跨文化交际中的非言语交际

合集下载

非语言表达在跨文化交际中的特点和作用

非语言表达在跨文化交际中的特点和作用

非语言表达在跨文化交际中的特点和作用跨文化交际是一种复杂的交流活动,它不仅要求双方了解彼此的语言,而且还要求双方需要运用非语言因素来实现交流。

非语言表达成为跨文化交际过程中不可缺少的一部分。

本文将从三个方面讨论非语言表达在跨文化交际中的特点和作用。

首先,非语言表达能够在跨文化交际中起到替代作用。

跨文化交际当中,双方往往拥有不同的语言背景,在不同的文化环境下,同一个词语可能有不同的定义,一句话可能有不同的解释,因此,对于双方理解的词语或概念,要尽量使用非语言表达,如手势、表情、动作或仪式等,以便于更好地达成沟通,降低误解。

其次,非语言表达在跨文化交际中可以承载更多的文化内涵。

不同文化背景所拥有的历史、习俗、信仰或礼仪等文化内涵不能准确的表达于一句话中,可以通过非语言表达及一些仪式,让双方更好的了解彼此的文化差异,以此构建起一座桥梁,加深双方之间的交流。

最后,非语言表达能够补充语言表达,从而提高沟通的效果。

有时,单纯通过讲话无法表达出情感上的真实意义,而非语言表达,如眼神、表情等,则可以帮助双方更全面地了解对方的真实想法,从而实现更深层次的沟通。

通过以上讨论,可以看出非语言表达在跨文化交际中扮演着重要的角色,它不仅可以替代语言,减少误解,还能传达出彼此所不能直接用语言表达的文化内涵,更有助于双方的沟通效果。

然而,双方在运用非语言表达时也应当注意文化差异,避免造成误解或不必要的沟
通障碍。

总的来说,双方需要多多体现文化的尊重,努力提高沟通技巧,以促进更加有效的跨文化交际。

跨文化交际中的非语言交际

跨文化交际中的非语言交际

跨文化交际中的非语言交际随着中国经济的发展和综合国力的提高,汉语的外国学习者也随之增加,中外交流更加密切,跨文化交际的重要性不言而喻。

在跨文化交际中,除了使用语言交际,人们还使用非语言行为来进行交际。

非语言行为包括眼神、手势、触摸等肢体语言,也包括对时间和空间的利用。

了解特定文化中的非语言行为的含义和规则,有助于增强人们的跨文化交际能力。

标签:对外汉语;跨文化交际;非语言交际在跨文化交际中,人们不光使用语言进行交际,非语言交际也是跨文化交际的重要手段。

由于跨文化交际中的大部分信息是靠非语言行为传递的,同时由于非语言交际具有模糊性和文化规约性,并受到语境的影响,因此,非语言交际行为是产生跨文化交际误解和冲突最多的领域之一,也是跨文化交际研究的中心内容。

一、非语言交际的定义及分类1.1关于非语言交际的定义有很多,以下是几种比较有代表性的定义:(1)一切不使用语言进行的交际活动统称为非语言交际。

(胡文仲,1999)(2)通过多种交际渠道进行有意和无意的编码与解码的非语言行为。

(Ting Toomey,1999)(3)非语言交际涉及所有在一种交际情境中发出者自己生成的以及他(她)对环境利用形成的非语言刺激。

这些刺激对发出者或接收者具有潜在的信息价值。

(Samovar et al,2010)1.2非语言交际的种类一般分为以下四类:(1)体态语(Body Language),也是就我们所说的肢体语言,包括姿态、手势、面部表情和其他非语言手段,例如点头、摇头、挥手、瞪眼等。

(2)副语言(Paralanguage),也称辅助语言,它包括发音的各个要素:音质、音幅、音调、音色等。

语言有真有假,而副语言作为思想感情的表现却较为真实,往往是不自觉流露的。

(3)客体语(Object Language)。

客体语指的是人的相貌、服装、饰品、体味等所提供的交际信息。

(4)环境语(Environmental Language)。

跨文化沟通中的非语言交际研究

跨文化沟通中的非语言交际研究

跨文化沟通中的非语言交际研究在全球化的今天,跨文化沟通已经成为人们生活和工作中的重要组成部分。

不同国家和地区的人们具有不同的语言、文化和习俗,这给跨文化交流带来了很大的挑战。

除了语言以外,对非语言交际的研究变得尤为重要。

非语言交际是指除了语言以外,通过动作、表情、姿势、目光等方式进行的交际行为。

本文将从非语言交际的定义、重要性和研究方法三个方面来探讨跨文化沟通中的非语言交际。

一、非语言交际的定义非语言交际是人们在交流过程中通过非语言方式传递信息的行为,它包含了身体语言、眼神交流、面部表情、身体接触等多种形式。

在跨文化沟通中,由于不同文化中非语言交际的差异,正确理解和运用非语言交际变得尤为重要。

二、非语言交际的重要性非语言交际在跨文化沟通中起着重要的作用。

首先,非语言交际可以弥补语言交流的不足。

语言只是跨文化交流中的一种工具,在语言无法准确表达的情况下,非语言交际可以起到补充和解释的作用。

其次,非语言交际可以传递更加直观和真实的信息。

有时候,通过肢体语言和面部表情,人们能够更准确地表达自己的情感和意图。

最后,非语言交际可以加强交流双方的互动和理解。

在跨文化交流中,如果能够准确理解对方的非语言行为,可以增加双方之间的互信和友好,有利于建立良好的人际关系。

三、非语言交际的研究方法非语言交际的研究方法主要包括实地观察、实验研究和文化分析三种。

实地观察是指研究者亲自去观察和体验不同文化背景下的非语言交际行为,通过记录和分析来了解其特点和含义。

实验研究是通过实验室的控制条件对非语言交际进行研究,可以更加精确地分析和比较不同文化间的非语言交际差异。

文化分析是从文化的角度来解读非语言交际,通过比较不同文化背景下的非语言行为,揭示其背后的文化因素和意义。

综上所述,跨文化沟通中的非语言交际是不可忽视的重要因素。

它不仅可以弥补语言交流的不足,还可以传递更准确、直观的信息,促进交流双方的互动和理解。

为了更好地进行跨文化交流,我们需要加强对非语言交际的研究和理解,提高自身的非语言交际能力。

跨文化交际中的非言语行为

跨文化交际中的非言语行为

跨文化交际中的非言语行为[摘要]在跨文化交际过程中,人们总是只重视语言本身的内容,而对交际过程中的非言语行为很容易忽视。

语言的功能之一是表达言外之意,通常需要非语言行为的配合来实现“言下之意”。

本为主要简单从非语言行为的分类、特点、功能及作用来浅析不同国家非语言行为之间的文化差异,以及如何应对跨文化非语言交际产生的误解,从而提高人们之间的跨文化交际能力。

[关键词]跨文化交际;非言语行为;文化差异人际间的交流主要通过语言行为和非语言行为进行交流的,然而人们往往只重视语言的交流而忽视了非语言交际也是人们交流的重要手段。

非言语交际主要包括除使用语言和文字以外的一切传递信息的方式如身体动作,面部表情,空间利用,触摸行为,声音暗示,穿着打扮等。

甚至像没有动作的动作,没有表情的表情都属于非言语行为交际的有效途径。

言语交际与非语言交际的不同在于:语言交际的内容会因语境不同而变化的模棱两可,非语言交际能丰富而准确地表现交际者的心理活动。

一、非言语交际的分类关于非语言行为的分类,许多学者各有各的看法,但基本上都是以非语言行为的基本成分作为出发点的。

最早的是Ruesch Kess在1956年提出的手势语言、动作语言与客体语(指颜色气味服饰等)。

美国学者M. Knapp (1978)则提出了一种包括身体动作和体语行为,身体特征,接触行为,副语言,近体语言,化妆用品和环境因素等七分法分类。

现代人们根据以上学者的分类方法喜欢把非语言行为粗略分为身体语,时空语,辅助语和客体语四类。

身体语又称体态语,这一概念是由美国心学家Birdwhistell (1970)首创,正如David Abercrombie曾经所说过的非语言交际的重要性:我们用发音器官说话,但我们用整个身体交谈。

这一类非语言行为主要包括姿势、手势、面部表情、目光语和接触语也就是研究身体接触与规则的语言。

身体语可以理解为在交际过程中全身或部分身体的反射性或非反射性动作,它们具有象征、说明、情感表露、调节与适应性等功能。

跨文化交际中的非语言交际行为研究

跨文化交际中的非语言交际行为研究

跨文化交际中的非语言交际行为研究随着全球化的发展,跨文化交际变得越来越重要。

在进行跨文化交际时,语言当然是沟通的重要工具,但非语言交际行为也起着至关重要的作用。

这篇文章将探讨跨文化交际中的非语言交际行为,并研究其影响和应对策略。

一、身体语言尽管不同文化对身体语言的理解和使用有所差异,但身体语言仍然是跨文化交际中最为普遍的非语言交际形式之一。

例如,微笑在中国文化中被视为友好和亲切的表示,而在一些东方文化中,掩饰情感可能更为重要。

在跨文化交际中,我们应该注意对方的身体语言,并尽量适应对方的文化背景,以避免误解或冲突。

二、面部表情面部表情是情绪传递和交流的重要方式。

然而,不同文化对面部表情的理解和解读也存在差异。

例如,在西方文化中,直视他人的眼神表示真诚和尊重,而在一些东方文化中,直视他人的眼神可能被视为挑衅或侵犯隐私。

因此,在跨文化交际中,我们需要学会理解和熟悉对方的面部表情,并遵循相应的文化规范。

三、姿势和动作姿势和动作也是非语言交际行为的重要组成部分。

不同姿势和动作的解读可能因文化而异。

举个例子,中国人习惯用双手接受或递交物品,而在西方文化中,单手接受或递交物品是常见的。

此外,姿势和动作的动作幅度和节奏也可能因文化而异。

因此,在跨文化交际中,我们需要学会尊重并适应对方的姿势和动作习惯,以避免误解和冲突。

四、视觉符号视觉符号是指非语言交际中使用的图像、颜色和物品等。

不同文化对视觉符号的理解和解读可能截然不同。

例如,红色在中国文化中代表喜庆和吉祥,而在西方文化中,红色可能与激情和警示有关。

因此,在跨文化交际中,我们需要谨慎使用视觉符号,并尊重对方文化对于这些符号的解读。

五、声音和语气除了身体语言和视觉符号,声音和语气也是非语言交际中重要的组成部分。

不同语言和文化对声音和语气的使用和解读存在差异。

例如,在一些文化中,高声说话可能表示激动或愤怒,而在另一些文化中,高声说话可能只是表示强调。

因此,在跨文化交际中,我们需要注意自己的声音和语气,以免被误解或冒犯对方。

跨文化交际中非语言交际的作用

跨文化交际中非语言交际的作用

跨文化交际中非语言交际的作用摘要:当今社会,世界各国之间的跨文化交际越来越广泛和深入。

在这样的跨文化交际中,非语言交际起着巨大的作用。

非语言交际是整个交际中不可缺少的重要部分,而且不同的文化别井下非语言交际的行为表现是各不相同的。

本文主要探讨了非语言交际的重要性、非语言交际与语言交际之间的区别、非语言交际在跨文化交际中的作用使跨文化交际活动顺利进行。

关键词:跨文化交际;非语言交际;文化差异;一、引言跨文化交际(cross-cultural communication)指指具有不同文化背景的人们之间的交际活动。

这是自古以来就存在的普遍现象。

尽几十年来人们之所以特别重视这一现象的研究,是因为交通工具和通讯手段的迅速发展使得各国人民得以频繁地交往。

人类交际包括语言交际与非语言交际。

人们在交往中有时用有声语言,有时用无声语言,以便增强交际的效果和感染力。

作为交际行为,语言在表达思想方面的作用显而易见。

然而非语言行为在情感和态度的表达方面也起着不可忽视的作用。

在交际中,没有非语言交际行为的配合,言语行为往往很难达到有效的交际目的。

因此,在跨文化交际中,探讨非语言交际,对于有效地避免与克服文化冲突具有非常现实的意义。

二、关于跨文化非语言交际在跨文化交际过程中,交际的成败与一个人的语言能力和非语言能力有着密切的联系。

而非语言交际在人类交际活动中有着更显著的地位。

非语言行为与语言行为一样,因文化的不同往往赋予不同的意义。

跨文化交际中的非语言交际具有强烈的文化特征。

在交际时人们一般只注重语言交际的影响,而忽视了非语言交际所产生的重要意义及由于文化差异和运用不当所带来的误解和冲突。

因此,对跨文化非语言交际的研究和探讨是非常重要的。

2.1 非语言交际的界定通常人们谈交际时,总是首先想到语言,殊不知语言知识人们交际的一个手段。

除了语言这一重要工具,人们还使用许多其他手段表达自己的思想和感情,传达各种信息。

非语言交际就是除了语言交际活动之外的所有交际活动,即不使用语言进行的交际活动。

浅谈跨文化交际中的非语言交际

浅谈跨文化交际中的非语言交际

浅谈跨⽂化交际中的⾮语⾔交际2019-10-11摘要:本⽂从跨⽂化的⾓度对⾮语⾔交际进⾏分析,重点从体态语⾔和空间语⾔两个⽅⾯了解不同的⽂化下不同的⾮语⾔交际,从⽽正确处理⾮语⾔交际中的⽂化冲突,成功地进⾏跨⽂化交际。

关键词:⾮语⾔交际;跨⽂化交际1.引⾔在⼈与⼈之间的沟通交流中,我们通常会认为语⾔交际就是交际的全部过程,其实我们忽略了交际中的另⼀重要的部分,那就是⾮语⾔交际。

顾名思义,⾮语⾔交际就是除了纯语⾔交际的⼀切的交际⼿段。

在很多情况下,⾮语⾔交际甚⾄更具真实地传递信息、准确地表达感情的功能。

所以说语⾔交际和⾮⾔语交际共同完成交际的过程。

⾮语⾔交际中的成分有很多,只要不是语⾔,凡是能够传达信息的有形的或者⽆形的东西都可以算⾮语⾔交际的成分,甚⾄环境因素也是⾮语⾔交际的成分范畴。

由于不同的民族具有不同的⽂化,相应的价值观,传统习俗和⽣活⽅式也各不相同,这就导致了⾮语⾔交际之间的差异。

其中体态语⾔和空间语⾔受⽂化差异的影响在⾮语⾔交际中表现最为突出,所以本⽂将从这两个⽅⾯来展⽰不同⽂化下的不同的⾮语⾔交际。

2.体态语体态语⼜称⾝体语⾔,就是在交际中使⽤⾝体姿势或者动作来传递信息的⼀种⽆声语⾔。

下⾯将从⼿势,眼睛接触,两个⽅⾯进⾏分析。

2.1 ⼿势语⼿势语就是⼈们利⽤⼿掌,⼿指,⼿臂的动作来传递信息。

“握⼿”这个基本上是全球通⽤的⼿势,有时候往往⽐⼀句话“欢迎”更能表现出你的友好。

有些⼿势语在不同⽂化内会有相似的含义,例如交警指挥交通的动作,基本上我们⾝处哪个国家都能很好的理解。

但是我们更关注其中因为民族⽂化差异⽽引起的不同的⾮语⾔交际。

⽐如说,⼀个简单的动作—“翘⼤拇指”。

在中国表⽰赞扬对⽅或者表⽰很满意,⽽在澳⼤利亚这个⼿势是⾮常粗鲁的,极其不礼貌的,尤其在与⼈交谈中更是忌讳这个⼿势。

⼜如,⼿⼼向下冲⼈打招⼿,在中国表⽰“请⼈过来”,在英国则表⽰“再见”,然⽽⼿⼼向上才是招呼⼈过来。

⾷指和拇指组成⼀个圈,在中国和⽇本认为这个⼿势指的是“钱”,⽽在希腊和意⼤利则是⼀种“猥亵”的⼿势。

跨文化交际中非言语行为的适配策略

跨文化交际中非言语行为的适配策略

跨文化交际中非言语行为的适配策略一、非言语行为在跨文化交际中的重要性非言语行为是跨文化交际中不可或缺的组成部分,它包括肢体语言、面部表情、声音语调、个人空间、接触行为、姿态和目光交流等。

这些非言语信号在不同文化背景下有着不同的解读和意义,对交际的成功与否起着至关重要的作用。

1.1 非言语行为的定义与分类非言语行为可以定义为除语言之外的一切交际行为,它通过非语言的形式传递信息和情感。

非言语行为的分类广泛,主要包括肢体动作、面部表情、声音和语调、个人空间、接触、姿态和目光等。

1.2 非言语行为的文化差异不同文化背景下,相同的非言语行为可能被赋予不同的意义。

例如,某些文化中点头表示同意,而在另一些文化中则可能表示理解或尊重。

因此,了解和识别文化差异对于跨文化交际至关重要。

1.3 非言语行为在交际中的作用非言语行为在跨文化交际中起着补充、替代、调节和强调语言信息的作用。

它能够帮助人们更好地理解和表达自己的情感和意图,同时也能够传递非语言层面的社会关系和地位信息。

二、跨文化交际中非言语行为的适配策略在跨文化交际中,理解和适应不同文化中的非言语行为对于建立有效的沟通至关重要。

以下是一些适配策略,旨在帮助交际者更好地进行跨文化交流。

2.1 增强文化意识跨文化交际者首先需要增强对不同文化非言语行为的意识。

通过学习和研究,了解不同文化背景下非言语行为的差异和特点,能够为交际者提供必要的知识基础。

2.2 观察和模仿在实际交际中,观察是获取非言语行为信息的重要手段。

通过观察他人的非言语行为,交际者可以学习并模仿适合当前文化环境的行为模式。

2.3 灵活运用非言语行为交际者应根据具体的交际环境和对象,灵活运用非言语行为。

例如,在正式场合,可能需要保持较为正式和克制的非言语行为;而在较为随意的社交场合,则可以采用更为放松和开放的非言语行为。

2.4 避免文化误解在跨文化交际中,应避免使用可能引起误解的非言语行为。

例如,避免使用在某些文化中可能被视为不礼貌或具有侵犯性的身体接触。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨文化交际中的非语言交际地理科学学院英语双专业08春季6班16号109012008052洪**指导老师闫**【摘要】本文先阐述了非语言交际的性质与功能,并论述了非语言交际在跨文化交际中的作用,然后结合例子,重点分析常见非语言语用失误,并提出规避的措施和建议。

【关键词】非语言交际;跨文化交际;语用失误;规避1.非语言交际概述1.1非语言交际定义人类社会的交际包括语言交际和非语言交际,二者共同形成交际的完整过程。

语言是人类交际的基本载体,语言交际是建立在语言上的交际形式。

按照Malandro和Barker(1989)的定义,非语言交际是“在特定的情景或语境中使用非语言行为交流和理解信息的过程”。

即非语言交际是通过使用不属于语言范畴的方法来传递信息、表达思想的过程,其交际方式包括了眼神、表情、身势、手势、体距、沉默、服饰、时空利用、副语言等。

不同文化环境下的人具有不同非语言交际特征,他们在谈话时使用的手势、体态及表情等非语言要素往往无意中流露出其民族征及文化特色,如汉族人喜欢用手指刮脸皮羞人,欧美人常常用飞吻来表达亲呢和友好,用耸肩表达不知道、失望或者让步等意思,日本人常用微笑表示抱歉,英国人与人交谈喜欢保持一定距离……而同种非语言符号在不同的文化群体中常常具有不同的含义。

例如美国人用拇指和食指形成一个O型表示OK、很棒、好极了,而在日本这一手势表示钱币,在法国表示零的符号或“无价值”,在巴西和某些地中海国家却带有猥亵的含义。

1.2非语言交际特点受到文化教育偏见及语言交际的明显性等方面的影响,人们在生活当中往往更关注语言交际。

然而对比单纯依靠声音效果传达交流信息的语言交际,非语言交际具有视觉、触觉、感觉等多种感官渠道获取信息,在各种交际场合中,往往比语言交际效果更佳显著。

国外学者做过相关的研究。

Ross(1974)的研究结果表明:语言交际所传达的信息仅占35%。

二非语言交际(主要是身势语)所传达的信息高达65%。

Crant和Hennings(1971)认为课堂教学效果82%是通过教师的表情、举止等非语言手段实现。

Mebrabian(1968)认为93%的信息效应源自非语言因素。

相对于语言来说,非语言交际有非结构性、非语言性、连续性、含蓄性、自然性、固有性等特点[1]。

首先,非语言交际无稳定结构结构、可因时因地变通;其次,某种文化中的同一个非语言交际信号在不同的文化环境中往往有不同定义,通常不如语言信号精确;再者,人们用语言交际是有时间限制的,而非语言交际信号无时不在传递信息;此外,非语言交际被认为是一种“无声语言”,它通常是以更微妙和含蓄的方式传递信息的;而且,人们进行非语言交际时,常常是很自然的和下意识的;最后,非语言交际不是靠后天习得,而是依赖于先天的本能的。

1.3非语言交际功能非语言交际的性质决定其特有的功能。

学者们一般把他们归纳为六个方面的功能:重复(Repeating)。

人们常用非语言信息来重复他们所传达的语言信息。

如当人们说出“停下”这个词的同时,还会做出表示同样意义的手势。

否定(Contradicting)。

在很多时候,非语言行为会发出与语言意义相反的信号。

比如某人说自己是放松的,可声音和双手却在颤抖。

代替(Substituting)。

有时不用讲话,只用非语言行为就可以传递同样地信息。

如当环境很嘈杂时,我们将食指竖在唇前,则传达出和“请安静”这句话相同的信息。

补充(Complementing)。

非语言行为可以对语言行为起修饰和描述的作用,为其表达更丰富的内涵。

如我们在道歉时,一边说“对不起”,一边做出相应的面部表情,那么这个道歉就会显得更为诚恳。

强调(Accenting)。

头和手的动作常常可以对所讲的话起强调的作用。

例如,讲话人说:“我们一定要消除恶势力!”同时头向前倾,伸出手掌用力向下按,以表示态度的坚决。

调节(Regulating)。

人们经常用非语言的行为来调整及掌握交际过程。

它有助于我们控制整体情况。

交谈时,用手势、眼神、头部动作或停顿暗示自己要讲话、已讲完或不让人打断[2]。

非语言交际的这些功能在很大程度上能帮助交际双方顺利地完成交际过程。

Leather(1986)对非语言交际功能的意义曾做出明确的解释:第一,非语言交际在人际交往语境中起着决定其含义的作用;第二,通过非语言符号表达的情感更为准确无误;第三,非语言符号传达的信息不会被歪曲,相对来说真实无欺;第四,非语言符号具有超交际(metacommunicative)功能,交际者往往依赖非语言暗示来判定交际者的竟图,以达到高质量的交际的目的;第五,非语言符号的暗示作用可以更有效、省时省力地传达信息;第六,非语言符号适宜间接地传达隐含的示意,即一些只可意会难以言传的交际内容。

非语言交际凭借特有的功能,成为和语言交际同样重要的交际形式,促成交际过程的完整性。

2.非语言交际在跨文化交际中的作用2.1跨文化交际随着全球化进程的加剧,跨越文化区的各种形式的交流越来越频繁。

国际交流的日益频繁使跨文化交际成为了一个全球化的重要课题。

所谓跨文化交际是指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。

跨文化交际中同样包含了语言交际和非语言交际两种形式。

2.2非语言交际在跨文化交际中的作用非语言交际的所具有多维性更能使交际者在实际交流当中有效地传递消息,减少消息的重复和浪费,它的各种功能在很大程度上能帮助跨文化的交际双方克服语言障碍,顺利地完成交际过程。

可以说,非语言交际一方面增强了语言交际的力度,帮助交流双方理解语义;另一方面又弥补了语言交际的不足。

因此在跨文化交际中若能正确理解和运用非语言交际可以帮助克服过程的语言障碍,提升沟通质量,反之则会增加跨文化交际的难度和误解。

3.跨文化交际中非语言交际的制约因素及问题3.1非语言交际的制约因素非语言交际受到多种因素的制约,主要是语境和文化差异。

一方面,非语言交际涉及文化、民俗、社会学、人类学等许多领域,运用范围广泛,其语义也很复杂。

非语言行为只能在一定的语境中才能表达明确含义,孤立地理解某一非语言行为的含义常常是难以奏效的[3]。

然而在跨文化交际中,引起非语言交际问题的更主要的原因于文化。

除少数人类所固有的出自本能的表情和动作外,大多数非语言行为都是后天习得的,是长期历史积淀而成的某种社会共同习惯。

同时,许多非语言行为都是文化习得的结果,一定的社会文化环境常常决定着一定非语言行为的形成及其效果[4]。

3.2跨文化交际中非语言交际的语用失误在跨文化交际中,由于人们对本文化的非语言行为习而不察和一定程度的优越感,对别种文化的非语言行为缺乏了解或理解偏差,极易引起文化误解和冲突,最终导致交际困难和交际失误。

下面分别从体态语、副语言、客体语和环境语四个方面举例说明非语言交际行为失误。

3.2.1体态语体态语包括基本姿态(姿势和身势)、人体各部分动作和基本礼节动作。

体态语和有声语言一样,也是文化的载体,在跨文化交际中会因文化差异而引起误解。

比如,在大多数文化背景的民族中,点头都表示“是”,但在尼泊尔人、斯里兰卡人和有些印地安人和爱斯基摩人当中则用点头表示“不”。

因此我们在与这些人群交流中要特别注意这一身势表达,避免误解。

还有,我们常用食指和中指构成V字形来表示“胜利”。

有些人不注意,常会把手背对着观众,而这个手势在西方人眼中是一个下流的动作。

若是与外国友人合影时做出这一手势岂不尴尬?3.2.2副语言副语言又称类语言或伴随语言,是有声语言交流中因声调、音量等因素伴随产生的信息。

副语言语用失误是一般是由于对沉默、话语转换的把握不当,或是对一些非语义的声音使用不当造成[5]。

比如,在东方有“沉默是金”的说法,中国人往往把沉默当成一种美德,用沉默来表达丰富的内涵,如默许、保留、思考或反对。

有时,沉默只是用来表达礼貌和谦卑。

而英美人对这种沉默往往感到极不舒服,因为在英语国家里,只要听清了问题就必须作答,即使文不对题,也比沉默不语强。

当他们发出的信息得到的只是沉默,他们有一种不受尊重的感觉。

因此中国听众在面对英语国家人的谈话、报告或讲授时若只是静静倾听,不以明确声音做出反应,往往会使他们感到挫败。

3.2.3客体语客体语包括服饰、化妆、皮肤、气味、个人用品、家具和车辆所提供的交际信息。

客体语语用失误在跨文化交际也常有发生,主要还是跟文化差异有关。

例如,中国女孩皮肤白为美丽的标志,希望自己的皮肤白嫩,通常有意识地避免暴晒。

而欧美人则认为晒黑的皮肤才是健康、财富和休闲的表征,他们喜欢在晴朗的天气躺在户外草坪上或海滩上晒日光浴。

再比如英语国家的人们不愿意让自己的体味被别人问到,无论男女都喜欢使用香水来掩盖他们认为不好的体味,以示对对方的尊重。

而中国人则不会有普遍使用香水的现象,尤其对男士更是少用,若是有男士使用浓郁香水甚至可能被认为有点儿娘娘腔。

3.2.4环境语环境语包括空间和时间信息。

环境语语用失误也就是指对空间信息、时间信息的处理不当。

例如,按照阿拉伯人的习惯,谈话双方站得近些是表示友好。

而英国人认为保持适当的距离才合适。

当阿拉伯人与英国人交谈时,常出现一个有趣的现象:阿拉伯人往前移动,英国人则不停往后退以保持合适体距。

当谈话结束时,两人可能偏离原先站的地方很远。

关于时间信息方面,霍尔提出人类时间观念有两种文化模式:时间的单一性(monochromic-time or M-time)和时间的多样(polychromic-time or Ptime),或称单时制和多时制[6]。

单时制的人们把时间看成可以分割、但不可以重复的有始有终的一条线。

他们使用时间十分精确,时刻都有一种时间的“紧缺”感,既珍贵又固执,强调日程的安排,强调准时和专注,一次只做一件事,安排的时间一结束,不论完成与否必须停止,不能影响下一件事或让下一个人等候。

他们严格遵守约会时间,不失约,预约和守时是一种社会风俗。

而多时制的人们习惯于同时处理几件事情,对计时、用时更随意,灵活性强,对待时间比较松散,没有安排日程的习惯,常常同时与几个人谈话或同时办几件事。

他们不太重视预约,赴约、看朋友的时间也很少确定,守时也不那么严格,便有预约也常不严格遵守约定时间。

从某种程度上来讲,中国应属多时制文化模式,而美国属于单时制文化模式。

在中美两国人的跨文化交际中如果没有注意到这种文化差异,往往在赴约、交谈时间的把握上出现问题或引起误解,从而影响交际的正常进行,甚至导致交际的失败。

由此可见,跨文化交际过程中,如果缺乏非语言交际意识、和基本的非语言交际常识,常常出项语用失误等非语言交际问题,影响沟通有效性,有时还可能造成误解或尴尬局面。

事实上调查研究显示,非语言符号相对于语言符号更容易引发交际过程中的文化干扰,因此从某种程度上说,非语言行为的差异引起的文化冲突比语言行为更严重。

相关文档
最新文档