(完整版)公共标识语翻译

合集下载

(完整版)中文公共标识语的翻译

(完整版)中文公共标识语的翻译

中文公共标识语的翻译090214346 张小丹一、图片说明●图片来源某景区标识语●中英文对照显示小心地滑Slip carefully●文字的功能警醒游客二、评价分析●是否正确?不正确●是否合理?不合理●是否优美?简洁但不优美●寻找理论依据此标识语的作用是要引起游客注意,以免不小心滑落下去。

Slip本身含义为滑落,把“小心滑落”译为slip carefully属于直译法,却恰恰曲解了标识语的警醒作用。

从英文的角度看,此告示是要游客慢慢小心的滑下去。

与其原意相比可谓是风马牛不相及。

更好的翻译应为Beware of slip。

●分析同等或类似功能英语比如说"水深危险,请勿戏水",翻译成Do not dangerous depth of water,和people mountain people sea一样均属于直译法,译为Caution:deep water. 就更简洁明了。

还有"踏入想一想,小草也在长",可以直接说"Keep off the grass",有的翻译如Don't play around the green for lives,实在不可理解。

三、汉语标识语的英译原则标识语的社会功能决定了标识语的英译必须从根本上遵循以受众为中心的基本原则,并尊重英语标识语的语言习惯,鉴于汉英标识语各自的特点,我们在标识语的英译过程中应遵循一下原则:1.准确性原则英文标识语要达到交际目的,翻译就应该首先保证其准确性,否则会使人感到无所适从。

如某城市有一则标识语为“110一拨就灵“,其英语译文是110 one touch is available”。

这样的译文让英美读者见了根本无法知道110指的是什么,若译成“For Police Call 110”,就会使人一目了然。

2. 简洁性原则标识性的语言特点是言简意赅,翻译时也应该使用简洁的语言。

一般来说,标识性的译文应该使用通俗易懂的词语,简洁的句子或短语,甚至单个词来快速传递信息。

常用公共标识标志牌提示警告语英语翻译条

常用公共标识标志牌提示警告语英语翻译条

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条1.Business Hours 营业时间2.Office Hours 办公时间3.Entrance 入口4.Exit 出口5.Push 推6.Pull 拉7.Shut 此路不通8.On 翻开〔放〕9.Off 关10.Open 营业11.Pause 暂停12.Stop 关闭13.Closed 下班14.Menu 菜单15.Fragile 易碎16.This Side Up 此面向上17.Introductions 说明18.One Street 单行道19.Keep Right/Left 靠左/右20.Buses Only 只准公共汽车通过21.Wet Paint 油漆未干22.Danger 危险23.Lost and Found 失物招领处24.Give Way 快车先行25.Safety First 平安第一26.Filling Station 加油站27.No Smoking 制止吸烟28.No Photos 请勿拍照29.No Visitors 游人止步30.No Entry 制止入内31.No Admittance 闲人免进32.No Honking 制止鸣喇叭king 停车处34.Toll Free 免费通行35.F.F. 快进36.Rew. 倒带37.EMS 〔邮政〕特快专递38.Insert Here 此处插入39.Open Here 此处开启40.Split Here 此处撕开41.Mechanical Help 车辆修理42.“AA〞Film 十四岁以下禁看电影43.Do Not Pass 制止超车44.No U Turn 制止掉头45.U Turn Ok 可以U形转弯46.No Cycling in the School校内制止骑车47.SOS 紧急求救信号48.Hands Wanted 招聘49.Staff Only 本处职工专用50.No Litter 勿乱扔杂物51.Hands Off 请勿用手摸52.Keep Silence 保持安静53.On Sale 削价出售54.No Bills 不准张贴55.Not for Sale 恕不出售56.Pub 酒店57.Cafe 咖啡馆、小餐馆58.Bar 酒巴undry 洗衣店60.Travel Agency 旅行社61.In Shade 置于阴凉处62.Keep in Dark Place 避光保存63.Poison 有毒/毒品64.Guard against Damp 防潮65.Beware of Pickpocket 谨防扒手66plaint Box 意见箱67.For Use Only in Case of Fire 灭火专用68.Bakery 面包店69.Keep Dry 保持枯燥70rmation 问讯处71.No Passing 制止通行72.No Angling 不准垂钓73.Shooting Prohibited 制止打猎74.Seat by Number 对号入座75.Protect Public Property 保护公共财物76.Ticket Office〔or :Booking Office〕售票处77.Visitors Please Register 来宾登记78.Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79.Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80.Women“s/Ladies/Ladies〞Room女厕所81.Occupied 〔厕所〕有人82.Vacant 〔厕所〕无人83mit No Nuisance 制止小便84〔Weight〕净重85.MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86.EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87.Admission Free免费入场88.Bike Park〔ing〕自行车存车处89.Children and Women First 妇女、儿童优先90.Save Food 节约粮食91.Save Energy 节约能源92.Handle with Care 小心轻放93.Dogs Not Allowed 制止携犬入内94.Keep Away From Fire 切勿近火95.Reduced Speed Now 减速行驶96.Road Up. Detour 马路施工,请绕行97.Keep Top Side Up 请勿倒立98.Take Care Not to Leave Things Behind 留神不要丧失东西99.Please Return the Back After Use 用毕放回架上100.Luggage Depository 行李存放处。

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条1.Business Hours 营业时间2.Office Hours 办公时间3.Entrance 入口4.Exit 出口5.Push 推6.Pull 拉7.Shut 此路不通8.On 打开(放)9.Off 关10.Open 营业11.Pause 暂停12.Stop 关闭13.Closed 下班14.Menu 菜单15.Fragile 易碎16.This Side Up 此面向上17.Introductions 说明18.One Street 单行道19.Keep Right/Left 靠左/右20.Buses Only 只准公共汽车通过21.Wet Paint 油漆未干22.Danger 危险23.Lost and Found 失物招领处24.Give Way 快车先行25.Safety First 安全第一26.Filling Station 加油站27.No Smoking 禁止吸烟28.No Photos 请勿拍照29.No Visitors 游人止步30.No Entry 禁止入内31.No Admittance 闲人免进32.No Honking 禁止鸣喇叭33.Parking 停车处34.Toll Free 免费通行35.F.F. 快进36.Rew. 倒带37.EMS (邮政)特快专递38.Insert Here 此处插入39.Open Here 此处开启40.Split Here 此处撕开41.Mechanical Help 车辆修理42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影43.Do Not Pass 禁止超车44.No U Turn 禁止掉头45.U Turn Ok 可以U形转弯46.No Cycling in the School校内禁止骑车47.SOS 紧急求救信号48.Hands Wanted 招聘49.Staff Only 本处职工专用50.No Litter 勿乱扔杂物51.Hands Off 请勿用手摸52.Keep Silence 保持安静53.On Sale 削价出售54.No Bills 不准张贴55.Not for Sale 恕不出售56.Pub 酒店57.Cafe 咖啡馆、小餐馆58.Bar 酒巴undry 洗衣店60.Travel Agency 旅行社61.In Shade 置于阴凉处62.Keep in Dark Place 避光保存63.Poison 有毒/毒品64.Guard against Damp 防潮65.Beware of Pickpocket 谨防扒手plaint Box 意见箱67.For Use Only in Case of Fire 灭火专用68.Bakery 面包店69.Keep Dry 保持干燥rmation 问讯处71.No Passing 禁止通行72.No Angling 不准垂钓73.Shooting Prohibited 禁止打猎74.Seat by Number 对号入座75.Protect Public Property 爱护公共财物76.Ticket Office(or :Booking Office)售票处77.Visitors Please Register 来宾登记78.Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79.Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80.Women“s/Ladies/Ladies” Room女厕所81.Occupied (厕所)有人82.Vacant (厕所)无人mit No Nuisance 禁止小便(Weight)净重85.MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86.EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87.Admission Free免费入场88.Bike Park(ing)自行车存车处89.Children and Women First 妇女、儿童优先90.Save Food 节约粮食91.Save Energy 节约能源92.Handle with Care 小心轻放93.Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94.Keep Away From Fire 切勿近火95.Reduced Speed Now 减速行驶96.Road Up. Detour 马路施工,请绕行97.Keep Top Side Up 请勿倒立98.Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99.Please Return the Back After Use 用毕放回架上100.Luggage Depository 行李存放处。

100个公共标识和说明(中英文对照

100个公共标识和说明(中英文对照

1、Business Hours 营业时间2、Office Hours 办公时间3、Entrance 入口4、Exit 出口5、Push 推6、Pull 拉7、Shut 此路不通8、On 打开( 放)9、Off 关10、Open 营业11、Pause 暂停12、Stop 关闭13、Closed 下班14、Menu 菜单15、Fragile 易碎16、This Side Up 此面向上17、Introductions 说明18、One Street 单行道19、Keep Right/Left 靠左/右20、Buses Only 只准公共汽车通过21、Wet Paint 油漆未干22、Danger 危险23、Lost and Found 失物招领处24、Give Way 快车先行25、Safety First 安全第一26、Filling Station 加油站27、No Smoking 禁止吸烟28、No Photos 请勿拍照29、No Visitors 游人止步30、No Entry 禁止入内31、No Admittance 闲人免进32、No Honking 禁止鸣喇叭33、Parting 停车处34、Toll Free 免费通行35、F.F. 快进36、Rew. 倒带37、EMS (邮政)特快专递38、Insert Here 此处插入39、Open Here 此处开启40、Split Here 此处撕开41、Mechanical Help 车辆修理42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影43、Do Not Pass 禁止超车44、No U Turn 禁止掉头45、U Turn Ok 可以U形转弯46、No Cycling in the School校内禁止骑车47、SOS 紧急求救信号48、Hands Wanted 招聘49、Staff Only 本处职工专用50、No Litter 勿乱扔杂物51、Hands Off 请勿用手摸52、Keep Silence 保持安静53、On Sale 削价出售54、No Bills 不准张贴55、Not for Sale 恕不出售56、Pub 酒店57、Cafe 咖啡馆、小餐馆58、Bar 酒巴59、Laundry 洗衣店60、Travel Agency 旅行社61、In Shade 置于阴凉处62、Keep in Dark Place 避光保存63、Poison 有毒/毒品64、Guard against Damp 防潮65、Beware of Pickpocket 谨防扒手66、Complaint Box 意见箱67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用68、Bakery 面包店69、Keep Dry 保持干燥70、Information 问讯处71、No Passing 禁止通行72、No Angling 不准垂钓73、Shooting Prohibited 禁止打猎74、Seat by Number 对号入座75、Protect Public Propety 爱护公共财物76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处77、Visitors Please Register 来宾登记78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所81、Occupied (厕所)有人82、Vacant (厕所)无人83、Commit No Nuisance 禁止小便84、Net(Weight) 净重85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日87、Admission Free免费入场88、Bike Park(ing) 自行车存车处89、Children and Women First 妇女、儿童优先90、Save Food 节约粮食91、Save Energy 节约能源92、Handle with Care 小心轻放93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内94、Keep Away From Fire 切勿近火95、Reduced Speed Now 减速行驶96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行97、Keep Top Side Up 请勿倒立98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上100、Luggage Depository 行李存放处。

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条

『常用公共标识标志牌提示警告语英语』翻译100条 Hours 营业时间Hours 办公时间入口出口推拉此路不通打开(放)关营业暂停关闭下班菜单易碎Side Up 此面向上说明Street 单行道Right/Left 靠左/右Only 只准公共汽车通过 Paint 油漆未干危险and Found 失物招领处 Way 快车先行First 安全第一Station 加油站Smoking 禁止吸烟Photos 请勿拍照Visitors 游人止步 Entry 禁止入内Admittance 闲人免进 Honking 禁止鸣喇叭停车处Free 免费通行快进. 倒带(邮政)特快专递Here 此处插入Here 此处开启Here 此处撕开Help 车辆修理42.“AA”Film 十四岁以下禁看电影Not Pass 禁止超车U Turn 禁止掉头Turn Ok 可以U形转弯Cycling in the School校内禁止骑车紧急求救信号Wanted 招聘Only 本处职工专用Litter 勿乱扔杂物Off 请勿用手摸Silence 保持安静Sale 削价出售Bills 不准张贴for Sale 恕不出售酒店咖啡馆、小餐馆酒巴洗衣店Agency 旅行社Shade 置于阴凉处in Dark Place 避光保存有毒/毒品against Damp 防潮of Pickpocket 谨防扒手 Box 意见箱Use Only in Case of Fire 灭火专用面包店Dry 保持干燥问讯处Passing 禁止通行Angling 不准垂钓Prohibited 禁止打猎by Number 对号入座Public Property 爱护公共财物Office(or :Booking Office)售票处 Please Register 来宾登记Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所“s/Ladies/Ladies” Room女厕所(厕所)有人(厕所)无人No Nuisance 禁止小便(Weight)净重:生产日期:2002年3月25日:失效期:2002年3月25日Free免费入场Park(ing)自行车存车处and Women First 妇女、儿童优先 Food 节约粮食Energy 节约能源with Care 小心轻放Not Allowed 禁止携犬入内Away From Fire 切勿近火Speed Now 减速行驶Up. Detour 马路施工,请绕行Top Side Up 请勿倒立Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 Return the Back After Use 用毕放回架上Depository 行李存放处。

公共标识和提示翻译

公共标识和提示翻译

Ⅰ1 Business Hours2 Office Hours3 This Side Up4 Buses Only5 No Admittance6 No Honking7 Open Here8 Split Here9 Do Not Pass10 No U Turn1 营业时间2 办公时间3 此面向上4 只准公共汽车通行5 闲人免进6 禁止鸣喇叭7 此处开启8 此处撕开9 禁止超车 10 禁止掉头Ⅱ1 Hands Off2 Keep Silence3 Not for Sale4 In Shade5 Keep in Dark Place6 Guard against Damp7 Be Aware of Pickpocket8 For Use Only in Case of Fire9 Keep Dry10 Protect Public Property1请勿用手摸2 保持安静3 恕不出售(非卖品)4 置于阴凉处5 避光保存6 防潮7 谨防扒手8 灭火专用9 保持干燥10 爱护公共财物Ⅲ1 Visitors Please Register2 Handle with Care3 Dogs Not Allowed4 Keep Away from Fire5 Reduced Speed Now6 Keep Top Side Up7 Luggage Depository8 Emergency Exit9 Lost Property10 Ask Inside for Details1 来宾登记2 小心轻放3 禁止携犬入内4 切勿近火5 减速行驶6 请勿倒立7 行李存放处8 安全出口9 失物招领10 详情里面询问Ⅳ1 Airport Lounges2 Airports Shuttle3 Customers Lounges4 Departure Times on Reverse5 Destination Airport6 Domestic Flights7 Luggage from Flights8 Passport Control9 Return Fares10 Short Stay1 机场休息处2 机场班车3 旅客休息室4 返航时间5 到达机场6 国内航班7 到港行李8 入境检验9 往返票价10 短暂停留。

96条『常用公共标志牌提示语英语』规范英语翻译

96条『常用公共标志牌提示语英语』规范英语翻译

外出需看懂的简单标语Business Hours 营业时间Office Hours 办公时间Entrance 入口Exit 出口Push 推Pull 拉Shut 此路不通On 打开Off 关Open 营业Pause 暂停Stop 关闭Closed 下班Menu 菜单Fragile 易碎This Side Up 此面向上Introductions 说明One Street 单行道Keep Right/Left 靠左/右Buses Only 只准公共汽车通过Wet Paint 油漆未干Danger 危险Lost and Found 失物招领处Give Way 快车先行Safety First 安全第一Filling Station 加油站No Smoking 禁止吸烟No Photos 请勿拍照No Visitors 游人止步No Entry 禁止入内No Admittance 闲人免进Parking 停车处Toll Free 免费通行F.F. 快进Rew. 倒带EMS 邮政特快专递Insert Here 此处插入Open Here 此处开启Split Here 此处撕开Mechanical Help 车辆修理Do Not Pass 禁止超车No U Turn 禁止掉头U Turn Ok 可以U形转弯No Cycling in the School校内禁止骑车SOS 紧急求救信号Hands Wanted 招聘Staff Only 本处职工专用No Litter 勿乱扔杂物Hands Off 请勿用手摸Keep Silence 保持安静On Sale 削价出售No Bills 不准张贴Not for Sale 恕不出售Pub 酒店Cafe 咖啡馆、小餐馆Bar 酒巴Laundry 洗衣店Travel Agency 旅行社In Shade 置于阴凉处Keep in Dark Place 避光保存Poison 有毒/毒品Guard against Damp 防潮Beware of Pickpocket 谨防扒手Complaint Box 意见箱For Use Only in Case of Fire 灭火专用Bakery 面包店Keep Dry 保持干燥Information 问讯处No Passing 禁止通行No Angling 不准垂钓Shooting Prohibited 禁止打猎Seat by Number 对号入座Protect Public Property 爱护公共财物Ticket Office / Booking Office 售票处Visitors Please Register 来宾登记Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土Occupied 厕所有人Vacant 厕所无人Commit No Nuisance 禁止小便Net Weight 净重MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日EXP:25032002 失效期:2002年3月25日Admission Free免费入场Bike Parking 自行车存车处Children and Women First 妇女、儿童优先Save Food 节约粮食Save Energy 节约能源Handle with Care 小心轻放Dogs Not Allowed 禁止携犬入内Keep Away From Fire 切勿近火Reduced Speed Now 减速行驶Road Up. Detour 马路施工,请绕行Keep Top Side Up 请勿倒立Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西Please Return the Back After Use 用毕放回架上Luggage Depository 行李存放处。

公共场所英语标识语1

公共场所英语标识语1

上下楼梯及电梯
❖ 11本电梯进行维修。我们为在维修期间无法接受你深表遗憾 ❖ 错译:The lift is being fixed. During that time, we regret that
you will be unbearable. ❖ 正译:The elevator is under repair. We apologize for any
上下楼梯及电梯
❖ 1北门 ❖ 错译:northgate ❖ 正译:North Gate ❖ 2勿靠两侧(电动扶梯) ❖ 错译:Don’t Lean Against the Both Sides. ❖ 正译:Keep Clear of Edges ❖ 3遇到火灾,勿用电梯 ❖ 错译:When there is a fire, don’t use the elevator! ❖ 正译:Do not use elevator in case of fire. ❖ 4如遇火警,切勿使用电梯 ❖ 错译:In Case Of Fire, don’t In use Left ❖ 正译:Do not use elevator in case of fire. ❖ 5儿童乘扶梯需有家人陪同 ❖ 错译:When old man’s child go up hand Ladder Temporary
inconvenience caused ❖ 12请勿将身体伸出扶梯外 ❖ 错译:Do Not Reach Your Body Out of Escalator. ❖ 正译:No Leaning Out of Escalator ❖ 13请勿将行李手推车推入自动扶梯 ❖ 错译:Please do not push the trolley to the escalator ❖ 正译:No Trolleys on Escalator \No Carts on Escalator ❖ 14请勿让您的孩子在扶梯上玩耍 ❖ 错译:Don’t let your Children play ❖ 正译:Don’t Let Your Children Play on Escalator. ❖ 15小心站稳 请勿奔跑 ❖ 错译:Keep your legs and no running ❖ 正译:Hold the Handrail
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. 开水间:Portable Water Room/ Water Heater Room
2. 茶水间:Tea room/ Pantry
3. 千手观音:Thousand-hand Bodhisattva
4. 对公业务:Corporate Banking Services
5. 禁止打手机:No Cellphone.
6. 总台:Information Desk/Reception Desk
7. 请勿入内:No Admittance.
8. 请勿摄像:No Filming.
9. 入口:Entrance
10. 紧急出口:Emergency Exit
11-20
11. 来宾登记:Registration
12. 禁止吸烟:No Smoking.
13. 营业时间:Business Hour
14. 游人止步:No Visitors
15. 办公时间:Office Hours
16. 禁止入内:No Entry.
17. 咖啡馆、小餐馆:Cafe
18. 此路不通:Shut
19. 此面向上:This Side Up.
20. 易碎:Fragile 21-30
21. 小心烫
伤:
Caution Hot
22. 小心地
滑:
Caution Slippery/Caution Wet Floor.
23. 小心玻
璃:
Caution Glass.
24. 小心台
阶:
Mind the Step.
25. 非公莫
入:
Staff Only.
26. 谢绝参
观:
No Admittance.
27. 严禁明
火:
No Open Flame.
28. 禁止拍
照:
No Photography.
29. 谨防扒
窃:
Beware of Pickpockets.
30. 排队等
候:Please Line Up.
31-40
31. 随手关门:Keep Door Closed.
32. 节约用纸:Please Save Paper.
33.儿童禁入:N o Admittance for Children/Adults Only
34. 贵宾通道:VIP Only
35. 贵重物品、随身保管:Please Don't Leave Your Valuables Unattended.
36. 自动门:Automatic Door
37. 电源:Power Supply
38. 结账稍后:Temporarily Closed
39. 推:Push
40. 拉:Pull 41-50
41. 请勿乱扔杂物:No Littering.
42. 请勿触摸:Don't Touch.
43. 保持肃静:Quiet Please.
44. 节约用水:Please Save Water.
45. 请勿坐靠:Please Stand Clear
46. 小心碰头:Watch/Mind Your Head.
47. 敲击报警:Push for Alarm.
48. 熄灭烟头:Put Out Your Cigarettes.
49. 高压危险:Danger High Voltage
50. 禁止堆放易燃物品:No Flammable Materials.。

相关文档
最新文档