德语语法_被动态

合集下载

被动态专题

被动态专题

被动态被动态的构成——以动词配价为中心:1.S+V Die Gäste lachen.2.S+V+A Frau Kern öffnet die Tür.3.S+V+D+A Herr Wu schenkt Frau Kern einen Blumenstrauß.4.S+V+D Frau Kern dankt ihm.德语被动态构成的原则:主动态中的第四格宾语作被动态的主语。

第三格宾语保留下来。

主动态中的主语作为动作行为的发出者用von 或durch 带起。

由此,1.和4.这两种情况只能构成无主语被动态:1.S+V Die Gäste lachen. → Es wird gelacht.2.S+V+A Frau Kern öffnet die Tür.→Die Tür wird geöffnet.3.S+V+D+A Herr Wu schenkt Frau Kern einen Blumenstrauß. →Ein Blumenstrauß wirdFrau Kern geschenkt.4.S+V+D Frau Kern dankt ihm. Ihm wird gedankt./Es wird ihm gedankt.说明:一,1.和4. 构成无主语被动态,谓语动词按第三人称单数变位,句子前场必须有句子成分占据。

如没有,就用es作为形式主语。

二,被动态中,动作的发出者一般不需要说明,因为这正是被动态存在的理由之一:被动态的存在正是因为无法说出动作行为的发出者是谁或没有必要说出来。

如果用von 或durch 说明了动作行为的发出者,那这个动作行为的发出者就是这个被动态句子所以强调的信息。

一般地,行为主体是人或其他生物就用von,行为主体是物或其他手段时就用durch.被动态的时态:Präsens: Die Tür wird geöffnet.Präteritum: Die Tür wurde geöffnet.Perfekt: Die Tür ist geöffnet worden.Plusquamperfkt: Die Tür war geöffnet worden.被动态的使用在德语中,如果从行为动作的发出者的角度对事情进行描述,如描述某人发出了某种行为,某事或某物产生了某种作用等,就用主动态。

德语语法_被动态之欧阳术创编

德语语法_被动态之欧阳术创编

德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。

发出着可用von (jemanden .D) 和 durch (etwas A.)引出。

Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。

Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört. 这城市被一次Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.现在时: Das Haus muß gebaut werden.过去时: Das Haus mußte gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。

无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态) Man hilft ihm.(被动态) Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。

Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。

德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。

若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。

2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。

被动态(包括sein... zu 和sich lassen句型)

被动态(包括sein... zu 和sich lassen句型)

G: Das PassivÜbung:1.Wir bedienen die Kunden höflich.Die Kunden werden höflich bedient.2.Man baut hier eine neue Straße.Eine neue Straße wird hier gebaut.3.Der Arzt hat den Patienten vor der Operationuntersucht.Der Patient ist vor der Operation untersucht worden.4.Man kauft gern in diesem Supermarkt.Es wird gern in diesem Supermarkt gekauft.5.Man singt und tanzt.Es wird gesungen und getanzt.6.Überall sprach man von dem 11. September.Überall wurde es von dem 11. September gesprochen. 7.Bei uns arbeitet man auch am Samstag.Bei uns wird auch am Samstag gearbeitet.Es wird bei uns auch am Samstag gearbeitet.8.Auf der Tagung diskutierte man viel über die negativeSeite der technischen Entwicklung.Es wurde viel über die negative Seite der technischen Entwicklung auf der Tagung diskutiert.9.Man glaubt nicht an eine schnelle Lösung diesesProblems.Es wird nicht an eine schnelle Lösung dieses Problems geglaubt.10.Ich habe ihn zur Party eingeladen.Er ist zur Party eingeladen worden.11.Er hat Bier gekauft.Bier ist gekauft worden.12.Der Lehrer hat doch ein Foto gezeigt.Ein Foto ist doch gezeigt worden.13.Er muss die Karten verkaufen.Die Karten müssen verkauft werden.14.Man darf den Kindern diesen Film nicht zeigen. Dies er Film darf vor den Kindern nicht gezeigt werden.15.Sie kann ihre Eltern gut verstehen.Ihre Eltern können von ihr gut verstanden werden. 16.Man kann die Kirche besichtigen.Die Kirche kann besichtigt werden.17.Man kann den Täter genau beschreiben.Der Täter kann genau beschrieben werden.18.Vor der Vorstellung war noch viel vor zu bereiten. Es sollte(musste) vor der Vorstellung noch viel vorbereitet werden.19.Durch eine Komödie sind die Zuschauer zumLachen zu bringen.Die Zuschauer können durch eine Komödie zum Lachen gebracht werden.20.Für dieses Stück lassen sich nicht viele Kartenverkaufen.Für dieses Stück können viele Karten nicht verkauftwerden.21.Das Wort Theater lässt sich unterschiedlichverstehen.Das Wort Theater kann unterschiedlich verstanden werden.22.德语中所有的名词必须要大写。

德语语法状态被动态

德语语法状态被动态

德语语法状态被动态德语语法状态被动态状态被动态德语语法状态被动态状态被动态的构成状态被动态是用来表示一种静止的状态,是一种动作完成的结果,其构成的前提首先是可以转换成主动句的及物动词,其次是动词的内容可以改变主动句中宾语(承受者),从而产生一种新的持久状态。

德语语法状态被动态状态被动态由sein+第二分词构成Die Mutter reinigt den Anzug.(主动句) Der Anzug wird ( von der Mutter ) gereinigt (被动句) Der Anzug ist gereinigt.(状态被动句)。

(表示上面句子动作的结果或状态) 德语语法状态被动态状态被动态的意义由动词sein和及物动词的第二分词组成的复合谓语,其意义与被动态相近。

这种为谓语不表示动作,而表示动作的结果,句中的主语就是动作所及的人或物。

状态被动态除了过去时和现在时外,其它几个时态都很少用。

德语语法状态被动态状态被动态中的第二分词有状语或定语的功能,它表示已经发生的某行为的状态,而不强调行为人。

人们关心的是:现在时什么样的状态。

状语Der Teller ist zerbrochen. Das Tor war verschlossen.定语der zerbrochene Teller das verschlossene Tor状态被动态只有两种时态,sein的现在时和过去时:Heute sind die Kriegsschden in Frankfurt fast vlig beseitigt. 1945 war die Altstadt Frankfurts gnzlich zerstrt.德语语法状态被动态状态被动态中的介词宾语只有发动者被认为是状态的引起者,或者不只限于强调动作的结果,才能在状态被动态中加上发动者,即von名词的介词宾语。

如:Das schreiben ist vom Ditektorunterzeichnet.公文是校长签署的。

德语主动态改被动态

德语主动态改被动态

• Der Lehrer gibt ihm ein Buch.(主动态) • • • • 1 ein Buch ein Buch 2 gibt wird gegeben 3 der Lehrer von dem Lehrer Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (被动态)
• Man muss darüber diskutieren.(主动态) • 1 无第四格 Es • 2 muss diskutieren muss diskutiert werden • 3 man 无 • Es muss darüber diskutiert werden. • Oder:Darüber muss diskutiert werden.(被 动态)
德语被动态
• 被动态构成: • 助动词werden的各种形式+动词的第二分词 • 具体在各个时态中的形式如下: • (以第三人称单数为例) • 现在时:Das wird gemacht. • 现在完成时:Das ist gemacht worden.(注意, 不是geworden) • 过去时:Das wurde gemacht. • 过去完成时:Das war gemacht worden. • 将来时:Das wird gemacht werden.
• 情态动词本身不能构成被动语态,但可 以和实义动词一起构成被动句,形式如 下: • • 情态动词+第二分词+werden
• 被动态可以通过介词von,durch或者mit来表 示动作的施事者,其中用von来表示动作的直 接行为人,用durch来表示一种方法和手段, 用m Sonntag nicht.(主动态) • • • • • • 1 无第四格 Es 2 arbeitet wird gearbeitet 3 man 无 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet. Oder: Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (被动态)

成都德语学习:被动态

成都德语学习:被动态

成都德语学习:被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。

发出着可用von (jemanden . D) 和 durch (etwas A.)引出。

Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden.这些房子是这些工人盖的。

Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört.这座城市被一次地震破坏了。

现在时被动态: werden + 第二分词Ich werde gefragt.Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Sie werden gefragt.过去时被动态: wurden + 第二分词Ich wurde gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Sie wurden gefragt.完成时被动态: sein + 第二分词 + wordenIch bin gefragt worden.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.Sie sind gefragt worden.带情态动词的被动态:情态动词 + 第二分词 + werden现在时:Das Haus muß gebaut werden.过去时:Das Haus mußte(将来时) Ich werde die Bücher öffnen.(现在时)Ich öffne die Bücher.(现在完成时) Ich habe die Bücher geöffnet.(过去完成时) Ich hatte die Bücher geoffnet.(情态动词)Ich muß die Bücher öffne n.(情态动词过去时)Ich mußte die Bücher öffnen.(将来时被动态) Die Bücher werden von mir geöffnet werden.(现在时被动态) Die Bücher werden von mir geöffnet.(现在完成时被动态) Die Bücher sind von mir geöffnet worden.(过去完成时被动态) Die Bücher waren von mir geöffnet worden.(情态动词被动态) Die Bücher müssen von mir geöffnet werden.(情态动词过去时被动态) Die Bücher mußte von mir geöffnet werd en.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。

德语语法状态被动态

Diese Maßnahme scheint mir treffend.
Sie wurde richtig wütend, als sie von der Sache hörte.
a
18
Ⅳ作名词用 第一分词都可作名词用。名词化的第一分词
在句中的变格与形容词的变格完全相同,其 性别和自然性一致,中性至事物。
Es ist erstickend heiß.
Es wird zunehmend kälter. g, 及物动词的第一分词前加zu,具有被动意义并作定
语用,表示一种必然性或可能性。但不及物动词 的第一分词前不能加zu。如:
a
17
der zu übersetzende Text 有待翻译的课文 die zu erwartende Nachricht 人们期待着的消息 das zu bearbeitende Material 供加工用的材料 die zu bewältigenden Hindernisse 必须克服的障碍 nicht zu unterschätzende Schwierigkeiten 不可低估的困难 Ⅱ作状语用 分词和形容词一样可以作状语用。如:
ein erstickende Hitze 酷热
leuchtendes Vorbild 光辉的榜样
fortlaufende Erzählung 长篇连载的故事
sprechende Augen 富有表情的眼神
am folgenden Abend 在第二天的晚上
im kommenden Jahr 在明a年
Einem Unwissenden muss man Auskunft geben. Anwesende sind ausgeschlossen.除外 Wer Hervorragendes leistet, wird ausgezeichnet.作出

德语-无人称被动态

在广场上唱歌跳舞.
• 主:Man spricht in der Schweiz auch Deutsch.人们在瑞士也说德语
被:Es wird in der Schweiz auch Deustch gesprochen.
In der Schweiz wird auch Deutsch gesprochen.在瑞士说德语
所有人为了那则好新闻祝贺他。
Alle gratulierten ihm zu der tollen Reportage.
Ihm wird zu der tollen Reportage von allen gratulierten
Es wird ihm zu der tollen Reportage von allen gratulierten
b) Überall wird von der Olympiade 2008 in Beijing gesprochen. Es wird überall von der Olympiade 2008 in Beijing gesprochen.
c) Auf der Konferenz wurde über die Entwicklung研发,开发 der Wirtschaft in China diskutiert. Es wurde auf der Konferenz über die Entwicklung der Wirtschaft in China diskutiert.
f) In einigen Restaurants wird noch schrecklich viel geraucht. Es wird in einigen Restaurants noch schrecklich令人吃惊的 viel geraucht.

德语中级语法 18-4- 带情态动词的被动态

8
带情态助动词的过程被动态在从句
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
带情态助动词的过程被动态在从句和带zu不定式中的构成形式 1. Nebensatz 从句 主动态: Der Arzt sagt, dass man den Patienten sofort operieren muss. 被动态: Der Arzt sagt, dass der Patient sofort operiert werden muss. 构成形式: 连词……+ P.II+ werden +情态助动词
2
Vorgangspassiv mit Modalverben 带情态助动词的过程被动态 a) 现在时:情态助动词现在时+ P. II + werden b) 过去时:情态助动词过去时+ P. II + werden 说明:带情态助动词的过程被动态常用现在时态和过去时态。
3
主动式
被动式
1) 现在时 : Sie muss mich fragen.
10
程被动态在从句
Infinitiv mit zu 带加的不定式 主动态:Der Patient hofft, dass der Arzt ihn sofort operieren kann. 被动态:Der Patient hofft, sofort (vom Arzt) operiert werden zu können. 构成形式: ……P.II + werden + zu + 情态助动词不定式(原形)
12
Infinitiv mit zu 带加的不定式 主从句的主语一致时,才可以使用不定式被动态。 Ich fürchte, bald entlassen zu werden. Sie hofft, vom Bahnhof abgeholt zu werden. 备注: 1. 当主从句的行为,同时发生时,用带zu的不定式的现在被动态: gezwungen zu erden, erkannt zu werden, angestellt zu werden.

德语语法-被动态

德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。

发出着可用von (jemanden . D) 和durch (etwas A.)引出。

Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。

这城市被一次地震破坏了。

Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.过去时:Das Haus mußte gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。

无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态)Man hilft ihm.(被动态)Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。

Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。

德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。

若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。

2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。

注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。

3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。

发出着可用von (jemanden . D) 和durch (etwas A.)引出。

Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。

这城市被一次地震破坏了。

Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.过去时:Das Haus mußte gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。

无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态)Man hilft ihm.(被动态)Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。

Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。

德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。

若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。

2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。

注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。

3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。

如果是man的话则把man去掉。

4 在助动词和分词中间按原样写上主动句的其它成分。

5 注意在第一点中提到的es只能出现在句首,并且可以省略,用其它成分放在句子的第一位。

6 若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。

句子的结构是:情态动词+......+分词+werden.7 以被动语态替代形式的句子改写时不适用本法。

例句:a)Heute hat er das Zimmer saubergemacht.1 das Zimmer--》Das Zimmer2 hat...saubergemacht--》ist saubergemacht worden3 er --》von ihm4 Das Zimmer ist heute von ihm saubergemacht worden. (完成)b) Der Lehrer gibt ihm ein Buch.1 ein Buch --》ein Buch2 gibt--》wird gegeben3 der Lehrer --》von dem Lehrer4 Ein Buch wird ihm von dem Lehrer gegeben. (完成)c)Man arbeitet am Sonntag nicht.1 无第四格--》Es2 arbeitet --》wird gearbeitet3 man--》无4 Es wird am Sonntag nicht gearbeitet.od. Am Sonntag wird nicht gearbeitet. (完成)d)Man muss darüber diskutieren.1 无第四格--》Es2 muss diskutieren --》muss diskutiert werden3 man--》无4 Es muss darüber diskutiert werden.od. Darüber muss diskutiert werden. (完成)被动语态汉语也有类似的被动语态,如:“我打了他。

”是主动语态,而反过来,“他被我打了。

”就是被动语态。

不难看出,只有及物动词当谓语才能形成被动语态。

一:德语被动语态的形成,要依靠助动词werden (请注意把它和“将来时”中的助动词werden 区分开。

二者很容易混)。

基本句型:Sie fragt mich. 她问我。

(主动式) Ich wird von ihr gefragt. 我被她问了。

(被动式)句型:实际上的宾语变成第一格+ 被动语态助词werden + von + 实际上的主语变成的第三格+ 用动词的过去分词请对照:Sie fragt mich. 她问我.Ich wird von ihr gefragt. 我被她问了.注意:若实际主语是人时,变成相关状语时时用von 带出,若是物,则用durch带出。

如:Ich wird von ihr gefragt. 我被她问了。

Der Motor wird durch Druckknöpfe gesteurt. 马达是通过按钮控制的。

在不需要说明实际主语的情况下,von 或durch 介词短语可省略。

如:Ich wird gefragt. 我被人问了(有人问我)。

随人称的不同,werden 变化如下:5) 将来时主动句:Sie wird mich fragen. 她将要询问我。

被动句:Ich wird von ihr gefragt werden. 我将被她询问。

ich werde gefragt werden.du wirst gefragt werden.er, sie, es wird gefragt werden.wir werden gefragt werden.ihr werdet gefragt werden.sie werden gefragt werden.Sie werden gefragt werden.6) 将来完成时主动句:Sie wird mich gefragt haben. 她将完成对我的询问。

被动句:Ich wird (von ihr) gefragt worden sein. 我将被她询问完毕。

ich werde gefragt worden sein.du wirst gefragt worden sein.er, sie, es wird gefragt worden sein.wir werden gefragt worden sein.ihr werdet gefragt worden sein.sie werden gefragt worden sein.Sie werden gefragt worden sein.二:被动式能加情态动词。

为简便,下面让我们只用ich 为例子来说明句型:主动式被动式1) 现在时:Sie muss mich fragen. Ich muss von ihr gefragt werden.2) 过去时:Sie musste mich fragen. Ich musste von ihr gefragt werden.3) 现在完成时:Sie hat mich fragen müssen. Ich hat gefragt werden müssen.4) 过去完成时:Sie hatte mich fragen müssen. Ich hatte gefragt werden müssen.5) 将来时:Sie wird mich fragen müssen. Ich wird gefragt werden müssen.三:虚拟式也能改写成被动式:时态和语态主动态被动态一:只有独立动词的句式(括号里的句型为虚拟式)现在时Er fragt sie. Sie wird gefragt.(Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)Er kommt. (Er komme.)现在完成时Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.(Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)Er is gekommen.(Er sei gekommen.)过去时Er fragte sie. Sie wurde gefragt.(Er fragte sie.) (Sie würde gefragt.)Er kam.(Er käme.)过去完成时Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.(Er hätte sie gefragt.) (Sie wäre gefraft worden.)Er war gekommen.(Er wäre gekommen.)将来时Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.(Er werden/würde sie fragen.) (Sie werde/würde gefragt werden.)Er wird kommen.(Er werde/würde kommen.)将来完成时Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.(Er werde/würde gefragt haben.) (Sie werde/würde gefragt worden sein.)Er wird gekommen sein.(Er werde/würde gekommen sein.)二:带情态动词的句式现在时Er muss das Haus baün. Das Haus muss gebaut werden.(Er müsse das Haus baün.) (Das Haus müsse gebaut werden.)现在完成时Er hat das Haus baün müssen. Das Haus hat gebaut werden müssen.(Er habe das Haus baün müssen.) (Das Haus habe gebaut werden müssen.)过去时Er musste das Haus baün. Das Haus musste gebaut werden.(Er müsste das Haus baün.) (Das Haus müsste gebaut werden.)过去完成时Er hatte das Haus baün müssen. Das Haus hatte gebaut werden müssen.(Er hätte das Haus baün müssen.) (Das Haus hätte gebaut werden müssen.)将来时Er wird das Haus baün müssen. Das Haus wird gebaut werden müssen.(Er werde/würde das Haus baün müssen.) (Das Haus werde/wurde gebaut werden müssen.)将来完成时Er wird das Haus haben baün müssen. 我也不知是否有被动式:-D(Er werde/würde das Haus haben baün müssen.)英文按“现在,过去,将来,过去将来”四种时间段及“一般,进行,完成,完成进行”四种形式形成了十六个时态。

相关文档
最新文档