高三复习 文言文翻译(1)省略句 答案
2024届高考一轮复习语文学案(新高考人教版)板块五文言文阅读学案46精准翻译语句(一)——扣准语境

学案46精准翻译语句(一)——扣准语境,落实“分点”复习任务 1.掌握翻译的原则和要求。
2.强化翻译中的语境意识。
考情微观年份卷别题干表述(第13题翻译)(8分)设题角度命题特点2022新高考Ⅰ卷(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?古今异义词:岁关键虚词:且固定词语:奈何①两个句子均为叙述性语句。
②主要采分点:重点实词——多义词、古今异义词、活用词;重点虚词——以、乃、之、其等;重点句式——判断句、被动句、省略句、倒装句。
③均有个别陌生实词,需要临场推断。
(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。
多义实词:折节、与、去关键虚词:以新高考Ⅱ卷(1)禹曰:“吴汉可。
禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。
”重点实词:勇鸷关键虚词:数、鲜句式:省略句(2)汉还,让之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”多义实词:让古今异义词:军师句式:固定句式2021新高考Ⅰ卷(1)上患吏多受赇,密使左右试赂之。
多义实词:患、赇、密(2)君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。
重点实词:恶、乐活用实词:忠、佞新高考Ⅱ卷(1)逖不报书,而听其互市,收利十倍。
多义实词:报、听、互市(2)知大功不遂,感激发病。
古今异义词:感激虚词:遂知识图要活动一掌握翻译的原则和要求(一)翻译的原则:直译为主,意译为辅1.直译:字字落实所谓直译,就是字字落实,即用现代汉语的词对原文进行逐字逐句的对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。
要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。
当然,有一些发语词、助词无法直接译出,则不必译出。
如:原句帝曰吏奉法律不可枉也更道它所欲王无复言对照皇帝说官吏奉行法典律令不可违犯再说其他要求赵王没有再说方法组词换词组词组词组词组词保留保留换词删除换词换词换词删除换词保留换词换词换词(1)试翻译下列句子,体会直译原则。
①律知武终不可胁,白单于。
单于愈益欲降之。
乃幽武置大窖中,绝不饮食。
2019高考文言文翻译(1)

文言实词 文言虚词 特殊句式
句意通顺
通假现象 古今意义
文言实词 词类活用
一词多义 偏义或同义复词现象
文言虚词 18个文言虚词
特殊句式 判断句、省略句、被动句、倒装句
文学文化常识
文言翻译的技巧
原则 信
步骤 晓大意
字字落实
抓关键
重要实词 重要虚词 达 特殊句式
文从句顺 通句意
方法
留 专有名词 古今同义
(选自《揭傒斯全集》)
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
【典例剖析】 定语后置
名作动,携带重金
人有一方之良,一言之善,必重币不远数百里而
师之,以必得乃止。
才 名词的意动 以……为师
第一步,通晓大意 第二步,查找关键 第三步,理顺句意
译:别人有一个好的药方,有一句有价值的(医学) 见解,徐若虚必定携带重金不愿数百里去拜他 为师,一定要得到才罢休。
高考真题回顾:
【2016年高考课标Ⅰ卷】
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固 宠云。
(2)苏轼曾从容地责备公亮不能纠正弊病,世人 讥讽他保持禄位加固宠幸。
• 翻译句子步骤总结:
• 广泛积累,通读语句, • 找得分点,巧妙推断 • 草拟底稿,一一对译 • 理清句式,调整语序 • 连缀成句,检查誊抄
思考:
命题者为什么要选这些句子作为翻译题?命题时 是根据什么拟定评分标准的?
词类活用
重要实词
(1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过, 臣不胜大庆。(5分)
评分标准:“罪”、“规”各1分,大意3分。
词类活用
双音词
常见虚词
(2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。 (5分)
高考语文复习 “文言文翻译题”针对训练

[“文言文翻译题”针对训练]一、语段对点练1.阅读下面的文言文语段,翻译文中画线的句子。
齐威王召即墨大夫,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。
然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。
召阿大夫,语之曰:“自子守阿,誉言日至。
吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁。
昔日赵攻鄄,子不救;卫取薛陵,子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日,烹阿大夫及左右尝誉者。
于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情,齐国大治,强于天下。
(1)自子之居即墨也,毁言日至。
然吾使人视即墨,田野辟,人民给,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!译文:(2)是日,烹阿大夫及左右尝誉者。
于是群臣耸惧,莫敢饰诈,务尽其情,齐国大治,强于天下。
译文:解析:(1)根据语境,“田野辟”前应补出“只见”,“是子不事吾左右以求助也”前应补出“于是我知道”;“左右”应译为“侍候的人”,且“是……也”为判断句,需要翻译成带“是”的语句。
(2)“烹阿大夫及左右尝誉者”前省略“齐威王下令”,且为定语后置句,需要调整语序为“烹阿大夫及尝誉左右者”;“强于天下”为状语后置句,翻译时需要调整语序为“于天下强”。
参考答案:(1)自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。
然而我派人去即墨察看,(只见)田地被开辟整治,百姓富裕充足,官府无事,东方因而十分安定;(于是我知道)这是你不巴结我身边侍候的人来求得帮助的原因啊。
(2)当天,(齐威王下令)烹死阿地大夫及替他说好话的手下近臣。
这种情况下群臣十分恐惧,没有谁敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此非常安定,成为天下最强盛的国家。
参考译文:齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。
然而我派人去即墨察看,(只见)田地被开辟整治,百姓富裕充足,官府无事,东方因而十分安定;(于是我知道)这是你不巴结我身边侍候的人来求得帮助的原因啊。
”便封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。
2025届高考语文复习:文言文翻译+课件

3.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临, 处之安乎?
(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。
【答案】(1)如果不参加我们皇上赐给您的筵席,这就 是对我们皇帝的不尊重。我们的国君有病,如果一定要 他亲自参加,您能安然处之吗? 【答案】(2)苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊, 世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。 (1)句中的“锡”即“赐”;“不虔君命”即“对国君 的命令不尊重”;“而”作转折连词;“处之安乎”意 思是“能安然处之吗”。第(2)句中的“从容”此处应 是“郑重、严肃”之意;“救正”即纠正、弥补时政的 过错;“世”即当时的人;“持禄固宠”意思是保持禄 位和受宠幸的待遇的意思。
13. 把文中Βιβλιοθήκη 横线的句子翻译成现代汉语。 (1)又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治 病,活者甚众。
(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。 (1)又减价出售常平米,制成许多稠粥和药剂、 派人带着医生分街道治病,救活的人很多。(2) 他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自从有文 章以来,也属少有。 (1)减粜,减价出售;常平米,常平仓的米;分 坊,到各街道;活者,救活的人。(2)浑涵,博 大深沉;雄视,称雄;鲜,少。
13. (1)邓禹说:“吴汉可以,我屡次与他交谈,他 这个人勇猛而有智谋,各位将领中少有能赶得上的。 (2)吴汉回来,责备他们说:“军队出征在外, 官兵们用度不足,为什么多买田地房产呢?” (1)“数”,屡次;“禹数与语”,省略句, “禹数与(之)语”,“语”,交谈;“勇鸷”, 勇敢凶猛;“鲜”,少。 (2)“让”,责备;“军师”,军队;“何”, 为什么。
1.把文中的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。 (2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之, 庶或万一可济。
高考语文复习文言特殊句式之省略句、倒装句、固定句式

谢谢观看
①然而不王者,未之有也。 (未有之) 《齐桓晋文之事》 ②然不自意能先破秦入关。(不意自) (意:料想) (《鸿 门宴》) ③保民而王,莫之能御也。(莫能御之) 《齐桓晋文之事》
翻译:【爱护百姓,推行王道,就没有谁能够阻挡。】
(一)宾语前置
1.否定句中,代词作宾语。
注意:一是否定句(一般句中必须有“不”、“未”“毋”、 “无”、“莫”“弗”等否定词);二是代词作宾语。(之、 余、吾等。)
倒装句
4.无标志,语意表被动
(1)王之蔽甚矣! 《邹忌讽齐王纳谏》
(2)而刘夙婴疾病。 《陈情表》
(3)戍卒叫,函谷举。《阿房宫赋》
(4)洎牧以谗诛
(《六国论》
(我)弟弟||【认真】读了〈三遍〉(老师今天刚教的)古文
(一)宾语前置
1.否定句中,代词作宾语。
注意:一是否定句(一般句中必须有“不”、“未”“毋”、 “无”、“莫”“弗”等否定词);二是代词作宾语。(之、 余、吾等。)
高三一轮复习 文言文句式
【省略句、倒装句、固定句式】
省略句
省略句
有些句子在一定的语言环境中,省略了句子的某些成分,这种句 子叫省略句。一般省略的是主语、宾语、介词,还会省略谓语。 1.主语省略(承前省略、蒙后省略) (1)永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章 (柳宗元《捕蛇者 说》)(承前省略) (2)沛公谓张良曰:“……度我至军中,公乃入。”(《鸿门 宴》)(蒙后省略) (“度”前省略主语“公”可根据后一句“公乃入”推测出来。) (3)(桃花源中人),见渔人,乃大惊 (陶渊明《桃花源 记》) (4)樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“(今日之事)甚急!” (司马迁《鸿门宴》)
(二)定语后置
4.中心语+数量词
高三语文复习专题文言文翻译

2.解析:(1)盖:承接上文,说明理由和原因, 表确定语气,相当于“本来是”“原来是”。 役:第一个“役”是名词,仆役;第二个“役” 是动词,役使,驱使。非:表否定判断。而已 也:三个语气词连用,表强调。 (2)向使:连词,假如,假使。佣:雇佣。若: 代词,你。直:通“值”,工钱。怠:怠慢。 货:财物。黜:贬退。罚:处罚。补齐省略成 分,即“(其)受若直……则(若)必甚怒而黜 罚之矣”。
【参考译文】
孟子说:“如今侍奉国君的人都说:‘我能为国君开拓土地, 充实府库。’——如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓 的人。国君不向往道德,不立志行仁,却想法让他富有,这等于 是去让夏桀富有。(又说:)‘我能够替国君邀约盟国,每战一 定胜利。’——如今所说的好臣子,正是古代所说的残害百姓的 人。国君不向往道德,不立志行仁,却去想法让他武力强大,这 等于是去帮助夏桀。从如今这样的道路走下去,不改变如今的风 俗习气,即便把整个天下给他,也是一天都坐不稳的。”
(1) 太祖马鞍在库,而为鼠所啮,库吏惧必死,议欲面缚首罪, 犹惧不免
(2) 世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。 (3) 俄而库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍 县柱乎?”一无所问
3.解析:(1)为„„所:表被动。 啮:咬。面缚:反绑双手,当面请罪。 首:自首。罪:用作动词,请罪。 “犹惧不免”是被动句。 (2)以:认为。为、见:均表被动。是 以:因此。戚:忧愁,悲哀。 (3)俄而:不久。以:介词。把。闻: 使动用法,使„„闻,报告。尚啮: 被动句。县:通“悬”。 答案:见“参考译文”。
(1) 远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行 邪!
语文高三复习专题——文言文特殊句式、翻译
徐闻实中高三语文二轮复习专题——文言文特殊句式、翻译一、画出下面句子的主谓宾语。
(主语:谓语:宾语:定:( ) 状:《》补:〈〉)1、鲁班是我国古代春秋时期一位著名的建筑工匠。
2、鲁班接受了一项大的建筑工程任务。
3、全世界的科学家们都在努力探索地震灾害的规律。
4、鲁班用锯齿状的竹片在一棵小树树干上来回拉了起来。
5、除去发明了许多木匠工具外,鲁班在其他方面还有不少创新。
二、理解与现代汉语不同的句式和用法:定语后置、介词结构作状语后置、宾语前置、判断句、被动句、省略句。
导入:按照(定语)主语+(状语)谓语+(定语)宾语,格式写三个句子①_______________________________________________②_______________________________________________③_______________________________________________(一)定语后置通常定语应该放置于中心词的前面,但文言语句中却有很多句子将定语放在中心词之后。
如:“蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
”其中的“利”“强”都是后置定语。
文言中的定语后置有以下几种情况。
①用“之”使定语后置。
如:“四海之大,有几人欤?”翻译:_______________________________________②用“者”的后置。
如:“马之千里者,一食或尽粟一石。
”翻译:_________________________________________③石之铿然有声者,所在皆是也。
翻译:____________________________________________ ④蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。
翻译:____________________________________(二)状语后置:文言文中,介词结构作状语往往都会置于句后作补语。
2024届高考语文专题复习:文言文翻译
人 的特殊句式
角 度
语意层面:语意通顺,语气
一致
翻译时难住你的地方,往往就是采分点。
02.学会抓得分点
强化得分意识 一个句子4分
①一词多义 ②古今异义 ③词类活用 ④通假字 ⑤偏义复词 ⑥重点虚词 ⑦文言句式 ⑧固定结构(句式/词语) ⑨单音节词
突破二 文言文翻译的采分点
文言文翻译作为一道主观题,在高考阅卷时,是按照每一句中的关键 得分点给分的。因此,翻译题得高分的关键是能够捕捉到句子中的有效采 分点。有时,所翻译的句子中会包含一些生僻的词语,这些生僻的词语一 般不会是得分点,因此翻译时不必在这些词语上耽搁过多时间。 采分点一 重要实词
04.掌握翻译方法
二、文言文翻译的方法
1.保留法 在文言文翻译中,原文的一些词语可以直接保留到译文中,不用翻译。
古今意义 例句:谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(《念奴娇·赤壁怀古》) 相同的词 译文:谈笑之间,(曹操的)战船烧得灰飞烟灭
如人名、物名、地名、朝代、帝号、国号、官职、典章制度等。 专有名词 例句:沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰。(《鸿门宴》)
句式类型:状语后置句、省略句 译 文 :就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公 子。“盛黄金于壶,充之以餐”,状语后置句,应为“于壶盛黄金,以餐 充之”,在壶里盛上黄金,用饭把它装满;“加璧其上”省略介词“于” 。
文言文翻译的“尴尬”
1、该背的背了,该做的做了,提高不明显; 2、翻译总是拿不到高分,感觉白练了; 3、有的字明明认识,放到句子里却无法解释; 4、有的字压根就不认识; 5、有的字认识,意思也大概知道,但翻出来就是不得分 …… …… 空白——不够时间是最好的理由 对你有千言万语——但就是说不出口
常见高中文言文翻译
一、常见文言文句式及翻译1. 省略句例:余闻之也。
(《史记·留侯世家》)翻译:我听说的。
2. 判断句例:刘备,天下枭雄也。
(《三国演义》)翻译:刘备是天下枭雄。
3. 宾语前置句例:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。
(《论语·述而》)翻译:孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下变小了。
4. 定语后置句例:吾友孟尝君,以好客闻于诸侯。
(《史记·孟尝君列传》)翻译:我的朋友孟尝君,以好客闻名于诸侯。
5. 状语后置句例:子路率师以伐之。
(《左传·僖公二十五年》)翻译:子路率领军队去攻打他们。
6. 被动句例:吾不能学子之游。
(《庄子·逍遥游》)翻译:我不能像子那样游玩。
7. 倒装句例:子贡曰:“君子之学也,宁于道而不于利。
”(《论语·里仁》)翻译:子贡说:“君子学习,宁愿追求道德而不追求利益。
”二、文言文翻译技巧1. 理解原文大意在翻译文言文时,首先要理解原文的大意,把握文章的主题和思想。
2. 确定关键词语在翻译过程中,要准确把握关键词语的意义,如实翻译。
3. 注意句式结构根据文言文的句式结构,调整现代汉语的语序,使翻译通顺。
4. 适当添加词汇在翻译过程中,适当添加一些现代汉语的词汇,使句子更加完整。
5. 保持风格一致在翻译文言文时,要保持原文的风格,避免出现过于口语化的表达。
以下是一些常见文言文句式的翻译示例:1. 省略句例:吾闻之也。
(《史记·留侯世家》)翻译:我听说这件事。
2. 判断句例:刘备,天下枭雄也。
(《三国演义》)翻译:刘备是天下的一代枭雄。
3. 宾语前置句例:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。
(《论语·述而》)翻译:孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下变小了。
4. 定语后置句例:吾友孟尝君,以好客闻于诸侯。
(《史记·孟尝君列传》)翻译:我的朋友孟尝君,因好客而闻名于诸侯。
5. 状语后置句例:子路率师以伐之。
文言省略句的翻译和特点(其实质是句子成分不全,有八种情形)
文言省略句的翻译和特点(其实质是句子成分不全,有八种情形)(曾发表在北京《语文世界2006年高考备战攻略》(2006年1一2)上,现有补充修改)句子中省略某些词语或某种成分的现象,在文言文和现代汉语中都有。
但文言文中的省略句更为多见,而且有些现代汉语中一般不能省略的句子成分,文言文里也经常被省略。
其句式的实质是句子成分不全。
今译时,应联系上下文补出。
文言省略句主要有以下八种情形。
(一)省略主语(括号内为省略的词语,下同)文言文中的第三人称代词一般不能独立作主语,所以主语的省略更为常见。
有承前省略、蒙后省略、自述中省略和对话中省略。
例如:(1)太丘舍去,(太丘)去后(友)乃至。
《陈太丘与友期行》——陈太丘丢下他而离开,(陈太丘)离开后(朋友)才到。
(承前文省略主语“太丘”和“友人”)(2)(溪水)斗折蛇行,明灭可见。
(《小石潭记》)——(溪水)像北斗七星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
(省略主语“溪水”)(3)沛公谓张良曰:“……(公)度我至军中,公乃入。
”(《鸿门宴》)——沛公对张良说:“……(你)估计我回到军营中,你再进去辞谢。
”(蒙后文主语省略主语“公”)(4)(余)每假借于藏书之家,(余)手自笔录。
(余)计日以还……录毕,(余)走送之……(《送东阳马生序》)——(我)经常向藏有书籍的人家去借书,(我)亲手用笔抄录,(我)定好日期按时归还……抄录完毕,(我)赶快把书送还人家……(自述中几个句子省略同一个主语“余”)(“于……家”为状语后置,译时提前;名词“手、笔”活用为状语)(5)(刿)问:“(公)何以战?”公曰:“衣食所安,(寡人)弗敢专也,必以分人。
”(刿)对曰:“小惠未徧,民弗从也。
”(《曹刿论战》)——(曹刿)问:“(您)凭什么应战?”庄公说:“衣服、食品这些养生的东西,(我)不敢独自占有,一定把它分给别人。
”(曹刿)回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从您的。
”(对话中几个句子省略几个不同的主语,即“刿”“公”“寡人”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【高三复习】文言文句子翻译(1)参考译文
一、请你写出考纲要求掌握的文言文句式:
1、省略句
2、判断句
3、被动句
4、倒装句
2、其中倒装句又分为定语后置句状语后置句和宾语前置句。
省略句:省主语、省谓语、省宾语、省介词或省介词宾语等。
二、请把下面的省略句翻译成现代汉语(指出省略部分):
1、使还,具言可取之状,遂命处耘图之。
翻译:(卢怀忠)出使回来,(向太祖)详细说明(荆南)可以攻取的情况,于是(太祖)就命令处耘来谋划这件事。
2、曰:“不出,火且尽。
”遂与之俱出。
翻译:(有一个懈怠了想出去的人)说:“(我们如果)再不出去,火把将要烧完了。
”于是(我)和他一起出了洞。
3、谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。
”
翻译:(项伯)对沛公说:“你明天不可以不早点儿亲自来向项王谢罪。
”
4、比去,以手阖hé门。
翻译:等到[她(祖母)]离开的时候,用手把门(轻轻地)关上。
5、将军战河北,臣战河南。
翻译:(沛公说:)将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战。
6、(则递三世可至万世而为君,)谁得而族灭也
翻译:[(秦)就可以将皇位传递到三世以至万世而做国君,]谁又能灭亡它呢
7、本长安倡女。
翻译:(我)原本(是)长安的歌伎jì。
8、纫秋兰以为佩。
翻译;(我)用绳子把秋兰串起来(把它)当作配饰。
9、(三五之夜)明月半墙。
翻译:(农历每月十五的晚上,)明亮的月光(照在)墙上。
10、吾儿,久不见若影。
翻译:我的孙儿啊,(我)很久没有见到你的影子了。
11、五步一楼,十步一阁。
翻译:每隔五步或十步,(就有)一座楼或阁。
或者:每隔五步(就有)一座楼,每隔十步(就有)一个阁。
12、是岁大旱,野无草,农以告谌chén。
翻译; 这一年大旱,田野草都不长,农民把(旱情)告诉焦令谌。
13、始以强壮出,及还,须发尽白。
翻译;(苏武)在壮年时出使,等到(他)回国的时候,胡子头发已经全白了。
14、项王则夜起,饮帐中。
翻译:项王就在夜里起来,(在)营帐(中)喝酒。
15、乃自刎wěn而死。
翻译:(项王)就(拔剑)自杀了。
直译:(项王)就(拔出剑来)用刀(剑)抹脖子死了。
三、请你写出1--2个省略句来:。