯者与【讯书问也行远疾速宜於托讯今云者虚无故不可本或作托训或曰与似续同也言云行远疾速不可依托继续也】往来惽惫而不可为固塞者与【虽往来晦暝掩蔽万物若使牢固蔽塞则不可也】暴至杀伤而不亿忌者与【亿谓以意度之论语曰亿则屡中或曰与抑同谓雷霆震怒杀伤万物曾不亿度疑忌而果决不测也】功被天下而不私置者与【天下同被其功曾无所私置又言无偏颇】托地而游宇友风而子雨【风与云并行故曰友雨因云而生故曰子】冬日作寒夏日作暑【在冬而凝寒在夏而蒸暑也】广大精神请归之云【至精至神通於变化唯云乃可当此说也】云【云所以润万物人莫之知放於此则明也】有物於此??兮其状屡化如神【?读如其虫倮之倮??无毛羽之貌变化即谓三俯三起成蛾蛹之类】功被天下为万世文【文饰】礼乐以成贵贱以分养老长幼待之而後存名号不美与暴为隣【侵暴者亦取名於蚕食故曰与暴为隣也】功立而身废事成而家败【茧成而见杀是身废丝穷而茧尽是家败】弃其耆老收其後世【耆老蛾也後世种也】人属所利飞鸟所害【人属则保而用之飞鸟则害而食之】臣愚而不识请占之五帝【占验也五帝少吴颛顼高辛唐虞理皆务本深知蚕之功大故请验之也】帝占之曰此夫身女好而头马首者与【女好柔婉也其头又类马首周礼马质禁原蚕者郑玄云天文辰为马故蚕书曰蚕为龙精月值大火则浴其种是蚕与马同气也】屡化而不寿者与善壮而拙老者与【壮得其养老而见杀】有父母而无牝牡者与【为蚕之时未有牝牡也】冬伏而夏游食桑而吐丝【游谓化而出也】前乱而後治【茧乱而丝治也】夏生而恶暑【生长於夏先暑而化】喜湿而恶雨【湿谓浴其种既生之後则恶雨也】蛹以为母蛾以为父【互言之也】三俯三起事乃大已【俯为卧而不食事乃大已言三起之後事乃毕也谓化而成茧也】夫是之谓蚕理【五帝言此乃蚕之义理也】蚕【蚕之功至大时人鲜知其本诗曰妇无公事休其蚕织战国时此俗尤甚故荀卿感而赋也】有物於此生於山阜处於室堂【山阜铁所出也】无知无巧善治衣裳【知读为智】不盗不窃穿窬而行日夜合离以成文章【合离谓使离者相合文章亦待其连缀而成也】以能合从又善连衡【从竪也子容反衡横也言箴亦能如战国合从连衡之人南北为从东西为衡也】下覆百姓上饰帝王功业甚博不见贤良【见犹显也不自显其功伐见贤遍反】时用则存不用则亡【顺时行藏】臣愚不识敢请之王王曰此夫始生钜其成功小者耶【为铁则钜为箴则小】长其尾而锐其剽者耶【长其尾谓线也剽末也谓箴之锋也庄子曰有实而无乎处者宇也有长而无本剽者宙也剽杪末之意匹小反】头銛达而剽赵缭者耶【重说长其尾而锐其剽赵读为掉掉缭长貌言箴掉尾而缭也掉徒吊反】一往一来结尾以为事【结其尾线然後行箴】无羽无翼反覆甚极【极读为亟亟急也】尾生而事起尾邅而事已【尾邅回盘结则箴功毕也】簪以为父管以为母【簪形似箴而大故曰为父言此者欲状其形也管所以盛箴故曰为母礼记曰箴管线纩也】既以缝表又以连里夫是之谓箴理【理义理也】箴【古者贵贱皆有事故皇后亲织玄紞公侯夫人加之以紘綖大夫妻成祭服士妻衣其夫末世皆不修妇功故托辞於箴明其为物微而用至重以讥当世也】天下不治请陈佹诗【荀卿请陈佹异激切之诗言天下不治之意也】天地易位四时易乡【皆言贤愚易位也乡犹方也春夏秋冬皆不当其方言错乱也乡如字】列星殒坠旦暮晦盲【列星二十八宿有行列者陨坠以喻百官弛废旦暮晦盲言无蹔明时也或曰当时星辰陨坠旦暮昏雾也】幽晦登昭日月下藏【言幽闇之人登昭明之位君子明如日月反下藏也昭或为照】公正无私反见从横【公正无私之人反见谓从横反覆之志也】志爱公利重楼疏堂【欲在上位行至公以利百姓非谓重楼疏堂之荣贵也】无私罪人憼革贰兵【憼与儆同备也贰副也谓无私罪人言果於去恶也言去邪嫉恶乃以儆备增益兵革之道言强盛也】道德纯备谗口将将【将去也言以谗言相退送或曰将将读为锵锵进貌】仁人绌约敖暴擅强【绌退穷约】天下幽险恐失世英【天下幽暗凶险如此必恐时贤不见用也】螭龙为蝘蜓鸱枭为凤皇【说文云螭如龙而黄北方谓之虵蝼蝘蜓守宫言世俗不知善恶螭龙之圣反谓之蝘蜓鸱枭之恶反以为凤皇也】比干见刳孔子拘匡昭昭乎其知之明也郁郁乎其遇时之不祥也拂乎其欲礼义之大行也闇乎天下之晦盲也【郁郁有文章貌拂违也此盖误耳当为拂乎其遇时之不祥也郁郁乎其欲礼义之大行晦盲言人莫之识也】皓天不复忧无强也千岁必反古之常也【皓与昊同昊天言气昊大也呼吴天而诉之云世乱不复忧不可竟也复自解释云乱久必反於治亦古之常道千或为卒】弟子勉学天不忘也【言天道福善故曰不忘恐弟子疑为善无应而懈惰故以此勉之也】圣人共手时几将矣【共读为拱圣人拱手言不得用也几辞也将送也去也言战国之时世事已去不可复治也】与愚以疑愿闻反辞【反辞反覆叙说之辞犹楚词乱曰弟子言当时政事既与愚反疑惑之人故更愿以乱辞叙之也】其小歌也【此下一章即其反辞故谓之小歌总论前意也】念彼远方何其塞矣【远方犹大道也】仁人绌约暴人?矣【?饶也】忠臣危殆谗人服矣【服用也本或作谗人般矣般乐也音盘】琁玉瑶珠不知佩也【说文云琁赤王瑶美玉也孔安国曰瑶美石言不知以此四实为佩说文云琁音琼】杂布与锦不知异也【杂布□布】闾娵子奢莫之媒也【闾娵古之美女後语作明娵楚词七谏谓闾娵为丑恶注一名明陬汉书音义韦昭曰闾陬梁王魏婴之美女子奢当为子都郑之美人诗曰不见子都盖都字误为奢耳後语作子都莫之媒言无人为之媒也娵子于反】嫫母刁父是之喜也【嫫母丑女黄帝时也刁父未详喜悦也】以盲为明以聋为聪以危为安以吉为凶呜呼上天曷维其同【言感乱如此故叹而告上天曷维其同言何可与之同也後语作曷其与同此章即遗春申君之赋也】荀子卷十八。

《熊渠子射石》原文及翻译译文

《熊渠子射石》原文及翻译译文

《熊渠子射石》原文及翻译译文1、《熊渠子射石》原文及翻译译文《熊渠子射石》原文及翻译刘向选自《新序• 杂事四》熊渠子射石(西汉)刘向原文:昔者楚熊渠子夜行,见寝石以为伏虎,关弓射之,灭矢饮羽,下视,知石也。

却复射之,矢摧无迹。

(选自《新序•杂事四》) 译文:以前,楚国熊渠子夜晚外出巡查,将看见的一块卧在地上的石头当成了蹲伏的猛虎,张弓(就)射它,(力道之大,)箭射入了,箭尾的羽毛也射进了(石头)。

(熊渠子)下马(前去)察看,知道是石头。

退后再次射向那石头,箭折断、(并且石头上)没有留下一点痕迹。

解释:①昔:从前,过去,跟“今”相对。

②寝:横卧的。

③伏:蹲伏。

④弓:拉开弓。

⑤矢:箭。

⑥知:知道。

⑦复:繁复,重复。

⑧摧:折断。

9拉:张开10却:还寓意:做任何事都要集中精力,只有这样才能收获奇特的效果。

2、《元史·石普传》原文及翻译译文《元史·石普传》原文及翻译元史原文:石普,字元周,徐州人。

至正五年进士,授国史院编修官,改经正监经历。

淮东、西盗起,朝廷方用兵,普以将略称,同佥枢密院事董钥尝荐其材,会丞相脱脱讨徐州,以普从行。

徐州平,录功,迁兵部主事,寻升枢密院都事,从枢密院官守淮安。

时张士诚据高邮,普诣丞相,面陈破贼之策,且曰:“高邮负重湖之险地皆沮洳骑兵莫能前与普步兵三万保取之高邮既平则濠泗易破普请先驱为天下忠义倡。

”丞相壮之,命权山东义兵万户府事,招义兵万人以行。

而汝中柏方用事,阴阻之,减其军半。

初令普便宜行事,及行,又使听淮南行省节制。

普行次范水寨,日未夕,普令军中具食,夜漏三刻,下令衔枚趋宝应县,其营中更鼓如平时。

抵县,即登城,树帜城上,贼大惊溃,因抚安其民。

由是诸将疾普功。

水陆进兵,乘胜拔十余寨,斩贼数百。

将抵高邮城,分兵三队:一趋城东,备水战;一为奇兵,虞后;一普自将,攻北门。

遇贼与战,贼不能支,遁入城。

普先士卒蹑之,纵火烧关门,贼惧,谋弃城走。

而援军望之,按不进,且忌普成功。

苏轼《养生》原文及翻译译文

苏轼《养生》原文及翻译译文

苏轼《养生》原文及翻译译文1、苏轼《养生》原文及翻译译文苏轼《养生》原文及翻译苏轼原文:东坡居士自今日以往,不过一爵一肉。

有尊客,盛馔则三之,可损不可增。

有召我者,预以此先之,主人不从而过是者,乃止。

一曰安分以养福,二曰宽胃以养气,三曰省费以养财。

吾闻战国中有一方,吾服之有效,故以奉传。

其药四味而已:一曰无事以当贵,二曰早寝以当富,三曰安步以当车,四曰晚食以当肉。

夫已饥而食,蔬食有过于八珍,而既饱之余,虽刍豢满前,惟恐其不持去也。

若此可谓善处穷者矣,然而于道则未也。

安步自佚,晚食为美,安以当车与肉为哉?车与肉犹存于胸中,是以有此言也。

(节选自《东坡志林》,中华书局2021年版)译文:东坡居士(我)从今以后,(每顿)不超过一爵酒,一种肉食。

(家里)有尊贵的客人,丰盛的饮食就增至三倍,可以减少一些,但不能增加。

有请我赴宴的朋友,提前把这个标准告诉他,主人如果不按照这个标准超过了,(我)就劝止(他)。

一是安守本分来怡养福运,二是让胃宽松来蓄养道气,三是节省开支来聚养家财。

我听说战国时代有一处方,我用的有效果,所以恭敬地呈给(您)。

这个药方只有四味:一是平安无事当作显贵,二是早早休息当作富裕,三是缓步徐行当作车马,四是推迟用餐当作美味。

已经饿了再吃,蔬菜(的美味)超过珍馐,吃饱之后,即使再美味的肉食摆满眼前,也希望早一点撤去。

像这样可以称得上是善于处置贫困了,但对于养生之道就不仅如此了。

缓步徐行让自己安逸舒服,推迟用餐享受饭菜的美味,难道还要(把安步与晚食)当作车马和美味吗?车马和美味如在胸中,因此才会有这样的看法。

苏轼《养生》2、苏轼《游兰溪》原文及翻译译文苏轼《游兰溪》原文及翻译苏轼原文:黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺蛳店。

予买田其间,因往相田得疾。

闻麻桥人庞安常善医而聋。

遂往求疗。

安时虽聋,而颖悟绝人。

以纸画字,书不数字,辄深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君以眼为耳,皆一时异人也。

”疾愈,与之同游清泉寺。

苏轼《秋阳赋》原文及翻译译文

苏轼《秋阳赋》原文及翻译译文

苏轼《秋阳赋》原文及翻译译文1、苏轼《秋阳赋》原文及翻译译文苏轼《秋阳赋》原文及翻译苏轼原文:越王之孙,有贤公子,宅于不土之里,而咏无言①之诗。

以告东坡居士曰:“吾心皎然,如秋阳之明;吾气肃然,如秋阳之清;吾好善而欲成之,如秋阳之坚百谷;吾恶恶而欲刑之,如秋阳之陨群木。

夫是以乐而赋之,子以为何如?”居士笑曰:“公子何自知秋阳哉?生于华屋之下,而长游于朝廷之上,出拥大盖,入侍帏幄,暑至于温,寒至于凉而已矣。

何自知秋阳哉!若予者,乃真知之。

方夏潦之淫也,云烝雨泄,雷电发越,江湖为一,后土冒没,舟行城郭,鱼龙入室。

菌衣生于用器,蛙蚓行于几席。

夜违湿而五迁,昼燎衣而三易,是犹未足病也。

耕于三吴,有田一廛。

禾已实而生②耳,稻方秀而泥蟠。

沟塍交通,墙壁颓穿。

面垢落曁之涂,目泣湿薪之烟。

釜甑其空,四邻悄然。

鹳鹤鸣于户庭,妇宵兴而永叹。

计有食其几何,矧③无衣于穷年。

忽釜星之杂出,又灯花之双悬。

清风西来,鼓钟其镗。

奴婢喜而告余,此雨止之祥也。

蚤作而占之,则长庚澹澹其不芒矣。

浴于旸谷④,升于扶桑。

曾未转盼,而倒景⑤飞于屋梁矣。

方是时也,如醉而醒,如喑而鸣。

如痿而起行,如还故乡初见父兄。

公子亦有此乐乎?”公子曰:“善哉!吾虽不身履,而可以意知也。

”居士曰:“日行于天,南北异宜。

赫然而炎非其虐,穆然而温非其慈。

且今之温者昔人炎者也云何以夏为盾而以冬为衰乎吾侪小人轻愠易喜彼冬夏之畏爱乃群狙之三四。

自今知之,可以无惑。

居不墐户,出不仰笠,暑不言病,以无忘秋阳之德。

”公子拊掌,一笑而作。

【注】①无言:内容空洞。

②生:发芽。

③矧:也。

④旸谷:传说中指日出的地方,亦作“汤谷”。

⑤倒景:这里指彩虹。

译文:越王的孙子里有一个很贤达的公子,成长在十指不沾泥的华屋高堂,所以他作的诗也没有什么内容,心里感觉很不爽,就对东坡说:“我心像秋天的太阳一样明亮,我的气像秋天的太阳一样清明,我喜欢善行而且希望完成(嘉奖)善行,就像太阳喜欢让万物生长成熟一样,我讨厌恶行而且希望惩罚恶行,就像秋天的太阳让树木枯萎一样,我把这种情怀写成词赋然后配上曲子,你觉得怎么样呢?”东坡笑了:“公子哪儿了解秋阳,生在漂亮的大房子里,长大了又在朝廷上呼风唤雨,出去有人给你撑着老大的华盖,回去有人侍候你睡觉。

朱丹溪传(原文+译文)

朱丹溪传(原文+译文)

朱丹溪传(原文+译文)【原文】丹溪翁者,婺之义乌人也,姓朱氏,讳震亨,字彦修,学者尊之曰丹溪翁。

翁自幼好学,日记千言。

稍长, 从乡先生治经,为举子业。

后闻,许文懿公,得朱子四传之学,讲道八华山,复往拜焉。

益闻道德性命之说, 宏深粹密,遂为专门。

【译文】丹溪翁,婺州义乌县人,姓朱,名震亨,字彦修,学医的人们尊称他为丹溪翁。

丹溪翁从小好学,每天能记忆千字的课文。

渐渐地长大时,跟从家乡的先生学习儒经,修习科举考试的学业。

后来听说许文懿先生得到了竹子第四代传人传授的学说,在华山将受道学,又到那里去拜师求教,进一步领会到关于道德和人性与天理之关系的学说是那样的博大精深、纯正周密,于是就把它作为专门的事业。

【原文】一日,文懿谓曰:“吾卧病久,非精于医者,不能以起之。

子聪明异常人,其肯游艺于医乎?”翁以母病脾,于医亦粗习,及闻文懿之言,即慨然曰:“士苟精一艺,以推及物之仁,虽不仕于时,犹仕也。

”乃悉焚弃向所习举子业,一于医致力焉【译文】一天,许文懿对他说:“我生病卧床已久,不是精于医学的人,不能够使我康复。

你很聪明,超乎常人,也许愿意从事医学这门技艺吧?!”丹溪翁由于母亲患有脾病,对于医学也粗略学过,等到听了许文懿的话,就慷慨地说:“读书人如果精通一门技艺,用来推广惠及万物的仁德,即使在当世没有做官,犹如做官一样。

”就完全烧毁抛弃了以前修习的科举考试之学业的书籍,专心地在医学上下起了功夫。

【原文】时方盛行陈师文、裴宗元所定大观二百九十七方,翁穷昼夜是习。

既而悟曰:“操古方以治今病, 其势不能以尽合。

苟将起度量,立规矩,称权衡,必也《素》、《难》诸经乎!然吾乡诸医,鲜克知之者。

”遂治装出游, 求他师而叩之。

乃渡浙河,走吴中,出宛陵,抵南徐,达建业,皆无所遇。

【译文】当时正在盛行陈师文、裴宗元所校订的《校正太平惠民和剂局方》一书,丹溪翁不分昼夜地研习此书。

不久就醒悟了,说:“拿着古代的方剂来治疗现在的疾病,那时势必不能够完全适合的。

《荀子·赋篇》注释译文

《荀子·赋篇》注释译文

《荀子·赋篇》注释译文展开全文《荀子·赋篇》注释译文【先看一下全文】爰有大物,非丝非帛,文理成章;非日非月,为天下明。

生者以寿,死者以葬。

城郭以固,三军以强。

粹而王,驳而伯,无一焉而亡。

臣愚不识,敢请之王?王曰:此夫文而不采者欤?简然易知,而致有理者欤?君子所敬,而小人所不者欤?性不得则若禽兽,性得之则甚雅似者欤?匹夫隆之则为圣人,诸侯隆之则一四海者欤?致明而约,甚顺而体,请归之礼。

--礼。

皇天隆物,以示施下民,或厚或薄,常不齐均。

桀纣以乱,汤武以贤。

涽涽淑淑,皇皇穆穆。

周流四海,曾不崇日。

君子以修,跖以穿室。

大参乎天,精微而无形,行义以正,事业以成。

可以禁暴足穷,百姓待之而后泰宁。

臣愚不识,愿问其名。

曰:此夫安宽平而危险隘者邪?修洁之为亲,而杂污之为狄者邪?甚深藏而外胜敌者邪?法禹舜而能弇迹者邪?行为动静待之而后适者邪?血气之精也,志意之荣也,百姓待之而后宁也,天下待之而后平也,明达纯粹而无疵也,夫是之谓君子之知。

--知。

有物于此,居则周静致下,动则綦高以钜,圆者中规,方者中矩,大参天地,德厚尧禹,精微乎毫毛,而充盈乎大寓。

忽兮其极之远也,攭兮其相逐而反也,卬卬兮天下之咸蹇也。

德厚而不捐,五采备而成文,往来惛惫,通于大神,出入甚极,莫知其门。

天下失之则灭,得之则存。

弟子不敏,此之愿陈,君子设辞,请测意之。

曰:此夫大而不塞者与?充盈大宇而不窕,入却穴而不偪者与?行远疾速,而不可托讯者与?往来惛惫,而不可为固塞者与?暴至杀伤,而不亿忌者与?功被天下,而不私置者与?托地而游宇,友风而子雨,冬日作寒,夏日作暑,广大精神,请归之云--云。

有物于此,(人蠡)(人蠡)兮其状,屡化如神,功被天下,为万世文。

礼乐以成,贵贱以分,养老长幼,待之而后存。

名号不美,与“暴”为邻。

功立而身废,事成而家败。

弃其耆老,收其后世。

人属所利,飞鸟所害。

臣愚不识,请占之五泰。

五泰占之曰:此夫身女好,而头马首者与?屡化而不寿者与?善壮而拙老者与?有父母而无牝牡者与?冬伏而夏游,食桑而吐丝,前乱而后治,夏生而恶暑,喜湿而恶雨,蛹以为母,蛾以为父,三俯三起,事乃大已,夫是之谓蚕理。

戴名世《先君序略》原文和翻译译文

戴名世《先君序略》原文和翻译译文1、戴名世《先君序略》原文和翻译译文戴名世《先君序略》原文和翻译2021合肥二模语文文言文翻译原文:先君序略戴名世先君讳硕,字孔万,号霜岩,一号茶道人。

家世孝弟力田,以赀乡里。

里中皆称戴氏忠厚长者,县大夫辄尝馈问,以风示县人。

先君为人醇谨,忠厚退让,从不言人过矣。

与人交,无畛城①;与人语,辄以为善相劝勉,津津不休,一见之此语,再见之亦此语,有兴起者,辄喜不寐。

无老幼贤愚,皆服其长者,不敢犯;犯之亦不校,生平未尝有与人失色失言者。

第其艰难险阻,备尝人间苦,不能以告人也。

岁甲午,年二十一,补博士弟子。

家贫,以授经为业。

岁辛丑、壬寅间,始担囊授徒庐江,岁一再归,博奉金以活家口。

顷授徒里中,然性不喜家居,辄复客于外。

今竟死于外。

呜呼,悲哉!其为文不属草,步阶前数回,即落笔就之,不改窜一字。

尤喜诗。

诗辞大抵多悲思凄楚之音,凡百馀卷,皆可传诵也。

自以荏苒半生,坎坷无一遇,米盐常缺,家人儿女依依啼号,尝曰:“读书积善欲获报,如捕风捉影。

如吾等者,岂宜至此!”时形诸感叹。

家人唯吾母事之谨,儿子辈妄意他时富贵以娱亲,朝夕定省、甘旨皆缺。

先君卒于陈家洲。

洲去县一百四十里,以去岁十月初一日往。

先是,先君客舒城山中,夏秋之间治装归矣。

忽疮起于足,痛几危,越月始稍稍愈,愈而归。

归不复去,以山多峻岭,不可骑,难以徒步也。

居无何,足大愈。

适吴氏来请,遂去。

名世送之郭外,岂知其永诀而遂不复见乎!到洲五十日而卒。

先是,十日前有书来,云疮发于项偏左。

名世等以先君壮年盛德,此足疾余毒,不为意。

已而诸生知不可起,始使人来报,比至,则已不及待矣。

先君居洲未两月,而洲之人皆感动。

其死也,皆呱呱而泣曰:“天无眼矣!”呜呼!人莫不有死,而先君客死,早死,穷死,忧患死,此不肖名世所以为终天之恨,没世而不能已者也。

参考译文:先君的名字叫戴硕,字孔万,号霜岩,又号茶道人。

家中世代孝顺父母,敬爱兄长,努力耕种,凭借钱财在乡里称雄。

《金史·刘焕传》原文及翻译译文

《金史·刘焕传》原文及翻译译文《《金史·刘焕传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《金史·刘焕传》原文及翻译译文《金史·刘焕传》原文及翻译金史原文:刘焕字德文,中山人。

宋末兵起,城中久乏食,焕尚幼,煮糠核而食之,自饮其清者,以浓厚者供其母,乡里异之。

稍长就学,天寒拥粪火读书不怠。

登天德元年进士。

调任丘尉。

县令贪污,焕每规正之,秩满,令持杯酒谢曰:“尉廉慎,使我获考。

”调中都市令。

枢密使仆散忽土家有绦结工,牟利于市,不肯从市籍役,焕系之。

忽土召焕,焕不往,暴工罪而笞之。

焕初除市令过谢乡人吏部侍郎石琚琚不悦曰京师浩穰不与外郡同弃简就烦吾所不晓也。

至是,始重之。

以廉升京兆推官,再迁北京警巡使。

捕二恶少杖于庭中,戒之曰:“孝弟敬慎,则为君子。

暴戾隐贼,则为小人。

自今以往,毋狃于故习,国有明罚,吾不得私也。

”自是,众皆畏惮,毋敢犯者。

召为监察御使,父老数百人或卧车下,或挽其靴镫,曰:“我欲复留使君期年,不可得也。

”以本官摄户部员外郎,代州钱监杂青铜铸钱,钱色恶,类铁钱。

民间盗铸,抵罪者众,朝廷患之,下尚书省议。

焕奏曰:“钱宝纯用黄铜精治之,中濡以锡,若青铜可铸,历代无缘不用。

自代州取二分与四六分,青黄杂糅,务省铜而功易就。

由是,民间盗铸,陷罪者众,非朝廷意也。

必欲为天下利,宜纯用黄铜,得数少而利远。

其新钱已流行者,宜验数输纳准换。

”从之。

再迁管州刺史,耆老数百人疏其著迹十一事,诣节镇请留焕,曰:“刺史守职奉法,乞留之。

”以廉升郑州防御使,迁官一阶,转同知北京留守事。

世宗幸上京,所过州郡大发民夫治桥梁驰道,以希恩赏,焕所部唯平治端好而已。

上嘉其意,迁辽东路转运使,卒。

(节选自《金史》)译文:刘焕,字文德,中山人。

北宋末年,金与宋开战,中山城内很久没有粮食,刘焕年纪尚幼,煮些糠麸作食物,他自己只喝些清汤,把浓稠的给母亲吃,同乡都很惊异,年长之后,到塾中读书,天气寒冷,他便守着用干粪点成的火堆读书不倦。

八下复习课外文言文翻译

八下课外文言文翻译1、《右溪记》原文及翻译2、齐田氏祖于庭,3、王曰:“寡人忧国爱民,4、饶州路大饥米价翔踊原文及翻译5、苏轼《灵璧张氏园亭记》原文及翻译6、石渠记7、业不知书,忠烈武勇8、游江9、范仲淹罢宴的翻译10、《右溪记》原文及翻译11、青溪之跳珠溅雪,亦无以异于诸泉,12、范仲淹二岁而孤,母贫无靠13、初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党14、小石城山记15、范仲淹家贫,就学于南都书舍,16、观第五泄记17、六一居士初谪滁山原文及翻译18、苏秦刺股的原文+翻译19、滁州之西南泉水之涯原文及翻译:20、德佑初,江上报急,1、《右溪记》原文及翻译原文:道州城西百余步.有小溪.南流数十步.合营溪.水抵两岸.悉皆怪石.攲嵌盘屈.不可名状.清流触石.洄悬激注.休木异竹.垂阴相荫.此溪若在山野.则宜逸民退士之所游处,在人间.则可为都邑之胜境.静者之林亭.而置州已来.无人赏爱,徘徊溪上.为之怅然.乃疏凿芜秽.俾为亭宇.植松与桂.兼之香草.以裨形胜.为溪在州右.遂命之曰右溪.刻铭石上.彰示来者.解读:右溪是道州城西的一条小溪.这里石奇泉清.草木葱郁.环境优美异常.但长期不为人所知.以致默默无闻.元结任道州刺史时对它进行了一番修葺.并刻石铭文.取名右溪.这篇精美的散文着重描写了右溪的自然美景.并记叙了对它整修的经过.行文流畅简洁.文笔隽永淡雅.风格纯真自然.状物记事.层次分明.仅仅用140个字.就把右溪的自然情趣描绘得清清楚楚.静者休憩的园林.可是自从道州成为州的治所以来.至今也没有人来欣赏和关爱,我在溪水边徘徊.为此惋惜!于是进行疏导开通.清除掉杂乱的草木.建造了亭阁.栽上了松树.桂树.又种植了鲜花香草.来增益它优美的景致.因为溪水在道州城的西面.便命名为[右溪".把这些文字刻在石上.是为了让后来的人知道.作者:元结(719-772).字次山.河南鲁山(今河南鲁山县)人.唐代文学家.唐代古文运动的先驱者之一.天宝十二年(753)举进士.曾任山南西道节度参谋.水部员外郎.道州刺史等官职.他同情人民疾苦.在道州任间.曾两度上书.请求蠲免百姓租税.深受道州人民的爱戴.其诗文大部分都能反映政治现实和社会矛盾.文风质朴.清淡简洁.纯真自然.明人辑有<元次山集>.注释:①道州:州名.唐时属江南西道.治所在今湖南省道县.②营溪:河流名.发源于今湖南省宁远县南.流经道县.北至零陵县西入湘水.③攲(qí)嵌盘屈:倾斜嵌叠.曲折盘旋的样子.④休木:休.美好.⑤阴:树荫.荫:遮盖.⑥逸民退士:退居山林的隐士.⑦人间:与前文[山野"对称.指有居民的地方.⑧静者:喜欢清静的人.⑨置州已来:成为州的治所以来.唐高祖武德四年(621)置营州.后改为道州.已.通[以".⑩香草:芬香的花草.2、【原文】齐田氏祖于庭①,食客千人。

文言文课外精选(含翻译)

一、楚人学舟 楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。【注释】①楚:古国名。②折:调头。旋:转弯。③椎:用椎敲。古代作战,前进时以击鼓为号。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵”。 译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗? 本文告诉人们的道理是:学习、工作不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取). 二、鲁人徙越 鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣!”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?”(选自《韩非子·说林上》) 【注释】①屦:麻鞋。②缟:白绢,周人用缟做帽子。③履:鞋,这里用作动词,指穿鞋。④跣:赤脚。 译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子,(他的)老婆善于织缟(生绢),(他)想移民到越国去。有人对他说:“您(去越国)必然会穷的。”(那)鲁国人说:“为什么?”(回答)说:“屦是用来穿的,但是越人赤脚走路;缟是用来做帽子的,但是越人披发。以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?” 本文告诉人们的道理是:要根据需要来确定行动,否则只能碰钉子。 三、打捞铁牛 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。 注释:1浮梁:浮桥。2维:系,连结。3治平:北宋英宗赵曙的年号。4真定:却今天河北正定。5权衡:秤锤秤杆。 翻译:宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。 有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。 四、景公令出裘发粟与饥寒 景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰:"怪哉!雨雪三日而天不寒。"晏子对曰:"天不寒乎?"公笑。晏子曰:"婴闻古之贤君,饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。"公曰:"善。寡人闻命矣。"乃令出裘发粟以与饥寒者。 注释:雨(yù)雪:下雪。雨,落,降,用如动词。陛:宫殿的台阶。闻命:听到辞命。闻,听;命,辞命。 翻译:景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴。景公穿着白色的狐裘大衣,坐在大堂一边的台阶上。晏子入宫觐见,站了一会儿,景公说,“奇怪啊,下了三天雪可却不那么冷。”晏子说:“天真的不冷吗?”景公笑了笑。晏子说:“晏婴我听说古代贤明的君王自己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳。可惜现在您却不知啊!” 景公说:“好!寡人我受教了。”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些受饥寒煎熬的人们。 五、农夫殴宦 尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者(太监)称“宫市”取之;才与绢数尺,又就索“门户”(指“门户”税),仍邀(强要)以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之;不肯受,曰:“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已!”遂殴宦者。 翻译:曾经有一个农夫,用驴驮着木柴来卖,宦官自称宫市,拿走他的木柴,给了他几尺绢,又就地索取进奉门户钱,还要求用驴将木柴送到内廷去。农夫哭了,把得到的绢又给了宦官,宦官不肯接受,说:“必须得到你的这匹驴才行。”农夫说:“我家有父母、妻子、儿女,要靠它嫌钱糊口。现在我把木柴给了你,不向你要价钱就往回走了,而你还是不肯放我,我也只有和你拼了!”于是农夫殴打了宦官。 文中卖柴农夫的遭遇揭露了“宫市”对劳动人民的剥削、迫害。 六、敝帚自珍 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固①,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里话曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。 翻译:文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。”大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。 注释:①傅毅、班固均为东汉文学家,史学家。②[超]班超。班固之弟,东汉名将。③[自休](冗长松散)自己也止不住。④[自见]即见自,表现自己的长处。⑤[体]体裁⑥[里语]俗语,民间谚语。 现代汉语常用“敝帚千金”、“敝帚自珍”的表达形式,比喻人无自知之明。比喻东西虽不好,但由于自家之物,也看得非常宝贵。 七、樊重树木 樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。引种植之不可已出。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。 【译文】樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑) 道理:无论做什么事情都要早作准备,有长远打算。启示:学习也是如此 八、齐人有好猎者 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。出则愧对其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰:“君宜致力于耕作。”猎者曰:“何为?”人不对。猎者自思,得无欲吾致力于耕作有获而后市良犬乎?(莫非是让我集中精力耕地然后有所收获,再去买条好狗吧。)于是退而疾耕。疾耕则家富,家富则市得良犬,于是猎兽之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。 翻译:齐国有个人,喜欢打猎,但空费时日,持续很久,什么野兽也没打到。一到家里,就感到对不起妻室儿女;走出家门,就感到对不起朋友乡邻。仔细想来,那打不到野兽的原因,就是喂的猎狗太不中用。想买一只好狗,家里又十分贫困,买不起。于是,他立即拼命种田。拼命种田,家里就富裕起来;家里富裕起来,也就有钱挑选好狗;猎狗的本领高强,于是每次都能捕获到野兽:从此,他那打猎的收获,经常超过了别人。 (认准目标,就努力去做,这目标就准能实现,)不只打猎是这样,其他事情也都是这样啊! 启发:人在遇到困难时,不可勉为其难,有时退是为了更好地进。(做任何事情不能一味蛮攻,当失败时,应该注重考虑成功的策略) 九、张良受书 五日平明,良往。父已先在,怒曰:“与老人期,后,何也?”去,曰:“后五日早会。” 五日鸡鸣,良往。父又先在,复怒曰:“后,何也?”去,曰:“后五日复早来!” 五日,良夜未半往。有顷,父亦来,喜曰:“当如是。”出一编书,曰:“读此则为王者师矣。后十年,兴,十三年,孺子见我,济北穀城山下黄石即我矣。”遂去。无他言。不复见。 旦日,视其书,乃《太公兵法》也。良因异之,常习读诵之。 翻译:五天之后天亮时,张良到那里去。老人已经先在那里了,(他)非常生气地说:“(你)跟老年人约会,(比老人还)慢来,为什么(这样)呢?”(说完就)走了,说:“五天之后早点来相会。” 五天之后鸡叫的时候,张良就到那里去。老人又已经先在那里了,(他)又非常生气地说:“(你又比老人还)慢来,为什么(这样)呢?” (说完就)走了,说:“五天之后再早点来相会。”五天之后,张良不到半夜就到了那里。过了一会,老人也到了,(他)很高兴地说:“应该像这样(才对)。”(老人)拿出一卷书,说:“(你)读了这个就可以成为帝王的老师了。今后十年(你)将建立(一番事业),十三年后你将在济北见到我,谷城山下的黄石就是我了。”(说完)就走了,再没有说别的话,也不再出现。第二天(张良)看那卷书,原来是《太公兵法》。张良就感到很惊奇,常常反复地诵读它。 张良的优秀品质:恪守诺言,虚心求教 十、赵人患鼠 赵人患鼠,乞猫于中山①,中山人予之。猫善扑鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍②去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎于鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉③,坏伤吾器用。吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。若之何④而去夫猫也? 注释:①中山:地名 ②盍:何不 ③垣墉:墙壁 ④若之何:为什么 翻译:有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山去找猫。中山人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,也善于捉鸡。过了一个多月,老鼠少了,鸡也没有了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?他父亲说:"这就是你不知道的了。我怕的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,就会吃我的粮食,毁我的衣服,穿我的墙壁,啃我的用具,我就会饥寒交迫,害处不是比没有鸡更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离开饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?" 这则寓言分析: A、这则寓言告诉人们,若想解决问题,必须首先考虑自己的主要目标是什么。只要达到了这个目标,其他方面即使有些损失,也尚在所不惜。 B、一个人如果在纷繁复杂的世界中,什么事都想做成,但又什么代价都不想付出,到头来只能

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

童轩《治溷生传》原文
原文:
治溷生①,不知何许人。

始来京师,僦屋以居其妻子。

尝谋诸妇曰:京师甲第连甍,高者翚飞,低者麟次,皆有匽舍其中,吾顾无他能,将求治溷以为业,不识可乎?妇曰:唯唯。

生乃置溲器二、臿一,恒冠帻曳履,负器荷臿,日往富贵者之门为之治溷。

治溷一辄取钱数文。

人见其巾帻类儒生也,因呼为治溷生。

生闻而喜曰:甚善名我。

乃益勤其业,日治数溷,得钱数十文,虽身陷淄污、颜面淟涊、须眉秽浊,亦不少惜也。

莫则以钱市酒肉,施施从外归,相与妇子醉饱酣歌以为乐。

旦则复出,莫归复如之。

如是者累年,将以为起家之业,子孙可世守而弗易也。

有见而哀之者曰:汝何至为是耶!汝冠儒,必且知书,要必博古今,潜道德,抗浮云之志,砺青风之节,以与古之贤人哲士照耀后先,斯于儒服为称。

审不能焉,则必吐奇出策,树立功名,以与时之忠臣义士争雄并驰,斯亦无愧于儒也。

又不能焉,则求老农老圃而往师之,亦足给以自活。

汝何至为是耶!且古之君子敦廉洁之行,明取舍之分,虽以朝夕不食,饥以不能出门户,苟非道义,其视千驷万钟若将浼己而不顾视,况汝之裳不洁,触秽臭困怀中如是!使其人见之,必将掩鼻
而疾走矣。

汝何至为是耶!
生闻而笑曰:吾业非汝所知也!且子谓博古今、潜道德、吐奇出策、树立功名,非劳心者不能也。

农圃之事,暑雨祈寒,终岁勤动,非劳力者不能也。

且劳心者道德之传,必系乎天;功业之建,必因乎时。

彼欲强而行之,人皆骂为迂蚩者耳。

至若劳力农圃,苟或水旱不得,则饥馑相仍,卒至穷困转徙。

是则道之不行,不免招尤而速谤,农之不获,不免啼饥而号寒。

孰与吾之治溷:内不劳于心,外不劳于力,负吾器,荷吾臿,窥瓮小大浅深从而锹锘焉,从而陶宂②焉。

少用其勤则剩获其利,归而持酒肉,而吾妇子又醉饱。

嘻嘻,视彼劳心力而无成者真所谓迂蚩者耳!子何足以知吾业乎!今夫骈拇枝指、悬疣附赘,固出性而成于形也,子又何以能使吾改其业乎!
注释:①治溷生:掏粪人。

溷,厕所。

②宂:同冗,多余。

译文:
治溷生,不知是什么地方的人。

刚来京城时,他租房子让妻子和孩子居住。

曾经与妻子商议说:京师豪华的府第相连,富贵人家宫室壮丽,穷人家房屋像鱼鳞那样密集有次序地排列着,那里全都有厕所,我看自己没有其他的能力,想要把掏粪的工作作为自己的职业,不知道你是否同意?妻子说:好的。

相关文档
最新文档