鲁迅与夏目漱石作品比较研究

合集下载

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究鲁迅与夏目漱石是20世纪初期中国和日本两位重要的作家,他们分别以其独特的文学才华和深刻的观察力,带领着中国和日本的现代文学发展。

在他们的作品中,讽刺是一种常见的表现手法,通过对社会、人性、政治等方面的讽刺,展现了对现实的深刻思考和批判。

本文将通过对比鲁迅与夏目漱石的讽刺作品,以及对其作品中讽刺手法的研究,探讨两位作家不同的文化和思想背景在其讽刺作品中的表现。

首先要介绍的是鲁迅的讽刺作品。

鲁迅被誉为“中国现代文学之父”,他的作品被认为是中国现代文学的转折点,代表了中国现代文学的最高成就。

鲁迅的讽刺作品以《呐喊》,《彷徨》、《阿Q正传》等为代表,以其对现实社会的尖锐批判和对人性的深刻观察,成为了中国现代文学中的经典之作。

《阿Q正传》是鲁迅最著名的讽刺作品之一,通过对中国封建社会和国民性的讽刺,展现了鲁迅对中国社会的深刻认识和批判精神。

夏目漱石是日本近代文学的重要代表人物,他的讽刺作品则代表了日本现代文学的另一支流。

夏目漱石的代表作品包括《我是猫》、《三四郎》等,其中《我是猫》以其对日本社会文化的批判和讽刺而著称,成为了日本现代文学中的经典之作。

夏目漱石在作品中通过对日本封建社会、官僚制度和个人自由等方面的讽刺,展现了对日本社会和文化的深刻观察和批判。

在比较鲁迅与夏目漱石的讽刺作品时,我们不难发现,尽管两位作家的文化和思想背景存在差异,但他们对社会、人性和政治等方面的关注点却有着惊人的相似之处。

二者的讽刺作品都具有深刻的社会批判性。

无论是鲁迅的《阿Q正传》还是夏目漱石的《我是猫》,都在作品中对当时的社会现实进行了深刻的批判,揭露了封建社会、官僚体制和个人自由受到的压制和束缚,以及人性中的丑恶和畸形,反映了他们对社会现实的关切和忧虑。

两位作家的讽刺作品都具有深刻的现实意义。

鲁迅与夏目漱石在作品中所表现的社会现实和人性问题,同样对当今社会依然具有启示和警示的意义,令人深思。

尽管鲁迅与夏目漱石的讽刺作品在一些方面存在相似之处,但由于两位作家所处的文化和思想环境不同,他们的讽刺手法和表现方式也各具特色。

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究鲁迅与夏目漱石是20世纪初期中国和日本最杰出的作家之一,在他们的作品中,讽刺是一个重要的元素。

两人都在自己的作品中对社会、文化、历史和政治进行了深刻的揭露和批判,但在讽刺的方式和风格上却有着明显的不同。

本文将对鲁迅和夏目漱石的讽刺作品进行比较研究,从两位作家的生平背景、文化传统、作品风格等方面进行深入分析,以了解他们讽刺作品的异同之处。

要对鲁迅和夏目漱石的生平背景进行简要介绍。

鲁迅(1881-1936)是中国现代文学的奠基人之一,他出生在一个知识分子家庭,受到传统文化的熏陶,深受五四运动的影响。

他的作品主要关注中国社会现实和人性的扭曲,对封建社会、官僚制度、封建礼教等进行了尖锐的批判。

夏目漱石(1867-1916)是日本近代文学的领军人物之一,他是在明治维新后的日本成长起来的,深受西方文化和思想的影响,他的作品主要关注日本社会的现代化和个人心理的挣扎,对传统文化、社会制度、个人人性等进行了深刻的剖析。

从文化传统的角度来看,鲁迅的讽刺作品更多地反映了中国传统的文化和历史,他深受儒家、佛家和道家的影响,对中国传统的社会伦理、人生观、道德观进行了批判和改写。

夏目漱石则更多地反映了日本传统文化和西方文化的碰撞和融合,他深受日本文化和西方文化的影响,对日本传统文化的价值观、道德观、社会结构进行了深入的探讨和批判。

从作品风格的角度来看,鲁迅的讽刺更多地体现了一种犀利的批判和辛辣的讽刺,他运用夸张、讽刺、讽刺等手法来揭露社会现实的丑恶和人性的扭曲,他的作品《狂人日记》、《呐喊》、《阿Q正传》等都是鲜明的代表。

夏目漱石的讽刺则更多地体现了一种细腻的探讨和含蓄的讽刺,他运用讽刺、讥讽、暗示等手法来揭示人性的复杂和社会的变迁,他的作品《我是猫》、《坊ちゃん》、《三四郎》等都是夏目漱石讽刺的经典之作。

从影响和价值的角度来看,鲁迅和夏目漱石的讽刺作品都对当时的社会和文化产生了深远的影响,他们的作品被广泛地传播和传颂,成为了中国和日本文学的经典之作,对后世的文学创作和社会发展产生了重要的启示和影响。

夏目漱石与鲁迅作品比较

夏目漱石与鲁迅作品比较

夏目漱石与鲁迅作品比较作者:黄嘉怡夏迦楼来源:《学习周报·教与学》2020年第38期夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。

鲁迅被誉为中国现代文学的开创者,也是20世纪中国文学史上一座难以逾越的高峰。

二人在中日文坛上都具有极高的地位,他们的作品把握时代脉搏,深度挖掘人性,洞察世事,笔法独具风格,具有强烈的思想性和极高的文学价值。

二人的文学观带有强烈的个人风格的同时,在某些层面上又具有着许多相似之处。

就二人的作品成果而言,夏目漱石的成就主要在小说领域,除此之外,他对散文、随笔、短歌、俳句、时评等均有涉猎。

鲁迅的创作则主要集中在杂文领域,但其小说、诗歌、散文诗等也均有建树。

另外,值得一提的是,二人对中日语言文化均有较深的涉猎,鲁迅早年赴日学医,对日本文学关注颇深,在他的作品中,我们能找到使用日文进行创作的文字,除此之外,还有一些日文翻译的作品。

而夏目漱石则在汉字文学方面颇有造诣,对中华文化兴趣颇深的夏目,熟读古诗,曾创作过诸多汉诗,也有以中文创作而成作品。

中日文化传播与交流的影响,在二人的作品结构中便可窥见一隅。

在作品风格上,二人有诸多相似之处。

夏目漱石与鲁迅身处的时代具有相对的相似性,不管是夏目所处的日本还是鲁迅所处的中国,当时的社会都正处于社会变革阶段,社会矛盾尖锐,社会问题日益突出显著,现实主义文学创作风格悄然盛行。

具有相似社会背景下的二人,在创作风格上,都好用讽刺的笔调批评社会,揭露矛盾,描绘社会现实。

夏目漱石的早期小说风格具有浓厚的俳谐和讽刺意味。

而鲁迅的著作中也不乏谐谑、嘲弄的色彩。

他们按自己的见解,使用辛辣的现实讽刺笔法,把人性的卑劣放在阳光下批判。

在鲁迅的其他杂文中,也多善用讽刺化的现实笔法,对国民劣根性的各种具体表现进行了广泛的分析。

鲁迅认为:“‘讽刺’的生命是真实;不必是曾有的实事,但必须是会有的实情。

”在对文学价值观的认知上,鲁迅很大程度上的受到夏目漱石的影响。

夏目漱石和鲁迅的比较研究

夏目漱石和鲁迅的比较研究

010名家名作黄雅伦一、夏目漱石和鲁迅夏目漱石无论是在日本还是在中国都是知名度很高的作家。

他的作品角度独特,文笔辛辣,对社会及其人性的无情批判讽刺引起了当代甚至是现代读者的强烈共鸣。

如果说在中国有哪位文学大家与他的文风相似的话,那就是鲁迅了。

关于两位文学大家,国内外的研究大多把关注点集中在两位作家作品中相似的“思想”以及“样式”上。

其实,两个人的人生经历也有很多相似的地方。

夏目漱石和鲁迅都曾做过教师,同时又都作为作家一直进行文学创作。

两位作家的作品中似乎也根据自身的一些经历,塑造了很多知识分子的经典角色。

二、夏目漱石和鲁迅作品里的“伪知识分子”佐藤洋一在论文①中曾提到鲁迅作品中的知识分子分类。

和鲁迅创作的人物形象相似,夏目漱石在作品中塑造的知识分子可分为三类:伪知识分子、沉默无言的知识分子、觉醒的知识分子。

下面通过比较作品中具体的人物来进一步地分析和整理两个作家塑造的知识分子形象的共同点。

在上述佐藤洋一的论文中,就有提到鲁迅作品中的《阿Q正传》里的“假洋鬼子”就是“伪知识分子”的典型代表。

“假洋鬼子”是村里有钱人钱太爷的儿子,在城里的“洋学堂”里上课,又到日本留过学。

归国后,他的“辫子不见了”。

“假洋鬼子”接受了先进的西方文化教育,看上去似乎还跟清末革命先进派一样,以“断发”来展示对腐朽封建传统的抵抗。

但是,事实上刚好和这表面的假象相反。

作者在文中借母亲的口道出了“断发”的缘由。

“这辫子是被坏人灌醉了酒剪去的。

”②由此,已经可以看出“假洋鬼子”的“假”。

更别说,他为了能考取功名,特意去买了一条“假”辫子。

戴着“假”辫子,穿上长衫,再无革命先进青年的做派。

而当他听闻革命派的消息时,又立刻马上摇身一变,把自己的“假”辫摘掉,从长衫换回了西装。

如此两面派,怪不得作者要借阿Q之口叫他“假洋鬼子”了。

这样的虚伪文化人在夏目漱石的《哥儿》里也有一位——教导主任“红衬衫”。

“红衬衫”是当时“大学毕业”的文学学士,妥妥的“优秀”知识分子。

夏目漱石的《其后》与鲁迅的《离婚》中的女性比较

夏目漱石的《其后》与鲁迅的《离婚》中的女性比较

夏 目漱石的 《 其后》中 “ 勇敢”的三千代
夏 目漱 石 的 《 其后 》 发表 于 1 9 0 9 年 ,是继 《 三 四郎》 之 后 的夏 目漱 石 的三 部 曲 中 的第 二 部 ,是 一 部 以爱 情 为 主 线 的小说 。小说是 围绕 男主人公代 助和女主人 公三千代 的扑朔 迷 离 的爱情 而展开 的。女主人 公三千代是代 助和平 冈在 大学 时的 同学 兼好友菅沼 的妹妹 。三 千代在 乡下高 中毕业 以后 , 来 到东京 投靠其正在 求学 的哥哥。代助与 菅沼交往甚 密, 由 此 结识 了三 干代 ,并且 渐渐互生 好感 。菅沼把妹妹从 乡下接 来的主要 目的是希 望三千代 能在 文 明开化 的大都市里 找到 自 己 的 真 爱 。 菅 沼 认 为 , 从 性 格 等 各 方 面 来 看 ,代 助 是 与 妹 妹 般 配 的,而不是平 冈。所 以菅沼尽量创造机 会让妹妹 与代助 接 触 。也 因而在三干 代来京后 ,哥哥菅沼 与代助 的友 情 日益 加 深 。与 三千代相 识后 ,代助 的微妙心理变 化 ,漱石 做 了如 下描写 : “ 三干代来 到后 ,菅沼和代助 的关系越来越 亲密 。 是什么力 量促使友情 不断发展 ,代助说 不清楚 。……代助心 理 不 得 不 承 认 ,这 种 亲 密 里 含 有 一 种 意 味 。 菅 沼 临死 时 ,对 此 未 做 明 言 , 代 助 也 没 敢 说 出什 么 。就 这 样 相 互 的情 思 被 秘 密地埋葬 于相互之 间。菅沼生 前是否将这种 ‘ 意 味 ’ 暗 中透 漏 给 三 千 代 , 代 助 不 知 道 。但 是 , 代 助 从 三 千 代 的 言 行 举 止 中,能产生一种特别 的感觉 。” 由此 可 以看 出,菅沼在努 力培养三千代 与代助 的爱情 。 他 甚 至 通 过 让 代 助 指 导 妹 妹 学 习 的 方 法 , 以 期 让 两 人 多 加 接 触 。久而 久之 ,两人 都对彼此 产生 了朦胧 的爱意 ,不过 , 谁 都没有 向对 方表 白。特别是三 千代 ,在 明 白其哥哥 的用意 的时候 ,没有 拒绝 ,而 是积极地 与代助接触 ,让代助有 一种 三 干代对 自己有 “ 好感 ”的感觉 。这在 当时 的明治时期 ,可

日本猫和中国狂人

日本猫和中国狂人

日本“猫”和中国“狂人”摘要:夏目漱石先生的《我是猫》与鲁迅先生的《狂人日记》写作年代相距不远,具有许多相似之处,笔者想通过两篇小说的比较阅读来分析《我是猫》这一小说。

关键词:《我是猫》《狂人日记》比较“夏目漱石在日本近代文学史上的位置是毋庸置疑的,他相当于鲁迅在中国现当代文学史上的地位。

”[1]恰巧两人所写的《我是猫》、《狂人日记》在写作背景、写作动机、基本手法、写作视角等方面都有相似之处,笔者针对这些相似点做详细的对比和分析。

(一)相似的社会背景,相近的写作年代《我是猫》发表于一九〇四至一九〇六年间日本杂志《杜鹃》上,《狂人日记》最初发表于一九一八年五月《新青年》第四卷第五号上,两者无论是在创作时间上还是地域上都极为靠近。

《我是猫》、《狂人日记》的创作与当时的社会背景有着密切关系,作者以文人的角度用文字表达自己对社会现状的担心:日本尚武,崇尚武士道精神,军国主义思潮盛行,政府的反动统治黑暗、狠辣,广布密探和警察,严密监控和钳制人民的思想与行动,到处风声鹤唳,日本在国力上升的同时伴随着种种隐患,拜金主义和利己主义腐蚀人心,“夏目漱石是日本近代作家中少有的严肃作家,他以犀利的笔锋勾画了日本近代明治社会的种种丑态,具有鲜明的现实主义倾向。

”[2]作者看到了却无力改变;1911这一年,中国爆发辛亥革命,鲁迅为之一振,但紧接着袁世凯复辟帝制,辛亥革命所倡导的民主自由名存实亡,中国也没有因此而一改沉疴,社会依旧混乱、落后,灾难、悲剧还在不断发生、升级,鲁迅自己身心也备受折磨,婚姻不幸,个性受压抑。

五四运动之后,他压抑已久的思想感情像熔岩一样通过文学作品猛烈喷发出来,《狂人日记》就是情感的一次喷薄。

但中国面临的不仅是文化危机,还有政治危机,中日两国在国际地位上相去甚远:日本于一九〇二年同英国缔结同盟,至此日本跻身世界列强,国力呈快速上升趋势;中国却逐渐沦为半殖民地半封建社会,全国一片暮气沉沉,西方列强虎视眈眈,无不想要一口吞下中国这块肥肉,形势岌岌可危,早年“天朝上国”的痴梦破碎不堪,“山河破碎风飘絮”。

鲁迅与夏目漱石


在《十夜梦》中,夏目漱石直接写了十个梦, 于是《十夜梦》就成了夏目漱石营造的一个完完全 全的百分之百的梦境和艺术整体。而 《野草》也是 鲁迅创作中写梦最集中,最执着、最自觉的一部作 品。在二十三首诗篇中,涉及梦幻的就有十三篇。 如果说 《十夜梦》是由十个“纯粹的”梦境组成的 艺术整体的话,那么《野草》也是由一个宏观的长 梦“过程”组成的艺术整体。从梦的审美角度出发, 我们发现,பைடு நூலகம்野草》的宏观结构具有相当完美的总 体设计和整体构思。它体现了鲁迅独具匠心的艺术 创造。《野草》以《秋夜》入梦其中体现了花、叶、 枣树三个秋夜之梦,以 《一觉》终醒,整部诗集显 出梦与醒的前后呼应,从而构成了一个宏观的长梦 结构,暗示着鲁迅的一段独特而艰难的心理历程。

《十夜梦》也是夏目漱石的心灵的史诗,它记载着这位 文化启蒙战士的心灵世界的恐惧惶惑和“精神变形”的痛 苦不安。夏目漱石的“梦”到处充满着不安和不确定。 《梦四》描述一个法力无边的老爷爷向“我”许诺将手帕 变成蛇。“马上就成”的许诺诱使“我”跟老爷爷来到河 滩走进河水,老爷爷渡河,我独自站在那里,一心等待着 老爷爷会变蛇给我看,但老爷爷终究没有从河里上来,我 只能永远等待。《梦五》中的“我”战败被俘,临死前, 只求一会心爱的女子,那女子纵马前来相见,“我在草地 上等待她来”但女子竟连人带马在喔喔鸡叫声中坠入深渊, 原来是恶魔模仿了鸡叫。又是一个悲惨的落空的期待。 《梦九》同样写的是一个凄婉悲惨的故事。于动乱年代丈 夫离家出走而杳无音讯,妻子不知丈夫早已为浪人所杀而 在家里不间断地祈求神的保佑,祝愿丈夫早日平安归来。 孩子反复追问父亲何时能回,母亲反复回答孩子 “就要 回来”。这无疑还是一个更为悲惨的落空的期待。这种 “落空的期待”构成了《十夜梦》的主题基调。

鲁迅与夏目漱石作品比较研究的开题报告

鲁迅与夏目漱石作品比较研究的开题报告
题目:鲁迅与夏目漱石作品比较研究
背景与意义:
鲁迅与夏目漱石是中国与日本文学史上极具代表性的两位作家,他们的作品不仅呈现出自己时代的思想、文化、社会背景,而且具有一定的相似性和对比性。

通过对鲁迅和夏目漱石的作品进行比较研究,可以深入探究两国文学交流的历史、文学风格的异同和文化互动的影响。

此外,对两位作家的作品进行比较研究,可以进一步促进两国文学之间的交流和理解,有利于促进两国文学的进一步发展。

研究方法:
1.基于文献资料法:通过查阅相关的鲁迅和夏目漱石的作品、研究资料以及相关的文学批评、比较研究等方面的文献,比较两位作家在时代、文学风格上的异同,挖掘两国文化交流的历史背景和文化影响。

2.对比法:对鲁迅和夏目漱石的代表作进行精读,了解两位作家的创作风格、思想特点、人物塑造等方面的异同,通过文学对比的方法,探究两国文学的交流和互动的影响。

3.思想历史分析法:通过对鲁迅和夏目漱石的代表作品进行思想历史分析,了解他们的思想内涵,深刻把握其文学创作风格和主题思想,并找出两位作家之间的相似之处和差异之处。

预期成果:
1.梳理鲁迅与夏目漱石的文学发展历程、文化背景和作品代表性;
2.挖掘鲁迅与夏目漱石的作品在文学题材、文学风格、思想内涵策略等多个方面的异同;
3.探究鲁迅和夏目漱石的作品对中国和日本文学的贡献和影响;
4.提出有效的建议和措施,促进中日文学交流。

夏目漱石和鲁迅作品比较——《心》和《药》的比较

「こころ」と「薬」の比較——日本文学史のレポート夏目漱石(1867~1916)と魯迅(1881~1936)も近代の大変偉大な作家。

私は友たちを聞いて、大部分は夏目漱石先生のことを知っていた(友たちの専門は日本語じゃない)。

日本では魯迅が有名人になったそうだ。

中国の子供たちはみんな学校で魯迅の作品を勉強した、私は日本の子供たちも同じ夏目漱石の作品を勉強したと思う。

日本にとって夏目漱石は中国にとって魯迅とは同じだと思う。

何というと、このふたりも文字に通じて深い考えがある。

文学の面で夏目漱石と魯迅の関係が微妙だと思う。

ふたりは似てる社会歴史文化背景があっている、あの時日本は明治維新中国は五四運動を経験した。

この背景で人文批判型作家としてふたりはこころから挫折を感じた。

そして、ふたりも必ず人間の本質の奥底までを描いている。

「こころ」はこういう事情を話す:私と『先生』と『K』で話は進められる。

『K』は親から医者になるように勧められ学校に行き寮生活をして勉強をしていたが仏教に関心を持ち始め、僧侶になることを決意、それを知った親は激怒して仕送りを止め絶縁することに。

『K』は下宿の“お嬢さん”を好きになってしまったが『先生』はそれを知りながら『K』のいないところで“お嬢さん”に告白する。

親にも見離されていた孤独な人間が一度、恋愛をしたらその後の孤独には耐えられない、そうして『K』は孤独のため夜中、『先生』の寝床の隣で自殺してしまい『先生』は『K』の死体と遺言をよんでしまう。

『先生』は罪の意識を感じて生きていた。

明治が終わり自分の息子を含む多くの部下を戦地で殺してしまった乃木将軍は明治天皇のために自害した。

そして『先生』は明治天皇のためではなく乃木将軍のためでもなく明治の精神のために自殺をした。

『先生』も『K』を失い孤独だったのだ。

でも、私にとってこの背景がよくわからないので奥に隠された意味をつかむのは難しい。

私から見れば『K』の死はまったく『先生』のせいで、このために『先生』自身も一生苦しいになった。

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究

鲁迅与夏目漱石讽刺作品比较研究
鲁迅和夏目漱石都是20世纪初期日本和中国最重要的现代作家之一。

两位作家都有着尖锐的批判眼光,在其作品中常常通过讽刺手法来揭示社会弊端和人性的丑恶面。

本文以鲁迅的《阿Q正传》和夏目漱石的《我是猫》进行比较研究,探究两位作家在讽刺手法上的异同点。

首先,两位作家都在其作品中采用了夸张和嘲讽的手法来揭示社会问题。

在《阿Q正传》中,鲁迅通过夸张阿Q的自大和愚昧来讽刺中国现代化进程中出现的自卑、无知和无力感;而在《我是猫》中,夏目漱石则通过嘲讽猫的自认高贵和狂妄,来揭示人类社会中的虚伪和愚蠢。

其次,鲁迅和夏目漱石在揭示社会弊端的目的上也略有不同。

鲁迅虽然讽刺了中国传统社会的种种弊端,但他的目的更多是希望激发中国人民的自豪感和民族精神,推动中国社会的进步和改革。

而夏目漱石则更多地是为了提醒人们要警惕社会上那些虚伪的伪善和愚蠢的人性弱点,引起人们的反思和思考。

最后,两位作家在讲述故事的方式上也有一定的不同。

鲁迅在《阿Q正传》中采用的是叙事体裁,通过讲述一个普通的农民阿Q在现代化进程中的遭遇和感悟,来揭示中国传统社会的种种弊端。

而夏目漱石在《我是猫》中则采用的是猫的视角,通过讲述一只猫对人类社会的观察和反思,来揭示人性的丑恶面。

综上所述,鲁迅和夏目漱石都是以讽刺手法揭示社会问题和人性弱点的重要作家,两位作家在揭示社会问题的目的、讲述故事的方式和描写手法上都有各自的特点。

通过比较和分析两位作家的作品,我们可以更好地了解他们的文学风格和思想倾向,也可以更好地体会到讽刺的力量和价值。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

鲁迅与夏目漱石作品比较研究
作者:焦明明
来源:《青年文学家》2015年第29期
摘要:鲁迅留日期间接触到了日本文学和日本文学作家,其中受夏目漱石影响最深。

鲁迅的作品在题材选取和形象塑造上,在写作技巧和作品叙述角度上,在作品的社会功用方面都表现出与夏目漱石的相似之处。

他们作为现实主义作家,以自己独特的文学艺术,直面社会现实,唤醒国民灵魂。

关键词:鲁迅;夏目漱石;相似性;现实主义
[中图分类号]:I206 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2015)-29-0-01
鲁迅1902年到日本留学,留日时期的“幻灯片事件”使他弃医从文。

在7年的留日生涯里,日本文学对他造成很深的影响。

鲁迅在留日期间正值日本自然主义最兴盛之时,在接触了一系列的文学观念及文学作品后,他却对反对自然主义的夏目漱石十分关注。

在接纳夏目漱石的文学观后,又根据中国自身国情需要,鲁迅更强调用文学的方式来改造国民劣根性,唤醒民众麻木的灵魂。

夏目漱石的长篇小说《我是猫》令他在日本文坛声名鹊起,鲁迅收集在《呐喊》里的短篇小说《狂人日记》和中篇作品《阿Q正传》也开启了中国现代文学的新篇章。

鲁迅和夏目漱石是具有高度民族历史责任感和批判现实主义精神的先进知识分子,鲁迅被中国人称作“民族魂”,而夏目漱石则被日本人称为“伟大的人生教师”。

鲁迅译介外国文学作品的主要目的是“转移性情,改造社会”,“五四”时期,他的白话小说创作就从日本文学中汲取营养。

鲁迅著作中不乏很多诙谐、嘲讽的作品,也多是受了夏目漱石的讽刺艺术影响,夏目漱石早期小说具有笑而带涩的讽刺艺术风格。

通过翻译日本论著和文学作品,鲁迅受日本文学的影响慢慢加深。

夏目漱石是日本最杰出的资产阶级作家,出生于明治维新(1868年)前一年,但在写他的第一部小说《我是猫》时已经38岁了。

尽管五四运动比明治维新晚了近五十年,但是不同于鲁迅“五四运动”的参与人身份,夏目漱石是以一个后来者的身份观察明治维新的成果。

在学习西方资本主义工业文明的浪潮冲击下,日本的社会体制和文化思想都发生巨大变化,黑暗和堕落横行,人性的瓦解和丧失,夏目漱石看到的是一片黑暗腐化的丑陋社会,是一个封建主义余毒与资本主义恶瘤交叉感染的社会。

他的小说反映了社会的黑暗,揭示了小资产阶级知识分子内心的苦闷和凄惨的命运。

鲁迅早年就被夏目漱石小说作品中的批判性和揭露性吸引。

五四
时期,对社会黑暗环境的深刻认识使他对夏目漱石小说的感受进一步加深。

同是敢于直面人生的作家,他们的作品也都有着某些相似之处。

在题材选取和形象塑造上,鲁迅写的回忆性散文《藤野先生》与夏目漱石的《克莱喀先生》题材颇为相似,都是表达了对曾经教导过自己的异邦恩师的真挚怀念。

而《克莱喀先生》正是鲁迅早年翻译过夏目漱石的两篇短文之一。

在鲁迅的另一篇散文《阿长与〈山海经〉》中,鲁迅表达了对幼年时期照顾自己的保姆阿长的敬意,阿长作为勤劳朴实的农妇形象,使鲁迅深深感受到人的质朴与真诚。

在夏目漱石的小说《哥儿》中也同样出现了一个善良,仁慈的普通保姆形象,她就是清婆。

当哥儿离开东京,孤身一人到县里的中学教书,面对困难挫折时,他想到了清婆,怀念着清婆的照顾,体味着她高洁的人格,看到了她身上的人性光辉。

鲁迅与夏目漱石在各自的作品中都深情地塑造了朴实真诚,品格高贵的保姆形象,由此可见,鲁迅受夏目漱石文学影响颇深。

在写作技巧和作品叙述角度上,鲁迅的散文诗《狗的驳诘》与夏目漱石的长篇小说《我是猫》虽然体裁不同,但是他们都创造性的选择动物视角观察社会。

“狗”眼看人和“猫”眼看人的叙述角度摆脱了论述的局限性,以更宽广的角度观察人界,并对人界的龌龊和肮脏予以辛辣、刻毒的嘲讽。

在夏目漱石的《我是猫》中,以一只善于观察人类的“猫”作为小说的叙述者和主人公,对阴暗腐朽的社会和庸俗拜金的人物予以无情的批判和辛辣的讽刺。

而鲁迅的散文诗《狗的驳诘》则是从一只狗所发的“愧不如人”的讽刺性驳词中表达了对现世的厌恶和人性的失望。

以动物的眼光来看人与社会的表现手法,更多地表现出作者对所处的当下社会罪恶的忧郁和挞伐。

在作品的社会功用方面,鲁迅不仅欣赏夏目漱石的讽刺风格,作为现实主义作家,他更多的关注文学作品的社会功用问题。

鲁迅先生从夏目漱石的作品中深切地感受到了要有直面社会丑陋的勇气,极力唤醒麻木人民群众的社会责任意识,他们二人都受到过浪漫主义的深刻影响,但却都不满足于仅仅反映精神世界,他们主张通过文学创作,表现出社会生活和人类精神的紧张和矛盾,并提倡通过不断地改造人们的精神世界,洗礼民众的灵魂,来推动社会的发展和历史的进步。

鲁迅经过“五四”运动的洗礼,夏目漱石经过“明治维新”革命的蜕变,都对自己所处的社会现实状况有着非常清醒的认识,他们的作品中闪烁着积极进取的光芒,他们的肩上担负着唤醒民族意识的使命。

他们在病态的社会中取材,在苦闷的人群中呼唤,深刻揭露社会的丑恶,竭力凝聚觉醒的力量,他们的作品就像一只利刃直插罪恶社会的胸膛!
参考文献:
[1]袁荻涌《鲁迅与日本文学的关系》龙江社会科学 1995年第2期
[2]毛执剑《试析夏目漱石对鲁迅的影响》赤峰学院学报第33卷第11期 2012
[3]陈占彪《鲁迅与夏目漱石关系考辨》日本研究 2006 第三期。

相关文档
最新文档