英语笔译三级考试感受

合集下载

英语笔译实训报告反思

英语笔译实训报告反思

一、实训背景为了提高我的英语翻译能力,培养我的跨文化交际意识,我参加了为期一个月的英语笔译实训。

实训过程中,我学习了各种翻译技巧,参与了实际翻译项目,对英语笔译有了更深入的了解。

然而,在实训过程中,我也暴露出了一些问题,以下是对这些问题的反思。

二、实训收获1. 翻译技巧的提升在实训过程中,我学习了各种翻译技巧,如直译、意译、增译、减译等。

这些技巧使我能够根据不同语境,灵活运用翻译方法,提高翻译质量。

2. 跨文化交际意识的增强实训过程中,我接触到了不同领域的翻译项目,如科技、商务、文化等。

这使我意识到,翻译不仅仅是语言文字的转换,更是跨文化交际的桥梁。

在翻译过程中,我要充分了解目标语言的文化背景,避免文化差异带来的误解。

3. 实际翻译能力的提高通过参与实际翻译项目,我积累了丰富的实践经验。

在实训过程中,我学会了如何与客户沟通,如何解决翻译中的问题,如何提高翻译效率。

三、实训问题及反思1. 翻译速度慢在实训过程中,我发现自己在翻译速度上存在较大问题。

一方面,我对某些专业术语不熟悉,导致翻译时需要查阅资料;另一方面,我在选择翻译方法时犹豫不决,影响了翻译速度。

针对这一问题,我反思如下:(1)加强专业知识学习。

在平时学习中,我要多关注专业领域的最新动态,积累专业术语,提高翻译速度。

(2)提高翻译技巧。

在翻译过程中,我要熟练掌握各种翻译方法,根据语境灵活运用,避免犹豫不决。

2. 翻译质量不高在实训过程中,我发现自己在翻译质量上存在一定问题。

一方面,我在理解原文时存在偏差,导致翻译不准确;另一方面,我在翻译过程中未能充分考虑目标语言的表达习惯,导致翻译生硬。

针对这一问题,我反思如下:(1)提高阅读理解能力。

在翻译前,我要仔细阅读原文,确保对原文内容有准确的理解。

(2)加强语言表达能力。

在翻译过程中,我要充分了解目标语言的表达习惯,使翻译更地道、自然。

3. 跨文化交际能力不足在实训过程中,我发现自己在跨文化交际能力上存在不足。

过来人CATTI三级笔译备考经验谈

过来人CATTI三级笔译备考经验谈

过来人CATTI三级笔译备考经验谈
作为一名过来人,我参加了CATTI三级笔译的备考和考试。

以下是一些我个人的备考经验和建议:
1. 提前规划备考时间:CATTI三级考试涵盖了大量的知识点和技能,因此需要足够的备考时间。

提前规划备考时间表,合理分配每个阶段的学习和复习时间。

2. 熟悉考试大纲和题型:仔细阅读考试大纲,了解考试的目标和要求。

熟悉各个题型的要求和特点,根据考试要求进行有针对性的备考。

3. 扩大词汇量:CATTI三级笔译考试对词汇的要求较高,建议扩大词汇量。

可以通过词汇书籍、背单词APP等方式进行词汇的积累和记忆。

4. 阅读理解的训练:CATTI三级考试的阅读理解部分占据了很大比重,因此需要进行充分的训练。

可以选择一些相关的阅读材料,进行阅读理解的练习,培养快速阅读和理解能力。

5. 改善写作技巧:CATTI三级笔译考试的写作部分要求考生能够进行准确、流畅的写作。

可以通过练习题目,提高写作能力和表达能力。

6. 多做模拟题:做模拟题是备考的重要环节。

可以选择一些模拟题目进行练习,熟悉考试的题型和时间限制。

7. 参加培训课程:参加一些CATTI三级笔译的培训课程也是一个不错的选择。

通过课程学习,可以获得更系统的知识和技巧指导。

最后,备考阶段要保持良好的心态和积极的心态。

相信自己的能力,做到沉着冷静地应对考试,相信通过合理的备考和努力,一定会有好的成绩。

笔译心得摘抄汇总

笔译心得摘抄汇总

笔译心得摘抄汇总笔译心得摘抄汇总篇一:笔译总结摘抄1、虽然必须承认学习的时候很痛苦,但是真的要结束了,倒也颇有些不舍。

心中有些担心,没有了老师的教导和鞭策,自己在未来的工作中是否能够保持严谨的精神,我们对待未来的工作是否还能够做到精益求精?但是,我是有信心的,老师传授给我们的理念和方法,都是让我们叹服的,我们不会遗忘,更不能遗忘。

我们当中任何一个同学都不能说,以后不会从事笔译的工作,它是外事工作中相当重要的一环,也是口译工作良好的补充,更是体现功底的舞台。

我们要如何能够无愧于“北外高翻”的称号呢?只有将老师传授给我们的东西贯彻到底,甚至推广出去。

2、周蕴仪学姐在给我们做过的一次讲座上说过,翻译的过程像谈恋爱,对它会又爱又恨,恨极了恨不得甩在一边再不去理它,爱极了又难割难舍,欲罢不能。

这个总结很有点浪漫主义色彩,她在鼓励我们像爱恋人一样去爱翻译。

如果要我讲的话,我更觉得爱翻译要像爱自己。

因为自己是什么样,翻译就会体现为什么样。

拿到一篇文章时,自己决定下功夫去读去理解,译文会体现出你是准确的;自己决定尽己所能用心写作,译文会体现出你是投入的;自己决定边边角角都照顾到,译文会体现出你是缜密的。

翻译经过什么人的手,就会带有什么人的性格。

我之所以说爱翻译要像爱自己,一来是因为每一份作品都是一面镜子,照到的是自己,二来是因为人不会放弃自己。

在翻译受挫时我们不能心存懈怠,就像我们永远都不放弃自己。

爱翻译要像爱自己。

3、在笔译过程中,虽然我们要受到原文作者文字内容的限制,但是一个能动的译者可以充分发挥自己的能动性,将一篇原文“变厚”,然后再浓缩“变薄”。

而这“变厚”和“变薄”的过程就是译者深度学习过程,也是译者不断提高翻译的职业精神和译者的我塑造过程。

4、Growing old is mandatory; growing up is optional. 其实大多数时候,翻译也是optional的,只有译者来要求自己是精益求精,还是蒙混过关。

2013年-2017年CATTI英语三级笔译实务真题与答案附送备考经验2019年新编

2013年-2017年CATTI英语三级笔译实务真题与答案附送备考经验2019年新编

CATTI英语三级笔译实务真题与答案附送备考经验【2013年-2017年】目录一次性通过CATTI三级和二级备考经验 (2)2017.11 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (7)2017.5 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (10)2016.11 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (12)2016.5 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (14)2015.11 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (16)2015.5 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (18)2014.11 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (20)2014.5CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (22)2013.11 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (25)2013.5 CATTI 英语三级《笔译实务》真题与答案 (27)一次性通过CATTI三级和二级备考经验其实写下经验贴几个字有点忐忑,谈不上经验,就整理一下我这一学年的翻译之路吧,就算给自己做一个阶段总结~学习情况:大一过四六级,专四优秀(80),去年11月过三笔,今年5月过二笔。

考试感想:综合:可以看出我两次综合成绩都不高,大部分人都会上70,80+的也大有人在,所以我这个综合可以说是非常差了。

这里总结教训就是三个字:背单词!!!我之前是个不爱背单词的人,一般都凭着平时多看,然后看熟了自然就记住了,这种方法应对高考还有四六级什么的问题都不大,但是去年底考三笔的时候,我看着综合卷子真的欲哭无泪,选择题有几道中四个选项我一个都不认识,或者是眼熟但是搞不清意思,这就跟不认识是一样的。

所以去年底考完三笔我痛下决心,当天晚上就开始背单词。

背单词这事我是真的不喜欢,所以没有买单词书,因为我知道我买了肯定也不看,所以就下了APP背单词。

我曾经用过拓词,感觉界面很简洁,非常不错,后来开始用百词斩,算是比较有特色的APP,也还不错。

笔译三级考试经验分享

笔译三级考试经验分享

4/10
2. 考试时间与分值
笔译实务
序号
1 2
14:00~17:00
题型
英译汉 汉译英
180分钟
题量
两段或 一篇文章
(600个单词左右)
满分100分
分数
50‘ 50’
一篇文章
(400个汉字左右)
5/10
二、考前准备
考前一周打印准考证,考前一天踩点。
所需物品:身份证、准考证、黑/蓝笔、2B铅笔、橡皮、 手表,汉英、英汉词典各一本。
3/10
2. 考试时间与分值
笔译综合能力
序号
1 2 3
9:30~11:30 120分钟 满分100分
题型
词汇与语法
题量
60个选择题 (20+20+20) 30个选择题
(共三篇)
分数
1‘×60=60’ 1‘×30=30’
(选择题+词语替换+改错)
阅读理解 完型填空
20个选择题
0.5‘×20=10 ’
英语笔译三级考试心得
——10级英语2班 刘娜
一、关于笔三
二、考前准备
三、考试心得
2/10
1. 简介
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)。 报名条件:不分年龄、学历、资历和身份,均可报名相应 语种二、三级的考试。 7个语种,两大类别,四个等级。
6/10
三、考试心得
功在平时。 沉着认真。
把握时间。
卷面整洁。 标点符号。
7/10
Thank you !
—— the end.

关于英语考试的感想300字

关于英语考试的感想300字

关于英语考试的感想300字英语考试是我每年都要经历的一件事,每次考试结束后,我都会有各种不同的感想。

虽然只有短短的300字,但我想通过这篇文章来分享一下我对英语考试的感想。

首先,英语考试给我带来了一定的压力。

每次考试前,我都会感受到紧张和焦虑。

毕竟,考试是对我们学习成果的一次检验,成绩的好坏直接关系到我们的学习和未来发展。

这种压力可以激发我的学习动力,让我更加努力地准备考试,但有时也会让我感到压抑和不安。

其次,英语考试给我带来了提升。

每次考试后,我都会仔细分析自己的得分情况,找出自己存在的问题和不足之处。

通过这种反思,我能够有针对性地改进自己的学习方法和策略,提高自己的英语水平。

考试是一个动力源,它让我不断学习、成长。

另外,英语考试也让我认识到自己的努力是有回报的。

每次考试后,当我看到自己的成绩有所提升,我会感到非常欣慰和满足。

这种成绩的提升不仅仅是对自己学习的认可,更重要的是给予了我继续努力学习的动力。

考试成绩的提高成为了我前进的动力,鼓励我不断追求进步。

此外,英语考试也是一个展示自我的机会。

通过考试,我可以向老师和同学展示自己的英语能力和学习成果。

无论是口语考试还是写作考试,都可以让我展现自己的语言表达能力和思维能力。

这种展示的机会让我感到自豪和满足,也让我更加自信和坚定地走在学习的道路上。

最后,英语考试也教会了我坚持和挑战自我的精神。

每次考试都是一次挑战,无论是面对生词还是语法难题,我都会勇敢面对,不断拓展自己的知识面和思维方式。

考试中的困难和挑战让我变得更加坚韧和有毅力,无论在学习中还是生活中,都能更好地面对各种困难和挑战。

总结起来,英语考试给我带来了一定的压力,但它也是我不断提升自己的机会。

通过考试,我能够认识到自己的不足并努力改进,同时也能够展示自己的能力和成绩。

英语考试教会了我坚持不懈和挑战自我的精神,让我变得更加坚韧和有毅力。

虽然每次考试都是一次挑战,但我相信只要努力,我一定能够取得好成绩,进一步提升自己的英语水平。

英语考试后心得体会7篇

英语考试后心得体会7篇

英语考试后心得体会7篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如工作报告、活动文案、应用文书、合同协议、心得体会、规章制度、策划方案、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as work reports, activity copywriting, application documents, contract agreements, insights, rules and regulations, planning plans, teaching materials, essay encyclopedias, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!英语考试后心得体会7篇心得体会的写作是一种对学习过程中的收获和困惑的总结和归纳,可以帮助他人更好地理解相关知识,心得体会是我们在面对选择和决策时的重要参考和指南,本店铺今天就为您带来了英语考试后心得体会7篇,相信一定会对你有所帮助。

英语考试心得体会300字(通用3篇)

英语考试心得体会300字(通用3篇)

英语考试心得体会300字(通用3篇)英语考试心得体会300字篇3英语考试心得体会在英语考试中,我深感自己的不足,也发现了许多值得改进的地方。

以下是我的一些心得体会。

首先,词汇量是我最大的瓶颈。

在阅读和听力部分,我经常因为生词而困惑。

因此,我认为扩大词汇量是提高英语考试成绩的关键。

建议每天花一定的时间学习和复习单词,并尝试通过阅读和听力来加强记忆。

其次,我还意识到语法的重要性。

在写作部分,我曾因为语法错误而丢分。

因此,我需要更加注重语法的准确性。

平时应注意积累常用的表达方式,并及时纠正错误。

最后,我认为英语考试是一个积累和熟练的过程。

要提高英语成绩,除了平时的努力,还需要进行针对性的练习和模拟测试。

考试时,要把握好时间,做好答题的策略,并在结束后认真总结和复习。

总之,英语考试是一个全面的过程,需要我们在各个方面进行努力和提高。

我相信只要坚持不懈,就一定能够取得更好的成绩。

英语考试心得体会300字篇4英语考试心得体会时间荏苒,犹如白驹过隙,为期两个月的实习已经结束,现在回顾这段实习经历,我深刻感受到自己的成长和收获。

在实习期间,我主要负责英语课程的教学工作。

面对一群求知若渴的学生,我深感责任重大。

在备课阶段,我不仅要熟透教材,还要结合学生的实际情况,制定合理的教学计划。

在课堂上,我尽可能地调动每个学生的积极性,让他们在轻松愉快的氛围中学习英语。

通过观察,我发现互动式教学方法最能激发学生的学习兴趣,因此我常常设计一些游戏和互动环节,让学生在参与中掌握新知识。

除了教学工作,我还积极参与班级管理。

我了解到,班级管理同样需要教学方法。

我与学生们建立了友好的关系,以便更好地管理他们。

面对学生的问题,我总是耐心解答,努力成为他们的良师益友。

实习期间,我不仅积累了丰富的教学经验,还学会了如何处理师生关系,如何制定教学计划等等。

这段实习经历让我深刻认识到,教育是一项神圣的事业,我们要用爱心和耐心去引导每一个学生,让他们在快乐中成长。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

三级笔译考试感受
去年参加了人事部三级笔译考试。

就我失败的教训给大家说一下,以避免我的覆辙。

人事部三级笔译考试我认为最好的备考资料如下:《北京周报》(英语版),国家领导人以及联合国的重要发言稿。

词典最好拿大些的。

陆谷孙的《英汉大辞典》,惠宇的《新世纪汉英大辞典》,或吴光华的《新时代汉英大辞典》。

我考试的时候带的词典太小,查不出henge这个词什么意思,后来突然想起和英国的巨石阵有关,但是前面没猜准词义,只好一一涂改,卷面那个难看。

如果句子长,生词多,要及时把查出的词写上,以免忘记。

我考试的时候就把一长句子中anthropology(人类学)查完又忘了写,句子缺词意义不完整。

至于汉译英,一定要自己操刀,实做一些文章的翻译,尤其是小康社会,政府报告这些政治文章。

《北京周报》(英语版)有汉英对照的活页,或是法规,或是领导讲话,其他的文章也包含时事词汇,对备考很有帮助。

大家划单词,建议找个包含六级词汇测试题的书,一是有思维选词的过程,记得牢;再者有语言环境,比单纯看词汇书的效果好。

一定要检查,我快结束的时候闲了三分钟,结果考完发现汉译英把西南写成东南了。

再强调,考试一定要做题,做历年的真题。

尤其是实务,按考试的形式做,对应试有很大帮助。

备考也可以选取政府报告,领导讲话翻译。

要多和原文对比,学习语言组织方式。

注意语法的学习。

汉译英就要注意数,主谓一致,连接词等语法问题。

相关文档
最新文档