本杰明巴顿奇事经典台词中英双语
2019年本杰明巴顿奇事台词.doc

2019年本杰明巴顿奇事台词篇一:经典对白台词后悔《四大名著》值得收藏的经典名句,千万别错过!《三国演义》宁教我负天下人,毋教天下人负我。
鞠躬尽瘁,死而后已。
治世之能臣,乱世之奸雄。
良禽择木而栖,贤臣择主而事。
人中吕布,马中赤兔。
天下动之至易,安之至难。
深根固本以治天下。
举杯畅饮情何放,拔剑捐生悔已迟。
屈身守分,以待天时。
天下英雄,惟使君与操耳!势弱只因多算胜,兵强却为寡谋亡。
胜负兵家之常,何可自隳其志。
事定之后,乃计曲直,不亦善乎?生得其名,死得其所。
淡泊以明志,宁静而致远。
万事具备,只欠东风。
大丈夫处世,不能立功建业,不几与草木同腐乎!既生瑜,何生亮。
天下高见,多有相合。
良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。
生子当如孙仲谋。
龙游沟壑遭虾戏,凤入牢笼被鸟欺。
三军易得,一将难求。
玉可碎而不可改其白,竹可焚而不可毁其节:身虽损,名可垂于竹帛也。
本是同根生,相煎何太急!鞠躬尽瘁,死而后已。
养军千日,用在一时。
清心寡欲,约己爱民。
天下大事,合久必分,分久必合。
《西游记》敢问路在何方?路在脚下。
道高一尺,魔高一丈。
海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。
山高自有客行路,水深自有渡船人。
一叶浮萍归大海,人生何处不相逢。
人逢喜事精神爽,闷上心来磕睡多。
神无定位事难成(没有决心就不能成大事)只管走路,莫要多心。
不看僧面看佛面。
操心怎似存心好,争气不如忍气高。
人心生一念,天地尽皆知。
善恶若无报,乾坤必有私。
不信直中直,需防仁不仁。
要知山下路,须问去来人。
有缘洗净忧疑病,绝念无私心自宁。
人在屋檐下,怎敢不低头。
《水浒传》人无千日好,花无百园红。
送君千里,终须一别。
人无刚骨,安身不牢。
表壮不如里壮。
篱牢犬不入。
拳头上立得人,胳膊上走得马,人面上行得人。
骏马却驮痴汉走,美妻常伴拙夫眠。
柔软是立身之本,刚强是惹祸之胎。
如事不出门,坏事传千里。
欲求生快活,须下死工夫。
如何此处不留人,休言留人处。
酒不醉人人自醉,花不迷人人自迷。
《红楼梦》满纸荒唐言,一把辛酸泪。
The_Curious_Case_of_Benjamin_Button_本杰明巴顿奇事_

返老还童中英文对照(The Curious Case of Benjamin Button)There is always something that I should remember for the rest of my life.总有一些事情是我需要铭记一生的。
"You could be mad as a mad dog at the way things went.you can swear and curse the fates,but when it comes to the end,you have to let go.你可以像疯狗那样对周围的一切愤愤不平你可以诅咒命运但是等到最后一刻到来之时你还得平静的放手而去。
For what it's worth, it's never too late, or in my case, too early, to be whoever you want to be.There's no time limit, stop whenever you want.You can change or stay the same.There's no rules to this thing.We can make the best or the worst of it.I hope you make the best of it.I hope you see things that startle you.I hope you feel things you never felt before.I hope you meet people with a different point of view.I hope you live a life you're proud of.If you find that you are not,I hope you have the strength to start all over again.“一件事无论太晚或者对于我来说太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人,这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始,要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应该有所束缚,我们可以办好这件事却也可以把它搞砸,但我希望最终你能成为你想成为的人。
本杰明巴顿奇事

03
他的表演为影片 增色不少,也让 他获得了奥斯卡 最佳男主角提名
5
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
主题思考
主题思考
这部电影探讨了时间、爱情、死亡和人生意义等主 题
通过本杰明的人生经历,影片告诉我们,即使面对 逆境和痛苦,也要勇敢地追求自己的梦想和幸福
的婴儿时期
本杰明的一生充满了奇迹 和悲欢离合
他与不同的女人有过亲密 的关系,但最终都以失败
告终
这些女人中,有他的母亲、 养母、女儿和多个情人
尽管他经历了许多困难和 挫折,但他始终保持着对 生活的热爱和对未来的希
望
4
角色分析
01
布拉德·皮特在 片中饰演本杰 明·巴顿,他的 表演非常出色
角色分析
02
影片中的时间观念与传统的线性时间观念不同,它 强调了时间的非线性性和人生的不可预测性
6
结论评价
结论评价
总的来说,《本杰明·巴顿奇事》 是一部非常成功的电影作品。它 不仅在票房上取得了巨大的成功, 还获得了众多奖项的认可。这部 电影以其独特的视角、深刻的主 题和出色的表演而备受赞誉。它 不仅是一部娱乐性强的电影,更 是一部具有深刻思考的人生哲学 片。它让观众深刻地反思了人生 的意义和价值,给人带来了极大 的启示和感悟
本杰明巴顿奇事
2020-xx-xx
-
概述 1 故事情节 3 主题思考 5
目录
2 故事背景 4 角色分析 6 结论评价
1
概述
影片改编自弗朗西斯·斯科 特·基·菲茨杰拉德的同名小 说,讲述了一个与众不同的男 人在违反自然规律的情况下, 经历了从婴儿到老人的生命过
教父里的经典台词英文

教父里的经典台词英文《教父》该片讲述了以维托·唐·科莱昂为首的家族的发展过程以及科莱昂的小儿子迈克如何接任父亲成为首领的故事。
店铺今天为大家带来教父里的经典台词英,一起来学习一下吧!1.Let your friends underrate your advantage,while let your enemies overrate your disadvantage.让朋友低估你的优点,让敌人高估你的缺点。
2.Don’t hate your enemy, or you will make wrong judgment.不要憎恨你的敌人,那会影响你的判断力.3.To be close to your friend, but closer to your enemy.离你的朋友近些,但离你的敌人要更近,这样你才能更了解他。
4.Don’t let anybody know what you are thinking.迈克对文森特说:永远不要让任何人知道你心里在想什么!5.Only don’t tell me you’re innocent. It insults my intelligence, makes me very angry.这个世界本身就没有所谓的清白而言,你能坦言,你从来就没说过慌,这是自欺欺人6.I’m gonna make him an offer he can’t refuse.我将给他一个他无法拒绝的理由/条件.7.A person is only one destiny.一个人只有一个命运。
8.Do you spend time with your family? Good. Because a man that doesn’t spend time with his family can never be a real man.你花时间和你的家人在一起吗? 我当然有. 很好!不照顾家人的男人,根本算不上是个真正的男人!9.Great people are not born with the great, but in the process of growing up show its great.伟大的人不是生下来就伟大的,而是在成长过程中显示其伟大的。
小鹿斑比电影中英文对白资料讲解

I think it's time we all left.
走了.
Come on.
桑普快走了!
Thumper. Come on.
你要给它取什么名字啊?
Whatcha gonna call him?
这个嘛...
Well...
我想就叫它"斑比"好了
I think I'll call him Bambi.
说"鸟"
Say "bird."
鸟!
Bird.
鸟
Bird.
鸟!
Bird.
不对不对是"鸟"
Bird.
快点说鸟嘛快说啊
Come on, say "bird," say "bird."
小鸟小鸟
Say "bird." Say "bird." Come on, say "bird."
小鸟
Say "bird."
鸟
Good morning, young prince.
早安小王子
Good morning, young prince.
早安
Good morning.
今天天气不错哟
Nice sunny day.
怎么了它发生什么事情了?
-What's the matter? -What happened?
小王子跌倒了吗?
Come on. You can do it.
快点嘛像这样子喔!
Hop over it. Like this.
我表演给你看喔
小鹿斑比电影中英文对白

起床Wake up又怎么了啊What now快点起床喔猫头鹰Wake up; Friend Owl.到底发生什么事What's going on around here- 起床 - 有大事发生了-Wake up. - It's happened. It's happened新的王子诞生了The new prince is born.我们要去看它哟We're going to see him.对要看就快点哟Come on. You better hurry up.好可爱哟Well; Isn't he cute真难得的场面太热闹了Well; this is quite an occasion.当然了这也难怪了不是每天都有王子出生的Yes; sure; it isn't every day a prince is born.你们应该好好的道贺一下You're to be congratulated.- 对呀恭喜呀 - 恭喜呀- Yes; congratulations. - Congratulations.谢谢你们赶快醒来吧Thank you very muche on. Wake up.我们有客人来了We have company.你好啊Hello.你好啊Hello. Hello; there.你好啊小王子Hello; little prince.- 你好啊 - 你好啊小王子- Hello. Hello; there. - Hello; little prince.你们看它想要站起来了Look. He's trying to get up.它还是站得摇摇晃晃的Kinda wobbly; isn't he桑普Thumper我说的没错啊Well; he is.你说是不是Aren't you我看它是有点困了Looks to me like he's getting kind of sleepy.好了我们该走了各位I think it's time we all left.走了.Come on.桑普快走了Thumper. Come on.你要给它取什么名字啊Whatcha gonna call him这个嘛...Well...我想就叫它 "斑比" 好了I think I'll call him Bambi.斑比...Bambi...可以这个名字满不错的Yep; I guess that'll do all right.斑比我的小斑比Bambi. My little Bambi.你看谁来了它已经会走路了Walking already. Well; what do you know早安Good morning.早安啊桂太太Good morning; Mrs Quail.早上怎么不见到小王子呢And where's the young prince this早安啊小王子Good morning; Bambi.早安小王子-Good morning; young prince.再见Goodbye.早安啊小王子Good morning; young prince.早安小王子Good morning; young prince.早安Good morning.今天天气不错哟Nice sunny day.怎么了它发生什么事情了-What's the matter -What happened小王子跌倒了吗Did the young prince fall down 它受伤了吗Is he hurt没有它很好啊No; he's all right.它走路像不大稳He doesn't walk very good; does he桑普Thumper.什么事妈妈Yes; Mama你爸爸今天早上是怎么跟你说的What did your father tell you this morning假如你不能说好听的话If you can't say something nice;那就... 一句... 一句也都不要说don't say nothing at all.斑比要勇敢喔Come on; Bambi; get up. Try again.赶快起来站起来喔Come on; get up.对呀起来嘛斑比起来嘛再试一次Try again.我很会敲打I'm thumping.所以呢大家都叫我桑普喔That's why they call me Thumper.桑普Thumper跳过来呀你可以跳得过来的Come on. You can do it.快点嘛像这样子喔Hop over it. Like this.我表演给你看喔Hop over it.就像这样Like this.你跳的还不够远喔You didn't hop far enough.对了现在换另外一只脚That's it. Now the other one.天啊刚才是怎么一回事啊Gee whiz; what happened that time那是一群小鸟喔Those are birds.鸟Bird鸟Bird听它是在学说话Look; he's trying to talk.鸟Bird它是在说: 鸟He's trying to say "bird."说 "鸟"Say "bird."鸟Bird.鸟Bird.鸟Bird.不对不对是 "鸟"Bird.快点说鸟嘛快说啊Come on; say "bird;" say "bird."小鸟小鸟Say "bird." Say "bird." Come on; say "bird."小鸟Say "bird."鸟Bird.它说话了它说话了妈妈He talked. He talked; Mama.小王子说话了The young prince said "bird."鸟鸟...Bird; bird; bird...鸟Bird.不对喔斑比No; that's not a bird.那只不是鸟那只是蝴蝶That's a butterfly.蝴蝶Butterfly蝴蝶...Butter...蝴蝶Butterfly不对那是花No; that's a flower.花Flower是漂亮的花It's pretty.漂亮Pretty.花Flower.花Me笑死我了No; no; no; no.不是啦你说错了That's not a flower.那只不是花它是...-He's a little...没关系That's all right.它喜欢叫我花那就叫好了He can call me a flower if he wants to.我不会在乎的I don't mind.漂亮Pretty.漂亮的花Pretty flower.天啊.Gosh.我想我现在应该回家去了斑比I think I better go home now.Drip; drip; drop Little April showerBeating a tune As you fall all aroundDrip; drip; drop Little April showerWhat can compare With your beautiful soundBeautiful sound Beautiful soundDrip; drop Drip; dropDrip; drip; drop When the sky is cloudyYour pretty music Can brighten the dayDrip; drip; drop When the sky is cloudyYou come along with a song right awayCome with your beautiful music Drip; drip; drop Little April showerBeating a tune As you fall all aroundDrip; drip; drop Little April showerWhat can compare With your beautiful soundDrip; drip; drop When the sky is cloudyYou come along With your pretty little songDrip; drip; drop When the sky is cloudyYou come along With your pretty little song- Gay little roundelay - Gay little roundelay- Song of the rainy day - Song of the rainy dayHow I love to hear your patter Pretty little pitter-patterHelter skelter; when you pelter Troubles always seem to scatter Drip; drip; drop Little April showerBeating a sound as you fall all aroundDrip; drip; drop Little April shower- Little April shower - With your beautiful soundDrip; drip; drop Little April shower Beating a tune As you fall all aroundDrip; drip; drop Little April showerWhat can compare With your beautiful soundBeautiful sound妈妈我们今天要做什么Mother; what we going to do today 我要带你到草地上去I'm going to take you to the meadow.草地草地是什么呀Meadow What's the meadow草地呀是一个很好玩的地方It's a very wonderful place.那为什么我们以前都没去呢Then why haven't we been there before因为那个时候你年纪还小啊You weren't big enough.妈妈你知道为什么吗Mother; you know what什么What我们不是在这里唯一的鹿We're not the only deer in the forest.你从哪儿听来的Where did you hear that是桑普告诉我的Thumper told me.它说的没错Well; he's right.除了我们之外森林里面还有很多的鹿There are many deer in the forest besides us.那为什么我们都没有看到它们呢Then why don't I ever see them 总有一天你会见到的You will; sometime.在草地上On the meadow说不定Perhaps.安静.Hush now.我们就快要到了We're almost there.- 草地 - 等等- The meadow. - Wait.斑比等等Bambi; wait.千万不可以在草地上乱跑You must never rush out on the meadow.这样会有危险的There might be danger.在草地上我们得不到保护Out there; we're unprotected.草地非常的宽广The meadow is wide and open;没有树还有丛森来隐藏and there are no trees or bushes to hide us.所以我们要非常的小心So we have to be very careful.你在这里等我Wait here.我先走出去I'll go out first.假如草地很安全我就通知你And if the meadow is safe; I'll call you.斑比可以出来了Come on; Bambi.不要怕啊It's all right快出来啊Come on.早啊斑比王子Good morning; Prince Bambi.早小王子Good morning; young prince.你好你们在吃什么啊Hello. What ya eatin'木树Clover.很像很好吃喔It's awfully good.美味可口喔It's delicious.你也吃吃看吧Why don't you try some不对不对斑比No; not that green stuff.不那个东西是花果Just eat the blossoms.只吃花果它是最美味的东西That's the good stuff.桑普Thumper什么事妈妈Yes; Mama你爸爸是怎么告诉你的What did your father tell you 有关于什么About what关于吃花果留下绿叶的故事啊About eating the blossoms and leaving the greens原来是那个啊Oh; that one.吃绿叶是特别的糟蹋Eating greens is a special treat.会长出长耳朵和大脚It makes long ears and great big feet.不过绿叶的味道真的很难吃But it sure is awful stuff to eat.最后一句话是我自己编的I made that last part up myself.小心喔小心Watch out.她是小芬妮That's little Faline.妈妈它会不好意思喔He's kind of bashful; isn't he; Mama如果你跟他打声招呼就不会了Well; maybe he wouldn't be if you'd say hello.你好斑比Hello; Bambi.你好啊I said hello.斑比赶快回答她啊Well; aren't you going to answer her你应该不会害怕对不对You're not afraid; are you赶快上前去啊Well; then; go ahead.快说啊快说你好Go on; say hello.你好Hello.他停下来看着我He stopped and looked at me.是啊我知道Yes; I know.为什么它在草地上出现大家都不动呢Why was everyone still when he came on the meadow因为大家都很尊敬他Everyone respects him.森林里所有的鹿For of all the deer in the forest;没有一只活得比他还要长久的not one has lived half so long.他既勇敢又很贤能He's very brave and very wise.所以他是大家公认的森林大王子That's why he's known as the Great Prince of the Forest.小玲Faline.斑比Bambi.妈妈Mother.斑比Bambi.妈Mother.妈Mother.妈Mother.斑比可以出来了Come on out; Bambi.出来吧Come on.现在已经很安全了It's safe now.已经不必躲藏了We don't have to hide any longer.妈到底发生什么事了What happened; Mother为什么我们要躲呢Why did we all run这是因为... 人类来到了森林Man... was in the forest.妈快看Mother; look.外面那是什么What's all that white stuff啊那是雪Why; it's snow.- 雪 - 是的- Snow - Yes.对啊因为冬天已经来了Winter has come.你好啊斑比Hiya; Bambi.过来这边看看我的能耐Watch what I can do.过来没关系嘛Come on. It's all right.你看它已经凝固了Look.The water's stiff.好好玩Some fun;对不对斑比huh; Bambi起来嘛像我这个样子Come on; get up. Like this.你会摇摇晃晃的对不对呀斑比Kinda wobbly; aren't you你不能光看前脚也要注意后脚嘛Got to watch both ends at the same time.我想你的脚不打结会比较好看Guess you better unwind it.起床了Wake up.该起床了Wake up; Flower.春天到了吗Is it spring yet没有冬天才刚开始呢No. Winter's just started.你在做什么啊What you doing你在冬眠吗Hibernating对呀yes.那你为什么要冬眠呢What do you want to do that for 就是我可以长时间的睡觉嘛All us flowers sleep in the winter.晚安了两位Well; good night.冬天很漫长是不是妈妈Winter sure is long; isn't it 感觉上很漫长It seems long.可是它不会永远持续下去的But it won't last forever.我肚子饿死了I'm awful hungry; Mother.我知道忍耐一下吧Yes; I know.斑比Bambi.斑比过来呀Bambi; come here.你看这里Look.这是春天刚刚长出来的草喔New spring grass.斑比快Bambi. Quick.躲到灌木丛里The thicket.斑比躲到草丛里Faster. Faster; Bambi.别往后看快跑快跑Don't look back. Keep running. Keep running.我们成功了We made it.我们跑回来了妈妈We made it; Mother.我们...We...妈...Mother...妈妈Mother妈妈你在哪里Mother; where are you妈妈Mother妈Mother妈Mother妈Mother妈Mother你妈妈再也不能陪在你身边了Your mother can't be with you anymore.好了走吧Come.跟我来My son.Let's sing a gay little spring songThis is the season to singSo I'd like to suggest That we all do our bestAnd warble a song about spring Spring; spring; springLet's get together and singLet's sing a gay little spring songJust like the bird on the wing Things always seem right When you're cheerful and brightSo let's get together and sing Sing; sing; singLet's sing a song about spring Let's twitter and tweet Like the birdies in MayGet into the mood And be merry todayForget all your troubles And warble away... 怎么了Wait.又怎么了What now喂Hey.不要在这里吵走开Stop that racket. Scat.好家伙我要来修理他们I'll fix em.好了停下来了啊There; I guess你们也是得到教训了that'll teach them.没用啊Oh; what's the use每年春天都在唱情歌Same thing every spring.甜蜜的情歌Love's sweet song.真受不了这些个家伙Pain in the pin feathers; I call it.停下来Stop it.你们都快滚开Get out of here. All of you.还有你And you; too.你好啊猫头鹰朋友Hello; Friend Owl.你还记得我吗Don't you remember me原来是小王子啊Why; it's the young prince.小王子斑比Bambi.我的天啦你长得都变了My; my; how you've changed.来转过来让我看看Turn round there. Let me look atyou.我猜呀你是以你的斑I see you've来换取一对鹿角对不对啊traded in your spots for a pair of antlers.你不知道啊You know;前天啊我还自己在想呢just the other day I was talking to myself about you.我们不知道你变成什么样子了And we were wondering what had become of you.你好斑比Hello; Bambi.还记得我吗Remember me是桑普.Thumper.答对了Right.各位Hi; fellas.花Flower.对喔Yeah.他们是怎么搞的Well; what's the matter with them怎么会有那种动作好奇怪喔Why are they acting that way你们不知道吗他们恋爱了Why; don't you know They're "twitterpated."恋爱了Twitterpated没错到了春天了大家都这样的Yes. Nearly everybody gets twitterpated in the spring time.举个例For example;你一个人走着在想心事you're walking along; minding your own business;你既不看左呢也不看右you're looking neither to the left nor to the right;突然间你撞见一个漂亮的脸孔when all of a sudden you run smack into a pretty face.两腿开始发软You begin to get weak in the knees.然后头昏眼花的Your head's in a whirl.接着呢你就感觉魂飞出去一样轻飘飘的And then you feel light as a feather.还没弄清楚呢And before you know it;原来你是在空中漫步you're walking on air.然后呢你知道吗And then you know what你会在空中像这样的旋转You're knocked for a loop.整天的失去理智了And you completely lose your head.真可怕Gosh; that's awful.- 就是嘛 - 十分可怕- Gee whiz. -Terrible.不光是这样And that ain't all.任何的动物都会碰上的It can happen to anybody.劝你们要小心一点喔So you'd better be careful.会让你们碰上的It could happen to you; .还有你and you;还有你and...你也会碰上的Yes; it could even happen to you.不会发生在我身上我敢保证Well; it's not going to happen to me.我也不Me neither.我也不Me neither恋爱Twitterpated.你好啊Hello.斑比你好啊Hello; Bambi.你还记不记得我呢Don't you remember me我是芬妮啊I'm Faline.斑比Bambi.斑比Bambi.I bring you a songAnd I sing as I goFor I want you to knowThat I'm looking for romance I bring you a songIn the hope that you'll seeWhen you're looking at meThat I'm looking for loveI'm seeking that glowOnly found when you're young and it's MayOnly found on that wonderful dayWhen all longing is throughI'm seeking that glowOnly found when a thrill is completeOnly found when two hearts gently beatTo the strains of a waltz That's both tender and newI bring you a songFor I'm seeking romanceYou're by my side There's a moon up aboveIt shines with a light That's so mellow and brightIt's easy to see That tonight we shall fall in loveI bring you a songFor I'm seeking romanceAnd you是人类It is Man.他们又来到这里了He is here again.在这个时候会有很多的人类来这里There are many this time.所以我们要躲入森林里面We must go deep into the forest.快点斑比跟我走Hurry. Follow me.芬妮Faline.斑比Bambi.斑比你在哪里Bambi; where are you斑比Bambi.斑比Bambi.芬妮Faline.芬妮Faline.芬妮Faline.你听Listen.- 他来了 - 嘘- He's coming. - Hush.安静啊Be quiet.他越来越近了He's coming closer.别紧张啊Calm. Don't get excited.我们还是飞走好了We better fly不行不能飞啊No. No; don't fly.不管怎么样都不能飞呀Whatever you do; don't fly.他就快到了He's almost here.我受不了了I can't stand it any longer.斑比Bambi.芬妮Faline.斑比Bambi芬妮快走Quick; Faline. Jump.站起来斑比Get up; Bambi.站起来Get up.你一定要站起来You must get up.起来Get up.快站起来Get up.跟我走Now; come with me.斑比Bambi.起床起床哦猫头鹰博士Wake up. Wake up; Friend Owl.起床哦Wake up; Friend Owl.发... 发生什么事了Oh... What now这怎么回事啊Hey; what's going on around here - 发生了 - 发生什么了- It's happened. - Happened对喔在草丛里面Yes. In the thicket.斑比快点Hurry up; Bambi.是的爸爸我来了Yes; Papa. I'm coming.恩Oh. Well.你们看Look有两只呢Two of them.我还真不敢相信哪他们两个长得好像小斑比Well; I don't believe I've ever seen a more likely looking pair of fawns.斑比王子一定感到无限的骄傲Prince Bambi ought to be mighty proud.。
本杰明巴顿奇事(返老还童)
我怎么也没有想到,这样一部冗长的平铺直叙的电影,会让我止不住地有眼泪掉下来。
电影的色调和口吻都太平常,我曾在焦躁的那晚打开不到一分钟就关掉了它。
而现在我庆幸自己是在心平气和的情况下观看这部电影,它需要这样的氛围,你才能静下心来去解读出电影里那些无处不在的细节所包含的暗示。
◆母爱的力量影片对母亲这个角色有着神圣的定位,无论是本杰明那因为分娩而撒手人世的生母,还是排除了众人的压力一手养育本杰明长大的奎尼,母爱的神圣光辉,点亮了这部电影最初始的氛围与力量。
奎尼是一个寻常女人,有信仰,并且懂得宽容。
她渴望爱与被爱,对情感有着最热烈的表达,同时也不掩饰内心所萌生的感动。
对于容颜苍老的婴儿本杰明,她眼神中的关爱绝对没有矫饰,她爱这个孩子,不管他是否怪异,是否己生,仅此一点,她便抵达了了别的母亲不可比拟的神圣高度。
整部电影都在演绎爱的形式,母爱则是第一曲乐章。
对于本杰明来说,他异于常人的存在并没有过多地妨碍他感受母爱的完整,爱与世界的启蒙,他并没有被孤立或被遗忘,而这是多么珍贵。
这珍贵的力量支撑了他整个生命,让他学会爱,学会了宽容与原谅。
葬礼上,本杰明在奎尼的耳畔轻言:“你才是我的母亲。
”于奎尼,一切艰辛的过往都成了甜蜜的音符;于影片外的我们,是感动,也是震撼。
◆对峙与原谅与母亲这个角色相对立的,是父亲。
父爱被放在了一个隐晦的角落,布满蛛网。
巴顿先生很爱自己的妻子,他在匆忙地奔赴回来后应允了妻子最后的请求,给予本杰明一个完整的家庭,令他可以如正常的孩童那般体验人世,却还是在见到本杰明皱纹纵横的脸后遗弃了他。
那一刻,他爱自己的面子甚于一切,也包括他自己的孩子,本杰明。
这里的遗弃是对峙的伏笔。
而铺开另一条线的角色是船长(很抱歉我又忘了他的名字),我很惊异这个形象的立体性,虽然只是简短的几处镜头与台词来衬托。
父与子之间的对立,本杰明是没有选择余地就被置身于那一处,而船长却是鲜明的个体情感的选择。
7岁离开,自谋生存,努力想摆脱父亲的命轨,却实是对这一命轨的再现。
小鹿斑比电影中英文对白
起床!Wake up!又怎么了啊?What now?快点起床喔! 猫头鹰Wake up, Friend Owl.到底发生什么事?What's going on around here?- 起床!- 有大事发生了!-Wake up. —It’s happened. It's happened!新的王子诞生了The new prince is born。
我们要去看它哟We’re going to see him。
对要看就快点哟Come on。
You better hurry up。
好可爱哟Well,Isn't he cute?真难得的场面太热闹了Well,this is quite an occasion。
当然了这也难怪了不是每天都有王子出生的Yes, sure,it isn't every day a prince is born.你们应该好好的道贺一下You’re to be congratulated。
—对呀恭喜呀- 恭喜呀— Yes, congratulations. — Congratulations。
谢谢你们赶快醒来吧Thank you very e on. Wake up。
我们有客人来了We have company。
你好啊Hello。
你好啊Hello. Hello,there. 你好啊小王子Hello,little prince。
—你好啊—你好啊小王子- Hello. Hello,there。
- Hello, little prince。
你们看它想要站起来了Look. He's trying to get up.它还是站得摇摇晃晃的Kinda wobbly,isn’t he?桑普!Thumper!我说的没错啊Well, he is.你说是不是?Aren't you?我看它是有点困了Looks to me like he's getting kind of sleepy.好了我们该走了各位I think it’s time we all left。
呼啸山庄英文带翻译的经典台词
呼啸山庄英文带翻译的经典台词呼啸山庄英文带翻译的经典台词《呼啸山庄》是英国女作家勃朗特姐妹之一艾米莉·勃朗特的作品,是19世纪英国文学的代表作之一今天小编把书中的精彩片段中整理出来,奉献给大家,让我们从经典中记住经典,从经典中回味那些曾经感动我们的经典台词。
精彩片段一Not anxious to come in contact with their fangs, I sat still; but, imagining they would scarcely understand tacit insults, I unfortunately indulged in winking and making faces at the trio, and some turn of my physiognomy so irritated madam, that she suddenly broke into a fury and leapt on my knees. I flung her back, and hastened to interpose the table between us. This proceeding aroused the whole hive: half-a-dozen four-footed fiends, of various sizes and ages, issued from hidden dens to the common centre. I felt my heels and coat-laps peculiar subjects of assault; and parrying off the larger combatants as effectually as I could with the poker, I was constrained to demand, aloud, assistance from some of the household in re-establishing peace.为了不和它们的犬牙接触,我一动不动的坐着.但是,以为他们不懂非言语的冒犯,我非常不幸地对它们三个大胆的挤眉弄眼,做鬼脸,而我某个面部表情的改变是如此的惹闹了这么女士,以至于它突然非常狂怒的跳上我的膝盖.我把它猛推回去,并快速的把我们两个隔在桌子之间.这个过程就跟捅了马蜂窝似的:半打不同体形,不同年龄的四脚朋友都露出犬牙走到了中间来.我觉得我的脚后跟和衣摆都是容易受到攻击的地方,我极力的用拨火棍的驱赶大的,并被迫大声求救,希望房子的主人快来恢复这里的平静.Mr. Heathcliff and his man climbed the cellar steps with vexatious phlegm: I don't think they moved one second fasterthan usual, though the hearth was an absolute tempest of worrying and yelping. Happily, an inhabitant of the kitchen made more dispatch: a lusty dame, with tucked-up gown, bare arms, and fire-flushed cheeks, rushed into the midst of us flourishing a frying-pan:and used that weapon, and her tongue, to such purpose, that the storm subsided magically, and she only remained, heaving like a sea after a high wind, when her master entered on the scene.希斯克利夫先生和他的仆人爬出地窖,他们的速度真是让人头疼,我觉得他们没有比平时快一秒钟,尽管屋子是绝对的惊惶和犬吠.幸亏厨房里的人出来了的比较快,一位健壮的女士,长袍的袖子卷着,露出胳膊,双颊被火烤的.红红的,她冲到我们中间,挥舞着她的煎锅,用她的武器和呵斥驱赶狗群,暴乱奇迹般的平息了.但是当她的主人进来的时候,她仍然挥动着她的锅,就像刚刚经过大风的海面一样.精彩片段二The apartment and furniture would have been nothing extraordinary as belonging to a homely, northern farmer, with a stubborn countenance, and stalwart limbs set out to advantage in knee- breeches and gaiters. Such an individual seated in his arm-chair, his mug of ale frothing on the round table before him, is to be seen in any circuit of five or six miles among these hills, if you go at the right time after dinner. But Mr. Heathcliff forms a singular contrast to his abode and style of living. He is a dark- skinned gipsy in aspect, in dress and manners a gentleman: that is, as much a gentleman as many a country squire:rather slovenly, perhaps, yet not looking amiss with his negligence, because he has an erect and handsome figure; and rather morose. Possibly, some people might suspect him of a degree of under-bred pride; I have a sympathetic chord within that tells me it is nothing of the sort: I know, by instinct, his reserve springs froman aversion to showy displays of feeling - to manifestations of mutual kindliness. He'll love and hate equally under cover, and esteem it a species of impertinence to be loved or hated again. No, I'm running on too fast: I bestow my own attributes over-liberally on him. Mr. Heathcliff may have entirely dissimilar reasons for keeping his hand out of the way when he meets a would-be acquaintance, to those which actuate me. Let me hope my constitution is almost peculiar: my dear mother used to say I should never have a comfortable home; and only last summer I proved myself perfectly unworthy of one.有这样一个主人:一个普通的北方农民,一张古板的脸,一双被绑腿马裤衬托得尤为粗壮的腿,那么房子和家具也就没有什么特别之处了,而且在五六英里外的山上,如果你去的时间恰巧是午饭之后的话,你可以看见他坐在他的扶手椅上,一杯冒着泡沫的啤酒放在他前面的圆桌上.然而希斯克利夫先生却和他的住所和生活方式有着鲜明的对比.他的面容,是一个深肤色的吉普赛人;他的衣着和他的言谈举止,是一个绅士,至少有像其他的乡绅所表现出来的绅士风度:相当散漫,但是他不修边幅的样子还没有到不能忍受的地步,因为他的身材挺拔,外表英俊,只是郁郁寡欢.有可能,有人会把他的态度当作是缺少教养的傲慢,然而我内心同情的只觉却告诉我并不是那么一回事.我的只觉告诉我,他的沉默源于他对张扬感情DD互相表示亲热的,友好的厌恶.他默默的爱,默默的恨,却又把被爱和被恨看作是不合时宜的事情.不,我说得太多了,我把自己得喜好强加于他.在见到一个准熟人的时,而把手收起来,希斯克利夫先生可能有完全不同于我的理由.让我期望我的作风总是非常特别:我亲爱的妈妈曾经说过我永远也不会有一个舒适的家;就在去年夏天,我就证实了我的确不配有一个舒适的家.While enjoying a month of fine weather at the sea-coast, I was thrown into the company of a most fascinating creature: a real goddess in my eyes, as long as she took no notice of me. I 'never told my love' vocally; still, if looks have language, themerest idiot might have guessed I was over head and ears: she understood me at last, and looked a return - the sweetest of all imaginable looks. And what did I do? I confess it with shame - shrunk icily into myself, like a snail; at every glance retired colder and farther; till finally the poor innocent was led to doubt her own senses, and, overwhelmed with confusion at her supposed mistake, persuaded her mamma to decamp.当我在海滨享受好天气的那个月,我遇见了一个非常迷人的同伴.在我看来简直就是女神,即便她根本就没有注意到我.我并没有把我的爱意说出来,然而,如果看也是语言的话,那个笨苯的傻瓜可能已经猜出我深陷其中.她最终还是明白了我的意思,并对我回萌一望DD这是可以想象到的最甜美的一望.而我做了什么呢?说出来非常羞愧DD 我又退缩成冰冷的我,就像蜗牛一样缩了回去,每一瞥都让我退缩得更远,更冷漠.直到最后,这个可怜的无辜的人儿开始怀疑她自己的感觉,深陷与她所想的误解的谜团之中,于是她说服她的妈妈和她一起匆匆离去.精彩片段三1801. I have just returned from a visit to my landlord - the solitary neighbour that I shall be troubled with. This is certainly a beautiful country! In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society. A perfect misanthropist's heaven:and Mr. Heathcliff and I are such a suitable pair to divide the desolation between us. A capital fellow! He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still further in his waistcoat, as I announced my name.1801-我刚刚拜访了我的房东--一个孤独的且将给我带来麻烦的邻居.这的确是非常漂亮的乡村!在英格兰,我认为找不到比这更远离社会喧嚣的地方了.这里是隐居者的完美天堂,而分享这里的荒芜,希斯克利夫先生和我是再好不过的一对了.一个绝好的家伙!当我站起来,迎着他那双眉下闪烁着怀疑的目光时,他低估了我内心的热忱.当我自报家门时,他没有伸出手来,而是深深的插进他的马甲里,非常警惕.精彩片段四Wuthering Heights is the name of Mr. Heathcliff's dwelling. 'Wuthering' being a significant provincial adjective, descriptive of the atmospheric tumult to which its station is exposed in stormy weather. Pure, bracing ventilation they must have up there at all times, indeed:one may guess the power of the north wind blowing over the edge, by the excessive slant of a few stunted firs at the end of the house; and by a range of gaunt thorns all stretching their limbs one way, as if craving alms of the sun. Happily, the architect had foresight to build it strong:the narrow windows are deeply set in the wall, and the corners defended with large jutting stones.呼啸山庄是希斯克利夫先生住处的名字.“呼啸是一个寓意很深的地方性形容词,用来描述暴风雨天气中的狂风大作的声音.诚然,狂风肯定经常驻足再这里,通过房子一侧的那些过于倾斜的矮小的冷杉,还有那一排憔悴的荆棘,它们的分支的伸向一侧,仿佛在渴求阳光,我们就可以猜想一下北风刮过房檐的力量.所幸的是,建筑师很有远见的将房子建的很坚固:窄窄的玻璃嵌在墙里,墙角都是额外用大石头加固过的.Before passing the threshold, I paused to admire a quantity of grotesque carving lavished over the front, and especially about the principal door; above which, among a wilderness of crumbling griffins and shameless little boys, I detected the date '1500,' and the name 'Hareton Earnshaw.' I would have made a few comments, and requested a short history of the place from the surly owner; but his attitude at the door appeared to demand my speedy entrance, or complete departure, and I had no desire to aggravate his impatience previous to inspecting thepenetralium.在跨进门槛前,一组图案离奇的雕刻,让我驻足观赏,雕刻布满了整个正面,正门上的那个尤为特别.在正门上,在一群狮身鹰首的怪兽和不知害羞的男孩子中,我发现了日期“1500”,还有一个名字“海尔顿?艾尔肖”.我本应该作出一些评论,并询问一下这位乖戾的主人关于这个地方的简短历史,然而他在门口态度要求我要么赶快进屋,要么赶紧走人,而我也不愿意在看到密室之前惹恼他.精彩片段五One step brought us into the family sitting-room, without any introductory lobby or passage: they call it here 'the house' pre- eminently. It includes kitchen and parlour, generally; but I believe at Wuthering Heights the kitchen is forced to retreat altogether into another quarter:at least I distinguished a chatter of tongues, and a clatter of culinary utensils, deep within; and I observed no signs of roasting, boiling, or baking, about the huge fireplace; nor any glitter of copper saucepans and tin cullenders on the walls. One end, indeed, reflected splendidly both light and heat from ranks of immense pewter dishes, interspersed with silver jugs and tankards, towering row after row, on a vast oak dresser, to the very roof. The latter had never been under-drawn: its entire anatomy lay bare to an inquiring eye, except where a frame of wood laden with oatcakes and clusters of legs of beef, mutton, and ham, concealed it. Above the chimney were sundry villainous old guns, and a couple of horse-pistols:and, by way of ornament, three gaudily-painted canisters disposed along its ledge. The floor was of smooth, white stone; the chairs, high-backed, primitive structures, painted green: one or two heavy black ones lurking in the shade. In an arch under the dresser reposed a huge, liver-coloured bitch pointer, surrounded by a swarm of squealing puppies; and otherdogs haunted other recesses.一步就跨进到了起居室,没有会客室或是走道,这就是他们所谓的典型的“屋子”,通常包括厨房和起居室(parlour:(old-fashioned) a room in a private house for sitting in, entertaining visitors, etc.).但是我认为,在呼啸山庄,厨房已经被被挤到另一个角落里去了.至少在尽里头,我听见了火苗劈劈啪啪的声音,还有厨房用具的碰撞声;然而在那个巨大的壁炉上,我并没有发现任何烤、煮或烘焙的迹象;也没有在墙上发现闪亮的铜制炖锅和锡制滤勺.另一头,巨大的橡木橱柜里陈列着极好的锡J餐具,一摞一摞的都到橱顶了,折射出了非常壮观的光和热量,其间点缀着银制的水壶和酒杯.橱柜的顶没有封起来,木架结构清晰可见,让人觉得非常奇怪.风干了的燕麦饼,牛肉,羊肉还有火腿都直接挂在上面,也就遮掩了裸露出来的木头.烟囱上挂着各式各样的锈了的老式枪,以及一对马上用的大型短枪.为了起到装饰作用,三个涂得很俗气得罐子,陈列在壁架上.地板是平滑的白色石头.椅子,是高背椅,结构粗糙,被漆成了绿色,还有一两把深黑色的隐藏在阴影里.在橱柜的拱门下面,睡着一只巨大的,深褐色的母猎狗,身边围着一群嗷嗷待哺的小狗仔,其他的狗则隐藏在别处.。
本杰明.巴顿奇事
本杰明:“我和那些仍旧怀揣梦想的人道别。”
本杰明:“是你让我感觉年轻了!”
奎妮:“老天爷!你回来了!神啊!你回来了!”
本杰明:“不顺心的时候,你可以像疯狗那样发狂, 但到头来,你还是得放手…… 你可以破口大骂,诅咒命运!
本杰明:“我们在人生的中点相遇,总算是遇上了!”
本杰明:“我想记着我们现在的样子。”
本杰明:“我不想变成累赘!”
23 年后
黛西:“你看起来,又年轻了好多……”
本杰明:“我好像有过漫长的一生,但我不记得它的样子了。”
黛西:“那一刻,我知道,他认出了我…”
时间顺行者ห้องสมุดไป่ตู้
时间逆行者
伟大的爱情 逆向的人生
他----本杰明.巴顿
我们注定要失去我们所爱的人 要不然我们怎么会知道 他们对我们是多么重要
人生最美好的部分 出现在生命刚开始的时候 而最糟糕的部分则在晚年 马克.吐温
一则关于时间的寓言
大卫.芬奇
美国电影导演,曾执导《异形3》, 《七宗罪》,《搏击俱乐部》。
布拉德.皮特
饰
凯特· 布兰切特 饰
牧师:“哈利路亚!靠着信仰和保佑一个人走下去!”
本杰明:“我永远也忘不了她的那双蓝眼睛。”
一部饱含深情的电影 一段逆行的生命
亲情
爱情
友情
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1,You never know what's coming for you.?你永远都猜不到,以后的生活是什么样子。
?2,——What if I told you that I wasn't getting older,but I was getting younger than everybody else??——要是我告诉你我没有变老,而是变得更年轻了呢?——Well,I'd feel sorry for you,to have to see everybody you love die before you do.It's an awful responsibility.?——那真不幸。
你必须看着你爱的人先你而去,真是可怕的责任。
?(OS:I'd never thought about life or death that way before.?我以前从没想过生死。
)?——Benjamin,we're meant to lose the people we love.How else would we know how important they are to us??——本杰明,我们命中注定要失去所爱之人,不然我们怎么知道,他们在我们的生命中有多重要?3,It's a funny thing about coming home. Looks the same, smells the same, feels the same. You'll realize what's changed is you.?回家是一件令我感到新奇的事情,周遭一切看起来依旧,闻起来依旧,感觉起来也依旧。
你才意识到,其实真正发生改变的,是你自己。
?4,Our lives are defined by opportunities.Even the ones we miss.?我们的生命,因为各种各样的机遇而变得有意义,甚至那些我们错过的。
?5,You can be mad as a mad dog at the way things went.You can swear and curse the Fates.But when it comes to the end,you have to let go.?不顺心的时候,你可以像疯狗那样发狂,你可以破口大骂,诅咒命运;但到头来,还是得放手。
?6,Life wasn't all that complicated.If you want, you might say I was looking for something.生活并没有那么复杂,要是你喜欢,大可以说我是在探索生命。
?7,Sometimes we're on a collision course and we just don't know it.Whether it's by accident or by design,there's not a thing we can do about it.?有时候,我们的人生轨道,会与别人的交错,只是不自知罢了。
无论是意外,还是天意,我们都无力改变。
?8,And if only one thing had happened differently,?if that shoelace hadn't broken,?or that delivery truck had moved moments earlier,?or that package had been wrapped and ready , because the girl hadn't broken up with her boyfriend,?or that man had set his alarm and got up five minutes earlier,?or that taxi driver hadn't stopped for a cup of coffee,?or that woman had remembered her coat and had gotten into an earlier cab,?Daisy and her friend would have crossed the street.?And the taxi would have driven by.?But life being what it is,?a series of intersecting lives and incidents,?out of anyone's control,?that taxi did not go by,?and that driver was momentarily distracted.?And that taxi hit Daisy.?But,life being what it is,a series of interesting lives and incidents,out of anyone's control.?如果只有那么一件事情没有按原样发生的话?如果那个朋友鞋带没有松?如果那辆货车提前几分钟开走?如果那个服务员没和她的男朋友分手,商品被提前包好?如果那个男人的闹钟提前上了五分钟?如果那个司机没有停下来去喝杯咖啡?如果那个巴黎女人没有忘了拿大衣,而坐上早一班的出租车?那么黛西和她的朋友穿过马路时,出租车也只会和他们擦肩而过……?但是,生活没有如果,只有一连串互相交错的意外,无人能够控制。
?9,For what it's worth,it's never to late,or in my case,too early,to be whoever you want to be.? There is no time limit,start whenever you want.?You can change or stay the same.?There are no rules to this thing.?We can make the best or the worst of it.?I hope you make the best of it.?And I hope you see things that startle you.?I hope you feel things you never felt before.?I hope you meet people with a different point of view.?I hope you live a life you're proud of.?If you find that you're not,?I hope you have the strenght to start all over again.?一件事无论太晚,或者对于我来说太早,都不会阻拦你成为你想成为的那个人,这个过程没有时间的期限,只要你想,随时都可以开始,要改变或者保留原状都无所谓,做事本不应有所束缚,我们可以办好这件事,却也可以把它搞砸,但我希望,最终你能成为你想成为的人,我希望你有时能驻足于这个令你感到惊叹的世界,体会你从未有过的感觉,我希望你能见到其他与你观点不同的人们,我希望你能有一个值得自豪的一生,如果和你想象的生活不一样,我希望你能有勇气,重新启程。
?10,?—— Momma? Momma? Some days, I feel different than the day before.?——妈妈,有时候,我感觉一切和前一天不大一样。
?—— Everyone feels different about themselves one way or another, but we all goin' the same way.?——每个人在某种程度上都对自己有不同的认识,但是我们最后都会往同一个地方,只是走的路不同罢了。
你也有属于你的路,Benjamin。
?11,Some people are born to sit by a river.?Some get struck by lightning.?Some have an ear for music.?Some are artists.?Some swim.?Some know buttons.?Some know Shakespeare.?Some are mothers.?And some people... dance.?有些人就在河边出生;?有些人被闪电击中过;?有些人对音乐有着非凡的天赋;?有些人是艺术家;?有些人游泳;?有些人懂得纽扣;?有些人知道莎士比亚而有些人是母亲;?也有些人能够跳舞??12,?——What are you thinking??——你在想什么?——Well,I was thinking how nothing lasts. And what a shame that is.?——我在想,为什么世上没有永恒呢多可惜。
?——Somethings last.?——有些事情,是永恒的。
?——Good night,Daisy.?——晚安,黛西。
?——Good night,Benjamin.?——晚安,本杰明。
?===========================================?注:第9、10、11条转自网络,找不到源头了,囧。
其他的是自己看电影的时候对着中英字幕打下来的,如有错误,欢迎指正。
?我实在太爱这部电影。
?。