销售合同英语翻译

合集下载

销售合同英语翻译(合同示范文本)

销售合同英语翻译(合同示范文本)

( 合同范本 )甲方:乙方:日期:年月日精品合同 / Word文档 / 文字可改销售合同英语翻译(合同示范文本)The contract concluded after the parties reached a consensus through equal consultations stipulates the mutual obligations and the rights they should enjoy.销售合同英语翻译(合同示范文本)售货合同SALESCONTRACT合同编号:签订地点:签订日期:Date:买方:卖方:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:(1)商品名称、规格及包装(1)NameofCommodity,SpecificationsandPacking(2)数量(3)单价(4)总值(4)TotalValue(装运数量允许有%的增减) (ShipmentQuantity%moreorlessallowed)(5)装运期限:(6)装运口岸:(7)目的口岸:(8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。

(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。

该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。

(11)装运唛头:其他条款:1.异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。

如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见。

销售合同英语翻译6篇

销售合同英语翻译6篇

销售合同英语翻译6篇篇1Sales ContractThis Sales Contract is made and entered into on [Date], by and between [Seller], with a principal place of business at [Address], and [Buyer], with a principal place of business at [Address].1. Sale of Goods: Seller agrees to sell, transfer, and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods").2. Purchase Price: The purchase price for the Goods shall be [Amount] [Currency], payable by Buyer to Seller in the manner and in the installments set forth in Exhibit B attached hereto.3. Delivery: Seller shall deliver the Goods to Buyer at the following address: [Delivery Address]. Delivery shall be made on or before [Delivery Date].4. Acceptance: Buyer shall inspect the Goods immediately upon delivery. Buyer shall have [Number of Days] days from the delivery date to notify Seller in writing of any non-conformity inthe Goods. If Buyer fails to provide written notice within such period, the Goods shall be deemed accepted.5. Title and Risk of Loss: Title to the Goods shall pass to Buyer upon delivery. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery.6. Warranties: Seller warrants that the Goods shall conform to the specifications set forth in Exhibit A and shall be free from defects in material and workmanship.7. Indemnification: Seller agrees to indemnify, defend, and hold harmless Buyer from and against any and all claims, suits, losses, damages, liabilities, costs, and expenses arising out of Seller's breach of this contract or any warranty.8. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].9. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Sales Contract to be duly executed as of the date first above written.[Signature of Seller]Name: [Name]Title: [Title][Signature of Buyer]Name: [Name]Title: [Title]篇2Sales ContractThis Sales Contract is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], with its principal place of business at [Address], hereinafter referred to as "Seller", and [Buyer], with its principal place of business at [Address], hereinafter referred to as "Buyer".1. Sale of GoodsSeller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase and accept from Seller, the goods described on Exhibit A attached hereto (the "Goods"), in the quantities and at the prices set forth therein.2. Price and PaymentThe price for the Goods shall be [Price] per unit, for a total purchase price of [Total Price]. Buyer shall make payment in full no later than [Payment Due Date]. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].3. DeliveryDelivery of the Goods shall be made by Seller to Buyer at [Delivery Location], in accordance with the delivery schedule set forth on Exhibit A. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery of the Goods to the carrier at the shipping point.4. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [Number] days from the date of delivery to inspect the Goods and notify Seller in writing of anynon-conformity or defect in the Goods. Failure to timely notify Seller shall constitute acceptance of the Goods.5. WarrantiesSeller warrants that the Goods are free from defects in material and workmanship and conform to the specifications set forth on Exhibit A. Buyer's sole remedy for breach of this warranty shall be repair or replacement of the Goods, at Seller's option.6. Limitation of LiabilitySeller shall not be liable for any incidental, consequential, or punitive damages arising out of or relating to this Sales Contract, whether in contract, tort, or otherwise. Seller's total liability shall be limited to the purchase price of the Goods.7. Governing LawThis Sales Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any dispute arising under this Sales Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Sales Contract as of the date first above written.[Seller]By: _________________________Name: _______________________Title: ________________________[Buyer]By: _________________________Name: _______________________Title: ________________________Exhibit A: Description of Goods, Quantities, and Prices(Note: This is a sample sales contract and should be customized to fit the specific terms and conditions of each individual transaction.)This Sales Contract is made and entered into as of [Date], by and between [Seller], with its principal place of business at [Address], hereinafter referred to as "Seller", and [Buyer], with its principal place of business at [Address], hereinafter referred to as "Buyer".1. Sale of GoodsSeller agrees to sell and deliver to Buyer, and Buyer agrees to purchase and accept from Seller, the goods described in Exhibit A attached hereto (the "Goods"), in the quantities and at the prices set forth therein.2. Price and PaymentThe price for the Goods shall be [Price] per unit, for a total purchase price of [Total Price]. Buyer shall make payment in full no later than [Payment Due Date]. Payment shall be made in [Currency] by [Payment Method].3. DeliveryDelivery of the Goods shall be made by Seller to Buyer at [Delivery Location], in accordance with the delivery schedule set forth on Exhibit A. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery of the Goods to the carrier at the shipping point.4. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [Number] days from the date of delivery to inspect the Goods and notify Seller in writing of anynon-conformity or defect in the Goods. Failure to timely notify Seller shall constitute acceptance of the Goods.5. WarrantiesSeller warrants that the Goods are free from defects in material and workmanship and conform to the specifications set forth on Exhibit A. Buyer's sole remedy for breach of this warranty shall be repair or replacement of the Goods, at Seller's option.6. Limitation of LiabilitySeller shall not be liable for any incidental, consequential, or punitive damages arising out of or relating to this Sales Contract, whether in contract, tort, or otherwise. Seller's total liability shall be limited to the purchase price of the Goods.7. Governing LawThis Sales Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any dispute arising under this Sales Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Organization].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Sales Contract as of the date first above written.[Seller]By: _________________________Name: _______________________Title: ________________________[Buyer]By: _________________________Name: _______________________Title: ________________________Exhibit A: Description of Goods, Quantities, and Prices(Note: This is a sample sales contract and should be customized to fit the specific terms and conditions of each individual transaction.)篇3Sales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into by and between ABC Company (hereinafter referred to as the "Seller") and XYZ Corporation (hereinafter referred to as the "Buyer") on this [date].1. Products1.1 The Seller agrees to sell and deliver to the Buyer the following products: [list of products], in the quantities and at the prices specified in Schedule A attached hereto (hereinafter referred to as the "Products").2. Price and Payment2.1 The price of the Products shall be as specified in Schedule A.2.2 The Buyer shall make payment to the Seller in [currency] within [number] days of receipt of the Products.2.3 Any taxes or duties incurred in relation to the sale and delivery of the Products shall be borne by the Buyer.3. Delivery3.1 The Seller shall deliver the Products to the Buyer at the location specified by the Buyer.3.2 The delivery date shall be as specified in Schedule A.3.3 Any delay in delivery shall entitle the Buyer to claim damages from the Seller.4. Inspection and Acceptance4.1 The Buyer shall inspect the Products upon delivery.4.2 The Buyer shall have [number] days from the date of delivery to notify the Seller of any defects or non-conformities in the Products.4.3 If the Buyer fails to notify the Seller within the specified period, the Products shall be deemed accepted by the Buyer.5. Warranty5.1 The Seller warrants that the Products shall conform to the specifications set forth in Schedule A.5.2 The Seller shall replace or repair any defective Products at no additional cost to the Buyer.6. Limitation of Liability6.1 The Seller shall not be liable for any indirect, incidental, or consequential damages arising out of or in connection with the Contract.7. Governing Law and Jurisdiction7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of or in connection with the Contract shall be resolved through arbitration in [city], [country].IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.ABC Company: ______________________XYZ Corporation: ______________________篇4Sales Contract TranslationSales ContractThis Sales Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is entered into by and between ABC Company, a company incorporated in China, and XYZ Company, a company incorporated in the United States, on this 1st day of January 2022.I. Parties to the Contract1.1 Seller: ABC CompanyAddress: XYZ Street, Shanghai, China1.2 Buyer: XYZ CompanyAddress: ABC Avenue, New York, United StatesII. Subject Matter of the Contract2.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods:- 1000 units of Product A- 500 units of Product B2.2 The quantity, quality, specifications, and price of the goods shall be as specified in Annex I attached hereto.III. Price and Payment Terms3.1 The total price of the goods shall be USD 10,000,00 (ten million US dollars).3.2 The payment terms shall be as follows:- 30% of the total price shall be paid as a deposit upon signing of this Contract.- 70% of the total price shall be paid before the delivery of the goods.IV. Delivery Terms4.1 The goods shall be delivered to the Buyer at the Seller's warehouse in Shanghai, China.4.2 The delivery date shall be within 30 days from the date of receipt of the deposit.V. Inspection and Acceptance of Goods5.1 The Buyer shall have the right to inspect the goods upon delivery.5.2 The Buyer shall notify the Seller of any defects ornon-conformities within 7 days of receipt of the goods.VI. Force Majeure6.1 Neither party shall be liable for any failure to perform its obligations under this Contract due to events beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, and natural disasters.VII. Governing Law and Dispute Resolution7.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.7.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations. If no agreement can be reached, the disputes shall be referred to the Shanghai Arbitration Commission for arbitration.In witness thereof, the parties have executed this Contract as of the date first above written.ABC Company: _____________________XYZ Company: _____________________篇5Sales Contract TranslationSales ContractParty A (Seller): xxxx Co., Ltd.Address: xxxxxLegal representative: xxxxxParty B (Buyer): xxxxx Co., Ltd.Address: xxxxxLegal representative: xxxxxBoth parties, after friendly negotiations, have reached the following agreement regarding the sale of the goods:Article 1. Goods1.1 Party A agrees to sell and deliver the following goods to Party B:Quantity: xxxxxDescription: xxxxxUnit Price: xxxxxTotal Price: xxxxx1.2 The above goods shall comply with the specifications, quality, and quantity requirements stated in this Contract.Article 2. Delivery2.1 Party A shall deliver the goods to Party B's designated address within xx days after the signing of this Contract.2.2 Party B shall bear the transportation costs and risks associated with the delivery of the goods.Article 3. Inspection and Acceptance3.1 Upon receipt of the goods, Party B shall inspect them within seven days. If there are any discrepancies, Party B shall notify Party A in writing.3.2 If Party B fails to notify Party A of any discrepancies within the specified timeframe, it shall be deemed that the goods have been accepted.Article 4. Payment4.1 The total price of the goods shall be paid by Party B to Party A within xx days of receiving the goods.4.2 Payment shall be made by bank transfer to Party A's designated account.Article 5. Warranties5.1 Party A warrants that the goods are free from defects in material and workmanship and comply with all applicable laws and regulations.5.2 Party B shall notify Party A of any warranty claims within xx days of discovering the defect.Article 6. Liability for Breach6.1 If either party fails to fulfill its obligations under this Contract, the other party shall have the right to claim damages.6.2 In the event of a breach of contract, the non-breaching party shall notify the breaching party in writing and allow a reasonable time for remedy.Article 7. Force Majeure7.1 If either party is unable to perform its obligations under this Contract due to force majeure events such as natural disasters, wars, or government actions, neither party shall be held liable for the delay or non-performance.7.2 The party affected by force majeure events shall notify the other party in writing of the circumstances and the expected duration of the delay.Article 8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of xxxxx.8.2 Any disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiations. If no agreement can be reached, the parties agree to submit the dispute to the xxxxx Court for arbitration.Party A: _________________________ Party B:_________________________Date: _________________________ Date: _________________________This Contract is made in two original copies, with each party holding one copy.【Seal of Party A】【Seal of Party B】篇6Sales ContractThis Sales Contract (the "Contract") is entered into as of [Date], by and between [Seller] ("Seller") and [Buyer] ("Buyer").1. Sale of GoodsSeller agrees to sell to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller, the following goods: [Description of Goods]. The quantity of goods to be sold and purchased shall be as follows: [Quantity] units.2. Purchase PriceThe purchase price for the goods shall be [Price] per unit, for a total purchase price of [Total Price]. Payment shall be made in [Payment Method] within [Number] days of the effective date of this Contract.3. DeliverySeller shall deliver the goods to Buyer at the following address: [Address]. The goods shall be delivered on or before [Delivery Date]. Buyer shall be responsible for any shipping costs associated with the delivery of the goods.4. InspectionBuyer shall have the right to inspect the goods upon delivery. If the goods do not conform to the specifications set forth in this Contract, Buyer may reject the goods and Seller shall replace the non-conforming goods at no additional cost to Buyer.5. WarrantiesSeller warrants that the goods shall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] from the date of delivery. Seller's sole liability under this warranty shall be to replace the defective goods.6. Limitation of LiabilityIn no event shall either party be liable to the other for any incidental, consequential, or punitive damages arising out of or in connection with this Contract.7. Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country]. Any disputes arising out of this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of the American Arbitration Association.8. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the goods and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Sales Contract as of the date first above written.Seller:_______________________[Name][Title][Company Name]Buyer:_______________________[Name] [Title] [Company Name]。

销售合同英语翻译(示范合同)

销售合同英语翻译(示范合同)

( 合同范本 )甲方:乙方:日期:年月日精品合同 / Word文档 / 文字可改销售合同英语翻译(示范合同)The role of the contract is to protect the legitimate rights of both parties and to ensure that the legitimate rights and interests of the state, collective and individual are not harmed销售合同英语翻译(示范合同)售货合同SALES CONTRACT 合同编号:Contract NO:签订地点:Signed at:签订日期:Date:买方:The Buyers:卖方:The Sellers:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods onterms and conditions as set forth below:(1)商品名称、规格及包装(1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量(2)Quantity(3)单价(3)Unit Price(4)总值(4)Total Value (装运数量允许有 %的增减)(Shipment Quantity %more or less allowed) (5)装运期限:(5)Time of Shipment:(6)装运口岸:(6)Port of loading:(7)目的口岸:(7)Port of Destination:(8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。

(8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice valueagainst_______.(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。

销售合同(正式版)英语翻译

销售合同(正式版)英语翻译

YOUR LOGO如有logo可在此插入合同书—CONTRACT TEMPLATE—精诚合作携手共赢Sincere Cooperation And Win-Win Cooperation销售合同(正式版)英语翻译The Purpose Of This Document Is T o Clarify The Civil Relationship Between The Parties Or Both Parties. After Reaching An Agreement Through Mutual Consultation, This Document Is Hereby Prepared注意事项:此合同书文件主要为明确当事人或当事双方之间的民事关系,同时保障各自的合法权益,经共同协商达成一致意见后特此编制,文件下载即可修改,可根据实际情况套用。

售货合同SALESCONTRACT合同编号:签订地点:签订日期:Date:买方:卖方:双方同意按下列条款由买方售出下列商品:(1)商品名称、规格及包装(1)NameofCommodity,SpecificationsandPacking(2)数量(3)单价(4)总值(4)TotalValue(装运数量允许有%的增减)(ShipmentQuantity%moreorlessallowed)(5)装运期限:(6)装运口岸:(7)目的口岸:(8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。

(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。

该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。

外贸销售合同英语翻译

外贸销售合同英语翻译

由于篇幅所限,以下是外贸销售合同的部分英语翻译:Example of Export Sales ContractThis Export Sales Contract (the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Seller's Name] ("Seller"), a company organized and existing under the laws of [Country of Incorporation], and [Buyer's Name] ("Buyer"), a company organized and existing under the laws of [Country of Incorporation].BACKGROUND:WHEREAS, Seller is a manufacturer and supplier of [Description of Goods] ("Goods");WHEREAS, Buyer desires to purchase the Goods from Seller;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:Article 1: Goods1.1 Description of Goods. The Goods shall conform to the specifications and samples provided by Seller, as set forth in the attached Exhibit A (the "Specifications"). The Goods shall be of satisfactory quality andfit for the ordinary purposes for which such goods are used.1.2 Quantity. The total quantity of Goods to be purchased by Buyer is [Quantity] (the "Quantity"), as specified in the attached Exhibit B.1.3 Delivery. The Goods shall be delivered by the Seller to the Buyer at [Delivery Location], on or before [Delivery Date]. The Goods shall be deemed delivered when the risk of loss and title passes to the Buyer upon receipt at the Delivery Location.Article 2: Price and Payment Terms2.1 Price. The purchase price for the Goods shall be [Price] per unit (the "Unit Price"), as specified in the attached Exhibit C. The total purchase price for the Quantity of Goods is [Total Price].2.2 Payment Terms. Buyer shall make payment for the Goods by wire transfer to Seller's designated bank account, in accordance with the payment instructions provided by Seller, within [Number] days after the date of the invoice issued by Seller.Article 3: Inspection and Acceptance3.1 Inspection. Upon delivery, Buyer shall have the right to inspect the Goods to confirm their conformity with the Specifications. If the Goods do not conform to the Specifications, Buyer shall notify Seller in writing within [Number] days after delivery.3.2 Acceptance. Buyer's failure to inspect or reject the Goods within the specified time shall be deemed an acceptance of the Goods.Article 4: Warranties4.1 Seller's Warranties. Seller warrants that the Goods conform to the Specifications and are free from defects in materials and workmanship. The foregoing warranties shall not apply to any Goods that have been altered or repaired by any party other than Seller or have been subjected to misuse, accident, or abnormal conditions of use.4.2 Remedies. If the Goods do not conform to the warranties set forth in Article 4.1, Buyer shall notify Seller in writing within [Number] days after discovery of the non-conformity. Seller shall, at its sole discretion, either replace the non-conforming Goods or refund the purchase price for such Goods.Article 5: Shipment and Transportation5.1 Shipment. Seller shall be responsible for arranging and paying for the shipment of the Goods to the Delivery Location. The Goods shall be shipped in accordance with the shipping instructions provided by Buyer.5.2 Risk of Loss. The risk of loss and title to the Goods shall pass to Buyer upon receipt at the Delivery Location.Article 6: Force Majeure6.1 Definition. For the purposes of this Contract, "Force Majeure" means any event or circumstance beyond the reasonable control of a party, including but not limited to acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation.6.2 Effect. If a Force Majeure occurs, the affected party shall promptly notify the other party in writing and take reasonable steps to mitigate the effects of the Force Majeure. The affected party shall not be liable for any failure or delay in performance resulting from the Force Majeure, to the extent such failure or delay would have been prevented by reasonable precautions.Article 7: Governing Law and Dispute Resolution7.1 Governing Law. This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Jurisdiction].7.2 Dispute Resolution. Any disputes arising out of or in connectionwith this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration。

销售合同英语翻译3篇

销售合同英语翻译3篇

销售合同英语翻译3篇篇1SALES CONTRACTArticle 1: CommodityThe Seller shall sell and the Buyer shall purchase the following commodity: [在此处详细列出销售商品的名称、规格、数量、质量等详细信息]。

Article 2: Origin of the GoodsThe goods to be delivered under this Contract shall be manufactured at [商品生产地].Article 3: Price & Terms of PaymentThe Price of the goods shall be [具体金额] USD ONLY. The payment terms are as follows: [详细列出付款方式、付款期限等条款]。

Article 4: DeliveryThe Seller shall deliver the goods within the time as stipulated in the Contract. The time of delivery shall be regarded as concluded. [详细列出交货期限、交货地点、运输方式等条款]。

Article 5: Inspection and ClaimInspection: The Buyer shall have the right to inspect and/or have a third party approved by the Seller inspect the goods prior to delivery to ensure conformity with the Contract specifications. [详细列出检验条款]。

销售合同中英对照翻译

销售合同中英对照翻译

Contract of Sale甲方(买方): [Buyer's Name][Buyer's Address][Buyer's Contact Information]乙方(卖方): [Seller's Name][Seller's Address][Seller's Contact Information]签订日期: [Date of Contract]合同编号: [Contract Number]鉴于:1. 甲方有意购买乙方提供的下列商品(以下简称“商品”);2. 乙方同意按照本合同条款向甲方出售商品;3. 双方经友好协商,达成如下协议:一、商品描述1. 商品名称:[Product Name]2. 商品规格:[Product Specifications]3. 商品数量:[Quantity of Product]4. 商品单价:[Unit Price]5. 商品总价:[Total Price]二、交货条款1. 交货地点:[Delivery Location]2. 交货时间:[Delivery Date]3. 交货方式:[Delivery Method]4. 乙方应在交货前通知甲方,并提供交货通知单。

三、付款条款1. 付款方式:[Payment Method]2. 付款时间:[Payment Date]3. 甲方应在收到商品并验收合格后,按照本合同约定支付货款。

四、质量保证1. 乙方保证所提供的商品符合本合同约定的质量标准。

2. 若商品存在质量问题,乙方应在收到甲方通知后[Quality Guarantee Period]内予以更换或退货。

五、知识产权1. 乙方保证其提供的商品不侵犯任何第三方的知识产权。

2. 若因乙方提供的商品侵犯第三方知识产权,导致甲方遭受损失,乙方应承担相应的法律责任。

六、违约责任1. 若甲方未按本合同约定支付货款,应向乙方支付[Late Payment Penalty]的滞纳金。

买卖购销合同英文模板

买卖购销合同英文模板

买卖购销合同英文模板This Sales Contract (the "Contract") is made and entered into on this day of , 20 , by and between [Seller Name], with a business address at [Seller Address] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Buyer Name], with a business address at [Buyer Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Sale of Goods: The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to purchase the following goods (the "Goods") in accordance with the terms and conditions of this Contract: Description of Goods: [insert description]Quantity: [insert quantity]Price: [insert price]2. Delivery: The Seller shall deliver the Goods to the Buyer at the address specified by the Buyer. The Seller shall bear all costs and expenses associated with the delivery of the Goods, including but not limited to shipping costs, customs duties, and taxes.3. Inspection: The Buyer shall have the right to inspect the Goods upon delivery. If the Buyer finds the Goods to be defective or not in conformity with the specifications set forth in this Contract, the Buyer shall notify the Seller in writing within [number] days of delivery. The Seller shall, at its own expense, either replace the defective Goods or refund the Buyer's purchase price.4. Payment: The Buyer agrees to pay the Seller the total purchase price of the Goods as specified in this Contract. Payment shall be made in [currency] within [number] days of the delivery of the Goods. Payment shall be made by [insert payment method], unless otherwise agreed by the parties in writing.5. Warranties: The Seller warrants that the Goods are free from defects in materials and workmanship and conform to the specifications set forth in this Contract. The Seller further warrants that it has good and marketable title to the Goods and the right to sell the Goods to the Buyer.6. Indemnification: The Seller agrees to indemnify and hold harmless the Buyer from and against any and all claims, liabilities, damages, losses, costs, and expenses arising out of or relating to the Seller's breach of any of the terms and conditions of this Contract.7. Governing Law: This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [state/country] without regard to its conflict of law principles.8. Entire Agreement: This Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the sale of the Goods and supersedes all prior agreements, representations, and understandings, whether oral or written.In witness whereof, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.Seller: [Seller Name]Buyer: [Buyer Name]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

销售合同英语翻译
售货合同
SALES CONTRAC T 同编号:
Contract NO :
签订地点:
Signed at :
签订日期:
Date:买方:
The Buyers :
卖方:
The Sellers :
双方同意按下列条款由买方售出下列商品:
The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell
below

the following goods on terms and conditions as set forth
1)商品名称、规格及包装
1)Nameof Commodity ,Specifications and Packing (2)
数量
(2)Quantity
(3)单价
(3)Unit Price
(4)总值
(4)Total Value (装运数量允许有%的增减)
(Shipment Quantity %more or less allowed )(5)装运期限:
(5)Time of Shipment :
(6)装运口岸:
(6)Port of loading :
(7)目的口岸:
(7)Port of Destination :
(8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保________ 险。

8)Insurance :To be covered by the___for 110%of the invoice value against ____ .
(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/ 见票/出票 __________ 天期付款信用证,信用证以________
为受益人并允许分批装运和转船。

该信用证必须在________ 前开到卖方,
信用证的有效期应为上述装船期后第15 天,在中国_________ 到期,否则
卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

(9)Terms of Payment :By confirmed ,irrevocable ,transferable and divisible letter of credit in favour of
_____ p ayable at sight with TT reimbursement clause/___days
‘ /sight/date allowing partial shipment and transshipment. The covering Letter of Credit must reach the Sellers before ____ and is to remain valid in .China until the 15th day after the aforesaid time of shipment ,failing which the Sellers reserve the right to cancel this Sales Contract without further notice and to claim from the Buyers for losses resulting therefrom.
(10)商品检验:以中国_________ 所签发的品质/ 数量/ 重量/ 包装/ 卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。

(10)Inspection :The Inspection Certificate of Quality。

相关文档
最新文档